ASIGNATURA / COURSE TITLE
Curso de profundización en historia del español /Advanced course on the
history of the Spanish language
1.1.
Código / Course number
17569
1.2.
Materia /
Content area
Profundización en historia de la lengua española
1.3.
Tipo /
Course
type
Optativa / Optional subject
1.4.
Nivel / Course level
Grado /
Bachelor (first cycle)
1.5.
Curso / Year
4º / 4th
1.6.
Semestre / Semester
1º /
1st (Fall semester)
1.7.
Número de créditos / Credit allotment
6 créditos ECTS /
6 ECTS credits
1.8.
Requisitos previos / Prerequisites
Ninguno. La clase se imparte en español.
1.9.
Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones
presenciales / Minimum attendance requirement
La asistencia es obligatoria. Habrá control aleatorio de asistencia. La asistencia incide en la nota final.
1.10.
Datos del equipo docente / Faculty data
Nombre y apellidos: Javier Elvira
Departamento de Filología Española /
Department of Spanish Philology
Facultad de Filosofía y Letras /
School of Arts
Despacho – Módulo /
Office – Module: IV-3.12
Teléfono /
Phone
: +34 91 497 4501
Correo electrónico /
:
1.11.
Objetivos del curso / Course objectives
* Esta asignatura pertenece a la materia “Lengua Española” (módulo de Perfiles Profesionales: Itinerario “Profundización Lingüística y Literaria”). Competencias de la materia que el alumno obtendrá con esta asignatura:
G1 Dominar el registro culto del español
G2 Conocer los fundamentos disciplinares de la lengua española y las literaturas hispánicas.
G3 Adquirir instrumentos científicos que favorezcan una lectura reflexiva y crítica. G4 Saber redactar.
G5 Saber llevar a cabo una exposición oral.
G6 Saber buscar y utilizar bibliografía especializada. G7 Saber utilizar las nuevas tecnologías.
G8 Saber transmitir conocimientos, competencias y destrezas. G13 Adquirir gradualmente autonomía en el proceso de aprendizaje.
E1 Conocer el español actual a partir de sus principales perspectivas de estudio. E2 Conocer el español antiguo y clásico a partir de sus principales perspectivas de estudio.
E4 Comprender los textos en español actual y antiguo.
E6 Conocer los conceptos y las teorías lingüísticas fundamentales. E9 Profundizar en los estudios lingüísticos.
E12 Manejar con soltura los distintos tipos de diccionarios, gramáticas y corpus de datos del español.
E13 Dominar el análisis gramatical del español actual y del antiguo. E14 Analizar los discursos orales y escritos.
E16 Corregir el estilo, la ortografía y la tipografía de un texto en español. E17 Editar textos en español antiguo y clásico.
E19 Enseñar el español a estudiantes que lo tienen como lengua materna. E22 Redactar reseñas y trabajos breves.
E24 Cultivar el rigor en el uso del español. T1 Tener capacidad de análisis y síntesis.
T2 Poseer capacidad de organización y planificación.
T3 Poseer un amplio entramado de referencias culturales y literarias. T10 Favorecer la capacidad crítica.
T11 Fomentar la motivación por la calidad.
* Descripción del contenido del curso:
1.12.
Contenidos del programa / Course contents
1. El cambio sintáctico: principios y factores. Gramaticalización.
Lexicalización. Discursivización. Otros procesos de cambio.
2. Adverbios adjuntos, disjuntos y conjuntivos. Adverbios que
evolucionan a prefijos y preposiciones.
3. Preposiciones. Renovación en el caudal latino. Renovación en el uso.
Otros aspectos.
4. Las conjunciones y expresiones conjuntivas: generalidades.
Expresiones de coordinación. Expresiones de subordinación.
5. Los pronombres personales: generalidades. Leísmo, laísmo y loísmo:
origen y evolución. Colocación de los pronombres átonos.
6. El desarrollo del artículo. El artículo ante posesivo.
Un
(
o
): el llamado
artículo indefinido.
7. Pronombres relativos. Relativos de formación latina. Relativos de
formación romance. Los adverbios relativos. Relativos de generalización.
1.13.
Referencias de consulta / Course bibliography
Company, Concepción, dir. (2006):
Sintaxis histórica de la lengua española.
Primera parte: la frase verbal
, México, Universidad Nacional Autónoma
de México y Fondo de Cultura Económica, 2 vols.
Company, Concepción, dir. (2009):
Sintaxis histórica de la lengua española.
Segunda parte: la frase nominal
, México, Universidad Nacional
Autónoma de México y Fondo de Cultura Económica, 2 vols.
Company, Concepción, dir. (2015):
Sintaxis histórica de la lengua española.
Tercera parte Preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones
interoracionales
, México, Universidad Nacional Autónoma de México y
Fondo de Cultura Económica, 3 vols.
Eberenz, Rolf (2000):
El español en el otoño de la Edad Media. Sobre el
artículo y los pronombres
, Madrid, Gredos.
Elvira, Javier (2009):
Evolución lingüística y cambio sintáctico
, Berna, Peter
Lang.
Elvira, Javier (2015):
Lingüística histórica y cambio gramatical
. Madrid,
Síntesis.
Espinosa Elorza, Rosa María (2010):
Procesos de formación y cambio en las
llamadas “palabras gramaticales”
, San Millán de la Cogolla, Cilengua.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi y Friederike Hünnemeyer (1991):
Grammatica-lization. A Conceptual Framework
, Chicago: Chicago University Press.
Heine, Bernd y Tania Kuteva (2007):
The Genesis of Grammar. A
Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier (2005):
Sintaxis histórica de la
oración compuesta en español
, Madrid, Gredos.
Hopper, Paul J. y Elizabeth Closs Traugott (2003):
Grammaticalization
,
Cambridge: Cambridge University Press.
Lapesa, Rafael (2000):
Estudios de morfosintaxis histórica del español
,
Madrid: Gredos, 2 vols.
Lehmann, Christian (2010): “New reflections on grammaticalization and
lexicalization”, en Ilse Wischer y Gabriele Diewald, Gabriele (eds.),
New reflections on grammaticalization
, Amsterdam y Philadelphia: J.
Benjamins (TSL, 49), pp. 1-18.
http://www.christianlehmann.eu/publ/New_reflections_on_grammatic
alization_and_lexicalization.pdf
Lloyd, Paul M. (1987):
From Latin to Spanish
. Vol. I:
Historical Phonology and
Morphology of the Spanish Language
, Filadelfia, Memoirs of the
American Philosophical Society, 1987. (Hay trad. esp.,
Del latín al
español
, Madrid: Gredos, 1993.)
Penny, Ralph (1991):
A History of the Spanish Language
, Cambridge: Camb.
University Press (hay trad. esp.,
Gramática histórica del español
,
Barcelona: Ariel, 1993).
1.14. Lengua de impartición/ Language
Castellano
2.
Métodos docentes / Teaching methodology
1. Clases teóricas: exposición oral por parte del profesor de los contenidos teóricos fundamentales de cada tema.
2. Clases prácticas: exposiciones orales por parte de los alumnos, debates sobre lecturas programadas, prácticas sobre textos.
3. Tutorías programadas: sesiones en grupos pequeños para resolución de dudas sobre el contenido de la materia.
4. Seminarios: sesiones monográficas sobre aspectos del temario. 5. Estudio personal.
3.
Tiempo de trabajo del estudiante /
Student
workload
4.
Métodos de evaluación y porcentaje en la
calificación final /
Evaluation procedures and
weight of components in the final grade
En la convocatoria ordinaria: a) Trabajo final: 50% b) Comentario de textos: 30 % c) Asistencia: 20 % En la convocatoria extraordinaria: a) Trabajo final: 100%
5.
Cronograma* / Course calendar
Semana Week Contenido Contents Horas presenciales Contact hours Horas no presenciales Independent study time1 Tema 1 2 Tema 1 3 Tema 1 4 Tema 2 Nº de horas Porcentaje Presencial Clases teóricas 42 33% = 50 horas Clases prácticas
Tutorías programadas a lo largo del semestre 3
Seminarios 3
Realización del examen final 2
No
Presencial: Trabajo autónomo del estudiante 100 67% = 100 horas
Semana Week Contenido Contents Horas presenciales Contact hours Horas no presenciales Independent study time
6 Tema 3 7 Tema 3 8 Tema 4 9 Tema 4 10 Tema 5 11 Tema 5 12 Tema 6 13 Tema 6 14 Tema 7 15 y 16 Tema 7