LINGÜÍSTICA APLICADA A LA
ENSEÑANZA DE LENGUAS
Máster Universitario en
Formación de Profesores de Español
Universidad de Alcalá
Curso Académico 2017/2018
2
GUÍA DOCENTE
Nombre de la asignatura: LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE
LENGUAS
Código: 200187
Titulación en la que se imparte: Máster en Formación de Profesores de Español
Departamento y Área de Conocimiento:
Filología, Comunicación y Documentación Lingüística General
Carácter: OBLIGATORIO
Créditos ECTS: 5
Cuatrimestre: 1.º
Profesorado: Ana María Ruiz Martínez
Horarios de Tutorías: Lunes de 14 a 16:00 horas (previa cita)
Idioma en el que se imparte: Español
1. PRESENTACIÓN
La asignatura se concibe como una introducción general a los estudios del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español, dado el carácter de fundamento teórico de la Lingüística. Los contenidos introducidos en ella se presentan como sustento básico en la formación de un profesor de español, por lo que constituyen conocimientos imprescindibles en el ámbito del Máster. En este sentido, los objetivos de la asignatura son:
- Conocer las aportaciones de la Lingüística en el ámbito de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas.
- Profundizar en aquellos conceptos fundamentales que permiten explicar el proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua.
- Revisar las principales teorías que explican el proceso de adquisición de segundas lenguas y extranjeras.
- Conocer los enfoques y métodos en la enseñanza de ELE.
Prerrequisitos y recomendaciones
1. Dado el carácter presencial de la asignatura, se recuerda la obligación de asistir a sus clases.
3
2. COMPETENCIAS
Competencias genéricas
1. Capacidad de realizar análisis críticos; capacidad de síntesis.
2. Desarrollo de habilidades para la búsqueda de información, selección de documentación en bases de datos y buscadores académicos.
3. Capacidad de argumentación.
4. Capacidad de planificación del trabajo 5. Capacidad de autoevaluación.
6. Habilidad para el aprendizaje autónomo y el trabajo en equipo.
Competencias específicas
1. Alcanzar los conocimientos teóricos necesarios sobre la utilidad de la Lingüística en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas.
2. Conocer las aportaciones de la Lingüística en el ámbito de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas.
3. Saber en qué consiste el proceso de adquisición de segundas lenguas y extranjeras, y evaluar los conceptos fundamentales que dan cuenta de dicho proceso.
4. Reflexionar sobre los principales enfoques y métodos en la enseñanza de ELE.
3. CONTENIDOS
Bloques de contenido Total de clases
1. Aportaciones de la lingüística para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas
1.1. La teoría lingüística y la enseñanza de la lengua
1.2. La lingüística aplicada 1.3. La sociolingüística 1.4. La pragmática
1.5. La lingüística del texto 1.6. El análisis del discurso
4 sesiones de clases teórico-prácticas.
10 horas de realización de prácticas y trabajos + 3 horas de tutorías + 12 horas de estudio individual.
4
2. La adquisición de lenguas segundas (L2) y extranjeras (LE)
2.1. Teorías sobre la adquisición de la lengua materna (L1)
2.2. Teorías sobre la adquisición de segundas lenguas
2.3. El proceso de adquisición de la L2-LE
2.4. Factores que condicionan el proceso de adquisición de la L2-LE
4 sesiones de clases teórico-prácticas.
10 horas de realización de prácticas y trabajos + 3 horas de tutorías + 12 horas de estudio individual.
3. Enfoques y métodos en la enseñanza de ELE
3.1. El método tradicional 3.2. El método natural 3.3. Métodos estructurales 3.4. La enseñanza comunicativa 3.5. El enfoque por tareas
3.6. El enfoque orientado a la acción 3.7. El enfoque por competencias
4 sesiones de clases teórico-prácticas.
10 horas de realización de prácticas y trabajos + 4 horas de tutorías + 12 horas de estudio individual.
4. METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE. ACTIVIDADES FORMATIVAS
4.1. Distribución de créditos (especificar en horas)
Número de horas presenciales: 40 36 horas de clases teórico-prácticas
4 horas de pruebas escritas y revisiones
Número de horas del trabajo propio del estudiante: 85
45 horas de tutorías y de realización de prácticas y trabajos
40 horas de estudio personal y preparación de exámenes y pruebas
Total horas: 125 5 créditos
4.2. Estrategias metodológicas, materiales y recursos didácticos
La metodología combina las clases presenciales con el desarrollo del trabajo autónomo por parte del alumno, a ello se añaden las tutorías individualizadas para que los alumnos refuercen los contenidos del curso.
Los materiales y los recursos didácticos utilizados en las clases teóricas y prácticas serán proporcionados por la profesora, quien los extraerá de libros, manuales y artículos relativos a los contenidos de la asignatura. Por su parte, el alumno consultará en la biblioteca y en la red aquellos materiales que la profesora considere oportunos como apoyo para el aprendizaje.
5
5. EVALUACIÓN
Criterios de evaluación
Algunos de los criterios que se tendrán en cuenta par la evaluación de los alumnos son los siguientes:
- Asistencia y participación en las clases, seminarios y sesiones de tutoría. - Actitud de interés por los contenidos y el desarrollo de la asignatura.
- Realización de los trabajos y actividades que se propongan, con rigor, calidad y elaboración personal.
- Entrega de actividades y trabajos en las fechas acordadas. - Presentación de los trabajos: orden, claridad, coherencia. - Selección, organización e interrelación de la información. - Fluidez, corrección y adecuación en el uso de la lengua.
- Conocimiento de los contenidos de la asignatura, reflejado, por un lado, en la capacidad para el análisis crítico reflexivo y para la aplicación de dichos contenidos, y, por otra, en la capacidad para exponer, ejemplificar y argumentar a partir de conceptos, ideas y fundamentos teóricos.
- Profundidad en el análisis y elaboración de las respuestas.
- Uso de los recursos bibliográficos. Criterios de calificación
- El 40% de la nota corresponderá a la realización de las lecturas y ejercicios propuestos por la profesora a lo largo del desarrollo del programa.
- El 60% de la nota dependerá de la realización de un trabajo obligatorio, que consistirá en reflexionar sobre una serie de cuestiones relacionadas con el contenido de la asignatura. Para ello, el alumno deberá leer previamente una serie de textos que serán proporcionados por la profesora.
Evaluación final
En cumplimiento de la normativa en vigor sobre evaluación en los estudios, los alumnos tienen la posibilidad de optar por un sistema de evaluación continua o por la evaluación final. A este respecto, cada estudiante deberá comunicar la opción de evaluación que elija, a lo largo de las dos primeras semanas de clase, por escrito. Si el alumno se acoge a la evaluación final, será evaluado mediante la entrega de un trabajo (50% de la nota) y la realización de una prueba escrita final (50% de la nota).
6
6. BIBLIOGRAFÍA
Textos de lectura obligatoria
- García García, M. y Álvarez López, F. (2017), “Enfoques y métodos en la enseñanza de ELE”, A. M. Cestero Mancera e I. Penadés Martínez (eds.) (2017), Manual del profesor de ELE, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, capítulo 10, pp. 552-599.
- Gómez Molina, J. R. (2017), “La adquisición de lenguas segundas y extranjeras”, A. M. Cestero Mancera e I. Penadés Martínez (eds.) (2017), Manual del profesor de ELE, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, capítulo 2, pp. 55-105.
- Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español, Madrid: Editorial Biblioteca Nueva.
- Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid: Anaya/ Instituto Cervantes/ Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
- Penadés Martínez, I. (2017), “Fundamentos de la Lingüística”, A. M. Cestero Mancera e I. Penadés Martínez (eds.) (2017), Manual del profesor de ELE, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, capítulo 1, pp. 19-53.
Bibliografía básica
- Álvarez Méndez, M. (ed.) (1987): Teoría lingüística y enseñanza de la lengua. Textos fundamentales de orientación interdisciplinar, Madrid: Akal.
- Baralo, M. (1999): La adquisición del español como lengua extranjera, Madrid: Arco/ Libros.
- Baralo, M. y Aguado J. (2006): “Estudios actuales de adquisición del español como lengua extranjera: estado de la cuestión”, A. M. Cestero (ed.), Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera: desarrollos recientes, Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, pp. 61-73.
- Baralo, M. y Estaire, S. (2010): “Tendencias metodológicas postcomunicativas”, C. Abelló, C. Ehlers y L. Quintana (eds.), Escenarios bilingües: el contacto de Lenguas en el Individuo y la Sociedad, Berna: Peter Lang. Disponible en: <http://www.nebrija.com/revistalinguistica/files/articulosPDF/11.BaraloEstaire.pdf>. - Bustos, J. M. y Sánchez, J. J. (coords.) (2006): La fosilización en la adquisición de
segundas lenguas: elbuen aprendiz, Salamanca: Luso-Española de Ediciones.
- Cestero Mancera, A. M. y Penadés Martínez, I. (eds.) (2017), Manual del profesor de ELE, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones.
- Ellis, R. (2006): La adquisición de segundas lenguas en un contexto de enseñanza. Análisis de las investigaciones existentes. Disponible en <http://www.mecd.gob.es/redele/BibliotecaVirtual/2006/memoriaMaster/1Semestre/ELLI S.html>.
7
- Fernández, S. (2011): “Nuevos desarrollos y propuestas curriculares. Programar a partir del MCER”, MarcoELE, Suplementos, 12. Disponible en: <http://marcoele.com/descargas/12/ fernandezprogramar.pdf>.
- Fernández Pérez, M. (1996): Avances en… Lingüística aplicada, Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. - González Nieto, L. (2001): Teorías lingüísticas y enseñanza de lenguas, Madrid:
Cátedra.
- Griffin, K. (2005): Lingüística aplicada a la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco Libros.
- Lacorte, M. (coord.) (2007): Lingüística aplicada del español, Madrid: Arco/ Libros.
- Larsen-Freeman, D. y Long, M. H. (1991): An Introduction to Second Language Research, London: Longman. Versión española publicada en Madrid: Gredos, 1994. - Martín Peris, E. (2010), “Perspectivas actuales sobre la metodología de la enseñanza”,
Actas del V Congreso Internacional de la Lengua española. Disponible en: <http://congresosdelalengua.es/valparaiso/ponencias/lengua_educacion/peris_ernestom htm>.
- Pastor Cesteros, S. (2004): Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, Alicante: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alicante. - Penadés Martínez, I. (2003): “La lingüística aplicada antes y después de su nacimiento”, F. MorenoFernández et al. (coords.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto LópezMorales, I, Madrid: Arco/ Libros, pp. 367-376.
- Pujol, M., Nussbaum, L. y Llobera, M. (1998): Adquisición de lenguas extranjeras: perspectivas actuales en Europa, Madrid: Edelsa.
- Sánchez, A. (1997): Los métodos en la enseñanza de idiomas, Madrid: SGEL.
- Sánchez, A. (2009): La enseñanza de idiomas en los últimos cien años. Métodos y Enfoques, Madrid: SGEL.
- Sánchez Lobato, J. y Santos Gargallo, I. (eds.) (2004): VADEMÉCUM para la formación de profesores, Madrid: SGEL.
- Stern, H. H. (1983): Fundamental Concepts of Language Teaching, London: Oxford University Press.
- Vez, J. M. (2000): Fundamentos lingüísticos en la enseñanza de lenguas extranjeras, Barcelona: Ariel.
Páginas de consulta
- Asociación Española de Lingüística Aplicada <http://www.aesla.org.es/es>.
- Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua extranjera
<http://www.aselered.org/>.
- Association Internationale de Linguistique Appliquée