Incremento de la demanda de las usuarias embarazadas y partos en el Servicio de Salud del Ministerio de Salud Pública del Centro de Salud de Nabón, provincia del Azuay - 2012

137 

Loading.... (view fulltext now)

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Texto completo

(1)

UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA

La Universidad Católica de Loja

MAESTRÍA EN GERENCIA DE SALUD PARA EL DESARROLLO LOCAL

Incremento

de

la

demanda

de

las

usuarias

embarazadas y partos en el Servicio de Salud del

Ministerio de Salud Pública del Centro de Salud de

Nabón, provincia del Azuay-2012”

TESIS DE GRADO

DIRECTORA

Loyola Illescas Carmela Marianita Lcda. Mg.

AUTORA

Cabrera Ochoa Yadira Susana Dra.

(2)

i

CERTIFICACIÓN

Mg. Lcda.

Carmela Loyola Illescas DIRECTORA DE TESIS

CERTIFICA:

Que ha supervisado el presente trabajo titulado “Incremento de la demanda de las mujeres embarazadas a los servicios del Ministerio de Salud Pública del cantón Nabón provincia del Azuay, 2010” el mismo que está de acuerdo a lo estipulado por la Escuela de Medicina de la UTPL, por consiguiente autorizo su presentación ante el tribunal respectivo.

Cuenca, Noviembre de 2012

………..

(3)

ii

AUTORÍA

Yo, Yadira Susana Cabrera Ochoa, como autora del presente trabajo de intervención, soy responsable de las ideas, conceptos, procedimientos y resultados vertidos en el mismo.

Cuenca, Noviembre de 2012

(f) ………

(4)

iii

CESIÓN DE DERECHOS

Yo, Yadira Susana Cabrera Ochoa, declaro ser autora del presente trabajo y eximo expresamente a la Universidad Técnica Particular de Loja y a sus representantes legales de posibles reclamos o acciones legales.

Adicionalmente declaro conocer y aceptar la disposición del Art. 67 del Estatuto Orgánico de la Universidad Técnica Particular de Loja, que en su parte pertienete textualmente dice: “Forman parte del patrimonio de la Universidad la propiedad intelectual de investigaciones, trabajos científicos o técnicos y tesis de grado que se realicen a través, o con el apoyo financiero, académico o institucional (operativo) de la Universidad”.

Cuenca, Noviembre de 2012

(f)………

(5)

iv

DEDICATORIA

"A mis Padres por su apoyo porque sin ellos no hubiera sido posible concretar mi profesión; gracias por su esfuerzo y sacrificio y sobre todo por su buen ejemplo"

A mi familia, Diego, Paula, Juan, Francisco y Matías la razón de mi esfuerzo y dedicación diarias.

A las parteras de Nabón que con su lucha valentía y dedicación inspiran amor confianza y respeto.

(6)

v

AGRADECIMIENTO

Deseo expresar mi agradecimiento a la Universidad Técnica Particular de Loja; a la Escuela de medicina; a los docentes de la maestría en Gerencia de Salud para el Desarrollo Local y de manera especial a la Directora Mg. Lic. Carmela Loyola, y al Tutor Dr. Claudio Vélez.

(7)

vi

ÍNDICE GENERAL

Preliminares Página

Certificación ... i

Autoría ... ii

Cesión de derechos ... iii

Dedicatoria ... iv

Agradecimiento ... v

Índice general ... vi

Apartados 1. Resumen ... 1

2. Abstract ... 2

3. Introducción ... 3

4. Problematización ……….. 4

5. Justificación ………... 5

6. Objetivos ... 6

CAPITULO I Marco Teórico 1. Marco Institucional ... 7

2. Marco Conceptual ... 19

CAPITULO II Diseño Metodológico 1. Matriz de involucrados ... 25

2. Árbol de problemas ... 27

3. Árbol de objetivos ... 28

4. Matriz del marco lógico ... 29

CAPITULO III Resultados……… 33

Conclusiones y Recomendaciones ... 54

Bibliografía ... 57

(8)

vii

Índice de tablas

Tabla 1. Dinámica Poblacional ... 12

Tabla 2. Evaluación de Taller de Maternidad Gratuita ... 34

Tabla 3. Evaluación de Taller Derechos de Usuarias ... 35

Tabla 4. Evaluación de Taller Difusión de Programas del MSP ... 36

Tabla 5. Evaluación de Taller de Interculturalidad ... 38

Tabla 6. Evaluación de Talleres dirigidos al Comité de Salud de Nabón ... 39

Tabla 7. Evaluación al personal de Salud sobre taller de Interculturalidad ... 42

Tabla 8. Evaluación al personal de Salud de Taller de Buen Trato ... 43

Tabla 9. Evaluación al personal de Salud de Taller de Norma Parto Cultural ... 44

Tabla 10. Evaluación previa y posterior a la implementación del Parto Cultural ... 47

Tabla 11. Insumos para adecuación de parto ... 48

Tabla 12. Insumos adquiridos y adecuación de espacio para atención de parto ... 49

Tabla 13. Número de partos atendidos en centros de salud del cantón Nabón ... 50

Índice de Gráficos

Gráfico 1. Población Nabón 1990-2001 ... 7

Gráfico 2. Proyección de la población de Nabón ... 8

Gráfico 3. Cuadro comparativo de Inec con el censo de 2007 ... 9

Gráfico 4. Pirámide Poblacional Nabón ... 10

Gráfico 5. Distribución de la Población de Nabón ... 11

Gráfico 6. Distribución de Población por sexo. Nabón ... 12

Gráfico 7. Distribución Étnica ... 13

Gráfico 8. Migración por Familias ... 14

Gráfico 9. Cobertura Materno Infantil, Nabón ... 16

Gráfico 10. Lugar de atención del parto, por parroquias ... 17

Gráfico 11. Lugar de alumbramiento, zona indígena ... 17

Gráfico 12. Evaluación de Taller de Maternidad Gratuita ... 34

Gráfico 13. Evaluación de Taller Derechos de Usuarias ... 35

Gráfico 14. Evaluación de Taller Difusión de Programas del MSP ... 36

Gráfico 15. Evaluación de Taller de Interculturalidad ... 38

Gráfico 16. Evaluación Taller Maternidad Gratuita al Comité de Salud de Nabón ... 40

Gráfico 17. Evaluación Taller Interculturalidad al Comité de Salud de Nabón ... 40

Gráfico 18. Evaluación al personal de Salud sobre taller de Interculturalidad ... 42

Gráfico 19. Evaluación al personal de Salud de Taller de Buen Trato ... 44

Gráfico 20. Evaluación al personal de Salud de Taller de Norma Parto Cultural ... 45

(9)

viii

Apéndices

Apéndice Nº. 1 Taller sobre Maternidad Gratuita ... 61

Apéndice Nº. 2. Formulario para evaluación pre y poscaps Maternidad Gratuita ... 62

Apéndice Nº. 3. Taller Derechos de Usuarias ... 62

Apéndice Nº. 4. Formulario para evaluación pre y poscaps Derechos de Usuarios ... 63

Apéndice Nº. 5. Taller socialización de programas del MSP ... 64

Apéndice Nº. 6. Formulario para evaluación pre y poscaps Programas del MSP ... 65

Apéndice Nº. 7. Taller de Interculturalidad ... 66

Apéndice Nº. 8. Formulario para evaluación pre y poscaps de Interculturalidad ... 67

Apéndice Nº. 9. Taller de Interculturalidad a Personal de Salud ... 68

Apéndice Nº. 10. Formulario evaluación Interculturalidad a personal de salud ... 69

Apéndice Nº. 11. Taller de Buen Trato a Personal de Salud ... 69

Apéndice Nº. 12. . Formulario evaluación Buen Trato a personal de salud ... 70

Apéndice Nº. 13. Formulario Evaluación pre y pos implementación del Parto cultural …… 72

Apéndice Nº. 14. Plan de mejoramiento de la implementación de la Norma Salud Interc .. 73

Apéndice Nº 15 Evaluación pre y pos atención parto culturalmente adecuado ………. 77

Apéndice Nº 16 Memoria Fotográfica ……… 78

Apéndice Nº 17 Registro de Asistencia a Talleres……… 90

Apéndice Nº 18 Actas de Recepción Entrega de Insumos ……… 114

Apéndice Nº 19 Oficios Autoridades del Cantón Nabón………. 119

(10)

1 RESUMEN

Hasta el 2009, el Centro de Salud de Nabón presentó baja cobertura de 90 atenciones de parto y control de embarazo en relación con lo esperado de 253.

El proyecto busca incrementar la demanda de servicios de salud y atención de partos. Se desarrolla mediante acercamiento con la población y autoridades. Este proyecto capacitó a usuarios internos y externos y adecuó el servicio para la atención del parto culturalmente adecuado, contribuyendo a prevenir la morbimortalidad materna e infantil en este cantón.

Se incrementó la demanda de servicios de salud y atención de partos en este centro; donde se brinda atención con calidez, el 95% de usuarias encuestadas están satisfechas con la atención en salud recibida. El 100% del personal de salud, está capacitado en salud intercultural, y brinda el trato adecuado respetando la diversidad cultural.

(11)

2 ABSTRACT

Until 2009, Nabon Health Center presented low coverage of 90 attentions of childbirth and pregnancy in relation to expectations of 253 control.

The project aims to increase the demand for health services and care delivery. It develops through rapprochement with the population and authorities. This project trained internal and external users and adapted the culturally appropriate delivery care service contributing to prevent maternal and child morbidity in this canton.

Increased demand for health services and care delivery in this Center; where it is provides care with warmth, 95% of users surveyed are satisfied with the received health care. 100% Of health care workers, is trained in intercultural health, and provides the suitable treatment respecting cultural diversity.

(12)

3

INTRODUCCIÓN

El Centro de Salud del cantón Nabón de la provincia del Azuay, presentó coberturas muy inferiores a los estándares provinciales y nacionales de atención de partos. Para contribuir a reducir la mortalidad materna, es imprescindible que se incremente la demanda se los servicios de salud por parte de las usuarias.

Los servicios de salud, no prestan los servicios requeridos por la comunidad, que deberían ser acordes a su cultura, por lo que las embarazadas prefieren tener su parto en casa atendidas por parteras y con medicina ancestral.

Para incrementar el número de partos atendidos en el Centro de Salud de Nabón, se acondicionó la sala de maternidad con equipo adecuado a la diversidad cultural y con trato interpersonal, respetando la cultura de las parturientas.

Se logró incrementar la demanda de los servicios de salud en el Centro de Salud de Nabón, impulsando el ejercicio de los derechos de salud en las mujeres embarazadas, promoviendo una atención con calidad y calidez por parte del personal de salud, respetando las costumbres de las usuarias; y equipando la sala de maternidad, con mobiliario y características según la diversidad cultural de la zona.

De acuerdo a los resultados obtenidos se concluye que el conocimiento y ejecución de los derechos en salud por parte de las usuarias mejora la demanda de los servicios de salud. El conocimiento del aspecto de interculturalidad por parte del personal de salud, y la adecuación física con enfoque intercultural, también contribuye a incrementar la demanda de estos servicios, y mejora la calidad y calidez de la atención en salud. así se observa que de 90 partos atendidos en el año 2009, en el centro de salud de Nabón, en el 2010 se incrementa a 165 partos.

(13)

4

PROBLEMATIZACIÓN

En el Ecuador, en el año 2008 la tasa de mortalidad matera fue de 140 por cada 100.000 nacidos vivos (CEPAL, 2009), y la morbilidad materna alcanzó el 37% de 665.120 egresos hospitalarios (MSP, 2009).

Los programas del Ministerio de Salud Pública, para reducir la mortalidad y morbilidad maternas son insuficientes para abordar los factores sociales y culturales que influyen directamente en la salud de la mujer y su acceso a los servicios de salud, especialmente en las zonas rurales.

En el 2007, según el INEC, la población de mujeres embarazadas para el área de Salud Nº 9 (Nabón-Oña) fue de 740; de éstas, 636 pertenecían al cantón Nabón; de las cuales únicamente el 10.7% tuvo parto institucional y/o domiciliario atendido por profesional, el resto lo realizó en casa atendido por partera, debido a sus costumbres, y la oferta del Ministerio de Salud Pública a través del centro de salud que no contaba con equipamiento adecuado a la diversidad cultural.

La frecuencia de consultas de posparto son más bajas que los primeros controles de embarazo, porque las mujeres que tienen su parto en otros lugares no retornan a las unidades de salud públicas a recibir atención del puerperio.

La atención tradicional del parto y control del puerperio por partera, generalmente llevan a complicaciones, por no detectar a tiempo riesgos obstétricos.

En las zonas rurales los profesionales de la salud no toman en cuenta la diversidad cultural y no respetan costumbres ancestrales, debido a que no tienen formación académica desde un enfoque intercultural, y poca participación del estudiante con la comunidad, lo que influye negativamente a la calidad de atención.

(14)

5

como: entrada, proceso y salida, estas normas y estándares no se aplican en forma estricta por parte del personal de salud.

JUSTIFICACIÓN

Las embarazadas no conocen sus derechos en salud, por esto se presenta baja demanda de servicios de maternidad sin riesgo, aumentando la mortalidad materna y perinatal, especialmente en zonas rurales; (MSP, 2009) razón que obliga a establecer programas adicionales a los existentes por parte del Ministerio de Salud Pública, dirigidos al incremento de la demanda de servicios de salud materna.

“El Ministerio de Salud Pública del Ecuador, en cumplimiento de los objetivos del Plan Nacional de Desarrollo trabaja permanentemente para mejorar de manera continua la calidad de la atención que brinda a la población ecuatoriana a través de sus servicios de salud, contribuyendo así a mejorar la calidad de vida de la población y brindar mayor satisfacción al usuario” (CONAM, 2008).

La Constitución reconoce a nuestro país como multiétnico y pluricultural, cualidades determinantes en la calidad de vida y el estado de salud individual y colectiva de los ecuatorianos (CONAM, 2008).

Desde finales del 2003 se adecúan los servicios obstétricos a las necesidades y expectativas de la comunidad, acordes con las prácticas culturales locales, disminuyendo la brecha cultural entre usuarias y prácticas medicas científicas (CONAM, 2008).

Es importante encaminar la actitud de los profesionales hacia una práctica en salud respetando la diversidad cultural y adecuándola a sus costumbres, para conseguir un incremento en la demanda de los servicios de salud.

(15)

6

OBJETIVOS

6.1. GENERAL

Incrementar la demanda de las usuarias embarazadas y atención de partos en el servicio de salud del Ministerio de Salud Pública, en el centro de Salud de Nabón, mediante una atención acorde a la diversidad cultural, con un buen trato del profesional hacia la paciente, y con la adecuación de la infraestructura y equipamiento, a fin de contribuir a prevenir la muerte materna y neonatal en el cantón Nabón.

6.2. ESPECÍFICOS

6.2.1. Promocionar los programas y servicios de salud del Ministerio de Salud Pública, a fin de que ejerzan su derecho a una atención con calidez, lo que permitirá detección oportuna de riesgos obstétricos para prevenir complicaciones en embarazo, parto y puerperio.

6.2.2. Brindar buen trato a las usuarias por parte del personal de salud del Centro de Salud de Nabón, mediante la sensibilización en temas interculturales y normas del parto culturalmente adecuado, para lograr que las embarazadas acudan a consulta y atención de parto en el Centro de Salud.

(16)

7

1 .MARCO INSTITUCIONAL

1.1 UBICACIÓN GEOGRAFICA

El cantón Nabón está localizado en el extremo sur-este de la provincia del Azuay. Limita al Norte con los cantones Girón y Sigsig, al Este con los cantones Gualaquiza de Morona Santiago y el cantón 28 de Mayo (Yacuambi) de Zamora Chinchipe, por el Sur con el cantón Oña y por el Oeste con los cantones Saraguro de la provincia de Loja, Santa Isabel y Girón de la provincia del Azuay. (Gobierno Provincial del Azuay)

El cantón Nabón está compuesto de 4 parroquias: Nabón, Cochapata, Las Nieves y el Progreso.

1.2 DEMOGRAFÍA

La dinámica poblacional, como en todo el mundo, en Nabón también está condicionada por: nacimientos, defunciones y migración (Haupt, 2007).

Gráfico Nº 1. Población de Nabón 1990 - 2001

 

(17)

8

Nabón es un cantón que cuenta con el mayor porcentaje de habitantes que vive en la zona rural (93%), el 7% en al área urbana (INEC, 2002).

Para Nabón, en el periodo 2001 a 2010 se estima un crecimiento poblacional, según las proyecciones realizadas por el INEC, de 1.8% anual.

El descenso de la tasa de crecimiento no significa necesariamente que esté disminuyendo la población; significa que la población está creciendo a un ritmo más lento. (Thomas, 2007, p. 46) Este fenómeno se podría atribuir a aspectos como el aumento de la planificación familiar y en parte la migración.

Gráfico Nº 2. Proyección de población INEC

Fuente: INEC - SENPLADES, Proyecciones de Población Ecuador

En el 2007, los equipos médicos del Consejo Cantonal de Salud de Nabón, realizaron un censo, según éste, la población del cantón es de aproximadamente 13.322 habitantes.

La disminución de la fecundidad en Nabón, se atribuye a la difusión, conocimiento y práctica de la planificación familiar, al mayor acceso de la mujer a la educación, al desarrollo económico, al mejoramiento estado social de la mujer y a la migración interna y externa. Estos factores que influyen en la reducción de la TGF en Nabón se han confirmado en el censo de los equipos médicos en el cantón. 329 familias tienen por lo menos un familiar en el extranjero. (Consejo Cantonal de Salud de Nabón, 2007)

PROYECCION DE LA POBLACION NABON 2001 - 20010

15121 17092

18053

16182

1000 5000 9000 13000 17000 21000

(18)

9

La expectativa de vida al nacer en el Ecuador para el quinquenio 2000- 2005 (INEC-CEPAL, 2005), se ha incrementado con respecto a otros años alcanzando los 74,18 años de vida promedio, este valor para los hombres se estima en 71,3 años y 77,2 años de vida para las mujeres. Esta tendencia también se conserva en el cantón Nabón, como lo analizaremos más adelante en la pirámide poblacional.

Nabón tiene una densidad poblacional de 25.1 habitantes por Km2.

Gráfico Nº 3.

Cuadro comparativo de las proyecciones INEC con el censo de 2007

Fuente: Consejo Cantonal de Salud, Censo Fichas Familiares 2007

Se puede observar que la tendencia entre la proyección del INEC, y el censo de fichas familiares es la misma, las diferencias se deben a que aproximadamente 450 menores de un año, no tienen actualizados sus datos en el 2007.

La diferencia más notoria se encuentra en el grupo etárea de 1 y 14 años. En los mayores de 15 años esta diferencia se debe principalmente a las migraciones interna y externa.

Población Nabón, según Proyección INEC 2007, Fichas Familiares año 2007

0 500 1000 1500 2000 2500

< 1 año

1 4

5 9

10 – 14

15 – 19

20 – 24

25 – 29

30 – 34

35 – 39

40 – 44

45 – 49

50 – 54

55 – 59

60 – 64

65 – 69

70 – 74

75 – 79 80

y m ás

(19)

10

Gráfico Nº 4. Pirámide Poblacional - Azuay – Nabón

Fuente: Consejo Cantonal de Salud, Censo Fichas Familiares 2007

Del análisis de la Pirámide Poblacional se deduce que Nabón tiene una población expansiva. Uno de los factores importantes es el descenso de la población entre las edades de 15 y 50 años, debido al alto porcentaje de migración interna y externa desde hace 1 década.

La población de Nabón es relativamente joven. El 36,54% es menor de 15 años, mientras que el 9,39% tiene 65 o más años, esto es muy característico en zonas menos desarrolladas. Este factor influye en la producción y productividad, educación, demanda de servicios de salud, y otros aspectos.

La distribución poblacional, no es homogénea, encontrándose que el 59% de la población está concentrada en la parroquia Nabón, (Urbano y Zona Indígena) el 17.% en Cochapata, el 15% en El Progreso y el 9.% en Las Nieves.

MUJERES

8.0 6.0 4.0 2.0 0.0 0.0 2.0 4.0 6.0 8.0

PORCENTAJES 6.4% 6.48% 1,09% 0,98% 0,91% 1,24% 1,36% 1,11% 1,08% 2,17% 1,89% 1,68% 1,59% 3,57% 2,25% 2,04% 7,17% 6,29% 5,94% 2,88%

0 - 4 1,69% 1,47% 7,13% 6,79% 2,13% 1,81% 1,95% 1,82% 4,83% HOMBRES

15 - 19 10 a 14 5 a 9 55 - 59 50 - 54 45 - 49 40 - 44

EDADES

70 - 74

35 - 39 30 - 34 25 - 29

20 - 24 4,35%

3,53% 65 - 69

60 - 64 80 Y mas

75 - 79

(20)

11 Gráfico Nº 5

Fuente: Consejo Cantonal de Salud, Censo Fichas Familiares 2007

La mayor densidad poblacional del cantón que corresponde al 59%, se encuentra en la parroquia Nabón. En la zona urbana: 21%, y las comunidades indígenas de Chunazana, Morasloma, Shiña, Puca y otras: 38%. Se trata de la parroquia más grande del cantón y con mayor población indígena y en la que se encuentran las mayores inequidades en relación a las otras parroquias que son menos pobladas.

21% 

38%  17% 

15%  9% 

Distribución de la Población del cantón Nabón por  zonas. 

Zona Urbana 

Comunidades Indígenas  Cochapata 

(21)

12 Tabla Nº 1

Dinámica poblacional

Fuente: Consejo Cantonal de Salud, Censo Fichas Familiares 2007

La información del INEC del 2001 señala que Nabón tenía un índice de feminidad (número de mujeres por cada 100 hombres) de 118.32 y una población mayoritariamente femenina. La parroquia de Cochapata, cuenta con mayor índice de feminidad, (125.90)

Gráfico Nº 6

FUENTE: SIISE 4.0, Censo de Población y Vivienda INEC 2001, Fichas Familiares CCS Nabón 2007 Nabón Cochapata El Progreso Las Nieves

Población (habitantes) Número 13322 7764 2295 2006 1257 Población - hombres Número 6219 3443 1040 932 554 Población - mujeres Número 7103 4021 1205 1024 653 Índice de feminidad %(mujeres por c/100 115,64 116.78 115,86 109,87 117,87 Proporción de mujeres %(de población total 53.62 53.87 53.67 52.35 54.10

Población - menores 1 año Número 476 258 85 70 63 Población - 1 a 9 años Número 2994 1691 539 464 300 Población - 10 a 14 años Número 1683 990 280 265 150 Población - 15 a 29 años Número 3153 1928 534 417 274 Población - 30 a 49 años Número 2422 1476 407 332 207 Población - 50 a 64 años Número 1383 706 279 244 154 Población - de 65 y más años Número 1209 653 206 228 122

136 (0.9%)

4400 (29.1%) Población mestiza Número (y porcentaje10383 (68.7%)

191 (1.3%) Población Blanca Número (y porcentaje

Población indígena Número (y porcentaje Población afroecuatoriana Número (y porcentaje

POBLACIÓN CANTON NABON - DINÁMICA DEMOGRÁFICA

Indicador Medida Cantón Nabón

PARROQUIAS 3443  1040  923  554  4021  1205  1024  653  0  1000  2000  3000  4000  5000 

Nabón  Cochapata  El progreso  Las Nives 

Distribución de población por sexo  Nabón 2007 

Hombres 

(22)

13

Según la encuesta del Consejo Cantonal de Salud de Nabón 2007, el índice de feminidad encontrado es 115,64. La parroquia Las Nieves cuenta con un mayor índice de feminidad, (117,87); descenso debido al alto porcentaje de migración en el cantón, a la reducción de la tasa de crecimiento. La razón de este resultado, podría estar influenciada por la migración interna y externa de la población masculina y femenina.

Gráfico Nº 7

Fuente: SIISE, Versión 4.0

Nabón cuenta con una población mayoritariamente mestiza (69%), seguida por una población indígena (29%) y la población blanca y afroecuatoriana (2%), que abarca el territorio indígena integrado por 4 comunas jurídicas: Shiña, Chunazana, Morasloma y Puca.

69%  29% 

1% 1% 

Distribución de Población por Etnias,  Cantón Nabón 

(23)

14 Gráfico Nº 8

Fuente: Consejo Cantonal de Salud, Censo Fichas Familiares 2007

La migración, desde hace varios años, es una realidad en todo el país y en Nabón adquiere mayores proporciones, pues la población económicamente activa - PEA sale de su lugar natal, en busca de ingresos superiores, debido al desempleo del jefe de hogar. En Nabón 1397 personas están desempleadas, según datos de las Fichas familiares del Consejo de Salud. Esta migración posibilita a la familia mejorar su condición económica.

En el gráfico Nº 8 podemos la población censada en el año 2007 por los equipos médicos, y migración, donde solamente se midió la migración externa mas no la migración interna. De la consulta se obtuvieron los siguientes datos: 329 familias por lo menos tienen un familiar en el extranjero (padre, madre, hermano, hijo, o padre y madre a la vez).

Del total de la población general, la población de la parroquia de Las Nieves tiene mayor numero de familiares en el extranjero, lo que representa el 35,19%, luego le sigue Cochapata con 11,80%, la zona Indígena con 11.37%, Nabón centro con 2,13% (cifra aproximada), El Progreso con 3%.

35,19% 

11,80%  11,37% 

3%  2,13% 

0,00%  5,00%  10,00%  15,00%  20,00%  25,00%  30,00%  35,00%  40,00% 

Las Nieves  Cochapata  Zona Indígena  El Progreso  Nabón centro  Migración de población por familias 

(24)

15 1.3 SERVICIOS DE SALUD

Los cantones Nabón y Oña pertenecen al área de Salud 9; su población conjunta supera los 20.000 habitantes. Esta área de salud no cuenta con un hospital básico; por lo que su población debe trasladarse a otros lugares, en caso de enfermedades graves o de cirugías.

En Nabón existen 6 unidades de salud públicas: 1 centro de salud, 3 sub centros y 2 puestos de salud. 3 de estos establecimientos se encuentran en la parroquia de Nabón, en las localidades de Nabón Centro, Rañas y Shiña.

En el 2004, laboraban 7 profesionales,8 en el 2005, 13 en el 2006, y 21 en el año 2007. Este incremento se ha realizado en base al convenio existente entre el Municipio de Nabón, Dirección Provincial de Salud del Azuay, Jefatura del Área, Gobierno Provincial del Azuay y CINTERANDES, en el 2007, la contratación de 6 equipos de salud (1 médico y 1 auxiliar comunitaria) (DPSA, 2007).

En el año 2008 este convenio se fortaleció dando atención 24 horas en el centro de salud de Nabón, pero para el 2010 es preocupante ya que el convenio interinstitucional se acabó.

En la parroquia Nabón, donde existe la mayor densidad poblacional, se encuentra el mayor número de médicos. Los profesionales de la salud abandonan el cantón cuando cumplen su año de servicio rural obligatorio, lo que impide una permanencia estable y la regularidad en la atención. Además, las continuas asambleas, reuniones y capacitaciones, impiden que se atiendan todos los días en las áreas designadas.

(25)

16

Según la información concentrada en el departamento de estadística de la Dirección Provincial de Salud del Azuay, las morbilidades más frecuentes son EDAS, IRAS, Desnutrición, pero también es preocupante que solo un 40% de las mujeres embarazadas acuden a controles.

1.4 INDICADORES DE SALUD

Gráfico Nº 9

       Fuente: Fichas clínicas. C.S. Nabón.

Se observa una gran demanda de control prenatal del 67.5%, en contraposición de la más baja frecuencia de regulación de la fecundidad de solamente el 10.3%, debido principalmente a desconocimiento y cultura de la zona. El 20.1% de partos atendidos en el centro de salud, es una cifra significativa, tomando en cuenta, que culturalmente los partos son atendidos en domicilio.

50  100  150 

67,5 

20,1  34,7  10,3 

32,5 

122,2 

89,1 

50,4 

(26)

17

Gráfico Nº 10

 

Fuente: Consejo Cantonal de Salud, Censo Fichas Familiares 2007

Como se puede observar en la zona indígena la mayor parte de partos los tienen en el domicilio. Solamente en las Nieves el mayor número de partos ocurren en el S.C.S.

Gráfico Nº 11

 

Fuente: Consejo Cantonal de Salud, Censo Fichas Familiares 2007

   

La zona indígena, presenta el 75% de todos los partos domiciliarios atendidos en el cantón, esto de hecho está influido por la cultura, el alto número de parteras existentes en la zona y el grado de instrucción de la madre.

Lugares donde fuerón Atendidos los Partos, por parroquias, Nabón.

3 12 6 1 6

75 12 2 9 14 3 2 53 10 Ce nt ro d e sa lu d do m ici lio H osp ita l in st itu ci ón pr iva da Ce nt ro d e sa lu d do m ici lio H osp ita l in st itu ci ón pr iva da S. C :S do m ici lio do m ici lio H osp ita l S. C :S do m ici lio

Nabón Urbano Zona Indigena Cochapata las Nieves El Progreso 4% 1% 1% 8% 10% 6% 9% 2% 1% 7% 22% 1% 8% 2%1% 6%

2% 1% 1% 1% 4% 1% 4% Ch un az ad a pu ca llpa Ra ña s Ay al o m a Ch un az ad a Hu an tu cl o m a La R am ad a Pu ca Pu ca C ch ic o pu ca llpa Ra ña s Ro sa s Ti o p am b a Ay al o m a Ch un az ad a pu ca llpa Ra ña s Ro sa s pu ca llpa Ra ña s Pa vá n pu ca llpa Qu ill o si sa

Centro de salud domicilio Hospital institución privada

S.C:S

(27)

18 1.5 MISIÓN DE LA INSTITUCIÓN

Ejercer la Rectoría del Sistema Nacional de Salud a fin de garantizar el derecho a la salud del pueblo ecuatoriano, por medio de la promoción y protección de la salud, de la seguridad alimentaria, de la salud ambiental y del acceso permanente e ininterrumpido a servicios de salud, conforme a los principios de equidad, universalidad, solidaridad, calidad y eficiencia (Área de Salud Nº 9, 2009).

1.6 VISIÓN DE LA INSTITUCIÓN

Para el año 2020 el Ministerio de Salud Pública del Ecuador, ejerce la Rectoría del sistema Nacional de Salud, modelo referencial en Latinoamérica, que garantiza la salud integral de la población y el acceso universal a una red de servicios con la participación coordinada de Organizaciones públicas, privadas y de la comunidad. Definiendo nuevos roles y competencias del Ministerio de Salud por niveles, impone su necesaria actualización de la relación entre la organización de las Áreas de Salud con la división cantonal del país, bajo un esquema que reconozca la diversidad geográfica política y relacione las estructuras técnico–administrativas y red de servicios disponibles al nivel local, adaptados a los nuevos procesos de modernización, desconcentración y descentralización del Estado (Área de Salud Nº 9, 2009).

(28)

19

2. MARCO CONCEPTUAL

El sistema biomédico no logra articularse con el resto de subsistemas de salud, como el ancestral y la medicina alternativa, por considerarla irrelevante. Por otra parte la formación del profesional en la salud, desde un enfoque biologista no ha permitido conocer la existencia de estos subsistemas y tomar en cuenta la cultura diversa.

Esta situación ha llevado a que no exista un acercamiento y respeto mutuo entre los profesionales y servicios de salud hacia la comunidad, aumentando así las brechas culturales, lo que se refleja en las bajas coberturas de atenciones a las mujeres en edad fértil y embarazadas, según información estadística del Ministerio de Salud Pública.

Por las situaciones anteriores, este proyecto pretende elevar la demanda de atención por parte de las usuarias de Nabón, en el Centro de Salud y así elevar las coberturas en este puesto de salud.

La Constitución del Ecuador promulga el reconocimiento de medicinas ancestrales y complementarias, promueve la atención universal con equidad y respeto cultural, impulsando la interactuación con esas medicinas. Este reconocimiento también lo ordena la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Salud.

(29)

20

Para esto el Ministerio de Salud Pública ha diseñado las Normas y Protocolos de Atención Materno Neonatal incluida la Guía de Atención del Parto Culturalmente Adecuado y el Manual de Estándares e Indicadores para mejorar la calidad de atención materno neonatal, elaborados en el marco del Plan de Reducción Acelerada de la Muerte Materna y Neonatal, son producto de un trabajo participativo intra e interinstitucional de decenas de profesionales de la salud, que han aportado con mucha sensibilidad, gran profesionalismo y profunda ética, bajo la conducción y rectoría del Ministerio de Salud Pública y del amplio consenso promovido desde el Consejo Nacional de Salud, y de la participación de la sociedad.

En respuesta a las necesidades de servicios de salud de la sociedad, así como y al objetivo de elevar la demanda de dichos servicios especialmente por parte de mujeres embarazadas y en edad fértil, uno de los objetivos del presente proyecto, es aplicar la Norma del parto culturalmente adecuado en el Centro de Salud de Nabón, desde la perspectiva de la adecuación del servicio, para brindar oferta de atención en salud con enfoque intercultural.

Además, dentro de las diferentes comunidades, pueblos y nacionalidades, los sabios del Subsistema de Salud ancestral (yachaks, curanderos, hierbateros, parteras/os, fregadores, kuyfichak) y otras culturas, son gente que aparte de hablar el mismo idioma, están dispuestos a acompañar el tiempo necesario al paciente y no necesariamente cobran dinero sino que establecen un sistema de trueque, reforzando de ésta manera, las relaciones de afecto, confianza y solidaridad al interior de la comunidad (Salud Intercultural MSP, 2009).

(30)

21

Este programa a través de la sensibilización de los profesionales realizada mediante el intercambio de conocimientos, posibilitará conocer las realidades culturales de su área de intervención, permitiendo que éste genere un respeto mutuo entre profesionales y usuarios, en el que se reflejará la interculturalidad.

La norma técnica para la atención del parto culturalmente adecuado, plantea la necesidad de introducir un enfoque humanitario, intercultural y de derechos en salud materna y neonatal de un modo más claro y decidido, a fin de que la atención en salud contemple normas y procedimientos de acuerdo a las necesidades culturales de la población, que sean aplicados por el personal de salud de los niveles I y II de atención de todas las instituciones que integran el Sistema Nacional de Salud, y que permitan satisfacer a un mayor número de usuarias/os, particularmente de zonas rurales, campesinas, indígenas y afroecuatorianas donde las barreras de acceso elevan los índices de morbilidad y mortalidad materno infantil. (CONASA, 2008)

La adecuación del servicio en la atención del parto culturalmente adecuado implica realizar cambios estratégicos propuestos en este proyecto.

El primer punto, y quizás el más importante, es el que se refiere a la forma como el personal de salud se relaciona con la paciente y con sus familiares.

Habitualmente, en el sistema biomédico, el trato del personal de salud hacia el paciente se estructura desde relaciones de poder, donde se ejerce autoridad en base al cargo desempeñado. No obstante, en contextos multiculturales, la relación de poder se vuelve más compleja en cuanto intervienen criterios culturales, de género y de clase (MSP, 2009).

(31)

22

Numerosos datos cuantitativos y cualitativos han reflejado claramente que el maltrato que reciben los pacientes, especialmente los indígenas, campesinas, en los centros de salud pública persiste ocasionando que las mujeres embarazadas no regresen más a dichos centros para la atención del parto. (MSP, 2009)

El mal trato no solamente se relaciona con hechos de violencia física, sino también con indiferencia ante una parturienta adolorida, falta de información del paciente a sus familiares, medioambiente contaminado, mala calidad y falta de calidez en la atención, cuando se discrimina a la persona por su condición socioeconómica, étnico racial y/o género, falta de habilidad para comunicarse en el idioma del paciente, falta de privacidad o información inadecuada, largo tiempo de espera, falta de asistencia del personal dejando sola a la parturienta, procedimientos innecesarios, como baños en agua fría, rasura del pubis, enemas, episiotomía innecesaria.

Según la cosmovisión indígena, la salud debe ser vista desde una perspectiva holística. El cuidado de la salud debe integrar el cuidado del cuerpo, la protección del espíritu y el resguardo de los riesgos emocionales (susto). Desde esta perspectiva la atención prenatal y el parto se convierte en un hecho social que involucra el saber tradicional de la comunidad, y las prácticas terapéuticas, rituales y simbólicas de la partera comunitaria. “Este acontecimiento pierde valor y sentido en la soledad del hospital” (MSP, CONASA, 2008)

El parto hospitalario coloca a las mujeres solas frente al médico o la enfermera, quienes son ajenos a su cotidianidad.

Un cambio que demandan las pacientes que son atendidas en los centros de salud pública es, precisamente, que en el momento del parto se permita la presencia de familiares (esposo, mamá, o hermana), y la presencia de los demás familiares en las horas de visita.

(32)

23

para tener fuerzas, algunas parturientas ingieren diversas aguas endulzadas con panela: de anís, de manzanilla, de paraguay, de higo, etc. (según el sector).

El personal de salud que presta el servicio de atención del parto, en los niveles I y II, tiene la obligación de estar debidamente informado sobre los avances técnicos y las prácticas locales acerca de la atención del parto, para darlas a conocer a las parturientas y a sus acompañantes, y solicitar de ellos su consentimiento.

El personal de salud será el encargado de informar de manera suficiente y clara sobre todos los procedimientos, sus riesgos y consecuencias, cuidando de no confundir ni atemorizar a la parturienta y/o a sus acompañantes, tampoco de condicionar la aceptación de un procedimiento en particular.

El personal de salud debe considerar las circunstancias en que se produce la atención de los pacientes comprendiendo la complejidad de muchas situaciones, lo que permitirá a las instituciones de salud y a su personal tener una actitud de mayor aceptación, ofrecer condiciones de accesibilidad, un ambiente cálido y saludable con una atención de mayor calidad técnica y humana favoreciendo al usuario.

Esto incluye también su percepción acerca del tiempo que se necesita para efectuar diagnóstico, administrar tratamiento y obtener un resultado favorable, influyendo además el nivel cultural, nivel de escolaridad entre otros, constituyéndose la calidad de la atención desde el punto de vista del paciente un componente necesario, este no es suficiente, ya que el paciente puede estar perfectamente satisfecho aunque no este recibiendo servicios de buena calidad, en relación con el diagnóstico y tratamiento (Adriana Feltri, 2008).

(33)

24

Se ha encontrado que los usuarios/as de servicios valoran la satisfacción basándose en criterios de tangibilidad, confiabilidad, capacidad de respuestas, seguridad y empatía. Para ello debe establecerse de manera sistematizadas estudios que evalúen la satisfacción del usuario y la prestación. Además garantizar el monitoreo de los factores carentes de insatisfacción en la población y aportar dentro de las políticas programas de mejoría continua de la calidad (MSP, 2009).

Tomando en cuenta que la calidad de los servicios es una variable estratégica esencial y una fuente competitiva dentro del mercado ya sea privado o público, el servicio en sí mismo es un valor y el personal surge como una herramienta primordial para lograr la satisfacción del usuario y obtener lealtad.

Se hace necesario conocer lo que piensa el usuario acerca del servicio prestado que permita a los administradores o gerentes de servicios tomar decisiones, que sostengan la calidad de los servicios para la elaboración de estrategias futuras y al mismo tiempo considerar las repercusiones de la mismas, en el bienestar de la salud del usuario en relación a las demandas de los servicios de salud.

(34)

25

1. MATRIZ DE INVOLUCRADOS

“Incremento de la demanda de las usuarias embarazadas y partos en el Servicio de Salud del Ministerio de Salud Pública del Centro de Salud de Nabón, provincia del Azuay-2012”

GRUPOS INTERESES RECURSOS Y MANDATOS PROBLEMAS PERCIBIDOS Usuarias embaraza-das

Recibir una atención de calidad en la atención, adecuando a sus

costumbres y respetando su diversidad cultural

Recursos humanos: Personal de Salud Intercultural.

Personal de Asesoría Jurídica del MSP

Mandato:

Demandar atención de calidad, acoplando el conocimiento científico a las costumbres, aplicando las políticas del MSP y la Constitución.

Comunidad

desconoce sus derechos

Trato descortés del personal de salud No se respeta la diversidad cultural de las usuarias

Municipio de Nabón

Vigilar que los servicios de salud sean

satisfactorios

para la

población de Nabón

Recursos Humanos: Personal Administrativo del Municipio de Nabón.

Mandato:

Cumplir para mejorar los servicios de salud, y así conservar la salud de la población, por medio de apoyo económico y convocatoria a los habitantes.

Deficiente promoción de los servicios de salud

No se atiende 24 horas en centros de salud

Comité de usuarias

Vigilar que se cumpla el ejercicio de los derechos de salud las de usuarias

Recursos Humanos: Comité de Usuarias

Mandato:

Demande atención

mediante el cumplimiento de la Ley de Maternidad Gratuita y atención a la infancia

Falta de exigibilidad de derechos en salud Insuficiente cantidad de medicinas

Personal de salud del Área 9 del MSP

Incrementar la demanda de servicios de salud, por parte de las usuarias

Recursos humanos: Personal de Salud del Área Nª 9

Mandato:

Cumplir con el derecho a la salud integral de la población, disminuyendo la brecha cultural entre el

Mujeres no

consideran importante la atención medica Deficiente

(35)

26

equipo y las usuarias, e incrementar las coberturas

Red de

parteras y comadronas

Rescatar medicina tradicional y desarrollar modelo de salud

Recursos Humanos: Departamento de salud Intercultural.

Mandato:

Rescatar saberes y conocimientos ancestrales

Desconocimiento de costumbres de usuarias por parte del personal de salud. Maltrato de personal de salud

Inadecuada calidad de atención en los servicios, debido a que no se toma en cuenta la diversidad cultural

Equipo de salud

intercultural del Azuay

Optimizar el modelo de atención intercultural del parto

Recursos: Equipamiento Área de Salud Nº9 Municipio de Nabón

Personal de Salud Intercultural.

Mandato:

Cumplir con la

implementación del modelo intercultural de salud

No se toma en cuenta la diversidad cultural, para mejorar la calidad de atención. Los centros y subcentros de salud no funcionan en forma permanente

Plan

internacional

Trabajo con promotoras y derechos de niños

Recursos: Plan

Internacional Mandato:

Fortalecer a promotores para que trabajen en su comunidad en difusión, socialización y ejercicio de derechos de salud de la Población del cantón Nabón.

No atienden bien, No respetan la cultura, ni los saberes ancestrales. No propician el ejercicio de los derechos de salud de las usuarias

Maestrante Desarrollar proyecto

Maestrante: capacitación a usuarios internos y externos, promoción eficiente de servicios de salud y programas del MSP.

Mandato:

Cumplir con una atención de calidad integrando el eje intercultural de las mujeres embarazadas y partos del servicio de salud del MSP del cantón Nabón

Escasa promoción de los servicios y programas del MSP. Desconocimiento del

tema de

interculturalidad, por parte de los profesionales de la salud.

(36)

27

(37)

28

2. ÁRBOL DE PROBLEMAS Aumenta muerte materna de mujeres embarazadas del cantón Nabón

Complicaciones en embarazo, parto y puerperio en la madre, y en el recién nacido

No detección oportuna de riesgos obstétricos

Discapacidades temporales o definitivas en el recién nacido y la madre

Aumenta las brechas

culturales entre el personal de salud y las usuarias

Las usuarias no exigen derechos para atención con calidez

No se realizan controles

prenatales

Embarazadas no acuden al Centro de Salud para el Parto

Baja demanda de las usuarias embarazadas y partos en el servicio de salud del Ministerio de salud Pública del centro de salud de Nabón.

Deficiencia de recursos económicos para trabajo de promoción de salud en el cantón Nabón.

Insuficiente promoción de programas, servicios de Salud y derechos de

usuarias en el cantón Nabón. Maltrato del personal de

Salud a las usuarias

La atención del personal de salud no respeta la diversidad cultural

Desconocimiento de costumbres de usuarios, por parte del personal de salud

Servicio de salud no adecuado a la diversidad cultural, tal como las usuarias la requieren.

Déficit de equipamiento e

infraestructura no acorde a la

prestación de servicio

(38)

29

2. ÁRBOL DE OBJETIVOS Prevenir muerte materna en mujeres embarazadas del cantón Nabón

Prevención de complicaciones en

embarazo, parto y puerperio en la madre, y en el recién nacido

Detección oportuna de

riesgos obstétricos

Prevenir discapacidades temporales o definitivas en el recién nacido y la madre

Disminuye la brecha cultural entre personal de salud y embarazadas

Usuarias ejercen

derechos para

atención con

calidez

Acuden al Centro de Salud a controles de embarazo

Embarazadas acuden al Centro de Salud para el Parto

Incremento de la demanda de las usuarias embarazadas y partos del servicio de salud del Ministerio de Salud Pública del Centro de Salud de Nabón.

Suficientes recursos económicos para trabajo de promoción de salud en el cantón Nabón

Eficiente promoción de programas, servicios de Salud y derechos de usuarias en el cantón Nabón

Buen trato del personal de Salud a las usuarias

Trato a la usuaria de acuerdo a sus costumbres y cultura

Conocimiento de costumbres de

usuarios, por parte del personal de salud

Servicio de salud y atención de parto adecuado a la diversidad cultural.

(39)

30 4. MATRIZ DE MARCO LOGICO

RESUMEN  NARRATIVO 

INDICADORES  MEDIOS  DE 

VERIFICACION  

SUPUESTOS 

FIN 

Contribuir  a 

prevención  de    la  mortalidad  materna  en el Cantón Nabón. 

       

PROPOSITO 

Se  incrementó  la 

demanda  de  los 

servicios  de  salud  y  atención  de  parto  por  parte  de  las    usuarias 

embarazadas  en  el 

Centro  de  salud 

Nabón. 

Aumentar  en  25% 

el  acceso  de 

mujeres  en  edad  fértil a los servicios  de  salud  del  MSP  del  cantón  Nabón,  las  cuales  son 

atendidas  con  calidad y calidez en  el año 2010   Coberturas  de  áreas  Encuestas  de  satisfacción  de  usuarias,  de  los  servicios de salud. 

El municipio de Nabón 

emprende  una 

campaña  de 

promoción  de  los 

servicios y aplica la ley  de  maternidad  gratuita  para  referencia  y  contrarreferencia  RESULTADOS 

1.  Se  promocionó  eficientemente  los  programas,  servicios  del  MSP  y  derechos  en  salud  a  mujeres  embarazadas  en  el  cantón Nabón 

El  25%  de  las  mujeres  en  edad  fértil  del  cantón 

Nabón  los 

programas  del 

MSP  a  marzo  de  2010  

Matriz  de 

evaluación  de 

conocimientos  de  las  usuarias  sobre  los  Programas  del  MSP  

Existe  el  apoyo  de 

dirigentes  y 

autoridades  del 

cantón  

2.  Se  capacitó  al  personal  de  salud  sensibilizando  sobre  buen  trato  a  las  usuarias 

embarazadas, 

acorde  a  sus 

costumbres 

El  100%  del 

personal  de  salud 

brinda  una 

atención  con 

calidad  aplicando  la  normativa  del  parto  culturalmente  adecuado.  Marzo  2010  Matriz  de  evaluación  de  conocimiento  de  la  normativa    Registro  de 

aplicación  de  la  normativa 

El  personal  esta 

presto  para 

implementación  cambios  en  el  trato  al  las  usuarias  aplicando  modelos 

interculturales 

3.  Se  adecuó  la  infraestructura  del  C.S.  Nabón  acorde  a  la diversidad cultural 

de  las  usuarias 

embarazadas  

El  SC  de    Nabón  cuenta  con  todos 

los    insumos, 

equipos  y 

medicamentos  básico  para  la  atención  del  parto  culturalmente  adecuado.  Marzo  2010  Observación  de  los  centros  Registro  de  inventarios   Registro  fotográfico  

Se  cuenta  con  el  presupuesto  para  las  adecuaciones 

(40)

31

RESULTADO 1: Promoción de los programas, servicios del MSP y derechos en salud a  mujeres en el cantón Nabón. 

ACTIVIDADES  RESPONSABLES  CRONOGRAMA   FINANCIAMIENTO 

Actividad 1.   Talleres de  Promoción.    a) 4 Talleres comuni‐ tarios para promo‐ cionar los programas  del MSP y los  derechos de las  usuarias       b) 2 Talleres de  Fortalecimiento del  comité cantonal de  usuarias  Autora del  proyecto   Salud intercultural  Área de Salud 9                 Autora del  proyecto   Salud intercultural  Área de Salud 9   1 Taller  Maternidad  Gratuita.  2 Taller Derechos  de Usuarias.  3. Taller  Programas MSP  4. Taller Inter‐ culturalidad.    1 Taller  Maternidad  Gratuita  2 Taller  Interculturalidad  $ 200,00                    $  80,00  Actividad 2.  Elaboración de  material educativo  para las usuarias.  Elaboración de un  tríptico con los  programas del MSP  y derechos de  usuarias  Autora  del  proyecto  Elaboración  del  tríptico,  y  reproducción  de  3.000 copias  $  50,00  Actividad 3.  Difusión de material  educativo. Gestión  con autoridades  locales para el apoyo  de la difusión de  material educativo,   Autora  del  proyecto  Elaboración  y 

entrega  de  oficios  a  la  Alcaldesa  Amelia  Herráez;  al 

párroco  Julio  Lojano y a la unión  de  comunidades  indígenas  del  Ecuador  (UCIA),  adjuntando a cada  uno  1.000 

tripticos,  para  su 

(41)

32

RESULTADO 2: El personal de salud del Centro de Salud de Nabón, brinda buen trato a  las usuarias embarazadas, acorde a la diversidad cultural. 

ACTIVIDADES  RESPONSABLES  CRONOGRAMA   FINANCIAMIENTO 

Actividad  1. 

Capacitación. 

a)  2  Talleres  al  personal  de  salud  sobre  

sensibilización  en  interculturalidad  y  buen trato. 

 

b)  2  Talleres  de 

capacitación  al 

personal de salud en  normativa  del  parto  culturalmente  adecuado  

Autor  del  proyecto   Salud  intercultural  Área de Salud 9              

Autor  del  proyecto   Salud  intercultural  Área de Salud 9  

1 Taller 

Interculturalidad  2  Taller  sobre  Buen Trato            Taller  Normativa  parto  culturalmente  adecuado  $ 300,00                  $ 300,00  Actividad  2.  Elaboración e  implementación del  plan de mejora  continua de calidad   Para mejorar la  calidad y calidez de  la atención 

Autor  del  proyecto   Salud  intercultural  Área de Salud 9   Aplicación del Plan  de  mejoramiento  de  la  implementación  del  parto  culturalmente  adecuado    Dic.  2009‐ Marz. 2010  $ 100,00  Actividad  3.  Encuesta  de  satisfacción  de  usuarias.  Autora  del  proyecto  Aplicación de  encuesta a  usuarias sobre  satisfacción del  servicio de salud  del C.S. Nabón.  Enero 2010      Abril 2010  $ 10,00  RESULTADO 3: Adecuación de la  infraestructura del C.S. Nabón acorde a la diversidad  cultural de las usuarias embarazadas. 

ACTIVIDADES  RESPONSABLES  CRONOGRAMA   FINANCIAMIENTO 

Actividad  1. 

Identificación    de 

recursos  para  

atención  parto 

culturalmente  adecuado. 

Autor  del  proyecto   Salud  intercultural  Área de Salud 9  

Identificación    de  equipos,  insumos  y  medicamentos  requeridos  para   atención  parto  culturalmente  adecuado.  Octubre 2009  $  20,00  Actividad  2.  Adquisición  y  distribución  de 

(42)

33 insumos y equipo en 

el centro de salud de  Nabón. 

atención  de  parto  culturalmente  adecuado  al  C.S.  Nabón Enero 2010 

Actividad 3. Mejoras  y  ampliación  en  infraestructura  del 

centro  materno 

Nabón  para  parto  vertical 

Autor  del  proyecto   Salud  intercultural  Área de Salud Nº 9  

Ampliación  y 

mejoras  de 

infraestructura  Febrero 2010 

$  5.500,00  

(43)

34

Para contribuir a reducir la mortalidad materna, es imperativo que se incremente la

demanda de los servicios de salud por parte de las mujeres embarazadas,

incentivando el acceso a dichos servicios por medio de promoción de sus derechos y

los diferentes programas de salud que el Ministerio de Salud Pública ha

implementado en cada área.

Otro aspecto fundamental, considerado para el incremento de esta demanda, es que

la atención en salud brindada por el personal de salud, debe estar enfocada hacia la

salud intercultural, es decir, respetando y conviviendo la cultura de las usuarias.

Respecto a la sala de parto del C.S de Nabón se consideró equiparla con mobiliario

e infraestructura, para que las usuarias tengan su parto culturalmente adecuado a

sus costumbres.

RESULTADO 1

EN EL 26,4% DE LAS MUJERES DEL CANTÓN NABÓN SE PROMOCIONA LOS

PROGRAMAS, SERVICIOS DEL MSP Y DERECHOS DE LA SALUD.

Actividad 1:

a) Taller de promoción de los programas del Ministerio de Salud Pública y

derechos de usuarias.

Mediante talleres comunitarios realizados por la autora del proyecto, el

departamento de salud intercultural, y con el apoyo del Municipio de Nabón, se

promociona los Programas del Ministerio de Salud.

En los talleres participaron usuarios, líderes comunitarios, promotores de salud,

agentes de medicina ancestral, delegados de las instituciones educativas, los que

se realizaron en diferentes parroquias. Asistieron: 55 personas de la parroquia

Nabón, 30 de Cochapata, 30 del Progreso y 25 de Nieves; en total 140 participantes.

Los temas abordados en los 4 talleres fueron: maternidad gratuita, derechos de las

usuarias, socialización de los programas de salud del Ministerio de Salud Pública, e

(44)

35

Se evaluó los conocimientos de los participantes, antes de la capacitación mediante

precaps y después mediante poscpas. Los resultados se indican en las tablas Nº:

2,3,4, y 5.

TABLA Nº 2

EVALUACIÓN A 140 PERSONAS SOBRE TALLER DE MATERNIDAD GRATUIDA DICTADO A PERSONAS DE LAS PARROQUIAS DE COCHAPATA, NABÓN, NIEVES Y EL PROGRESO DEL

CANTÓN NABÓN. NABON 2010

MATERNIDAD GRATUITA

Frecuencia de encuestados

PRECAPS POSCPAS

SI NO SI NO

NUM % NUM % NUM % NUM %

1. ¿Conoce de la existencia de la ley de Maternidad

Gratuita en nuestro Pais? 28 20,0% 112 80,0% 140 100,0% 0 0,0% 2. ¿Conoce que el MSP brinda asistencia médica gratis a

las embarazadas antes, durante y después del parto? 14 10,0% 126 90,0% 140 100,0% 0 0,0% 3.¿Sabe usted que puede dar a luz gratuitamente en

cualquier hospital del Ministerio de Salud Pública? 48 34,3% 92 65,7% 140 100,0% 0 0,0% 4. ¿Le han informado que en le MSP se asiste partos

normales, complicados y cesáreas? 51 36,4% 89 63,6% 118 84,3% 22 15,7% 5. ¿Está informada que la atención del parto en el MSP

incluye atención médica, de enfermería, medicamentos y

exámenes médicos gratuitos? 19 13,6% 121 86,4% 129 92,1% 11 7,9%

Promedio 32 22,9% 108 77,1% 133,4 95,3% 6,6 4,7%

FUENTE: FORMULARIO DE EVALUACION

ELABORACIÓN: AUTORA

GRÁFICO Nº 12

Fuente: Tabla Nº 2

Según estos resultados se puede observar que antes de la capacitación, el

porcentaje más alto de conocimiento sobre la Ley de Maternidad Gratuita es de 36,4

% que corresponde a 51 personas, cifra que se obtiene en una sola pregunta, el

conocimiento para el resto es inferior a este resultado.

22,9%  95,30%  77,10%  4,70%  0,0%  50,0%  100,0%  150,0%  Precaps  Poscaps 

EVALUACIÓN DEL TALLER DE LEY DE MATERNIDAD GRATUITA DE LAS PARROQUIAS DEL

CANTÓN NABÓN

(45)

36

En promedio, el 22,9% de participantes conocían sobre Ley de Maternidad Gratuita

antes de la capacitación. Luego de la capacitación el 95,3% de los participantes

conoce esta ley, la frecuencia de personas que no conocían sobre el tema bajó, del

77,1% en el precaps, a solamente el 4,7% en el poscaps.

TABLA Nº 3

EVALUACIÓN A 140 PERSONAS, TALLER DERECHOS DE USUARIAS. PARROQUIAS DE COCHAPATA, NABÓN, NIEVES Y EL PROGRESO DEL CANTÓN NABÓN.

NABON 2010

DERECHOS DE USUARIAS

Frecuencia de encuestados 

PRECAPS POSCPAS

SI NO SI NO

NUM % NUM % NUM % NUM %

1.¿Conoce Ud que los beneficiarios de la LMG son para: mujeres en edad fértil, embarazadas, mujeres para detección oportuna del cáncer, y niños y niñas menores

de 5 años?? 7 5,0% 133 95,0% 138 99% 2 1,4% 2.¿Sabía que todo usuario/a que habiten en territorio

ecuatoriano tienen derecho a recibir atención de salud gratuita en las unidades del Ministerio de Salud

(hospitales, centros, subcentros y puestos de salud? 36 25,7% 104 74,3% 140 100,0% 0 0,0% 3.¿está informado que la atención gratuita del MSP

incluye: Atención por profesionales de salud,

medicamentos, micronutrientes, exámenes de laboratorio, atención especializada en cuidados intermedios e

intensivos? 32 22,9% 108 77,1% 131 93,6% 9 6,4% 4.¿Conoce que para acceder a estos derechos no se

requiere de inscripciones ni gestiones especiales, simplemente acudir a las unidades de salud del MSP y cumplir con los requisitos normales de las unidades de

salud, como es la apertura de la Historia Clínica. 29 20,7% 111 79,3% 140 100,0% 0 0,0% 5.¿si su parto de complica, sabe que el agente

comunitario (comadrona, curandero, etc) puede referirla al

centro de salud? 12 8,6% 128 91,4% 125 89,3% 15 10,7%

Promedio 23,2 16,6% 116,8 83,4% 134,8 96,3% 5,2 3,7%

FUENTE: FORMULARIO DE EVALUACION

       

ELABORACIÓN: AUTORA

       

GRÁFICO Nº 13

Fuente: Tabla Nº 3

16,6%  96,30%  83,40%  3,70%  0,0%  20,0%  40,0%  60,0%  80,0%  100,0%  120,0%  Precaps  Poscaps 

EVALUACIÓN DEL TALLER DE LEY DE DERECHOS DE USUARIAS EN LAS PARROQUIAS DEL CANTÓN NABÓN

Conoce 

(46)

37

Antes de dictar el taller sobre derechos de usuarias, se observa que el 16,6%,

correspondiente a un promedio de 23,2 personas, conocían sobre el tema. Luego de

del taller, se observa en el gráfico Nº 2, que el número de personas que conocen del

tema se incrementó al 96,3%; y el nivel de incomprensión o desconocimiento es

solamente del 3,7%.

TABLA Nº 4

EVALUACIÓN A 140 PERSONAS SOBRE TALLER DE DIFUSIÓN DE PROGRAMAS DEL MSP DICTADO A PERSONAS DE LAS PARROQUIAS DE COCHAPATA, NABÓN, NIEVES Y

EL PROGRESO DEL CANTÓN NABÓN. NABON 2010

PROGRAMAS DEL MINISTERIO DE SALUD 

Frecuencia de encuestados

PRECAPS POSCPAS

SI  NO  SI  NO 

NUM % NUM % NUM % NUM %

1.¿Conoce que el MSP brinda programas de salud

gratuitos? 21 15,0% 119 85,0% 132 94,3% 18 12,9% 2.¿Conoce sobre el programa de planificación familiar

brindado por el MSP? 5 3,6% 135 96,4% 118 84,3% 22 15,7% 3.¿Sabe de la atención odontológica a la embarazada? 32 22,9% 108 77,1% 140 100,0% 0 0,0% 4.¿Conoce del programa de Inmunizaciones o Vacunas? 105 75,0% 35 25,0% 140 100,0% 0 0,0% 5.¿Conoce del programa de nutrición (papilla para niños,

dotación de hierro y micronutrientes? 22 15,7% 118 84,3% 137 97,9% 3 2,1%

Promedio 37 26,4% 103 73,6% 133,4 95,3% 8,6 6,1%

FUENTE: FORMULARIO DE EVALUACION

ELABORACIÓN: AUTORA

GRÁFICO Nº 14

FUENTE: Tabla Nº 3

Según los resultados de la tabla Nº 4, antes de la capacitación, solamente el 3,6%

de los asistentes al taller, conocían sobre el programa de planificación familiar, lo

26,4%  95,30%  73,60%  6,10%  0,0%  20,0%  40,0%  60,0%  80,0%  100,0%  120,0%  Precaps  Poscaps 

EVALUACIÓN DEL TALLER DE DIFUSIÓN DE PROGRMAS DEL MSP DE LAS PARROQUIAS DEL CANTÓN NABÓN

(47)

38

que indica que no existe una eficiente promoción de los programas y servicios que

brinda el MSP, influyendo directamente en el aumento de riesgo de mortalidad

materna. Este programa necesita una promoción más eficiente por parte del

personal del MSP, ya que luego del taller, el 15,7% de los asistentes, siguen sin

comprenderlo (tabla Nº 4).

El 75% de los asistentes, conocen el programa de inmunizaciones antes de su

capacitación sobre el tema, lo que indica, que éste, tiene mayor promoción sobre el

resto de programas.

En conclusión, luego de la capacitación en promedio el 95,3% de los asistentes

están informados sobre los programas del Ministerio de Salud Pública.

El promedio de personas capacitadas que conocen sobre programas de Ministerio

de Salud Pública fue de 136,8; relacionando esta cifra con el total de mujeres en

edad fértil que es de 530 mujeres, podemos afirmar que se ha llegado a cubrir al

26,4% de las mujeres en edad fértil del cantón nabón, conocen los programas del

(48)

39 TABLA Nº 5

EVALUACIÓN A 140 PERSONAS SOBRE TALLER DE INTERCULTURALIDAD DICTADO A PERSONAS DE LAS PARROQUIAS DE COCHAPATA, NABÓN, NIEVES Y EL PROGRESO

DEL CANTÓN NABÓN. NABON 2010

INTERCULTURALIDAD 

Frecuencia de encuestados

PRECAPS  POSCPAS 

SI  NO  SI  NO 

NUM % NUM % NUM % NUM %

1.¿Le han informado que en los puestos de salud del MSP se debe respetar sus costumbres y la medicina

ancestral? 0 0,0% 140 100,0% 138 98,6% 2 1,4% 2.¿Conoce que existen normas de parto para que Ud.

pueda dar a luz según sus costumbres? 14 10,0

% 126 90,0% 135 96,4% 5 3,6% 3.¿qué al momento de dar a luz, usted puede estar

acompañada de sus familiares y conocidos? 8 5,7% 132 94,3% 138 98,6% 2 1,4% 4.¿qué Ud. puede elegir la posición de parto que le

resulte más cómoda? 9 6,4% 131 93,6% 133 95,0% 7 5,0% 5.¿qué apenas nace su niño, es entregado a usted y

puede darle de lactar inmediatamente? 9 6,4% 131 93,6% 140 100,0% 0 0,0%

Promedio 8 5,7% 132 94,3% 136,8 97,7% 3,2 2,3%

FUENTE: FORMULARIO DE EVALUACION

ELABORACIÓN: AUTORA

GRÁFICO Nº 15

FUENTE: Tabla Nº 4

En el resultado del precaps del taller de inteculturalidad, ninguno de los asistentes

conocía, que en los centros de salud del MSP, se debe respetar sus costumbres y

sus creencias. (0 respuestas positivas para la pregunta 1); para el resto de

preguntas, las frecuencias de quienes conocían algo de Interculturalidad son muy

bajas (9 personas la mayor frecuencia, que corresponde al 6.4% de los asistentes).

En promedio, el porcentaje de participantes que conocían sobre interculturalidad, era

solamente del 5,7%.

Esto indica que la población no conoce, que la atención del profesional y el servicio

de salud, tienen que estar adecuados a la diversidad cultural.

5,7%  97,7%  94,3%  2,3%  0,0%  50,0%  100,0%  150,0%  Precaps  Poscaps 

EVALUACIÓN DEL TALLER DE

INTERCULTURALIDAD EN LAS PARROQUIAS DEL CANTÓN NABÓN

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...