• No se han encontrado resultados

Traducción y adaptación transcultural de un cuestionario para evaluar la satisfacción en pacientes portadores de prótesis total

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Traducción y adaptación transcultural de un cuestionario para evaluar la satisfacción en pacientes portadores de prótesis total"

Copied!
7
0
0

Texto completo

Loading

Figure

Figure 1  Flow chart of the cross-cultural validation steps.
Table 1  Reliability statistics for subscales (n = 242).

Referencias

Documento similar

It is generally believed the recitation of the seven or the ten reciters of the first, second and third century of Islam are valid and the Muslims are allowed to adopt either of

Since forest variables (forest productivity and for- est biomass) and abiotic factors (climate variables, soil texture and nu- trients, and soil topography) were only calculated at

In the preparation of this report, the Venice Commission has relied on the comments of its rapporteurs; its recently adopted Report on Respect for Democracy, Human Rights and the Rule

A catchment model for river basins and a hydrodynamic model were combined in order to simulate the spreading of the turbidity plume produced by sediment discharges from the

Variation in the coastal area of the GoC (depth of the water column <100 m) of the normalized mean values of pH T (pH T @Tmean) and aragonite saturation state (ΩAr@.. Tmean) at

We seek to characterize the transport in a time-dependent flow by identifying coherent structures in phase space, in particular, hyperbolic points and the associated unstable and

The FINO (COSTA et al., 2014; DA COSTA et al., 2015; DA COSTA et al., 2016) is a measure based on meta-analysis reviews (HAMMOND; NEFF; FARR; SCHWALL; ZHAO, 2011, HÜLSHEGER;

Díaz Soto has raised the point about banning religious garb in the ―public space.‖ He states, ―for example, in most Spanish public Universities, there is a Catholic chapel