EXPERIENCIA INCLUSIVA EN EL MUSEO DE ARTE MODERNO DE BOGOTA
AUTORES
Paula Andrea Mayorga Vergaño Diana Carolina Pinzón Cáceres
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE ARQUITECTURA Y DISEÑO
CARRERA DE DISEÑO INDUSTRIAL
EXPERIENCIA INCLUSIVA EN EL MUSEO DE ARTE MODERNO DE BOGOTA
AUTORES
Paula Andrea Mayorga Vergaño Diana Carolina Pinzón Cáceres
Presentado para optar al título de Diseñadora Industrial
DIRECTORES
Martín Horacio Gómez Jaramillo Ricardo Becerra Saenz
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE ARQUITECTURA Y DISEÑO
CARRERA DE DISEÑO INDUSTRIAL Bogotá D.C.
NOTA DE ADVERTENCIA
CARTA DE AUTORIZACIÓN DE LOS AUTORES (Licencia de uso)
Bogotá, D.C., 21 Enero 2011
Señores
Biblioteca Alfonso Borrero Cabal S.J. Pontificia Universidad Javeriana Cuidad
Los suscritos:
Paula Andrea Mayorga Vergaño , con C.C. No 1’019.012.021 Diana Carolina Pinzón Cáceres , con C.C. No 1’015.397.567
En mi calidad de autor exclusivo de la obra titulada:
EXPERIENCIA INCLUSIVA EN EL MUSEO DE ARTE MODERNO DE BOGOTA (por favor señale con una “x” las opciones que apliquen)
Tesis doctoral Trabajo de grado x Premio o distinción: Si No x cual:
presentado y aprobado en el año 2010 , por medio del presente escrito autorizo (autorizamos) a la Pontificia Universidad Javeriana para que, en desarrollo de la presente licencia de uso parcial, pueda ejercer sobre mi (nuestra) obra las atribuciones que se indican a continuación, teniendo en cuenta que en cualquier caso, la finalidad perseguida será facilitar, difundir y promover el aprendizaje, la enseñanza y la investigación.
AUTORIZO (AUTORIZAMOS) SI NO 1. La conservación de los ejemplares necesarios en la sala de tesis y
trabajos de grado de la Biblioteca. x
2. La consulta física o electrónica según corresponda x 3. La reproducción por cualquier formato conocido o por conocer x 4. La comunicación pública por cualquier procedimiento o medio físico o
electrónico, así como su puesta a disposición en Internet x 5. La inclusión en bases de datos y en sitios web sean éstos onerosos o
gratuitos, existiendo con ellos previo convenio perfeccionado con la Pontificia Universidad Javeriana para efectos de satisfacer los fines previstos. En este evento, tales sitios y sus usuarios tendrán las mismas facultades que las aquí concedidas con las mismas limitaciones y condiciones
x
6. La inclusión en la Biblioteca Digital PUJ (Sólo para la totalidad de las Tesis Doctorales y de Maestría y para aquellos trabajos de grado que hayan sido laureados o tengan mención de honor.)
x
De acuerdo con la naturaleza del uso concedido, la presente licencia parcial se otorga a título gratuito por el máximo tiempo legal colombiano, con el propósito de que en dicho lapso mi (nuestra) obra sea explotada en las condiciones aquí estipuladas y para los fines indicados, respetando siempre la titularidad de los derechos patrimoniales y morales correspondientes, de acuerdo con los usos honrados, de manera proporcional y justificada a la finalidad perseguida, sin ánimo de lucro ni de comercialización.
De manera complementaria, garantizo (garantizamos) en mi (nuestra) calidad de estudiante (s) y por ende autor (es) exclusivo (s), que la Tesis o Trabajo de Grado en cuestión, es producto de mi (nuestra) plena autoría, de mi (nuestro) esfuerzo personal intelectual, como consecuencia de mi (nuestra) creación original particular y, por tanto, soy (somos) el (los) único (s) titular (es) de la misma. Además, aseguro (aseguramos) que no contiene citas, ni transcripciones de otras obras protegidas, por fuera de los límites autorizados por la ley, según los usos honrados, y en proporción a los fines previstos; ni tampoco contempla declaraciones difamatorias contra terceros; respetando el derecho a la imagen, intimidad, buen nombre y demás derechos constitucionales. Adicionalmente, manifiesto (manifestamos) que no se incluyeron expresiones contrarias al orden público ni a las buenas costumbres. En consecuencia, la responsabilidad directa en la elaboración, presentación, investigación y, en general, contenidos de la Tesis o Trabajo de Grado es de mí (nuestro) competencia exclusiva, eximiendo de toda responsabilidad a la Pontifica Universidad Javeriana por tales aspectos.
modificación o restricción alguna, puesto que de acuerdo con la legislación colombiana aplicable, el presente es un acuerdo jurídico que en ningún caso conlleva la enajenación de los derechos patrimoniales derivados del régimen del Derecho de Autor.
De conformidad con lo establecido en el artículo 30 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 11 de la Decisión Andina 351 de 1993, “Los derechos morales sobre el trabajo son propiedad de los autores”, los cuales son irrenunciables, imprescriptibles, inembargables e inalienables. En consecuencia, la Pontificia Universidad Javeriana está en la obligación de RESPETARLOS Y HACERLOS RESPETAR, para lo cual tomará las medidas correspondientes para garantizar su observancia.
NOTA: Información Confidencial:
Esta Tesis o Trabajo de Grado contiene información privilegiada, estratégica, secreta, confidencial y demás similar, o hace parte de una investigación que se adelanta y cuyos resultados finales no se han publicado. Si No x
En caso afirmativo expresamente indicaré (indicaremos), en carta adjunta, tal situación con el fin de que se mantenga la restricción de acceso.
NOMBRE COMPLETO No. del documento
de identidad FIRMA
Paula Andrea Mayorga Vergaño 1’019.012.021
Diana Carolina Pinzón Cáceres 1’015.397.567
FACULTAD: ARQUITECTURA Y DISEÑO
BIBLIOTECA ALFONSO BORRERO CABAL, S.J.
DESCRIPCIÓN DE LA TESIS DOCTORAL O DEL TRABAJO DE GRADO TÍTULO COMPLETO DE LA TESIS DOCTORAL O TRABAJO DE GRADO
EXPERIENCIA INCLUSIVA EN EL MUSEO DE ARTE DE BOGOTA AUTOR O AUTORES
Apellidos Completos Nombres Completos
Mayorga Vergaño Paula Andrea
Pinzón Cáceres Diana Carolina
DIRECTOR (ES) TESIS DOCTORAL O DEL TRABAJO DE GRADO
Apellidos Completos Nombres Completos
Gómez Jaramillo Martín Horacio
Becerra Saenz Ricardo
FACULTAD
ARQUITECTURA Y DISEÑO PROGRAMA ACADÉMICO Tipo de programa ( seleccione con “x” )
Pregrado Especialización Maestría Doctorado x
Nombre del programa académico DISEÑO INDUSTRIAL
Nombres y apellidos del director del programa académico Roberto Cuervo Pulido
Diseño Industrial
CIUDAD AÑO DE PRESENTACIÓN DE LA
TESIS O DEL TRABAJO DE GRADO
NÚMERO DE PÁGINAS
Bogotá 2010 23
TIPO DE ILUSTRACIONES ( seleccione con “x” )
Dibujos Pinturas Tablas, gráficos y
diagramas Planos Mapas Fotografías Partituras
x x x
SOFTWARE REQUERIDO O ESPECIALIZADO PARA LA LECTURA DEL DOCUMENTO Nota: En caso de que el software (programa especializado requerido) no se encuentre licenciado por la Universidad a través de la Biblioteca (previa consulta al estudiante), el texto de la Tesis o Trabajo de Grado quedará solamente en formato PDF.
MATERIAL ACOMPAÑANTE
FORMATO
TIPO DURACIÓN
(minutos) CANTIDAD CD DVD Otro ¿Cuál?
Vídeo
Audio
Multimedia
Producción electrónica Otro Cuál?
DESCRIPTORES O PALABRAS CLAVE EN ESPAÑOL E INGLÉS
Son los términos que definen los temas que identifican el contenido. (En caso de duda para designar estos descriptores, se recomienda consultar con la Sección de Desarrollo de Colecciones de la Biblioteca Alfonso Borrero Cabal S.J en el correo biblioteca@javeriana.edu.co, donde se les orientará).
ESPAÑOL INGLÉS
MUSEO MUSEUM
INCLUSIVO INCLUSIVE
APRECIAR SEE
APROVECHAR ADVANTAGE
RESUMEN DEL CONTENIDO EN ESPAÑOL E INGLÉS (Máximo 250 palabras - 1530 caracteres)
ESPAÑOL
Este documento resume la situación actual de accesibilidad en museos, donde personas con diferentes condiciones físicas o cognitivas no consideran los espacios para el arte y la cultura como lugares fáciles de visitar y comprender.
La razón predominante para que estas visitas no fueran realizadas, está ligada a la falta de conocimiento en arte, por lo cual se desarrollo un plan de aprendizaje no común, mediante estímulos sensoriales y breves narraciones para asi familiarizar a todo visitante con los contenidos de las exposiciones itinerantes del Museo de Arte Moderno de Bogotá.
ENGLISH
This project is focused un museum accessibility. People with different physical and/or cognitive conditions are not considered for spaces such as art and culture, meaning that museums are not easy places to visit and understand for this group of people.
TABLA DE CONTENIDOS
Pág.
1. NOMBRE DEL PROYECTO………... 1
2. TEMA DEL PROYECTO………. 1
3. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA……….. 1
4. PLANTEAMIENTO DEL PROYECTO………... 2
5. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO……….. 2
6. OBJETIVOS……….. 3
7. MARCO TEÓRICO……….. 3
8. LÍMITES Y ALCANCES……….. 7
9. PLANTEAMIENTO CONCEPTUAL……….. 7
10. HIPÓTESIS……… 9
11. DETERMINANTES Y REQUERIMIENTOS………. 9
12. ALTERNATIVAS………... 10
13. PROPUESTA PROYECTUAL……… 13
14. ASPECTOS CONCEPTUALES………. 19
15. ASPECTOS TÉCNICOS………. 19
16. ASPECTOS DE PRODUCCIÓN……… 20
17. ASPECTOS HUMANOS………. 21
18. ASPECTOS FINANCIEROS……….. 21
19. GESTIÓN DEL PROYECTO……….. 23
20. BIBLIOGRAFIA………. 24
1
“EXPERIENCIA INCLUSIVA EN EL MUSEO DE ARTE DE BOGOTA”
APRECIACION Y APROVECHAMIENTO DE EXPOSICIONES ITINERANTES DE ARTE MODERNO Y CONTEMPORANEO
1. NOMBRE DEL PROYECTO
Experiencia inclusiva en el Museo de Arte Moderno de Bogotá.
2. TEMA DEL PROYECTO
Experiencia inclusiva en el Museo de Arte Moderno de Bogotá, para la apreciación y el aprovechamiento de las exposiciones itinerantes.
3. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA
La situación actual global de los museos de arte moderno está restringida frente a la inclusión de público, ya que no son tenidos en cuenta personas en condición de discapacidad, personas con poco conocimiento en arte y bajo nivel de escolaridad, dejando de lado un importante nicho que merece participar de este tipo de actividades culturales como posibilidades de ocio y aprendizaje.
En el caso de Colombia, una encuesta realizada por el DANE en el 2008 en las cabeceras municipales, refleja la realidad del público asistente hacia los últimos doce meses que había visitado un espacio de cultura. El respuestas concluyeron que solo un 11,72% de la población colombiana mayor de los 12 años ha visitado un museo, y un 4,28% corresponde al porcentaje de la población bogotana referente a esta misma asistencia.
Soluciones y proyectos se han desarrollado en varios espacios de cultura alrededor del mundo, Museos como, el Nacional Del Prado en Madrid realiza intervenciones de tipo educativo involucrando un público en nivel (estudios primarios) en actividades guiadas que enseñan tres programas distintos en cuanto a arte, otras museos como el Tiflológico en España, el Getty Museum en los Ángeles, entre otros proveen monumentos a escala para que las personas en condición de discapacidad, en este caso invidentes, puedan apreciar obras con las manos. Ninguna de estas propuestas da una solución integral al problema de inclusión al que los nichos anteriormente nombrados hacen parte.
2
limitaciones físicas o cognitivas no les permite un acceso real. Este museo tiene claros a importantes limitantes para los visitantes, no intencionalmente han restringido el acceso espacial y sensorial de los visitantes quisieran recibir.
El problema concreto no está en que las personas invidentes no puedan ver un cuadro o que las personas en sillas de ruedas no puedan transitar por unas escaleras, el verdadero problema radica en que las personas no están siendo partícipes del arte por el simple hecho que el arte no es un tema del cual todos tengamos conocimiento y esto causa un desinterés en una gran parte de la población, lo cual hace que el arte sea exclusivo, por esta razón nuestro proyecto se basa en arte inclusivo en el Museo de Arte Moderno de Bogotá.
4. PLANTEAMIENTO DEL PROYECTO
Después de analizar algunas situaciones de la población colombiana frente a la disposición y el acceso a espacios de ocio y dispersión, condiciones de discapacidad, bajos niveles de escolaridad, el desinterés en el arte por desconocimiento y la realidad en museos y similares, vemos como puntos importantes convergen para dar síntesis a una problemática puntual para así proyectar una solución sistémica que integre estas situaciones en una respuesta participativa y de conciencia.
Como primer medida el Museo de Arte Moderno de Bogotá se ha ido estancando poco a poco y no es visto de la manera como debería reconocerse, como un museo de arte moderno; y que mejor que hacer de este museo, un hito cultural, por ser uno de los
primeros museos que se preocupa por la inclusión en Latinoamérica dando respuestas
apropiadas para que la gente sienta un interés especial por asistir al mismo sin importar que tipo de personas lo visiten; esto le daría un valor agregado, aparte de museo de arte moderno, una institución preocupada por la sociedad, de tal manera que podamos atender a la mayoría de la población, tanto en accesibilidad, como en salas especializadas para mostrar el arte de una manera distinta.
La oportunidad de diseño que proyecta este trabajo se basa en la innovación de una nueva estrategia que incentivará a nuevos públicos a visitar espacios culturales como son los museos, creando una óptica más clara y una experiencia de introducción al mismo que hará que cualquier persona pueda percibir una parte del arte que no se ha mostrado.
5. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO
3
El museo busca ser generador de cambios artísticos, culturales y sociales, que mediante la sensibilización de sus visitantes y el entendimiento de estos hacia sus exposiciones creen convivencia y tolerancia entre los mismos.
Por consiguiente, el propósito de este proyecto es generar una experiencia, bajo el esquema de diseño universal, que prepare e induzca para las exposiciones itinerantes a los visitantes de la segunda etapa del Museo de Arte Moderno de Bogotá, con el fin de que puedan aprovecharlas y apreciarlas desde otros sentidos a excepción de la vista. 6. OBJETIVOS
Permitir a los visitantes del museo de arte moderno de bogota (en su segunda etapa) aprovechar y apreciar las próximas exposiciones itinerantes, mediante el desarrollo de una estrategia no convencional.
• Desarrollar un sistema objetual que mediante la estimulación de los sentidos genere un una comprensión mas cercana de la exposiciones itinerantes del museo.
• Emplear los principios de diseño universal en la creación de la experiencia, para
abordar el máximo de público posible en este espacio.
• Promover una estrategia de posicionamiento de la experiencia y las exposiciones itinerantes, para la generación de nuevos públicos.
7. MARCO TEÓRICO
• LA ILUSIÓN ACÚSTICA
“Barber’s shop illusion”
La primera ilusión es una demostración del efecto estéreo. Escuchándola, es como si estuviéramos en la silla de un peluquero y él se moviera alrededor nuestro. Cuando el peluquero se mueve hacia la derecha, el volumen del canal derecho aumenta ligeramente y el izquierdo disminuye. De esta manera se consigue el efecto que parece que se encuentre a nuestra derecha. Asimismo, el incremento de volumen del sonido de las tijeras, dan la impresión que él las acerca cada vez más a nuestro oído.
4
“Envolver al visitante en un efecto estéreo permite que éste esté más cercano al contexto que se le esta siendo narrado, mediante la ilusión que crea los cambios de volumen entre los canales dándole al cerebro esa información de la ubicación espacial, esto se complementa agudizando el sentido del oído gracias a la ausencia intencional de la vista durante la experiencia.”
• LA VISIÓN CIEGA
“Estudios desarrollados en la Universidad de Rice han comprobado que el cerebro posee la facultad de la “visión ciega”, comprobada la capacidad cerebral de percibir imágenes que no han sido vistas, a pesar de la anulación de la corteza visual, que es la parte del cerebro que procesa las imágenes procedentes de los ojos, las personas son capaces de percibir objetos. Una investigación desarrollada en la Universidad Rice ha comprobado que Entre el 75% y el 81% de las descripciones realizadas por los voluntarios del experimento eran correctas, lo que significa que gran parte de la información que llega al cerebro se procesa de manera inconsciente.”
De esta manera se confirma como el evitar el sentido de la vista en una experiencia sensorial no restringe la capacidades de los individuos, al contrario les permite aprender mediante otros órganos sensibles información haciendo de las imágenes una herramienta menos imprescindible para acceder al conocimiento, como es la manera tradicional y que usualmente limita el acceso de personas en condición de ceguera.
La investigación otorga evidencias que corroboran una antigua especulación (que empezó con Sigmund Freud) acerca del procesamiento de información que ocurre en el cerebro a pesar de que nosotros no nos demos cuenta. Son los denominados “procesos inconscientes” del cerebro, que ya habían sido demostrados en estudios previos con pacientes que habían sufrido algún daño cerebral: personas con lesiones cerebrales, incapaces de ver objetos, podían identificar la forma y localización de algunas cosas que se les presentaban. Es lo que se denomina “visión ciega”.
Lo que según los investigadores se desprende de este estudio es que, aunque la conciencia requiere el uso de ciertos sectores del cerebro, mucha información se procesa se manera inconsciente. Consideran que probablemente existan rutas alternativas de procesamiento visual que funcionan inconscientemente. De confirmarse esta hipótesis, puede dar alguna esperanza a personas que han sufrido daños físicos en la corteza visual primaria.
5
cierta información, que combinados con distintos sentidos nos puede dar un punto de partida para permitir que las personas puedan conocer ciertos puntos clave del arte que no habían podido apreciar antes (a menos que tuvieran estudios en arte moderno) y de esta manera se justifica claramente la intención inicial del proyecto ya que estamos cubriéndolo de una manera inclusiva de tal manera que la mayoría de la población estará en capacidad de disfrutarlo.
• ESCUCHAR A TRAVÉS DE LA PIEL
Un grupo de científicos descubrió una nueva función en la piel humana, además de ejercer de barrera protectora del organismo frente al entorno y de contribuir al mantenimiento íntegro de sus estructuras, la de actuar como un "segundo oído" capaz de recibir sonidos a través de las corrientes de aire.
En una investigación, realizada por científicos de la Universidad de British Columbia y el comité de expertos en investigaciones del habla de los Laboratorios Haskins en New Haven, Connecticut, se ha descubierto que pueden influir en lo que se escucha al aplicar ráfagas de aire en el dorso de la mano o en el cuello.
Una persona "oye" a través de la piel las pequeñas e inaudibles corrientes de aire creadas por su interlocutor al hablar, a pesar de que éstas pasan desapercibidas para el oído. Son las sílabas aspiradas (por ejemplo "pa" y "ta") las que crean esas corrientes de aire que llegan a la superficie cutánea y permiten completar el puzzle comunicativo
En el experimento, los sujetos tenían que escuchar los sonidos “pa” o “ba” y “ta” o “da”. En ocasiones, cuando las sílabas contenían un sonido aspirado, como son “pa” y “ta” en inglés, que exigen que el hablante expulse una ráfaga de aire al pronunciarlas, aplicaban además una ráfaga de aire en el dorso de la mano o en el cuello de los participantes. Otras veces, ocurría lo contrario, se emitía una ráfaga de aire cuando escuchaban “ba” o “da” que son sonidos no aspirados en inglés.
Los investigadores descubrieron que cuando la ráfaga de aire coincidía con el sonido aspirado, los participantes identificaban mejor el sonido que escuchaban. Cuando la ráfaga iba acompañada de “ba” o “da”, la precisión disminuía.
Esto indica, en su opinión, que cuando uno escucha a otra persona hablar no sólo atiende a la información auditiva y visual, sino también, de forma inconsciente, a las "huellas táctiles" que ese discurso deja en la piel.
6
información visual (gestos, movimiento de labios, etc.) para descifrar lo que escuchamos.
• NIVELES DE ESCOLARIDAD
Principales niveles de educación ALFABETISMO
Se conoce como tasa de alfabetismo la relación que existe entre las personas a partir de cierta edad que declararon saber leer y escribir y el total de la población que contestó esta pregunta. “Naciones Unidas recomienda que la información acerca de alfabetismo debe ser recogida para todas las personas de 10 años y más. Los censos colombianos recogen esta información a partir de edades menores. En los censos de 1973, 1985 y 1993, la pregunta para medir alfabetismo se aplicó a todas las personas de 5 años y más. En 1964 esta pregunta se le hizo a todas las personas. Si bien en el Censo 2005 se preguntó a partir de 3 años, dicha tasa se calcula a partir de 5 años para guardar comparabilidad con otros censos.
No obstante lo anterior, se procesa la información para los rangos de edad donde se puedan focalizar las políticas educativas para disminuir el analfabetismo de la población.
Los primeros resultados del Censo General evidencian un incremento en los niveles de asistencia escolar en establecimientos formales:
En efecto, mientras en 1973 la tasa de asistencia para el rango de edad de 5 a 6 años fue de 11,1%, en el 2005 esta tasa se ubica en 78,0%.
Para el rango de edad de 7 a 11 años la tasa de asistencia pasó de 58,5% en 1973 a 92,0% en el 2005.
Para la población entre los 12 y 17 años la tasa de asistencia en 1973 fue 57,4%, y en el 2005 registró 77,8%.
Para el rango de edad de 5 a 17 años la tasa de asistencia pasó de 50,8% en 1973 a 83,3% en el 2005.
Para la población entre los 18 a 24 años, la tasa de asistencia en 1973 fue 19,1%, mientras en el 2005 es de 27,1%.
7
en el 2005 esta tasa se ubica en 65,5%.
El 65,5% de la población de 5 a 24 años asiste a un establecimiento educativo formal. Para las cabeceras este porcentaje es de 68,7% y para el resto es de 56,2%.
Lo cual nos indica que a pesar de que se incrementó en una porcentaje importante el nivel de escolaridad en Colombia, vemos que aún casi la mitad de la población no goza de una educación formal; este tipo de información nos da a entender que nuestro usuario objetivo esta bien enfocado ya que este proyecto pretende atraer a personas de bajo nivel de escolaridad, personas que no hayan tenido estudios en arte y personas con cierta condición de discapacidad.
8. LIMITES Y ALCANCES
• Este proyecto se desarrolla inicialmente con una etapa experimental para la
experiencia de apreciación del arte con otros sentidos a la vista, se presenta una experiencia completa con la exposición que tendrá de Hernán Díaz el museo de arte moderno de bogota en el mes de diciembre, por medio de la creacion de módulos que seran utilizados para futuras exposiciones, pero solucionando completamente esta exposición, dejando recomendaciones de transporte, uso y posibles cambios en los módulos.
• Este proyecto esta estrictamente establecido para realizarse en la segunda etapa del Museo de Arte Moderno de Bogotá (como caso de estudio), para incentivar la atracción de nuevos públicos por medio de la innovación en cuanto a apreciación del arte.
• Se resolverá toda la parte de planeación de módulos teniendo en cuenta los principios de diseño universal y se darán recomendaciones al museo para tenerlos en cuenta, sin embargo no se resolverá toda la planeación arquitectónica del museo.
• Por tratarse de una etapa experimental no se analizará como incrementarán los flujos y económicamente cuanto ganará de más el museo, ya que es una tarea que se podrá estudiar a través del tiempo en el que funcionen los módulos en el museo.
• Al mismo tiempo también se tendrá muy claro que este proyecto no llegara a su último fin, sino que la experiencia enriquecerá cada vez más la experiencia dentro de los módulos propuestos, los cuales serán mejorados a través de la retroalimentación de las primeras experiencias.
9. PLANTEAMIENTO CONCEPTUAL.
8
de conocimiento”1, ahora bien, entendiendo este tipo de conocimiento puede ser por
medio de la observación o por medio de una vivencia pasada que pueda llevar al individuo a entender otras similares basado en ese conocimiento previo.
El segundo concepto a tener en cuenta es el diseño universal, también conocido por
diseño para todos, nos da las pautas necesarias para hacer de esta experiencia un
momento para que la mayoría de la población sea apta2 para aprovecharla. Existen 7
principios de diseño universal sin embargo los más pertinentes3 para nuestro proyecto
son:
• USO EQUIPARABLE: importante a la hora de ser ofrecido a personas con
diferentes capacidades, este punto quiere a llegar a tener una equidad de uso para las personas que participen de la experiencia.
• USO FLEXIBLE: este punto se ve reflejado en los módulos ya que se deben
adaptar fácilmente en distintos lugares con distintas condiciones.
• SIMPLE E INTUITIVO: el uso del diseño de los módulos como la participación en ellos debe ser fácil de entender para personas con distintas capacidades, atendiendo a sus conocimientos y sus distintos niveles de escolaridad.
• INFORMACIÓN PERCEPTIBLE: el espacio en su exterior y la experiencia en el interior del espacio debe comunicar la información necesaria de manera eficaz, entendiendo las distintas capacidades sensoriales de los visitantes.
• TAMAÑO Y ESPACIO PARA EL ACCESO Y USO: en este caso se refiere principalmente a los flujos en el interior de los módulos, que tengan accesos adecuados y seguros y que su desplazamiento en ellos sea de la manera más adecuada, ya que el público va a tener una interacción intuitiva con el sistema por las condiciones en las que está planteada la experiencia.
Por último tenemos el concepto de inclusión, siendo este “un concepto teórico de la pedagogía que hace referencia al modo en que la escuela debe dar respuesta a la
diversidad”4, sin embargo en este caso si lo tomamos con un concepto pedagógico que no
sólo deber ser tomado en la escuela sino en la sociedad, en este caso pretendemos la inclusión de nuevos públicos a los museos y como caso de estudio al Museo de Arte Modernos de Bogotá, por medio de la participación de personas en condición de discapacidad, bajo nivel de escolaridad y personas que no hayan tenido ningún estudio en
1 http://lengua-y-literatura.glosario.net/terminos-filosoficos/experiencia-5771.html
2 Con esto nos referimos a que la mayor población tenga las menores restricciones a la hora de tener la
experiencia y que sea un diseño abierto de fácil y adecuado uso.
3 Es importante aclarar que no es necesario utilizar los 7 a la hora de diseñar bajo el diseño universal y que
estos principios no son hechos para solucionar problemas de la población en general, la idea es que estos se puedan utilizar de la manera más pertinente, según el proyecto lo requiera, para hacer de este espacio un lugar para poder atraer una gran población que pueda disfrutar el sistema sin complicaciones
4
9
arte y hacer que puedan convivir y disfrutar junto con las personas que actualmente participan en museos y los visitan periódicamente.
La integración de estos 3 términos la vamos a hacer por medio de una experiencia5, que
no utilice el sentido de la vista, que nos dé una visión general de las exposiciones itinerantes que tenga, en este caso, el Museo de Arte Moderno de Bogotá, haciendo
entender a estos públicos integrados6 los intereses e influencia del artista o movimiento, a
la hora de hacer sus obras, contando aspectos como contexto general, la(s) técnica(s) utilizada(s), que cuentan en general las obras y que se quiere decir a través de ellas; de esta manera se dará un visión distinta a la hora de recorrer el museo y se entenderá un poco más de cada cuadro, escultura, fotografía, entre otras, y el porque de su importante presencia dentro de un museo.
10. HIPOTESÍS
¿El arte en general ha sido hecho solo para ser apreciado por medio de la visión o pueden existir otras herramientas que permitan a personas con distintas capacidades apreciarlo a través de otros sentidos?
11. DETERMINANTES Y REQUERIMIENTOS
DETERMINANTES REQUERIMIENTOS
Las obras itinerantes no siempre se muestran de la misma manera y o cuentan
lo mismo.
La ciudadela tiene que ser modular para poder jugar con la organización de las etapas, para que asi según las obras se puedan repetir módulos e utilizar los que sean necesarios para contar lo más importante de cada obra.
En este momento no se cuenta con un espacio adecuado para la adecuación y montaje de la ciudadela en el Museo de
Arte Moderno de Bogotá.
• Plantear una estrategia de posicionamiento para que la ciudadela pueda visitar instituciones, colegios, fundaciones, siendo una extensión del museo, mientras se realiza su segunda etapa.
• La ciudadela tiene que adaptarse a distintas condiciones según los diferentes espacios en los que pueda montarse, teniendo en cuenta que puede estar en interiores, exteriores, por lo cual sus materiales tiene que ser muy resistentes y seguros.
• Los módulos necesitan ser fáciles de transportar, sencillos en el momento de montaje y desmontaje, garantizando la
5 La cual sólo generará conocimiento a través de la vivencia.
10
seguridad tanto de los visitantes como de los módulos en sí, para que puedan reutilizarse.
Las obras itinerantes se cambian más o menos cada dos meses (como máximo).
Crear un sistema genérico que pueda intercambiar el mínimo de piezas para poder ser reutilizado cada dos meses sin la necesidad de producir nuevas ciudadelas por cada exposición itinerante.
No existe un dato específico de flujo de personas por exposición o día de la semana, por lo cual existen días en donde el museo es visitado por muchas personas como hay días donde no hay casi flujo de
personas.
El sistema debe ser adaptable según el flujo de personas, de tal manera que si hay un flujo grande de personas los módulos no se saturen y las personas tengan que esperar para participar de la experiencia y que por otro si no hay muchos visitantes en el museo, no se desperdicie espacio tanto fuera como dentro de la ciudadela.
El museo está interesado en encontrar nuevos públicos, creando tolerancia y
convivencia.
• Tener en cuenta las distintas capacidades para así porporcionar una información adecuada y equitativa a los distintos públicos creando en su interior un ambiente de convivencia y tolerancia.
• Crear un protocolo para el ingreso, para que los visitantes puedan elegir su participación en la experiencia.
• Generar un espacio seguro que garantice la seguridad e integridad de los visitantes.
11
12
ALTERNATIVA III
13
13. PROPUESTA PROYECTUAL
Estructura Modulos
El sistema de módulos es una compleja estructura que permite poder ser trasladada y transportada de manera fácil y segura. Cuenta con un sistema de ensamble rápido y seguro, cumpliendo con los estándares de seguridad para los visitantes.
Descripción Técnica del Material para fabricar el sistema • Material reciclad y reutiliza.
• Resistente a la corrosión, el desgaste a la intemperie, el agua, la luz y el tráfico pesado.
• Resistente a la temperatura (calor), y mantener su forma original (elasticidad).
• Resistente al manejo pesado (punto de ruptura).
• Aislante térmico, que evite el calentamiento del área interna.
• No es conductor eléctrico.
• Aislante acústico
• Permite dar acabados (pintura, adhesivos, etc.)
• Permite hacer modificaciones estructurales (remachar, perforar, taladrar)
• Fácil de mantenimiento y limpieza.
- Composición Modulos:
El sistema esta diseñado para ser versátil y tener diferentes usos, para llevar a los visitantes una experiencia de sensaciones que apoyen a diversificar la cultura a todas las personas en lugares distintos al museo ó dentro del mismo.
Partes Cantidad
Modulo 3
Plataformas 2
Callejón Flotante 2
Puertas 2
Paquete Tecnológico 3
Kit de Emergencias 1
14
Características:
• Cumple las normas de seguridad que garanticen la integridad de sus visitantes. • Hermético
• Aislante acústico
• Fácil de armar y desarmar (tiempo y sistema de ensamble)
• Diseñado para ser fácil de almacenar y transportar (espacio almacenamiento)
• Mantenimiento y limpieza, fácil y rápida.
• Resiste el tráfico pesado, vibración y soporta peso.
• Antideslizante
• Es resistente y estable.
- Descripción Uno (1) Modulo: Se caracterizara como esta conformado un modulo y las piezas que lo componen.
Modulo Cantidad
Piso 1
Paredes 7
Techo 1
- Piso: Pieza que esta apoyada al suelo para soportar las paredes y mantener solido y
estable el modulo. Características:
• Antideslizante
• Resistente al peso de la estructura, paredes y techo • Fácil de ensamblar a la estructura de forma segura • Resistente al tráfico pesado y vibración
• Peso adecuado para mantenerse firme sobre el suelo • No conductor eléctrico
• Aislante térmico (calor)
- Paredes: Pieza estructural apoyada al piso que da soporte estructural y soporta el
techo.
Características:
• Resistente al peso del techo • Fácil de ensamblar al piso
• Resistente al tráfico pesado y vibración • Peso ligero para mantenerse firme • No conductor eléctrico
15
• Aislante acústico
- Techo: Pieza estructural apoyada a las paredes para hacer sellamiento de la estructura
y general solides. Características:
• Resistente al peso de los equipos eléctricos. • Fácil de ensamblar a las paredes
• Resistente a la vibración y al trafico pesado
• Peso ligero para mantenerse firme
• No conductor eléctrico • Aislante térmico (calor)
• Aislante acústico
- Plataforma: Zona de acceso y salida segura del modulo para los visitantes de la ciudadela.
Descripción Uno (1) Plataforma: Se caracterizara como esta conformada una
plataforma y las piezas que lo componen.
Modulo Cantidad
Piso 1
Barandas 2
- Piso: Pieza que esta apoyada al suelo para soportar las barandas y ensamblarse al piso del modulo, para tener acceso y salida segura del modulo.
Características: • Antideslizante
• Resistente al peso de los visitantes
• Fácil de ensamblar al piso el modulo de forma segura • Resistente al tráfico pesado y vibración
• Peso adecuado para mantenerse firme sobre el suelo
- Barandas: Pieza ensamblada al piso de la plataforma y a las paredes de la entrada y
salida del modulo para que las personas se puedan apoyar y tener acceso y salida segura del modulo.
- Callejón Flotante: camino soportado al suelo y ensamblado a los pisos de los módulos y paredes de entrada y salida de los módulos, para movilizarse entre los módulos de manera segura, y mantener el ambiente del lugar hermético.
Descripción Uno (1) Callejón flotante: Se caracterizara como esta conformado un
16
Modulo Cantidad
Camino 1
Corredera desplegable 1
- Camino: Pieza soportada al suelo y ensamblada a los pisos de los módulos para
mantenerse firme y segura en el recorrido de los visitantes. Características:
• Antideslizante
• Resistente al peso de los visitantes
• Fácil de ensamblar al piso de los módulos de forma segura
• Resistente al tráfico pesado y vibración
• Peso adecuado para mantenerse firme sobre el suelo
- Corredera Desplegable: Pieza ensamblada al camino, y sujetada por chapas a las
paredes de los módulos, para mantener hermético el lugar. Características:
• Material maneable
• Resistente al trafico pesado
• Fácil de ensamblar al camino de forma segura
• Peso adecuado para mantenerse firme sobre el camino
- Puertas: Piezas ensambladas paredes de entrada y salida de los módulos para
mantener el lugar hermético. Características:
• Fácil de ensamblar a las paredes de entrada y salida de los módulos de forma
segura
• Resistente al tráfico pesado y vibración
• Peso liviano y resistente.
- Paquete Tecnológico: Diseñado, programado y puesto en marcha para poder recrear
todas las sensaciones que se necesitan en los visitantes.
Descripción: Caracterización como esta conformado el paquete tecnológico de cada modulo y los equipos que lo componen.
Partes Modulo 1 Modulo 2 Modulo 3
Aire Acondicionado Mixto 1 0 1
Teatro en casa 1 1 1
Extractor 2 2 0
17
Ventilador 0 2 0
Woofer 1 0 1
Toma Adicional 1 1 1
- Aire Acondicionado mixto: Equipo ensamblado en el techo para establecer la
temperatura que se necesite. Características:
• Resistente a la corrosión, intemperie, el agua, la luz y el tráfico pesado.
• Fácil de empotrar y desempotrar del techo
• Fácil de hacer mantenimiento
• Conexión polo a tierra
• Teatro en casa: Circuito de audio para reproducir el paquete de diseño y
experiencia que enmarcara a los visitantes en el contexto que se necesita. Características:
• Resistente al uso continuo • Potencia requerida
• Fácil de conectar y manipular
• Conexión polo a tierra
• Extractor: Equipo para extraer todos los olores recreados en el modulo.
Características:
• Resistente a la corrosión, intemperie, el agua, la luz y el tráfico pesado. • Fácil de empotrar y desempotrar del techo
• Conexión polo a tierra
• Fácil de hacer mantenimiento
• Maquina de Humo: Equipo para recreador los olores para generar sensaciones
en los visitantes. Características:
• Resistente al uso continuo • Capacidad necesaria • Potencia requerida
• Fácil de conectar y manipular • Conexión polo a tierra
• Ventilador: Equipos para mantener la temperatura ambiente dentro del modulo.
Características:
18
• Conexión polo a tierra
• Fácil de hacer mantenimiento
• Woofer: Equipo para generar las ondas sonoras que se necesitan para recrear las
sensaciones en los visitantes. Características:
• Resistente al uso continuo
• Resistente a frecuencias requeridas
• Fácil de empotrar y desempotrar la pared
• Conexión polo a tierra
• Fácil de hacer mantenimiento
• Toma adicional: Conexión extra para poder asegurar no se podrá quedar sin
fluido eléctrico en caso de alguna modificación al modulo. Características:
• Resistente al uso continuo
• Fácil de empotrar y desempotrar la pared
• Conexión polo a tierra
• Fácil de hacer mantenimiento
• Kit de Emergencias: Equipos para utilizar en caso de emergencia y garantizar la
integridad de los visitantes.
Kit de Emergencia Cantidad
Botiquín Primeros Auxilios 1
Extintor 1
- Botiquín Primeros Auxilios: en casos de lesiones leves para poder auxiliar a la
persona hasta el momento en que pueda llegar a un hospital.
- Extintor: en caso de incendio para poder apagar el fuego y cuidar la seguridad de las
personas, proteger los equipos y estructuras.
14. Aspectos Conceptuales.
Como concepto y fuente inspiración la modularidad da respuesta a los requerimientos del proyecto, mediante soluciones puntuales a través de sus principios:
Escalabilidad y capacidad de crecimiento: mediante la suma de mas componentes,
19
tienen la capacidad de ampliarse y crecer según la necesidad.
Proceso de duplicación más simple: duplicar cierta cantidad de partes pequeñas y
menos complejas es más sencillo, rápido y confiable que duplicar una sola parte compleja. La modularidad del sistema como la de cada modulo particular permite remplazar partes individuales que no afectan el funcionamiento total del sistema. Por ejemplo: daños parciales de paneles o elementos del paquete tecnológico.
Capacidad de contar con funciones especializadas por modulo: la delegación y
especialización de las tareas de cada modulo proporciona los niveles de eficacia y eficiencia propios del trabajo en equipo. En los tres tipos de módulos los estímulos y con lo que se pretende de estos se logra la continuidad de una experiencia tanto de manera individual como en su totalidad.
Rápida adaptación al entorno: mediante el agregado, la eliminación o la modificación de cada modulo, es posible poner a prueba cambios estructurales con mayor rapidez, a fin de adoptarlos o rechazarlos. De tal manera que dependiendo de los espacios de instalación se encuentren nuevas situaciones por intervenir y retroalimentar.
Tolerancia a las fallas: la modularidad divide un sistema en partes más pequeñas, lo que facilita la repetición de los componentes, a fin de que ante la falla de uno, o varios, de ellos no se vea afectado de manera adversa el funcionamiento del sistema. Así, en el momento de solucionar algún daño transitorio no se de uno temporal de una parte importante del sistema.
15. ASPECTOS TECNICOS
SISTEMA ELÉCTRICO PARA MÓDULOS CONTROL ELECTRÓNICO
El control se hará mediante un dispositivo electrónico programable, LOGO, que controlará mediante acciones de activación o desactivación de tomas eléctricas de potencia que darán alimentación a los aparatos que ambientarán cada módulo.
Las acciones de activación o desactivación de tomas se realizarán en tiempos que se programarán mediante un software que manejará el proveedor del equipo.
Inicialmente se programarán 8 eventos para 8 tomas monofásicas que se programarán según las acciones que deba realizar cada módulo en cuanto a vibraciones, sonido, temperatura o cualquier otro parámetro que se quiera incorporar al módulo.
Transición de alta a baja potencia: el control por ser de muy baja potencia y bajas
20
bajas corrientes mediante un efecto magnético, logran hacer cierres para permitir paso de corrientes mayores para alimentar tomacorrientes que proveerán energía a los aparatos o dispositivos eléctricos que se requieran.
Protección: para proveer protección eléctrica en caso de sobrecarga o cortocircuito, se
colocará un módulo de protección con un interruptor termo magnético de 30 amperios.
Alimentación: en el caso de tener equipos monofásicos, incluyendo el aire
acondicionado, la alimentación del sistema será mediante un cable aislado tripolar en calibre 12 AWG, con tierra, que irá a una toma de 25 amperios como mínimo.
16. ASPECTOS DE PRODUCCION.
Por estar en una etapa de cotización, la producción dependerá del material que finalmente se vaya a utilizar para la realización de los módulos.
Si escogemos la madera plástica, el proceso de producción sería por medio de inyección, en donde se crean moldes adecuado para cada una de las paredes de los módulos, piso, techo, caminos flotantes, columnas, rampas, etc.
Si escogemos el ecoplack se darán las especificaciones del proceso productivo de las láminas ya que estas sólo serán cortada a la medida y se ensamblaran con el mismo principio de las casas prefabricadas, pero estas tendrán la opción de ser montables y desmontables.
Sin embargo se tuvo en cuenta que cada una de las piezas sean fáciles de trabajar para no subir costos de mano de obra.
Se estudia la posibilidad de hacer los módulos en una gran proporción de un solo material para que el impacto ambiental de la ciudadela sea mínimo.
Las láminas están pensadas para ser ensambladas y no pegadas ni remachadas, para que su montaje y desmontaje sea sencillo y que de esta misma manera se pueda utilizar varias veces un mismo módulo.
Es importante que el material se consiga sin dificultades y sea trabajado en la ciudad de Bogotá para facilitar arreglos futuros o nuevas producciones.
17. ASPECTOS HUMANOS.
Se capacitará personal de manera sistemática y organizada, mediante el cual las personas aprenden conocimientos, actitudes y habilidades, en función de la seguridad e integridad de los visitantes y el cuidado de los equipos y el sistema estructural que compone la ciudadela para:
Montaje, desmontaje, conexión y soporte de paquete tecnológico.
21
personal en momentos de emergencia.
18. ASPECTOS FINANCIEROS
Costos de Producción en Madera Plástica
Parte Cant. Costo Unid. Costo Total
Paquete Diseño y experiencia 1 120.000.000 120.000.000
Modulo 3 10.800.000 32.400.000
Plataforma 2 270.000 540.000
Callejón Flotante 2 440.000 880.000
Puertas 2 210.000 420.000
Paquete Tecnológico (diseño, programación y
montaje) 3 4.000.000 12.000.000
Aire Acondicionado Mixto 2 1.200.000 2.400.000
Teatro en casa 3 1.750.000 5.250.000
Extractor 4 191.400 765.600
Maquina de Humo 2 230.000 460.000
Ventilador 2 150.000 300.000
Woofer 2 250.000 500.000
Toma Adicional 3 15.000 45.000
Kit de emergencias 1 350.000 350.000
Insumos (cable, canaleta, etc.) 1 350.000 350.000
Totales 31 176.660.600
Costos de Producción en Ecoplak
Parte Cant. Costo Unid. Costo Total
Paquete Diseño y experiencia 1 120.000.000 120.000.00
0
Modulo 3 8.102.100 24.306.300
Plataforma 2 490.000 980.000
Callejón Flotante 2 550.000 1.100.000
Puertas 2 180.000 360.000
Paquete Tecnológico (diseño, programación y
montaje) 3 4.000.000 12.000.000
Aire Acondicionado Mixto 2 1.200.000 2.400.000
22
Extractor 4 191.400 765.600
Maquina de Humo 2 230.000 460.000
Ventilador 2 150.000 300.000
Woofer 2 250.000 500.000
Toma Adicional 3 15.000 45.000
Kit de emergencias 1 350.000 350.000
Insumos (cable, canaleta, etc.) 1 350.000 350.000
Totales 31
169.166.90 0
Costo Operativo por un día de trabajo
Descripción Cant. Costo día Costo Total
Guías 2 55.000 110.000
Transporte 1 150.000 150.000
Mantenimiento 1 35.000 35.000
Totales 2 240.000 295.000
El costo de electricidad es asumido por el cliente quien debe proporcionarla.
Capacidad de atención por 1 modulo al día (8 horas)
Descripción Duración (min) Cap. Modulo personas Total
Duración del paquete de diseño y experiencia 5 4 384
Ingresos por venta de tiquete por 1 modulo
Descripción Costo Unitario Costo
Total Costo Total
Costo tiquete por modulo 1.500 6.000 576.000
Utilidad Bruta 281.000
La utilidad neta está sujeta a verificar si hay impuestos que se deben pagar, y se deben restar a la utilidad bruta. Ingresos por venta de tiquete por 2 modulo
Descripción Costo Unitario Costo
Total Costo Total
Costo tiquete por modulo 2.300 9.200 883.200
Utilidad Bruta 588.200
23
Ingresos por venta de tiquete por 3 modulo
Descripción Unitario Costo Costo Modulo Costo Total
Costo tiquete por modulo 3.000 12.000 1.152.000
Utilidad Bruta 857.000
La utilidad neta está sujeta a verificar si hay impuestos que se deben pagar, y se deben restar a la utilidad bruta.
19. GESTION DEL PROYECTO
Como primera medida es importante aclarar que este proyecto se está hecho para ser comprobado cómo caso de estudio en el Museo de Arte Moderno de Bogotá, sin embargo esta ciudadela puede ser utilizada en cualquier museo o institución, por esta razón se proyecto para ser vendido no como un proyecto completo sino en unidades de negocio.
Esta proyecto a tener 3 unidades de negocio, los cuales se podrán escoger tanto individual como mezclados o si es la preferencia del cliente, como un paquete completo.
Estas unidades de negocio son:
I. Estructura modular: se puede vender o alquilar la ciudadela con las especificaciones que el cliente requiera para ser utilizada en distintos fines a los que esta estructura se pueda adaptar; aclarando que no se venden los derechos de diseño.
II. Consultoría de diseño: en esta unidad se hace la asesoría para crear la experiencia según la obra de arte, pintor, escultos, movimiento, entre otros, que el cliente desee mostrar, por medio del uso del paquete tecnológico. Se proveerá un paquete genérico alquilado y se diseñará toda la experiencia por medio de la información que la institución nos proporciones, todo esto bajo la norma ISO-27001 que habla de la protección de la información, garantizándole al cliente que esta experiencia será exclusiva para su uso y que la información proporcionada será completamente protegida.
BIBLIOGRAFÍA
TENDENCIAS CIENTÍFICAS. [en línea] <
http://www.taringa.net/posts/info/1455408/se-ve-con-el-cerebro--vision-ciega-increible.html > [citado en 13 de Agosto de 2008].
PSICOACÚSTICA Y CEREBRO [en línea] < http://www.acusticaweb.com/blog/psicoacustica-y-cerebro/356-escuchar-a-traves-de-la-piel.html> [citado en 6 de Junio de 2010].
ARTE Y CULTURA. Marco Legal [en línea]
< http://discapacidadcolombia.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=18> [citado en 30 de Junio de 2006].
JESÚS EMILIO SAN MARTÍN [en línea] <http://www.psicothema.com/psicothema.asp?id=137 >
[citado en 1997].
NEIL RASMUSSEN SUZANNE NILES [en línea] <http://www.apcmedia.com/salestools/SNIS-66ZTJB_R0_LS.pdf >
ANEXOS
REFERENTES DE MUSEOLOGÍA
• MUSEO NACIONAL DEL PRADO
EL PASEO DEL ARTE PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD
Hoy todos, seamos o no personas con discapacidad visual, motora, auditiva o psíquica, podemos disfrutar de El Paseo del Arte, que reúne tres de las pinacotecas más importantes del mundo. Gracias a los programas educativos del Museo Nacional del Prado, el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía y el Museo Thyssen-Bornemisza, la cultura es también mucho más accesible.
Los tres museos han adaptado sus accesos, sus salas y sus baños para que las personas en sillas de ruedas puedan visitar cómodamente las colecciones permanentes y las exposiciones temporales y asistir a las conferencias, conciertos y presentaciones que tengan lugar. Además ponen a disposición de los visitantes que lo soliciten sillas de ruedas y bastones.
Los vehículos de las personas con discapacidad motora pueden aparcarse en la puerta de Goya del Museo del Prado, si con 72 horas de antelación han avisado al departamento de seguridad. En el MNCARS este tipo de vehículos pueden dejarse en el Muelle de Carga, siempre y cuando el usuario del servicio muestre posteriormente al vigilante la entrada del museo.
Discapacidad auditiva
Una discapacidad auditiva no impide participar en muchas de las actividades que tienen lugar en los tres museos del Paseo del Arte.
El Museo Nacional del Prado organiza todos los meses conferencias e itinerarios didácticos con intérpretes en lengua de signos española. Además facilita equipos amplificadores de audio (sistema FM) para que los visitantes que lo soliciten puedan asistir sin problema al resto de actividades. Cabe destacar que en el auditorio existe una zona habilitada desde donde quienes tengan prótesis auditivas (audífonos y/o implantes), al seleccionar la posición T de su dispositivo, pueden seguir sin problema el evento.
gratuitamente.
También el Museo Thyssen-Bornemisza ofrece a sus visitantes con discapacidad auditiva signoguías con subtítulos y en lengua de signos española, que además pueden consultarse en su página web.
Discapacidad visual
El MNCARS y el Museo Thyssen Bornemisza han desarrollado varios programas para que las personas con discapacidad visual puedan disfrutar de sus exposiciones permanentes y temporales.
El Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía tiene tres itinerarios táctiles por su colección de escultura contemporánea: "El camino hacia la pérdida del pedestal", "Expresión y carácter" y "Formas, espacios, y territorios". Los asistentes recorrerán con sus dedos las obras de Picasso, Moore, Oteiza o Chillida, entre otros, acompañados de un guía. Además se realizan visitas descriptivas y existen audio-descripciones adaptadas sobre el Guernica y la Dama Oferente de Picasso. Para los grupos escolares, niños y jóvenes el taller "Explora Guernica" se sirve de una serie de diagramas táctiles para explicar la composición del cuadro.
Discapacidad intelectual
Para que todos podamos disfrutar del Paseo del Arte, los tres museos organizan actividades dirigidas a grupos de personas con discapacidad intelectual.
Tanto el Museo Nacional del Prado como el MNCARS proponen una primera sesión en los centros ocupacionales o de educación especial y otra sesión en el propio museo. Por su parte el Museo Thyssen-Bornemisza provee a los educadores de material específico para que preparen la visita.1
• MUSEO NACIONAL
Exposición temporal Sentir para ver
Galería Táctil del Museo del Louvre en el Museo Nacional
2
• ART INSTITUTE OF CHIGACO
Los visitantes del Instituto de Arte de Chicago ahora tienen la oportunidad de experimentar cómo el sentido del tacto puede enriquecer su aprecio del arte. La galería táctil se encuentra en la Galería 10, en la planta baja del edificio de Allerton.
Específicamente diseñado para los visitantes con discapacidad visual al museo, pero a disposición de todos, las exhibiciones táctil Galería de cinco esculturas acompañadas de paneles de texto y las etiquetas se presentan en ambos tipos grandes y en Braille. Las etiquetas fueron escritos con la ayuda de un consultor, que es ciego, por el Gremio de Católica para los Ciegos (www.guildfortheblind.org) que exploró las obras de arte mientras que el personal registrado sus observaciones. Las etiquetas proporcionan información histórica y centrarse en una descripción detallada de la obra de arte para orientar al visitante en contacto.
De bronce y mármol y que representa diferentes épocas, las esculturas en la galería todos representan el rostro humano. A través de los visitantes toquen puede descubrir la expresión facial, los accesorios y estilo de vestir, así como discernir la forma de una obra de arte, la escala, la temperatura y la textura de manera que la vista no puede proporcionar.
Las esculturas en la galería de fotos han sido cuidadosamente tratadas con una cera protectora para que los visitantes pueden tocar. Normalmente, los visitantes no se les permite tocar las pinturas y esculturas en los museos para proteger obras de arte de los daños. Las manos que parecen limpias pueden tener pequeñas cantidades de sales corrosivas, aceites, humedad y partículas microscópicas de suciedad en ellos. Si se transfiere a las obras de arte, estos compuestos se acumulan en el tiempo y en última instancia, puede arruinar los objetos. Por lo tanto, por favor, no toque los objetos situados en otro lugar en el museo. Con su cooperación, podemos preservar los tesoros del Instituto de Arte para las generaciones futuras.