• No se han encontrado resultados

Introducción. Qué puedo hacer con un 2028-MPX?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Introducción. Qué puedo hacer con un 2028-MPX?"

Copied!
37
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Introducción

Ante todo, gracias por haber puesto su confianza en X-28. Y luego, felicitaciones. Porque usted ha adquirido un controlador personal de última genera-ción, compatible con toda instalación MPX.

Para obtener el máximo beneficio de este producto, le recomendamos tener en cuenta los siguientes consejos:

a) Lea las instrucciones que se dan en este manual y en los manuales del resto de los componentes de su sistema de alarma MPX. Lea primero

el manual de la central de alarma. b) Para la instalación de su sistema de alarma, contrate siempre a un instalador o electricista experimentado en el tema.

¿Qué puedo hacer con un

2028-MPX?

En primer lugar, queremos decirle, que el 2028-MPX no es simplemente otro aparato más que se conecta a la central de alarma, sino, es el elemento a través del cual

le brindamos una cantidad de servicios de un valor incalculable para usted, como ser:

Desde cualquier teléfono de tonos, desde cualquier parte, usted podrá conocer perfectamente el funcionamiento de su sistema de alarma, y tendrá control absoluto sobre él, pudiendo manejarlo como si se encontrara en su hogar. ¡Sí! Es como llevar el panel de control de su alarma a todas partes.

Al ocurrir cualquier anormalidad (robo, incendio, emergencia médica, etc.), usted será avisado inmediatamente e informado de la causa que la produjo.

Usted podrá de la misma forma que controla su central de alarma vía telefónica, manejar a distancia todos los artefactos eléctricos que desee, de la forma más sencilla y confiable.

(3)

o comunicarse con él en forma bidireccional. Vaya comenzando a imaginar la incalculable utilidad de esto.

Todos los servicios que brinda tener un 2028-MPX se efectúan utilizando la última tecnología de asistencia por voz, la que hace que manejarlo sea la tarea más sencilla del mundo.

Y gracias a su tecnología EEPROM digital y analógica, todos los mensajes grabados, números telefónicos y programaciones per-manecen inalterados ante cualquier corte de energía, y por tiempo indefinido, de forma tal que usted jamás tenga que preocuparse de nada.

El 2028-MPX es un invalorable componente de su sistema de alarma, conjugando en un solo producto una cantidad de posibilidades que ningún otro producto ni conjunto de productos del mercado puede ni remotamente ofrecerle.

Utilización básica del 2028-MPX

Como expusimos anteriormente, son múltiples las posibilidades de utilización, pero pueden resumirse en dos funciones básicas:

a) Modo llamador:

Su función es la de poder darle aviso a un lugar distante, vía red telefónica, de una condición anormal de su sistema de alarma. De esa forma, por ejemplo, usted o cualquier persona de su confianza pueden tomar conocimiento de cualquier problema en su casa, o en su negocio, etc. en forma inmediata, aún estando a muchos kilómetros del lugar.

Hay ocho diferentes situaciones que pueden interpretarse como condición anormal y causar un disparo:

(4)

Diremos entonces que el equipo posee 8 canales. Cada canal tiene un mensaje hablado, previamente grabado, que lo identifica claramente, a lo que lo sucede otro mensaje grabado por usted indicando las características que identifiquen al lugar protegido.

Cuando el equipo realiza esta función, similar a la de un llamador telefónico, diremos que está en el MODO LLAMADOR.

Al ocurrir una condición anormal, el equipo en MODO LLAMADOR, llama a los teléfonos definidos por usted, y a cada uno le comunica la situación. El proceso puede continuar hasta finalizar con todos los números o bien, desde el teléfono que recibió la llamada se podrá ingresar al MODO CONTROLADOR.

En efecto, el equipo posee un código de seguridad de 6 dígitos, que Ud. lo elige según se explica más adelante. Si cuando el equipo lo llama, usted ingresa el código de seguridad desde el teléfono que recibió la llamada, entonces se aborta el proceso en MODO LLAMADOR y se ingresa en MODO CONTROLADOR, el cual se explica a continuación.

b) Modo controlador:

Su función es la de poder consultar y controlar su sistema de alarma y los artefactos de su hogar, desde cualquier parte con sólo tener un teléfono de tonos. Todo lo que usted

debe recordar es el código de seguridad del equipo, el cual le permite acceder al MODO CONTROLADOR. ¡Así de sencillo!

Podemos imaginar 3 casos en los que usted puede acceder al MODO CONTROLADOR:

1.- Si el equipo lo llamó a usted en MODO LLAMADOR, ingrese el código de seguridad.

2.- Si se encuentra dentro de su propio hogar y desea realizar alguna operación en MODO CONTROLADOR, simplemente levante el teléfono e ingrese el código de seguridad.

3.- Si usted se encuentra fuera de su hogar, llame a su casa, espere que el controlador (o un contestador) lo atienda, y luego ingrese el código de seguridad.

¿Imaginaba algo tan sencillo? En cualquiera de los casos siempre haga lo mismo: ingrese el código de seguridad.

(5)

el más perfecto castellano, el controlador personal le permitirá hacer consultas, activar o desactivar, cambiar de modo de protección, incluir o excluir zonas a voluntad, hacer un replay de una situación de alarma, borrar memorias, comandar dispositivos eléctricos, escuchar el sonido ambiente o establecer una comunicación bidireccional con él.

Usted no necesitará recordar ninguna complicada secuencia de teclas, solo deberá escuchar las instrucciones, las cuales le indicarán perfectamente los pasos a seguir.

En otras palabras, este equipo le permite llevar el panel de control de su sistema de alarma MPX a cualquier parte que usted vaya.

De ahora en más, cuando el equipo realiza esta función, diremos que se encuentra en MODO CONTROLADOR, dado que, el equipo, junto con el teléfono del que usted llama, se transforman en un verdadero panel de control.

No es necesario más que esta breve explicación para poder manejar con éxito la gran mayoría de las posibilidades que ofrece el controlador. Más adelante se detallará cada funcionalidad, todos los menúes, la programación, etc.

Algunos ejemplos de utilización en modo controlador a) Usted y su familia van de regreso a su casa, en un agobiante día de calor. Unos minutos antes de llegar, desde su teléfono celular, llame a su controlador personal, y siguiendo las instrucciones asistidas por voz, encienda el equipo de aire acondicionado.

b) Usted salió de su casa apurado y no recuerda si activó la alarma. Entonces, llame a su controlador personal, e ingrese en el menú de consulta, en donde el mismo le informará todo sobre su estado. Luego, si no está todo como usted quiere, siempre siguiendo las instrucciones, cambie lo que desee.

c) Usted se fue de su casa dejando a la empleada de limpieza, quien tiene llave de la casa pero no las claves para el manejo del sistema de alarma. Luego que la empleada se retira, usted llama a su controlador personal y, siguiendo las instrucciones, activa la alarma.

d) Usted se acaba de acostar, y nota que olvidó activar la alarma y apagar aquel reflector del patio que siempre olvida prendido. ¿Debe levantarse para realizar esas funciones? ¡Nada de eso! Tome el teléfono de la mesita de luz, ingrese el código de seguridad y siguiendo las

(6)

Identificación de partes

La figura muestra el equipo con la tapa extraída para la correcta identificación de partes.

Funcionamiento general

Ya hemos explicado el funcionamiento básico del controlador perso-nal 2028-MPX. Lo que daremos a continuación es una explicación detallada del funcionamiento del equipo.

Tenga en cuenta que, especialmente en el modo controlador, todo lo que se explica es para que usted conozca todas sus posibilidades, pero no es necesario que aprenda nada de ello. El equipo le brindará en todo momento la asistencia por voz necesaria para que usted sólo deba seguir las instrucciones. ¡Usted debe recordar sólo el código de seguridad!

(7)

Disparo en modo llamador

Como explicamos anteriormente, hay 8 posibles causas de disparo, o canales. Toda la información que puede llegar al equipo para su disparo viene por un único hilo, el hilo MPX, de forma tal que la instalación, el conexionado y el cableado no podrían ser más sencillos.

Como veremos más adelante, al ver programación avanzada, a cada canal se asignan los números telefónicos a los que debe llamar en caso de disparo. Así, se puede llamar a diferentes números de acuerdo a qué canal se ha disparado. De esta manera, podríamos tener, por ejemplo, el número de nuestra compañía de socorros médicos asignado sola-mente al canal de emergencia médica.

De esta forma también, si deseamos que un canal no se dispare nunca, podemos no asignarle ningún número telefónico (por ejemplo si no queremos que el equipo se dispare por corte de red de 220V).

A cada canal de disparo se puede asignar también si se desea que se dispare o no con la central de alarma desactivada. Así por ejemplo, se puede asignar que el canal de sabotaje se dispare sólo si la central está activada al momento de producirse el disparo y que el canal de incendio se dispare siempre, independientemente del estado de la central.

Para que usted nunca pueda equivocarse asignando cosas erróneas, tres canales tienen excepciones, como se verá a continuación.

Robo

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de robo, dispara al equipo. Luego de discar cada uno de los números que tiene asignados, emite el siguiente mensaje:

“¡Atención! Robo...” + mensaje de usuario

Para este canal NO es posible seleccionar que se dispare con la central desactivada, cosa que en la central tampoco sería posible, de todas maneras.

De fábrica, todos los números vienen preasignados para dispararse por robo.

(8)

Incendio

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de incendio, dispara al equipo. Luego de discar cada uno de los números que tiene asignados, emite el siguiente mensaje:

“¡Atención! Incendio...” + mensaje de usuario

Para este canal es posible seleccionar que se dispare o no, con la central desactivada.

De fábrica, todos los números vienen preasignados para dispararse por incendio y está preprogramado que no debe dispararse con la central desactivada.

Asalto

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de asalto (por ejemplo, introduciendo el código de asalto de la central de alarma en un panel de control o teclado remoto), dispara al equipo. Luego de

discar cada uno de los números que tiene asignados, emite el siguiente mensaje:

“¡Atención! Asalto...” + mensaje de usuario

Para que usted nunca pueda equivocarse, NO es posible seleccionar que este canal no se dispare con la central desactivada.

De fábrica, todos los números vienen preasignados para dispararse por asalto.

Sabotaje

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de sabotaje, dispara al equipo. Luego de discar cada uno de los números que tiene asignados, emite el siguiente mensaje:

(9)

Para este canal es posible seleccionar que se dispare o no, con la central desactivada.

De fábrica, todos los números vienen preasignados para dispararse por sabotaje y está preprogramado que no debe dispararse con la central desactivada.

Emergencia médica

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de emergencia médica (por ejemplo, por oprimir la tecla P con la cruz roja, durante más de dos segundos, en cualquier teclado o panel de control)

dispara al equipo. Luego de discar cada uno de los números que tiene asignados, emite el siguiente mensaje:

“¡Atención! Emergencia médica...” + mensaje de usuario Como confirmación de que el disparo efectivamente se produjo, el teclado y/o panel de control emite un sonido agudo de aproximadamente 3 segundos. Esta confirmación no puede ser cancelada aunque en el teclado y/o panel de control se haya elegido volumen cero.

Para que usted nunca pueda equivocarse, NO es posible seleccionar que este canal no se dispare con la central desactivada.

De fábrica, todos los números vienen preasignados para dispararse por emergencia médica.

Pedido de ayuda

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de pedido de ayuda (por ejemplo, oprimiendo la tecla de pánico en un panel de control o teclado o bien un pedido de ayuda silencioso) dispara al equipo.

Luego de discar cada uno de los números que tiene asignados, emite el siguiente mensaje:

“¡Atención! Pedido de ayuda...” + mensaje de usuario Para este canal es posible seleccionar que se dispare o no, con la central desactivada.

(10)

De fábrica, todos los números vienen preasignados para dispararse por pedido de ayuda y está preprogramado que no debe dispararse con la central desactivada.

Batería baja

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de batería baja, dispara al equipo si está éste programado para que así ocurra. Luego de discar cada uno de los números que tiene asignados, emite el siguiente mensaje:

“¡Atención! Batería baja...” + mensaje de usuario

Para este canal es posible seleccionar que se dispare o no, con la central desactivada.

De fábrica, todos los números vienen preasignados para dispararse por batería baja y está preprogramado que no debe dispararse con la central desactivada.

Corte de red

Cuando el sistema de alarma MPX descubre una condición de corte de red de 220V, luego de un retardo de 5 segundos, dispara al equipo si está éste programado para que así ocurra. Luego de discar cada número asignado, emite el siguiente mensaje:

“¡Atención! Corte de red...” + mensaje de usuario

Para este canal es posible seleccionar que se dispare o no, con la central desactivada.

El retardo de 5 segundos es para evitar que el equipo se dispare innecesariamente ante un corte momentáneo de la red.

De fábrica, ningún número viene preasignado para dispararse por corte de red y está preprogramado que no debe dispararse con la central desactivada.

(11)

Cancelación del disparo

Cuando el equipo se dispara, puede finalizar el disparo por alguna de las siguientes causas:

a) Por haber finalizado todas las llamadas que tenía programadas hacer.

b) Por reset o cancelación manual, oprimiendo la tecla R (reset) del panel frontal, o introduciendo el código de seguridad del controlador personal. Esto último se puede hacer en cualquier teclado o panel de control MPX, sin tener que acceder al lugar donde se encuentra el equipo.

c) Por introducir el código de seguridad del equipo, pero desde el teléfono que está siendo llamado. En este caso el equipo entra inmedia-tamente en el modo controlador.

d) Si la causa fue robo, incendio, sabotaje o pedido de ayuda, porque manualmente, se canceló la causa del disparo desde algún panel de control o teclado remoto. Ejemplo: si se disparó por robo o sabotaje, por desactivar la central. Si se disparó por incendio por la tecla de incendio de un panel de control, por cancelar el disparo con la misma tecla, etc.

Como se observa de esta explicación, usted no tiene necesidad de recordar nada para cancelar el disparo del equipo. La actuación consciente, anulando la causa que produjo el disparo, resetea al equipo, de forma que usted no debe preocuparse por hacer opera-ciones extras.

e) Si la causa fue batería baja o corte de red, el disparo se cancela si automáticamente la causa cesa. Así, por ejemplo, si vuelve la red de 220V mientras el equipo está disparado por corte de red, el equipo se resetea automáticamente.

De la anterior enumeración, se pueden hacer las siguientes obser-vaciones:

1) Nunca es necesario acceder al equipo para resetearlo. Siem-pre se puede hacer desde cualquier panel de control MPX o teclado remoto.

2) Los disparos por robo, incendio, sabotaje o pedido de ayuda, se cancelan si usted cancela la causa que lo produjo.

(12)

3) Los disparos por batería baja y corte de red (menos impor-tantes) se cancelan si automáticamente desaparece la causa que lo produjo.

4) Los disparos por emergencia médica y asalto, se cancelan localmente ingresando el código de seguridad del equipo u oprimiendo la tecla de reset del panel frontal.

5) Si el equipo lo llama a usted, y usted ingresa el código de seguridad desde el teléfono llamado, resetea al modo llamador y se queda con el control.

Prioridades de disparo

Si el equipo tiene más de una causa para dispararse, lo hará por la más prioritaria.

Si ya está disparado por cualquier causa, y se

produce otra causa de disparo, el mismo se redisparará por la segunda causa si esta es más prioritaria que la anterior por la cual estaba disparado. La escala de prioridades de disparo es la siguiente:

1a. prioridad: Asalto

2a. prioridad: Emergencia médica 3a. prioridad: Incendio

4a. prioridad: Robo

5a. prioridad: Pedido de ayuda 6a. prioridad: Sabotaje 7a. prioridad: Batería baja 8a. prioridad: Corte de red

Cuando se redispara por una causa nueva, el ciclo de disparo comienza de nuevo, llamando desde la primera memoria que tiene asignada para el nuevo canal.

(13)

Ingreso al modo controlador

Como ya dijimos, el equipo posee un código de seguridad. El mismo es de 6 dígitos, y el equipo está continuamente supervisando la línea telefónica. Si observa en ella una secuencia de teclas telefónicas que

coincide con su código, el equipo ingresa inmediatamente en el modo controlador, conectándose a la línea o al teléfono de la casa, según corresponda.

Ingreso al modo controlador desde el teléfono local Levante el teléfono (de tonos) de la casa, e ingrese el código de 6 dígitos. A medida que va ingresando los dígitos, y como el teléfono funciona como tal, irá escuchando

posiblemente distintas señales provenientes de la central telefónica de la empresa de telecomunicaciones a la que usted es abonado (antes de empezar, escuchará el tono de invitación a discar, luego, posiblemente escuche un ocupado, etc.). No se preocupe; al ingresar el sexto dígito del código de seguridad, el equipo desconecta la línea telefónica, quedándose conectado exclusivamente al teléfono, e ingresa al modo controlador. Luego, usted escuchará el menú principal, dándole el primer abanico de opciones.

Ingreso al modo controlador desde un teléfono remoto a) Sin contestador telefónico

Llame por teléfono a su casa. Luego de que el teléfono

suene un cierto número de veces (número de rings, que luego veremos cómo se programa), el equipo contesta y emite un sonido BEEP BEEP, invitándolo a usted a ingresar el código de seguridad. Una vez que lo haya hecho, el equipo ingresa en modo controlador, dándole en el menú principal un primer abanico de opciones.

Notas:

a.1) El número de rings se recomienda que sea bastante alto (por ejemplo: 10), de forma tal que si usted se encuentra en su casa y recibe una llamada entrante, tenga siempre tiempo de responder cómodamen-te ancómodamen-tes de que concómodamen-tescómodamen-te el equipo.

(14)

a.2) Cuando el equipo toma la línea, emite un sonido BEEP BEEP y no un mensaje hablado, debido a que si no es usted el que llama, un tercero no tiene por qué recibir ningún tipo de información, tal como una invitación a ingresar un código.

b) Con contestador telefónico

Llame por teléfono a su casa. Contestará el contestador, que estará programado para atender en un número de rings menor que el controlador personal. Ingrese entonces el código de seguridad, y el equipo ingresará en modo controlador, desconectando al contestador y los teléfonos.

Menú principal

En el modo controlador, el equipo brinda una varie-dad de opciones. El funcionamiento en este modo, gracias a las instrucciones que brinda la asistencia por voz, es tan fácil de entender que sólo haremos aquí una descripción de lo que el equipo realiza.

Como única consigna, simplemente podríamos decir: “Escuche, y siga las instrucciones”.

El primer nivel de opciones es lo que denominamos, menú principal. En él, el equipo nos dice:

Bienvenido al menú de opciones. Por favor, presione:

Para consulta: 1

Para activar/desactivar: 2

Para cambiar modo: 3

Para incluir/excluir zonas: 4

Para replay: 5

Para borrar memorias: 6

Para comandar dispositivos eléctricos: 7

Para escucha del ambiente: 8

(15)

Sub-menú consulta

Al ingresar el número 1, el equipo entra en este sub-menú, en el cual nos describirá lo que nosotros vería-mos en el panel de control si lo estuviéravería-mos viendo. A modo de ejemplo:

X-28: desactivada (o activada) X-28: lista (o no dirá nada) Modo: Estoy (o Me voy, o ninguno) Batería: bien (o dudosa, o baja) Zonas anormales: ninguna (o nos dirá las zonas

anormales)

Zonas memorizadas:ninguna (o nos dirá las zonas memorizadas)

Si el modo es ninguno, nos dirá además:

Zonas incluídas:1 temporizada (si así está),

2 condicional (si así está), 4, 7, 8 (p. ej.).

Notas:

1) Si se encuentra en uno de los modos, Estoy o Me voy, no dice las zonas incluídas para evitar dar información que, en definitiva, es redundante.

2) Si la alarma se encuentra disparada, o hubo disparo de alarma. Nos dará esta información en primer lugar, indicando el tipo de disparo, sea robo, incendio, pedido de ayuda o sabotaje.

Por ejemplo:

Atención. X-28 disparada. Tipo de disparo: robo

Otro ejemplo:

Atención. Hubo disparo de alarma. Tipo de disparo: sabotaje

(16)

Sub-menú activar/desactivar

Al ingresar el número 2, el equipo entra en este sub-menú. Como vamos a realizar una operación importan-te, primero nos informará de las condiciones actuales, como si estuviéramos en el menú de consulta. Luego nos dirá:

Por favor...

Ingrese el código de la central Si desea volver al menú principal: *

Ante esto, Ud. debe ingresar el código de seguridad de la central. Cuando la central cambie de estado, el equipo nos dará la confirmación de ello con uno de los siguientes mensajes:

X-28 desactivada ¡Atención! Hubo disparo de alarma. X-28 desactivada. Causa del disparo: (p. ej.) puertas, movimiento, cristales, etc. (esto si los sensores

causantes del disparo son MPX).

X-28 activada

¡Atención! Activación parcial

Sub-menú cambiar modo

Al ingresar el número 3, el equipo entra en este sub-menú. El equipo nos dirá:

Modo: Estoy (o Me voy, o ninguno) Por favor, presione:

Para cambiar: 1 Si desea volver al menú principal: *

Luego de cambiar, nos informará el nuevo modo, confirmándonos que hemos realizado la operación correctamente.

Como es sabido, cambiar el modo de la central sólo es posible cuando se encuentra desactivada. Si se intenta ingresar a este modo con la central activada, el equipo nos advertirá:

(17)

Sub-menú incluir/excluir zonas

Al ingresar el número 4, el equipo entra en este sub-menú. Este menú no es muy común utilizarlo, lo usual es seleccionar uno de los modos Estoy y Me voy. Si ingresamos en este menú, el equipo nos informará primero, las zonas incluídas, p. ej.:

Zonas incluídas:1 temporizada (si así está), 2 condicional (si así está), 4, 6, 7, 8.

Luego nos dirá:

Presione...

El número de zona que desea cambiar. Si desea volver al menú principal: *

Luego de cambiar el estado de inclusión/exclusión de una zona, nos informará el nuevo estado de todas las zonas, y permanecerá en este sub-menú invitándonos a cambiar otra zona, hasta volver al menú principal al oprimir *.

Recuerde: si una zona es de incendio, pánico o sabotaje no podrá excluirla aunque lo intente. Como es sabido, cambiar la inclusión de zonas de la central sólo es posible cuando se encuentra desactivada. Si se intenta ingresar a este modo con la central activada, el equipo nos advertirá:

Función no disponible. Por favor, desactive la central.

Sub-menú replay

Al ingresar el número 5, el equipo entra en este sub-menú. Si hay zonas memorizadas, el equipo nos dirá, por ejemplo:

Secuencia de disparo: 1, 4, 4, 3, 4, 4.

Lo cual nos indica que las 3 zonas memorizadas (1, 3 y 4) produjeron en realidad 6 disparos, en la secuencia indicada.

Si no hay zonas memorizadas, el equipo nos dirá:

(18)

Como es sabido, el replay de disparo de la central sólo es posible cuando se encuentra desactivada. Si se intenta ingresar a este modo con la central activada, el equipo nos advertirá:

Función no disponible. Por favor, desactive la central.

Sub-menú borrar memorias

Al ingresar el número 6, el equipo entra en este sub-menú. El equipo nos confirmará que se borraron las memorias con el mensaje:

Zonas memorizadas: ninguna.

Como es sabido, borrar memorias sólo es posible cuando la central se encuentra desactivada. Si se intenta ingresar a este modo con la central activada, el equipo nos advertirá:

Función no disponible. Por favor, desactive la central.

Sub-menú comandar

disposi-tivos eléctricos

Al ingresar el número 7, el equipo entra en este sub-menú. Aquí vale una pequeña reseña. Al decir

dispo-sitivos eléctricos nos referimos a cualquier dispositivo comandado por corriente eléctrica, tales como: luces, motores, equipos eléctricos de bombeo, equipos eléctricos de calefacción o refrigeración, etc. A cada dispositivo se le asigna un número de dos dígitos, y puede ser gobernado mediante un módulo de control de dispositivos eléctricos, tal como el MCE64L-MPX, el cual permite su comando desde cualquier panel de control, o teclado remoto, o llave local, etc., o... como en este caso, ¡por teléfono!

El equipo nos dará el mensaje:

Por favor, ingrese el número de dispositivo.

Luego de ingresado el número de dos dígitos nos dirá:

(19)

Para encenderlo: 1 Para apagarlo: 2 Si desea volver al menú principal: *

Luego nos confirmará:

Dispositivo: encendido (o apagado)

Y nos invitará a ingresar un nuevo número de dispositivo, recomen-zando el sub-menú, hasta salir de él oprimiendo *.

Sub-menú escucha del ambiente

Al ingresar el número 8, el equipo entra en este sub-menú. El equipo posee un micrófono incorporado y tiene la opción de agregar otro micrófono adicional, con cable.

El equipo nos dará el siguiente mensaje:

Por favor, presione:

Para hablar: 1 Si desea volver al menú principal: *

Inmediatamente se pondrá en modo escucha del ambiente, lo cual nos permitirá escuchar todo lo que ocurre alrededor del lugar donde se encuentran los micrófonos.

Si se oprime 1, se establece una comunicación bidireccional, es decir, usted puede además de escuchar, hablar con el ambiente. Su voz se emite por un parlante que se conecta al equipo.

Tal vez usted todavía no se haya dado cuenta de la utilidad de esta prestación. Piense en ello, por ejemplo, en un caso de asalto o emergencia médica.

(20)

Para todos los menúes

Como se habrá observado de esta descripción, el manejo de todas las opciones no podría ser más sencillo. Nuevamente le recordamos la simple consig-na: “Escuche, y siga las instrucciones”.

Y algunas observaciones más:

a) Para cualquier menú o sub-menú, si usted está muy práctico, porque ya conoce las opciones de memoria, o porque la opción de lo que usted quiere hacer ya fue dicha en las instrucciones, no necesariamente debe esperar a escuchar todas las opciones. Usted puede ingresar su opción en cualquier momento del menú o sub-menú. El equipo pasa instantáneamente al paso siguiente.

b) Tal como está explicado en todos los sub-menúes, presionar * hace que volvamos al menú principal.

c) En ningún menú o sub-menú el equipo permanecerá más de 45 segundos sin oprimir alguna tecla. A los 45 segundos, el equipo vuelve sólo al paso anterior. Si se encuentra en un sub-menú, volverá al menú principal. Si se encuentra en el menú principal, termina. En el sub-menú de escucha del ambiente, este tiempo es de dos minutos.

Programación

Ante todo, el equipo posee un código de seguridad de 6 dígitos que es la clave para poder ingresar a operar cualquiera de sus funciones. Este código, de fábrica es 123456. Más adelante veremos cómo se puede repro-gramar el código de seguridad.

El equipo posee un panel frontal desde el cual se puede programar y luego verificar la programación y los mensajes.

Pero hay algo aquí muy importante y que muestra también otra de las ventajas de un sistema MPX: toda la programación y la programa-ción avanzada pueden realizarse también desde cualquier teclado o panel de control MPX, los cuales se encuentran normalmente en lugares más accesibles y cómodos. Además, si se realiza desde un panel de control MPX, la misma se hará con asistencia por voz.

(21)

Para programar los números:

a) Ingresar el código de seguridad. Se escucha “BEEP BEEP”. b) Oprimir dos veces la tecla P. El led indicador de programación comenzará a destellar.

c) Ahora proceder a grabar los diez números en memoria. Para ello oprima la siguiente sucesión de teclas.

P Número de teléfono 1 P 1 P Número de teléfono 2 P 2 P Número de teléfono 3 P 3 P Número de teléfono 4 P 4 P Número de teléfono 5 P 5 P Número de teléfono 6 P 6 P Número de teléfono 7 P 7 P Número de teléfono 8 P 8 P Número de teléfono 9 P 9 P Número de teléfono 0 P 0 Notas:

1) Cada número de teléfono grabado, indicado aquí como Número de teléfono 1, Número de teléfono 2, etc., puede tener hasta 16 dígitos y pueden ser los diez números distintos o pueden repetirse en distintas memorias. Si se desea grabar o regrabar una sola o varias memorias, sin llegar a las diez, basta realizar la operación antes descripta sólo para las memorias que se deseen grabar o modificar.

2) Toda la operación que acabamos de describir se realiza visualizan-do tovisualizan-do en display, y cada vez que se programa un número el equipo confirma la operación mediante un sonido “BEEP BEEP”.

3) Si se desea borrar un número de memoria, simplemente no ingresar ninguna tecla donde debería ingresarse el número. Las memorias borradas es como si no existieran: no se discan ni se demora tiempo con ellas.

Para verificar:

a) Oprima la tecla V y luego la tecla 1. El número programado en la memoria 1 aparecerá dígito por dígito en el display.

(22)

b) Oprima la tecla V y luego la tecla 2. El número programado en la memoria 2 aparecerá dígito por dígito en el display.

c) Repita sucesivamente estas operaciones para el resto de las memorias.

d) Para finalizar, oprima la tecla F. El led de programación dejará de destellar, permaneciendo apagado. Si se olvidara esta última operación, se saldrá del modo programación en forma automática luego que pasen 30 segundos sin oprimir ninguna tecla.

EJEMPLO:

Se desean programar los números 781-3071 en la memoria 3 y 651-0113 en la memoria 7. También se quiere borrar la memoria 8 y dejar el resto de las memorias inalteradas.

Proceder así:

a) Introducir el código de seguridad (se escucha “BEEP BEEP”). b) Oprimir dos veces la tecla P (comienza a destellar el led de programación).

c) Oprimir sucesivamente, mientras se visualiza en display:

P 7 8 1 3 0 7 1 P 3 (se escucha “BEEP BEEP”) P 6 5 1 0 1 1 3 P 7 (se escucha “BEEP BEEP”) P P 8 (se escucha “BEEP BEEP”)

Todo esto puede realizarlo también desde cualquier teclado o panel de control.

Para verificar:

d) Oprimir V 3, e irá apareciendo sucesivamente 7 8 1 3 0 7 1 en el display, lo que indica que el número está correctamente programado. e) Oprimir V 7, e irá apareciendo sucesivamente 6 5 1 0 1 1 3 en el display, lo que indica que también este número está correctamente programado.

f) Oprimir V 8, y no aparece nada en el display. g) Oprimir F y el led correspondiente se apaga.

(23)

Programación avanzada

Una importante ventaja de este equipo es la programa-ción avanzada, que permite personalizar sus funciones a su necesidad, a la vez que adaptar el equipo a la central telefónica a la que se encuentra conectado.

Para acceder a la programación avanzada, luego de introducir el código de seguridad, oprimir la tecla P dos veces, manteniendo la segunda vez apretada la tecla durante más de 2 segundos. El led correspondiente comienza a destellar rápidamente, indicando que se está en modo de programación avanzada. Luego se puede programar: Asignación de canales a la memoria 1: Código P 771 N..N Determina que la memoria 1 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N. El número N puede ser cualquier dígito de 1 a 8, identificando a cada canal en el orden que se los observa en el panel frontal: 1 Robo 2 Incendio 3 Pedido de ayuda 4 Sabotaje 5 Asalto 6 Emergencia médica 7 Batería baja 8 Corte de red

Cada vez que se introduce un dígito N, el led del canal correspondiente se enciende o se apaga, indicando, si está encendido, que ese canal hará que se disque la memoria 1.

Asignación de canales a la memoria 2: Código P 772 N..N Determina que la memoria 2 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Asignación de canales a la memoria 3: Código P 773 N..N Determina que la memoria 3 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

(24)

Asignación de canales a la memoria 4: Código P 774 N..N Determina que la memoria 4 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Asignación de canales a la memoria 5: Código P 775 N..N Determina que la memoria 5 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Asignación de canales a la memoria 6: Código P 776 N..N Determina que la memoria 6 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Asignación de canales a la memoria 7: Código P 777 N..N Determina que la memoria 7 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Asignación de canales a la memoria 8: Código P 778 N..N Determina que la memoria 8 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Asignación de canales a la memoria 9: Código P 779 N..N Determina que la memoria 9 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Asignación de canales a la memoria 0: Código P 770 N..N Determina que la memoria 0 será discada si el equipo se disparó por los canales N..N.

Notas:

1) De fábrica, todas las memorias vienen preprogramadas para dispararse por los canales 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7.

2) Ninguna memoria viene preprogramada para dispararse por el canal 8. Es decir, que el equipo no se dispara, en principio por corte de red. Usted puede programar las memorias que desee si considera que el corte de red es un evento importante a ser comunicado.

Tiempo de espera de tono: Código P 881 SS SS representa el tiempo de espera de tono en segundos. Mínimo 2 segundos, máximo 20 segundos. Luego de esta programación se

(25)

Esta es una importante prestación que permite que siempre el equipo se adapte a la central telefónica pública a la que se encuentra conectado. El tiempo de llegada de tono de una central telefónica es normalmente muy corto, pero en algunas de ellas, particularmente las más antiguas y con alto tráfico, el tiempo de llegada del tono puede ser largo. Para ellas se puede programar un tiempo de espera largo. Por el contrario, algunas centrales telefónicas muy modernas dan tono muy rápido, pero también lo quitan rápido, enviando tono de ocupado a los pocos segundos si uno no disca. En estas centrales se debe programar una espera corta o dejar su valor de origen, que es 5 segundos.

Como se ve, esta prestación de programación avanzada permite adaptar el equipo a cualquier central telefónica.

2 veces: Código P 882 El equipo, cuando se dispare, llamará 2 veces a cada memoria que tiene asignada (no en forma consecutiva, sino recorriendo las memorias una por una). Si todas las memorias están asignadas hará un total de 20 llamados (o 22 llamados, si está programado el número “sígueme”, como se verá más adelante).

1 vez: Código P 883 El equipo llamará una vez a cada memoria. De fábrica, el equipo viene preprogramado para llamar una vez a cada memoria.

Prefijo: Código P 884 N El equipo discará el prefijo N, seguido de una pausa, antes de discar el número almacenado en cada memoria. Esto sirve para conectarse sobre un interno de una central telefónica privada. Por ejemplo, si en la central telefónica privada para tomar línea se debe discar 9, debe ingresarse P 884 9.

Notas:

1) El tiempo de espera de tono interno en una central privada es normalmente muy corto. Por eso, el tiempo de espera del equipo es fijo de 3 segundos.

2) La pausa que se realiza luego de discar el prefijo, es la real espera de tono de la central pública. El largo de esta pausa es la que se programó con el código P 881 SS.

(26)

Deshabilita el discado de prefijo. De fábrica el prefijo ya viene preprogramado deshabilitado.

Discado por tonos: Código P 886 Es otra importante prestación para adaptar el equipo a la central telefónica. El discado por tonos es más rápido y eficiente que el discado por pulsos, pero no todas las centrales telefónicas públicas lo aceptan. Discado por pulsos: Código P 887 Todas las centrales telefónicas, antiguas o modernas, aceptan el discado por pulsos. De fábrica el discado viene preprogramado por tonos. Código de seguridad: Código P 888 D1 D2 D3 D4 D5 D6

Se programa el código de seguridad, de 6 dígitos. De fábrica, este código es 123456. Este código debe elegirse siempre distinto en su contenido, a los códigos de la central de alarma u otros dispositivos, tales como módulos de control de accesos, por ejemplo. Tampoco lo elija igual al número telefónico suyo o de algún amigo.

Nota:

¿Por qué el código de seguridad posee 6 dígitos y no 4? Por una sencilla razón: el equipo observa continuamente la línea telefónica. Todos los números que se disquen a través de ella son observados. Si alguna vez un número que disquemos coincidiese con el código de seguridad del equipo, el equipo entraría en modo controlador, sin dejarnos finalizar la llamada. Con un código de 6 dígitos (un millón de códigos distintos) esta casualidad es casi imposible.

Autodisparo por sabotaje: Código P 889 El equipo recibe información desde la central de alarma a través del hilo MPX, entre ella, información sobre sabotaje. Pero, aunque es una cosa muy extraña que pueda ocurrir ¿qué pasaría si el mismo hilo MPX fuera saboteado? En primer lugar, la central se dispara, haciendo sonar sus sirenas, pero el equipo no podría tener información de eso. Si está programada esta prestación avanzada, el equipo se autodispara por sabotaje si descubre la ausencia de información de la central en el hilo MPX durante aproximadamente 15 segundos.

Notas:

1) El autodisparo por sabotaje sólo puede producirse si la central estaba previamente activada.

(27)

2) Si por cualquier causa usted anula o desconecta la central (con la llave master, por ejemplo), y ésta estaba previamente activada, debe recordar resetear el equipo.

No autodisparo por sabotaje: Código P 880 Deshabilita el autodisparo por sabotaje. De fábrica, el autodisparo por sabotaje viene deshabilitado.

Asignación de mensaje 2: Código P 991 N..N Determina que se enviarán los mensajes de usuario 1 y 2, si el equipo se disparó por los canales N..N.

Explicación: Es posible tener dos mensajes de usuario diferentes, que llamaremos en adelante M1 y M2, Para cada canal, es posible asignar si se quiere que se reproduzca sólo el M1, o bien el M1 y el M2. Si todos los canales tienen asignado que deben reproducir sólo el M1, éste es de 12 segundos.

Si un canal como mínimo tiene asignado que debe reproducirse el M1 y el M2, entonces M1 y M2 son de 6 segundos cada uno.

Cada vez que se introduce un dígito N, entre 1 y 8, se enciende o apaga el led del canal correspondiente indicando, si está encendido, que dicho canal emitirá los mensajes M1 y M2. Si el led está apagado, indicará que sólo se emitirá el M1.

¿Para qué puede servir esto? Sirve para cuando se quiere dar distinta información de acuerdo a la causa que produjo el disparo. Por ejemplo, en el M1 ponemos nuestro nombre y dirección, y en el M2 nuestro número de abonado a una empresa de socorros médicos. Programa-mos el número de esta empresa en la memoria 4, asignaPrograma-mos esta memoria sólo al canal de emergencia médica (con P 774), y asignamos a este canal los mensajes M1 y M2 (con P 991). Así, si se dispara el equipo por emergencia médica, al llamar a la memoria 4 dirá: “¡Aten-ción! Emergencia médica... en casa de R. Fernández, Av. Balles-teros 4716... Número de abonado 45986399.”

En cambio, si se dispara, por ejemplo, por incendio, dirá: “¡Atención! Incendio... en casa de R. Fernández, Av. Ballesteros 4716.”

Este es sólo un ejemplo de los muchos que se le pueden ocurrir a usted sobre la aplicación de distintos mensajes de usuario para distintos eventos.

(28)

sólo el mensaje M1, siendo éste de 12 segundos.

Disparo con central desactivada: Código P 992 N..N Determina qué canales se dispararán si la central está desactivada. N puede ser 2, 3, 4, 7 u 8. Si el led correspondiente al canal está encendido, este canal se disparará aunque la central esté desactivada. Cada vez que se ingresa un número N, el led correspondiente se enciende o se apaga. El canal 1 (robo), no puede habilitarse para que se dispare con la central desactivada (no tendría sentido) y los canales 5 y 6 (asalto y emergencia médica), para que usted no pueda equivocarse, no pueden deshabilitarse.

De fábrica, sólo los canales 5 y 6 vienen preprogramados para dispararse con la central desactivada.

Número de rings: Código P 993 NN NN representa el número de veces que debe sonar el teléfono para que el equipo atienda por sí mismo. Mínimo 02, máximo 20. De fábrica, este número viene preprogramado en 10. Tenga en cuenta lo siguiente para decidir este número:

a) Si usted está en su casa y suena el teléfono, seguramente querrá poder atenderlo “sin correr”, antes de que conteste el equipo. Por lo tanto, no elija este número muy bajo.

b) Algunas centrales telefónicas cortan solas si nadie contesta luego de un cierto número de rings (por ejemplo 12). Que esto no le ocurra. c) Si tiene contestador, el contestador debe contestar primero. Si el que llama a su casa no es usted sino un tercero, éste le podrá dejar un mensaje es su contestador sin ningún problema. Si llama usted y quiere comunicarse con el controlador personal, luego que el contestador atendió ingrese el código de seguridad. El equipo le “robará” la línea al contestador y se quedará con usted en el modo controlador. Frecuencia límite de rings convencional: Código P 994

Sólo acepta la gama de frecuencias especificadas por las normas telefónicas. De fábrica viene especificado de esta forma.

Frecuencia límite de rings especial: Código P 995 Se acepta una frecuencias de ring de hasta 62Hz. Se utiliza con centrales privadas PBX o interfaces celulares que no cumplen con las normas telefónicas.

(29)

Doble llamada habilitada: Código P 996 1 Esta función permite compatibilizar el equipo con los servicios de respuesta automática de llamadas que brindan las empresas telefónicas, tales como el Call y el Memobox. Estos servicios, normalmente transfieren la llamada a un servicio de contestador automático al quinto ring, con lo cual el usuario, si programara el número de rings por encima de 5, nunca podría llamar a su controlador y lograr que éste sea quien conteste. Por el contrario, si programara el número de rings por debajo de 5, nunca entraría el contestador (excepto cuando la línea estuviere ocupada), con lo cual el servicio le sería casi inútil. Para hacer totalmente compatible el 2028 con los servicios de respuesta automática de llamadas, hemos ideado la función Doble Llamada. Si ésta está programada, se debe operar de la siguiente manera para "llamar al controlador":

a) Llamar, dejar sonar un solo ring (máximo dos) y cortar. b) En menos de 30 segundos, volver a llamar. El controlador en este caso responderá al segundo ring, permitiendo así que el propietario pueda llamar a su controlador sin problemas y que el servicio de respuesta automática de llamadas siga funcionando normalmente.

Para el caso de programar Doble Llamada habilitada, recomendamos dejar la programación de número de rings en el valor original de fábrica (10) o bien reprogramarlo en un número mayor que 5.

Doble llamada deshabilitada: Código P 996 0 Deshabilita la Doble llamada. De fábrica, viene pre-programada deshabilitada.

Notas:

1) Recuerde, para su comodidad, toda la programación avanzada puede efectuarse desde el panel frontal, o desde cualquier teclado o panel de control MPX, en este caso con asistencia por voz.

2) Si se comete un error o se ejecuta un comando prohibido, el equipo lo señaliza con un sonido grave largo.

3) Las operaciones que se ejecutan se confirman con un sonido “BEEP BEEP”.

4) Para salir de programación avanzada, basta oprimir la tecla F, y el led deja de destellar.

(30)

Se quieren programar en un controlador personal nuevo con las siguientes prestaciones avanzadas: tiempo de espera de tono 15 segundos, 2 veces a cada memoria, discado por tonos, programar el código de seguridad 579622, que el canal de emergencia médica emita M1 + M2 y que el canal de incendio se dispare aún con la central desactivada. Proceder de acuerdo a lo siguiente:

1) Oprimir 123456 (se escucha “BEEP BEEP).

1) Oprimir P P y mantener durante más de dos segundos (el led comienza destello rápido).

2) Oprimir sucesivamente:

P 881 15 (se escucha “BEEP BEEP”) P 882 (se escucha “BEEP BEEP”) P 886 (se escucha “BEEP BEEP”) P 888 579622 (se escucha “BEEP BEEP”)

P 991 6 (se escucha “BEEP BEEP” enciende el led 6)

P 992 2 (se escucha “BEEP BEEP” enciende el led 2)

3) Oprimir F. El led de programación se apaga.

Mensajes de usuario

Para grabar el o los mensajes de usuario, proceda de la siguiente manera:

a) Ingrese el código de seguridad de 6 dígitos.

b) Oprima P P. El led de programación comienza a destellar. c) Inserte el audífono provisto en el jack monitor.

d) Si lo desea, antes de grabar su mensaje, puede oprimir V y luego M1, para verificar el mensaje que viene pregrabado de fábrica. En él recibirá instrucciones para grabar su mensaje.

e) Para grabar el mensaje de usuario, oprima la tecla P y luego M1. Esto dará 12 segundos para grabar su propio mensaje.

(31)

o tres veces de forma de adquirir la máxima práctica y lograr el mensaje más elegante.

Resulta conveniente tener la precaución, al grabar el mensaje, de hacerlo con el menor ruido ambiente posible, lo cual redundará en una excelente fidelidad. Como ayuda, durante los últimos 9 segundos del mensaje, se observará en el display un contador descendente que nos indica el tiempo remanente que disponemos para la grabación. La misma finaliza en el momento de llegar a 0. Para escuchar y verificar la buena calidad del mensaje, proceda de la siguiente manera:

f) Presione la tecla V y luego M1. Escuchará por el audífono monitor el mensaje grabado y verá en el display el número 1 (mensaje 1).

g) Opcional: grabación del M2.

Como ya se explicó, es posible tener dos mensajes de usuario diferentes: M1 y M2. Para cada canal, es posible asignar si se quiere que se reproduzca sólo el M1, o bien el M1 y el M2.

Si todos los canales tienen asignado que deben reproducir sólo el M1, este es de doce segundos y es el único mensaje que se puede grabar. Si al menos un canal tiene asignado que debe reproducirse el M1 y el M2, entonces M1 y M2 son de 6 segundos cada uno. En este caso, para grabar y verificar el M2, se debe hacer la misma operación antes descripta para el M1, con la única diferencia que donde decimos oprimir la tecla M1 debemos decir oprimir la tecla M2.

Al verificar el mensaje M2, aparecerá un 2 en el display. h) Oprima F para salir de programación.

Función “sígueme”

Supongamos el siguiente caso: usted va de visita a la casa de un amigo cuyo número de teléfono no está programado en las memorias del equipo. La función sígueme, es una interesante prestación, que permite

grabar, antes de salir de su casa, una memoria volátil, a la cual el equipo llamará primero en caso de disparo. Esta memoria se borrará automá-ticamente cuando al regresar desactivemos la central.

Además el proceso de grabación no puede ser más sencillo. Simple-mente, proceder de la siguiente manera:

(32)

a) Introducir el código de seguridad de 6 dígitos, en cualquier teclado o panel. Se escucha “BEEP BEEP”.

b) Ingresar el número de teléfono, sin demorar más de tres segundos entre dígitos. Tres segundos después del último dígito se escucha “BEEP BEEP”.

Si se desea verificar, oprimiendo en cualquier momento la tecla V, aparece el número sígueme en el display.

Notas:

1) El número sígueme se discará por cualquier causa que se dispare el equipo, siempre que ese canal tenga al menos un número asignado (es decir, el canal no esté anulado).

2) El número sígueme puede reprogramarse tantas veces como se desee, si nos equivocamos o demoramos, repitiendo el proceso anterior. 3) Lo más interesante de esta prestación es que la programación del número sígueme, para su comodidad, se puede hacer desde cualquier panel o teclado MPX desde el que también se comanda el sistema de alarma.

EJEMPLO:

En un controlador personal con código de seguridad 579622, quiere programarse el número sígueme 635-4500. Entonces, desde el panel de control o teclado remoto MPX próximo a la puerta de entrada/ salida, antes de salir de casa, debemos introducir:

1) 5 7 9 6 2 2 (se escucha “BEEP BEEP”)

2) 6 3 5 4 5 0 0 (a los 3 segundos se escucha “BEEP BEEP”)

Instalación

Para quitar la tapa del equipo, oprima en la parte superior de la misma hacia abajo y luego hacia afuera. La tapa saldrá pivoteando sobre sus enganches de la parte inferior.

El equipo viene provisto con tarugos y tornillos para su sujeción y fijación.

(33)

TERMINALES 1-2: Alimentación 12VCC. Se debe conectar a los terminales de alimentación de elementos activos de la central de alarma. Atención con la polaridad:

Terminal 1: (+) Terminal 2: (-)

De todas maneras el equipo está protegido contra errores de inversión de polaridad.

TERMINAL 3: Hilo MPX. Se debe conectar al hilo MPX que recorre toda la instalación.

TERMINALES 4-5: Línea telefónica. Debe conectarse allí la entrada de la línea proveniente de la empresa de telecomunicaciones.

TERMINALES 6-7: Teléfono. Debe conectarse allí el teléfono que se encontraba unido permanentemente a la línea.

TERMINALES MICROFONO EXTERNO: Conecte allí el micrófono de es-cucha del ambiente. Para evitar la introducción de ruidos, este micrófono no se usa para grabar el mensaje de usuario, el cual es grabado sólo desde el micrófono incorporado. Observe la polaridad:

(34)

Terminal izquierdo (M+): Hilo central Terminal derecho (M-): Malla externa

TERMINALES PARLANTE EXTERNO: Conecte allí el parlante para emitir su voz al ambiente. Conecte un hilo al terminal P+ y el otro al terminal P-.

Notas:

Para el parlante no es importante la polaridad.

Debe montarse convenientemente separado de los micrófonos, y no enfrentado a ellos a efectos de evitar acoplamientos indeseables.

Si es necesario puede disminuir el volumen del parlante mediante el preset de ajuste de volumen.

Fin de línea

Normalmente el equipo se instalará próximo a la central, por lo tanto no se seleccionará como fin de línea. Pero si no es este el caso y el equipo se encuentra en el fin de una rama de la línea MPX, puede

seleccionarse fin de línea. En tal caso, colocar el jumper identificado como fin de línea en la posición SI.

(35)

Para mayores detalles sobre el funcionamiento de los fines de línea, referirse al manual de la central de alarma.

Conservación de la programación

Tanto el código de seguridad, como los números telefónicos, los mensajes hablados y la programación avanzada se guardan en memoria no volátil del tipo EEPROM. Esto significa que esta información no

se pierde jamás, aunque se desconecte totalmente la energía al equipo, y por tiempo indefinido.

La pregunta es: supongamos que olvidamos el código de seguridad, ¿qué podremos hacer, si aparentemente el equipo conservará por siempre ese código que hemos olvidado y que nos permite acceder al resto de las funciones?

Lo que debe hacerse es lo siguiente: quitar la tapa y cortar la alimentación del equipo. Dejar pasar unos segundos, oprimir la teclita borrar, y volver a dar alimentación al equipo con la teclita oprimida. Esto hace que se borre toda la programación avanzada y se vuelva a las condiciones predefinidas de fábrica. Se escuchará un BEEP del buzzer incorporado al equipo.

Nota:

Aunque se borre toda la programación avanzada, volviendo a las condiciones originales, NO se borran ni los números telefónicos preprogramados en las memorias ni los mensajes hablados.

(36)

Prueba

Una vez realizado y verificado el conexionado, y luego grabados los mensajes y programadas conve-nientemente las memorias, se debe proceder a la prueba de la siguiente manera:

1) Inserte el audífono en el jack monitor, lo cual le permitirá escuchar los mensajes.

3) Produzca un disparo por uno de los canales.

4) Corrobore el encendido del led correspondiente y el robo de la línea por la “muerte” del teléfono de la casa.

5) Luego de unos segundos, debe comenzar el discado, el que se irá observando sucesivamente en el display.

6) La llamada durará alrededor de un minuto, luego de lo cual se efectuará la segunda llamada. Verifique que la llamada sea recibida.

7) Esto podría repetirse hasta completarse todas las llamadas y producirse el auto-reset. Usted resetee el equipo antes, introduciendo, por ejemplo, el código de seguridad en un teclado o panel de control, u oprimiendo la tecla R del panel frontal del equipo.

8) Repita la prueba grabando previamente un número sígueme. 9) Repita la prueba con otro canal, especialmente si alguno tiene asignado reproducir el mensaje M2. Si dispone de un teléfono celular con usted, haga que uno de los números llamados sea el del celular. Cuando llame a él, mientras le da el mensaje, ingrese el código de seguridad desde el celular verificando que aborta el proceso en modo llamador e ingresa al modo controlador.

10) Luego de probado el modo llamador, desde el estado de reposo, tome el teléfono de la casa e ingrese el código de seguridad del equipo. Ingresará al modo controlador. Navegue por los distintos menúes, probando las diferentes prestaciones. Finalice apretando *.

11) Pruebe el modo controlador llamando desde afuera. Luego que el equipo conteste (o un contestador telefónico), teclee el código de seguridad. Ingresará también al modo controlador.

Nota:

Luego de realizada la prueba se debe quitar el audífono del jack monitor y dejarlo desconectado.

(37)

Para grabar el número “sígueme”:

Para grabar números:

Para verificar números:

a) Ingresar el código de seguridad des-de cualquier teclado o panel des-de control MPX (se escucha BEEP BEEP). b) Ingresar el número de teléfono (a los 3 seg. se escucha BEEP BEEP). a) Ingresar el código de seguridad (se escucha BEEP BEEP).

b) Oprimir PP. Entra en programación y el led comienza a destellar.

c) Oprimir

P Número de teléfono P N donde N es el número de memoria (se escucha BEEP BEEP).

a) En programación , oprimir V N

donde N es el número de memoria (aparecen los dígitos en el display).

Para grabar mensaje(s):

Para verificar mensaje(s):

Para ingresar en programación avanzada:

Para salir de programación o programación avanzada:

a) En programación oprimir P M1 (o M2 si está habilitado) b) Hablar a 20 cm del micrófono. Ver el tiempo remanente en display. a) En programación, oprimir

V M1 (o M2, si está habilitado) Se escucha el mensaje en el audífono.

a) En progrmación, oprimir P y mantener 2 seg. El led comienza a destellar rápidamente.

VER REFERENCIAS DE PROGRAMACION AVANZADA.

Oprimir F (el led se apaga).

Modelo 2028-MPX

HOJA DE REFERENCIA RAPIDA

P993 NN P993 NN CONDICIONES PREPROGRAMADAS DE FABRICA

PX

R SYSTEM

REFERENCIAS DE PROGRAMACION AVANZADA

Número de rings Las memorias 1 a 10

se discan en los ca-nales N...N

Canal N se dispara con central desactivada Código de seguridad Tiempo de tono 2 veces 1 vez Prefijo N No prefijo Tonos Autosabotaje Sí Autosabotaje No P771 N...N a P770 N...N P881 SS P882 P883 P884 N P885 P886 Pulsos P887 P992 N...N P888 D1 D2 D3 D4 D5 D6 P889 P880

P991 N...N Canal N emite men-sajes M1 y M2

Canales 1 a 7 asignados a todas las memorias.

Tiempo de tono 2 seg. 1 vez.

Prefijo no. Discado por pulsos. Código de seguridad 123456. Autosabotaje no.

Mensaje 2: ninguno.

Número de rings: 10.

Disparo con central desactivada: canales 5 y 6.

Referencias

Documento similar

Sin embargo, en el caso de la primera tarea, la Caverna de los tesoros precisa que el trabajo es la construcción del arca (ܐܬܘܒܩܕ ܐܕܒܥܠ), una informa- ción que ha sido

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

hacerlo... causa pues de que no comparta mi acceso a Internet a no ser que conozca directamente al equipo que se conecta... es decir, una vez conectado mediante la wireless, hará

El periodo de prueba establecido en el contrato será el que marca la Ley 

 Durante la 2ª sesión, cada alumno dispondrá de una cartulina o papel de tamaño DIN A3 con la silueta de un gran árbol lleno de ramas (los profesores de 1er ciclo de Primaria

En este proyecto se utiliza para la implementaci´ on de la base de datos tanto para los usuarios del sistema como para los dispositivos asociados a dichos usuarios.. Adem´ as,

Il complesso dei dati raccolti finora contribuisce a formulare un quadro abbastanza puntuale della struttura urbana delle citth filistee, che si differenziano