El castellano
Historia externa
- Tiempo
- Procesos históricos - Geografía
- Cambios sociales y políticos
Historia interna
-Planos que constituyen un sistema lingüístico: 1) Morfosintácticos
2) Fonológicos 3) Léxicos
H
ISTORIA EXTERNA
:
Reino de Castilla.
Influencia vasca, visigótica y árabe.
Proceso de castellanización.
El afianzamiento del idioma español.
Las
Glosas Emilianenses
Antonio de Nebrija
publicó
Grammatica
(1492)
Cantar de mio Cid
La
colonización de América
, iniciada en el
siglo
XVI
G
LOSAS EMILIANENSES
navarro-aragonés
Con o iutorio de nuestro
dueno Christo, dueno
salbatore, qual dueno
get ena honore et qual
duenno tienet ela
mandatione con o
patre con o spiritu sancto
en os sieculos de lo siecu
los. Facanos Deus
Omnipotes
tal serbitio fere ke
denante ela sua face
gaudioso segamus. Amen.
castellano
Con la ayuda de nuestro
Señor Don Cristo Don
Salvador, Señor
que está en el honor y
Señor que tiene el
mandato con el
Padre con el Espíritu Santo
en los siglos de los siglos.
Háganos Dios omnipotente
hacer tal servicio que
delante de su faz
H
ISTORIA INTERNA
:
Características léxicas:
1) Por sustrato tenemos la herencia de las lenguas
prerrománicas: vega, barro, carrasca, páramo, balsa, losa o
arroyo, charco, izquierdo, pizarra, cerro, guijarro. barraca, perro, cacharro.
2) Por adstrato tenemos la herencia visigótica (germanos) y árabe:
- Germánicos: parra, ropa, ganso, aspa, guardia, espía, tapa,
brotar.
- Árabe: almohada, ajedrez, aceituna, jarabe, tarifa, jabalí,
alfombra, almacén, alcachofa, alcoba, alcalde.
3) En el castellano antiguo, aún no evolucionan totalmente las palabras latinas. Tales como Plorando> llorando.
o
Características fonológicas:
1)En el latín existían sólo palabras graves, en el castellano la acentuación varió a cuatro tipos: agudas, graves, esdrújulas o sobre esdrújulas.
2)Los cambios fonológicos dieron origen a cuatro tipos de palabras:
Cultismos: Semicultimos: Vulgarismos:
Ejemplos: Collocare > colocar Amare>amar Nauticus >náutico Legitimus > legítimo Optimus > óptimo Vinea >viña farina>harina fermosa>hermosa Ejemplos: Flamma>flama Attonitu>atónito Regula>regla Apoteca>bodega Ejemplos: Flamma>flama>llama Attonitu>atonito>atuendo Arbore>arbole>árbol Ovum >ovu>uevu>uevo>huevo Regula>regla>reja Clavis>llave lupus>lobo Vita>vida
N
O CONFUNDIR
:
El cultismo no debe confundir con el
latinismo
, lo
último es una palabra o expresión latina usada en
el castellano (pero no propia de ella), en
contextos cultos o elevados. Ejemplo: ad hoc, per
se, a posteriori, curriculum, in memoriam, ipso
facto, carpe diem.
O
TRAS CARACTERÍSTICAS FONOLÓGICAS
:
3) Existe el sonido de la letra Ç que dará origen a la sibilante característica de España. En la escritura de la época se confunde con Z y Ç.4) Carece aún del sonido nasal, es decir, no existe aún la letra Ñ, en su lugar hay NN.
5) Los números los escriben con sus números romanos aún LX 6) Confusión entre G- J ante -e –i tanto en su pronunciación como en la grafía. Ej.: Consegero> consejero – digieron>dijeron
7) Algunas palabras que se escriben con J, en el castellano antiguo aún se escriben con X o I. Ej.: Ximena> Jimena-ojos>oios
8) Betasismo: confusión entre la B y V, incluso con palabras que comienzan con U. Ej.: estava>estaba
9) Aún no se aspiraba en las palabras la F inicial para escribirla con H. Ej: fermosa>hermosa
C
ARACTERÍSTICAS MORFOLÓGICAS
:
1)
Todas
las
palabras
del
latín
poseían
declinaciones, es decir, tenían una forma distinta
según la función que tengan en la oración.
Singular Plural
Nominativo rosa (la rosa) Genitivo rosae (de la rosa) Acusativo rosam (la rosa)
Dativo rosae (a o para la rosa) Ablativo rosa (con, de o por la rosa)
Vocativo rosa (rosa! oh, rosa!)
Nominativo rosae (las rosas) Genitivo rosarum (de las rosas) Acusativo rosas (las rosas)
Dativo rosis (a, para las rosas) Ablativo rosis (con, de, por las rosas)
2) Del latín proviene que en el castellano las oraciones posean
sujeto, complemento del nombre, verbo, predicado y distintos
complementos introducidos por preposiciones (CD, CI, CC).
3) También de ahí derivan preposiciones, adverbios,
pronombres y conjunciones.
4) En el castellano antiguo, aún se encuentran en su forma
latina, como la conjugación Et o E
preposiciones adverbios pronombres conjunciones prope: cerca De: acerca de ad: hacia in: en per: por inter: entre Sub: bajo Quando: cuando post: después olim: antaño Non: no Quoque: también Multa: mucho Abes: apenas Ubi: donde Qualis: cuales Unde: donde Cur: por qué
5)Número gramatical: plural o singular (depende de
la declinación a la que corresponde)
Agricola, ae (masc.):campesino, campesinos
Villa, ae (fem): villa, villas
Via, ae (fem): calle, calles
6)Género gramatical: femenino, masculino y neutro
Filia, ae (fem.): hija
Nauta, ae (masc.): navegante
Periculum, i (neutro): peligro.
7)Verbos: existían 4 tipos de conjugaciones
verbales -are, -ere, -ere, -ire. Ejemplo: clamare,
comere, vivire. Lo cual pasó a tres verbos
terminados en -ar,-er,-ir.
2) »Myo Çid Ruy Diaz por Burgos entraua. En su conpanna LX pendones leuaua: exien lo ver mugieres e uarones. Burgeses e
burgesas por las finiestras
son puestos. Plorando de los
oios, tanto auyen el dolor.
De las sus bocas todos dizian una razon: Dios, que buen
vassalo si ouiesse buen sennor!»
1)«Acaesció una vez que el Conde Lucanor estava
fablando en su poridat con
Patronio, su consegero, et
díxol’:»
2) Mío Cid Ruy Díaz por Burgos entró, van en su
compañía sesenta soldados; salen a verlo mujeres y
varones, burgueses y
burguesas a las ventanas se ponen, llorando de los ojos, ¡tan grande era su dolor! De las sus bocas todos decían una razón «¡Dios, qué buen vasallo, si tuviese buen
señor!»
1) «Acaeció una vez que el Conde Lucanor estaba
hablando apartadamente con Patronio, su consejero, y le dijo:»