• No se han encontrado resultados

Guía del usuario del deskphone Avaya one-x H G y 9641G

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guía del usuario del deskphone Avaya one-x H G y 9641G"

Copied!
90
0
0

Texto completo

(1)

one-X

®

H.323 9621G y 9641G

Versión 6.2

16-603594

Edición 2

Febrero de 2012

(2)

Aviso

Si bien se hicieron esfuerzos razonables para asegurar que la información contenida en este documento esté completa y sea exacta en el momento de su impresión, Avaya no se responsabiliza por los errores. Avaya se reserva el derecho de realizar cambios y correcciones a la información contenida en este documento sin la obligación de notificar a ninguna persona u organización dichos cambios.

Nota

El uso de un teléfono celular, móvil o GSM, o de una radio bidireccional en proximidad a un teléfono IP de Avaya podría causar interferencias.

Exención de responsabilidad con respecto a la documentación

“Documentación” se refiere a información publicada por Avaya en diversos medios que pueden incluir información de productos, instrucciones de operación y especificaciones de rendimiento que Avaya, por lo general, pone al alcance de los usuarios de sus productos. La documentación no incluye material para comercialización. Avaya no asume la responsabilidad por las modificaciones, adiciones o eliminaciones efectuadas en la versión original publicada de la documentación, a menos que dichas modificaciones, adiciones o eliminaciones hayan sido realizadas por Avaya. El usuario final acepta indemnizar y eximir a Avaya, a los agentes de Avaya, empleados y trabajadores de cualquier

reclamación, pleito, demanda y juicio derivado o relacionado con las modificaciones, adiciones o eliminaciones posteriores efectuadas por él a esta documentación o relativas a ella.

Exención de responsabilidad con respecto a los vínculos

Avaya no asume la responsabilidad del contenido ni la fiabilidad de los enlaces a los sitios Web incluidos en cualquier punto de esta documentación. Avaya no es responsable de la confiabilidad de ninguna información, instrucción ni contenido proporcionado en estos sitios y no necesariamente aprueba los productos, los servicios o la información descritos u ofrecidos por ellos. Avaya no garantiza que estos vínculos funcionarán todo el tiempo ni tiene control de la disponibilidad de las páginas vinculadas.

Garantía

Avaya ofrece una garantía limitada para sus “productos” de hardware y software. Consulte su contrato de compraventa para establecer las condiciones de la garantía limitada. Asimismo, el idioma de la garantía estándar de Avaya, así como la información relativa a la asistencia para este producto durante el período de vigencia de la garantía está disponible en este sitio Web: http://support.avaya.com. Tenga en cuenta que si ha adquirido el/los producto/s desde un revendedor autorizado por Avaya fuera de Estados Unidos y Canadá, la garantía es proporcionada por el mencionado revendedor de Avaya y no por Avaya.

Licencias

LOS TÉRMINOS DE LICENCIA DISPONIBLES EN EL SITIO WEB DE AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/LICENSEINFO/, SE APLICAN A CUALQUIER PERSONA QUE DESCARGUE, USE Y/O INSTALE SOFTWARE DE AVAYA, ADQUIRIDO DE AVAYA INC., CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AVAYA, O UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA (SEGÚN SEA APLICABLE) BAJO UN ACUERDO COMERCIAL CON AVAYA O CON UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA. A MENOS QUE AVAYA ACUERDE LO CONTRARIO Y POR ESCRITO, AVAYA NO AMPLÍA ESTA LICENCIA SI EL SOFTWARE SE ADQUIRIÓ DE OTRA FUENTE QUE NO FUERA AVAYA, UN AFILIADO DE AVAYA O UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA; AVAYA SE RESERVA EL DERECHO DE EMPRENDER ACCIONES LEGALES CONTRA USTED O CUALQUIER OTRO USUARIO QUE USE O COMPRE EL SOFTWARE SIN UNA LICENCIA. AL INSTALAR, DESCARGAR O

USANDO EL SOFTWARE (EN ADELANTE REFERIDOS

INDISTINTAMENTE COMO “USTED” O “USUARIO FINAL”), ACEPTA OBLIGARSE DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y CREAR UN CONTRATO OBLIGATORIO ENTRE USTED Y AVAYA INC. O LA AFILIADA DE AVAYA APLICABLE ( “AVAYA”).

Avaya otorga al usuario final una licencia dentro del alcance de los tipos de licencia que se describen a continuación. La cantidad correspondiente de licencias y unidades de capacidad para la cual se otorga la licencia será uno (1), a menos que una cantidad diferente de licencias o unidades de capacidad se especifique en la documentación u otros materiales disponibles para el usuario final. “Procesador designado” significa un dispositivo informático independiente único. “Servidor” significa un Procesador designado que aloja una aplicación de software a la que pueden acceder varios usuarios. “Software” se refiere a los programas informáticos en el código objeto, con licencia original de Avaya y en última instancia utilizados por el usuario final, sea como productos autónomos o preinstalados en el hardware. “Hardware” significa los Productos de hardware estándar, originalmente vendidos por Avaya y utilizados por el usuario final.

Tipos de licencia

Licencia de sistemas designados (DS). El usuario final puede instalar y utilizar cada copia del software únicamente en un procesador designado, a menos que en la documentación u otros materiales disponibles para el usuario final se indique una cantidad diferente de procesadores. Avaya puede exigir que se identifique el procesador designado por tipo, número de serie, tecla de función, ubicación u otra designación específica o que el usuario final se lo proporcione a Avaya a través de medios electrónicos establecidos por Avaya

específicamente para este propósito.

Licencia Shrinkwrap (SR). El cliente puede instalar y utilizar el software de acuerdo con los términos y condiciones de los contratos de licencia vigentes, como por ejemplo, la licencia “shrinkwrap” o “clickthrough” que acompañan o se aplican al software (“licencia Shrinkwrap”). (Para obtener más información, consulte “Componentes de terceros”).

Copyright

Excepto donde se indique expresamente lo contrario, no se debería hacer uso de los materiales de este sitio, de la documentación, del software ni del hardware proporcionados por Avaya. Todo el contenido de este sitio, la documentación y el producto proporcionados por Avaya, lo que incluye la selección, disposición y diseño del contenido, son propiedad de Avaya o de sus licenciatarios y están protegidos por copyright y otras leyes de propiedad intelectual, lo que incluye los derechos sui generis relacionados con la protección de las bases de datos. No se puede modificar, copiar, reproducir, reeditar, cargar, enviar, transmitir o distribuir de ninguna forma el contenido, en parte o en su totalidad, incluidos los códigos y el software, a menos que haya sido expresamente autorizado por Avaya. La reproducción,

transmisión, difusión, almacenamiento o el uso no autorizados sin el previo consentimiento escrito de Avaya pueden constituir un delito civil o penal en virtud de la legislación aplicable.

Componentes de terceros

Ciertos programas de software y partes de éste incluidos en el producto pueden contener software distribuido según contratos de terceros (“componentes de terceros”), que pueden incluir condiciones que amplíen o limiten los derechos a utilizar ciertas partes del producto (“condiciones de terceros”). La información con respecto al código fuente del sistema operativo Linux distribuido (para aquellos productos que han distribuido el código fuente del sistema operativo Linux) y que identifique a los propietarios de copyright de los componentes de terceros y los términos de terceros aplicables están disponibles en el sitio web de soporte de Avaya: http://support.avaya.com/Copyright.

(3)

telecomunicaciones por parte de un participante sin autorización (por ejemplo, una persona que no es un empleado, agente ni subcontratista corporativo o no trabaja en nombre de su compañía). Tenga en cuenta que puede haber un riesgo de fraude de telecomunicaciones asociado con su sistema y que, si ocurre dicho fraude, puede producir importantes cargos adicionales por sus servicios de telecomunicaciones.

Intervención en fraude telefónico de Avaya

Si sospecha que está siendo víctima de un fraude de llamadas y necesita soporte o asistencia técnica, llame a la Technical Service Center Toll Fraud Intervention Hotline (Línea directa de intervención de fraude de llamadas del centro de servicio técnico) al +1-800-643-2353 para Estados Unidos y Canadá. Para obtener números de teléfono de apoyo adicionales, vaya al sitio Web de Avaya: http://

support.avaya.com. Las sospechas de vulnerabilidades de seguridad con los productos de Avaya deben informarse a Avaya por correo electrónico a: [email protected].

Marcas comerciales

Todas las marcas comerciales no pertenecientes a Avaya son propiedad de sus respectivos dueños y “Linux” es marca comercial registrada de Linus Torvalds.

Descarga de documentación

Para obtener las versiones más actualizadas de la documentación, visite el sitio Web de soporte de Avaya: http://support.avaya.com.

Contacto con el soporte de Avaya

Avaya ofrece un número de teléfono para que pueda informar problemas o hacer preguntas sobre su producto. El número de teléfono del soporte técnico es 1-800-242-2121 en los Estados Unidos. Para obtener números de teléfono de apoyo adicionales, vaya al sitio Web de Avaya: http://support.avaya.com.

Declaración de interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites tienen por objeto ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que esa interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si, de hecho, este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, cosa que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia de las siguientes maneras:

• Reorientar o reubicar la antena receptora;

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito

distinto de aquel al que está conectado el receptor;

• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/ TV para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este equipo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Precaución de la FCC: Cualquier cambio o modificación que no haya sido explícitamente aprobado por la parte responsable del

cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario a usar este equipo.

Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación por radiofrecuencia de la FCC y de la Industria de Canadá establecidos para la población general (entorno no controlado) y no debe ubicarse ni operarse junto con otra antena o transmisor.

Advertencia

El receptor del auricular contiene dispositivos magnéticos que pueden atraer pequeños objetos metálicos. Hay que extremar el cuidado para evitar lesiones personales.

Advertencia de Alimentación por Ethernet (PoE)

Este equipo debe conectarse a redes PoE sin enrutamiento a la planta externa.

Declaración clase B de la VCCI:

Este es un producto clase B basado en la norma del consejo de la VCCI. Si se usa cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, éste puede causar radiointerferencia. Instale y use el equipo de acuerdo con el manual de instrucciones.

(4)
(5)

Capítulo 1: Introducción a los Deskphones 9621G y 9641G...

7

Descripción general...7

Desplazamiento y navegación...10

Acerca de los iconos...11

Mensajes administrativos...16

Soporte ajustable y pantalla de visualización...16

Usar el teclado en pantalla...16

Limpiar la pantalla...17

Visualización de la información de red...18

Capítulo 2: La pantalla Inicio...

19

Menú Configuración...20 Configuración de llamadas...21 Configuración de aplicación...27 Op pantalla y sonidos...30 Opciones avanzadas...34 Explorador...36

Capítulo 3: Acerca de Funciones...

37

Uso del menú Funciones...37

Tabla de funciones...37

Llamar a una persona desde el directorio...39

Configurar timbre simultáneo para múltiples teléfonos usando EC500...39

Capítulo 4: Responder una llamada...

41

Capítulo 5: Hacer una llamada...

43

Realización de una llamada de emergencia...43

Borrar un número...44

Remarcar un número...44

Realizar llamadas con la marcación editable...44

Llamar a una persona desde la lista de contactos...45

Llamar a una persona desde el historial de llamadas...46

Realizar una llamada mediante un enlace de Clic para marcar...46

Capítulo 6: Funciones estándar relacionadas con una llamada...

47

Silenciar una llamada...47

Poner una llamada en espera...47

Transferir una llamada...48

Uso de la función conferencia...48

Configurar una llamada en conferencia...48

Agregar a una persona en retención a una llamada en conferencia...49

Retener una llamada en conferencia...49

Silenciar a una persona en una llamada en conferencia...50

Desconectar a una persona de una llamada en conferencia...50

Acerca de la remisión de llamadas...50

Enviar todas llamadas...51

Remisión de llamadas...51

(6)

Responder una llamada en una línea con puente...53

Unirse a una llamada en una línea con puente...53

Realizar una llamada saliente en una línea con puente...54

Capítulo 8: Uso de la función Contactos...

55

Búsqueda de un contacto...55

Ver detalles de los contactos...56

Agregar un nuevo contacto...56

Editar un contacto...57

Configurar los contactos Favoritos...58

Cambiar el número de contacto principal...59

Borrar un contacto...59

Capítulo 9: Historial de llamadas...

61

Visualización del historial de llamadas...61

Visualización de detalles del historial de llamadas...61

Adición de una entrada del historial de llamadas a la lista de contactos...62

Eliminar una entrada del historial de llamadas...62

Borrado de todas las entradas de un historial de llamadas...63

Desactivar el historial de llamadas...63

Capítulo 10: Usar unidades flash USB con el teléfono...

65

Agregar contactos desde un archivo externo a la lista de contactos...65

Reemplazar la lista de contactos con un archivo externo...66

Copiar la lista de contactos a una unidad flash USB...67

Usar temporalmente una lista de contactos USB...67

Usar las fotos del dispositivo USB como un protector de pantallas...68

Capítulo 11: Recepción de mensajes...

71

Iniciar sesión en el correo de voz...71

Capítulo 12: Acerca de Inicio de sesión y cierre de sesión...

73

Iniciar sesión en la extensión del deskphone...73

Cerrar sesión de la extensión del deskphone...74

Ingresar como un usuario invitado...74

Capítulo 13: Aplicaciones de la pantalla inicial de Avaya...

77

Agregar ubicaciones a Hora internacional...77

Ver detalles de Hora internacional...78

Usar la aplicación Clima...79

Usar la calculadora...80

Capítulo 14: Configurar unos audífonos Bluetooth

®

...

83

Asociar unos audífonos Bluetooth® con el teléfono...83

Operar unos audífonos Bluetooth®...84

(7)

9621G y 9641G

Los deskphones 9621G y 9641G proporcionan muchas funciones, incluidas una pantalla táctil Teléfono para ver y administrar las llamadas, un menú de opciones y configuración, una lista Contactos, un explorador WML integrado, una calculadora, aplicaciones Web como Clima y una Hora internacional, y acceso al correo de voz. Los deskphones 9621G y 9641G tienen una pantalla LCD color. También puede conectar hasta tres módulos de botones al deskphone para expandir la cantidad disponible de líneas de llamada y funciones. Los módulos de botones conectados deben ser todos del mismo tipo y modelo. El modelo 9621G no permite acoplar módulos de botones.

La letra G en 9621G y 9641G indica la presencia de un adaptador Gigabit Ethernet integrado que acelera la transmisión de datos. El deskphone 9621G tiene un área de visualización más pequeña que el deskphone 9641G y no tiene una interfaz USB. A menos que se especifique en esta guía, los dos modelos son esencialmente idénticos por lo que se refiere a funciones y funcionalidad.

Puede que no todas las tareas y funciones descritas en esta guía estén disponibles en su deskphone. Si descubre que una tarea o función no está disponible, póngase en contacto con su administrador del sistema.

Descripción general

La siguiente sección describe la pantalla, las teclas, los botones y las funciones asociadas que están disponibles en el deskphone.

(8)

La siguiente tabla proporciona descripciones de botones/funciones para el deskphone 9621G y 9641G.

N.º Nombre Descripción

1 Puerto USB Si se administra, puede insertar un dispositivo USB, como un memory stick, unidad de memoria miniatura o unidad flash para transferir contactos entre el teléfono y la fuente de datos externa. Consulte Importar y exportar contactos mediante Dispositivos USB en la página 65 para obtener más información. El puerto USB puede usarse también para el inicio de sesión y como una fuente de fotos para el protector de pantallas.También puede recargar algunos dispositivos a batería conectando el dispositivo al puerto USB del deskphone usando un cable USB.El 9621G no tiene puerto USB.

2 Indicador de

mensaje en espera

Una luz roja encendida en la esquina superior derecha de su teléfono indica que tiene mensajes de correo de voz esperando. Si está activada la alerta visual, el indicador luminoso parpadea cuando recibe una llamada entrante. Además del indicador de mensaje en espera, también se ilumina el botón Mensaje cuando tiene mensajes de correo en espera.

3 Pantalla del

teléfono

La primera línea muestra información de estado, como fecha y hora, extensión principal, indicaciones de error, y llamadas perdidas. La segunda línea, llamada línea de

(9)

N.º Nombre Descripción

Estado, proporciona información, como cuándo puede usar las flechas de navegación a derecha o izquierda para ver pantallas o menús alternativos. La línea de Estado también proporciona mensajes relacionados con la aplicación actual o las acciones que deben realizarse en una pantalla. Las líneas de llamada aparecen debajo de la Línea de estado. El número de líneas de llamada

disponibles para realizar o recibir llamadas depende de cómo esté administrado el sistema. La cantidad de líneas disponibles en deskphones con pantalla táctil dependen de cómo está administrado el panel Acceso rápido. Para obtener más información, consulte Configuración del panel Acceso rápido) en la página 33. Toque la línea para iniciar o responder una llamada. La última línea de la pantalla muestra el Panel Acceso rápido (QTP) que visualiza las opciones que son administradas para la extensión, como EC500, Remisión de llamada o Remisión de llamada extendida.

4 Funciones y

líneas de llamada

En los deskphones con pantalla táctil, los iconos

relacionados con las llamadas en las líneas muestran las líneas que están en uso o disponibles para realizar llamadas. Toque la línea para seleccionar la línea que desea usar. Las líneas también indican si una función o se activa o desactiva en la vista Función .

5 Panel

Acceso rápido (QTP)

El QTP visualiza las opciones que son administradas para la extensión, como EC500, Remisión de llamada o Remisión de llamada extendida.

6 Teléfono Pulse Teléfono para ver la pantalla Teléfono. Durante una llamada, puede acceder a las siguientes opciones desde la pantalla Teléfono:

• Espera • Conferencia • Transferir • Fin Llam

7 Mensaje Pulse el botón Mensaje para conectarse directamente a su sistema de correo de voz. Este botón se ilumina cuando tiene mensajes de correo de voz en espera.

8 Contactos Pulse el botón Contactos para ver las entradas en su lista de contactos.

9 Inicio Pulse Inicio para acceder a la pantalla de Inicio a fin de configurar las opciones y configuración, acceder al explorador y/o a cualquier aplicación disponible, desconectarse o ver información de red.

(10)

N.º Nombre Descripción

10 Historial Presione Historial para ver el historial de las llamadas salientes, entrantes y perdidas. El icono en el botón Historial se enciende cuando usted tiene llamadas perdidas. La línea superior muestra el icono de Llamada perdida y el número de llamadas que ha perdido. 11 Volumen Durante una llamada activa, presione + o - en el botón

Volumen para ajustar el volumen de su audífono, auricular o altavoz. Si no hay una llamada activa, presionar estos botones ajustará el volumen del timbre.

12 Silencio Pulse el botón Silencio para silenciar una llamada en curso. Para desactivar el silencio, pulse Silencio de nuevo.

13 Altavoz Pulse el botón Altavoz para usar el altavoz. Para dejar de usar el altavoz en una llamada, levante el microteléfono o pulse el botón Auriculares.

14 Audífonos Pulse el botón Auriculares para usar los auriculares, si están conectados. Nota: Sólo los cables de los auriculares HIS son compatibles con su teléfono.

15 Remitir Presione Remisión para ver el menú Remisión.

Desplazamiento y navegación

Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo ubicados en el lado derecho de la pantalla para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en una lista.

Toque y mantenga presionados los iconos de desplazamiento que correspondan en la pantalla táctil para desplazarse a través de una página a la vez en la dirección que decida o para activar la función repetición automática del desplazamiento.

Para cambiar entre visualizaciones de líneas de llamada y funciones, toque Funciones o

Llamadas en la pantalla táctil.

Cuando toca el botón detalles, una flecha mirando hacia la derecha, puede ver más información sobre el tema. Por ejemplo, tocar la flecha hacia la derecha de un nombre de contacto genera una pantalla detallada que muestra todos los números que hay en el archivo para esa persona.

Puede tocar una línea o tecla programable o tocar las etiquetas de tecla programable en pantalla. Las etiquetas de las teclas programables cambian según el contexto. Por ejemplo, puede tocar un contacto para realizar una llamada a esa persona y tocar una línea en la pantalla Teléfono para contestar una llamada entrante, para descolgar el teléfono, para realizar una llamada o para retomar una llamada retenida.

(11)

También puede acceder a la pantalla Teléfono o la pantalla Inicio en cualquier momento presionando los botones adecuados en el teléfono.

Acerca de los iconos

Los iconos de la tabla siguiente indican el estado de una llamada, las opciones de navegación, los tipos de historial de llamadas, los tipos de teléfonos de contacto, el estado de la función o el estado de un dispositivo conectado o vinculado.

Dependiendo del propósito, algunos iconos aparecen en la línea superior, por ejemplo para notificarle que hay audífonos activos o que tiene llamadas perdidas en el historial de llamadas. Otros iconos aparecen en las líneas de llamada para mostrar el estado de las llamadas. Los iconos aparecen también en las pantallas de aplicaciones como las listas Contactos o Historial de llamadas, u Hora internacional y Clima. Los iconos de la pantalla de inicio son táctiles para que pueda iniciar acciones como cambiar las configuraciones del teléfono, acceder al explorador Web o acceder a aplicaciones Avaya como Calculadora, Hora internacional y Tiempo meteorológico. El administrador podrá poner a su disposición otros iconos opcionales de la pantalla de inicio que no aparecen en esta tabla. Dichos iconos representan aplicaciones opcionales de las cuales podrá informarle su administrador.

Icono Descripción

Indica una llamada entrante.

Indica una línea de llamada que actualmente no está en uso.

Indica que una llamada está activa.

Indica que ha colocado esta llamada en espera.

Indica que sus llamadas se están remitiendo. Indica que una llamada con puente está en uso.

Indica que la función EC500 está activada.

Indica que una llamada en conferencia está activa.

Indica que ha colocado una llamada en conferencia en espera.

(12)

Icono Descripción

Indica que el volumen del altavoz se está ajustando.

Indica que el volumen de audífono se está ajustando.

Indica que hay más información relacionada disponible o que se puede acceder a pantallas adicionales.

Indica que la llamada en progreso está silenciada. Indica que el volumen de timbrador está desactivado. Para restablecer el volumen, pulse + en el botón Volumen.

Para desactivar el timbrador pulse el botón Volumen hasta que el volumen se desactive.

Este icono, colocado por su administrador, en una de sus teclas programables indica una medida de ahorro de energía. Este icono también puede aparecer en el menú Configuración. Al pulsar esta tecla programada, se apaga la luz de fondo de la pantalla. Cuando la luz de fondo está apagada, cualquier actividad de su teléfono la vuelve a encender.

Indica que el teléfono está en un estado de “Registro sin nombre”, causado por no ingresar una extensión en un lapso de 60 segundos a contar desde la indicación de que se debe ingresar una o por no ingresar una contraseña. En esta situación, el teléfono puede registrarse con el servidor de llamadas pero sólo mostrará una línea de llamada, sin funciones, y sólo permitirá llamadas salientes. Para salir del estado de registro sin nombre, inicie sesión con una extensión y una contraseña válidas.

Este icono de Equipo indica que este miembro de equipo está disponible. El administrador del sistema configura los equipos como corresponde.

Este icono de Equipo indica que este miembro de equipo está recibiendo llamadas remitidas. Este icono de Equipo indica que este miembro de equipo está ocupado en una llamada y no está disponible.

(13)

Icono Descripción

Este icono de Equipo indica que este miembro de equipo está ocupado y está remitiendo todas las llamadas.

Este icono de Equipo indica que el miembro de equipo está ocupado y tiene una llamada entrante que está sonando.

Este icono de Equipo indica que el miembro de equipo está ocupado y tiene más llamadas entrantes

sonando.

Este icono de Equipo indica que un miembro de equipo está llamando.

El icono de la Pantalla de inicio que indica el número de teléfono general de un Contacto favorito.

El icono de la Pantalla de inicio que indica el número de teléfono del domicilio de un Contacto favorito.

El icono de la pantalla de inicio que indica el número de teléfono del trabajo de un Contacto favorito.

El icono de la pantalla de inicio que indica el número de teléfono móvil de un Contacto favorito.

Indica el Historial de llamadas de todas las llamadas.

Indica el Historial de llamadas de las llamadas perdidas.

Indica el Historial de llamadas de las llamadas salientes.

Indica el Historial de llamadas de las llamadas respondidas.

Indica el número de teléfono general de un contacto.

Indica el número de teléfono del domicilio de un contacto.

(14)

Icono Descripción

Indica el número de teléfono móvil de un contacto.

Indica el número de teléfono del trabajo de un contacto.

Indica el contacto Favorito.

Indica que la función Contacto-Favorito está activa.

Indica que la función Contacto-Favorito está desactivada.

Indica que el teléfono está vinculado con un audífono Bluetooth® y puede comunicarse con él.

Indica la aplicación Explorador WML de la pantalla de inicio, si está disponible.

Indica el menú Configuración de la pantalla de inicio (Teléfono).

Indica la aplicación Mis fotos donde puede visualizar fotos de la carpeta USB.

Indica el menú configuración VPN.

Indica el icono para ver la pantalla Acerca de Avaya one-X.

Indica la aplicación Calculadora de la pantalla de inicio.

Indica la aplicación Hora internacional de la pantalla de inicio.

Indica la aplicación Tiempo meteorológico de la pantalla de inicio.

(15)

Icono Descripción

Indica que el tiempo está despejado y es bueno.

Indica que el tiempo está parcialmente nublado.

Indica que el tiempo está nublado.

Indica que el tiempo está ligeramente lluvioso.

Indica que el tiempo está lluvioso.

Indica que nieva.

Indica que hay helada.

Indica que hay una tormenta en curso.

Indica que el tiempo está ventoso.

Indica que hay tormentas fuertes.

Indica la opción Limpiar pantalla táctil del menú principal.

Indica la opción Ingreso de invitado del Menú principal.

Indica la opción Cerrar sesión del Menú principal.

Indica la opción Información de red del Menú principal.

Indica la pantalla Opciones y configuración y el menú Opciones de sonido.

Indica el menú Config. llamadas de Opciones y configur.

Indica el menú Config. de aplicac. de Opciones y configur.

(16)

Icono Descripción

Indica el menú Configuración avanzada de Opciones y configur.

Mensajes administrativos

Su administrador puede mandar mensajes importantes, como notificación del cierre anticipado de la oficina debido a inclemencia del tiempo o información sobre una interrupción inminente del servicio de su deskphone.

Estos tipos de mensajes pueden tener varias formas:

• un mensaje de texto que se desplaza por la línea superior de la pantalla, acompañado de una alerta audible

• una alerta audible difundida por el Altavoz o el auricular, si ese dispositivo está activo • una pantalla de interrupción que le notifica que está recibiendo una alerta de audio Al recibir una alerta audible puede alternar entre el Altavoz, microteléfono o auricular, puede terminar el contenido de audio que le llega colgando y puede ajustar el volumen, como haría normalmente durante una llamada.

Soporte ajustable y pantalla de visualización

Puede ajustar la pantalla de visualización según se requiera. Para mover la pantalla de visualización, tire suavemente de la parte superior de la pantalla de visualización hacia usted incluso si oye unos clics. Cada uno de estos clics indica una posición de traba. Puede empujar la pantalla hasta la posición plana original.Tire suavemente de la pantalla de visualización hacia usted por completo y empújela para que vuelva a la posición plana original.

El teléfono puede estar parado, acostado o en ángulo.Si ha colocado el teléfono de forma vertical para montarlo en la pared, invierta la ficha ubicada debajo del gancho conmutador en el bolsillo superior del audífono en el teléfono para asegurase de que el auricular se encuentra en la posición correcta. Necesita un destornillador pequeño para levantar la ficha después de invertirla.

Usar el teclado en pantalla

Cuando agrega o edita un nombre o número de contacto, o cuando personaliza etiquetas para las líneas de llamada o funciones, aparece un teclado en la pantalla. Puede alternar entre los

(17)

teclados alfabético y numérico, y puede usar el teclado para escribir símbolos y letras acentuadas.

Los siguientes diagramas lo ayudan a comprender cómo agregar o cambiar nombres, números de teléfono o etiquetas. Tocar y mantener presionado el botón retroceder produce una acción de repetición automática con la cual se borran las letras una por una hacia atrás mientras mantenga presionado el botón Retroceder. Toque la marca de verificación Listo

cuando termine de editar. Use la marca Cancelar para deshacer cualquier edición y regrese a la pantalla anterior.

Figura 1: Teclado de entrada de texto

Figura 2: Teclado de entrada de números

Limpiar la pantalla

Limpie la pantalla táctil con regularidad para eliminar huellas dactilares y otras marcas usando un paño suave sin pelusas, levemente húmedo. Desde la pantalla Inicio, seleccione

(18)

a fin de que no inicie una acción o aplicación. Siga las instrucciones que aparecen y presione cualquier botón del teléfono cuando termine la limpieza.

Advertencia:

Use agua común o un limpiador específicamente diseñado para pantallas LCD, de

computadora o táctiles. No use productos químicos duros, limpiavidrios, abrasivos, aerosoles, amoníaco ni solventes para limpiar la pantalla táctil. No permita que el líquido limpiador penetre en el teléfono a través de las aberturas.

Visualización de la información de red

Su administrador del sistema puede pedirle que verifique determinadas configuraciones de teléfono o red para investigar problemas. Puede obtener información de la red de

INICIO>Configuración >Información de la red .

Información de red tiene cinco pantallas distintas para visualizar las opciones: Parámetros sonido, Parámetros IP (protocolo de Internet), Calidad de servicio, Interfaces, y Varios. Use los iconos y en la esquina superior derecha de la pantalla para navegar y ver la información de red en las diversas pantallas.

El administrador del sistema le indicará qué opciones de información de red y configuración se necesitan.

(19)

La pantalla Inicio proporciona varias funciones fáciles de usar. Usando los iconos de la pantalla Inicio, puede personalizar opciones y configuraciones de su teléfono, ver configuraciones del teléfono y de la red, obtener información sobre la hora y el clima a través de aplicaciones basadas en la Web, usar una calculadora y usar los botones de marcación rápida Favoritos. La forma en la que usa la pantalla Inicio depende de cómo el administrador ha configurado el sistema. Debe presionar el botón Inicio debajo de la visualización para obtener acceso a la pantalla Inicio. La pantalla Inicio incluye las siguientes funciones estándar de Avaya:

Configuración: Muestra un menú que puede usar para cambiar sus configuraciones de llamadas, el idioma en el que se visualizará la información en la pantalla, la forma en la que se ve su pantalla, asocia su teléfono con un auricular Bluetooth, iniciar sesión en un teléfono como invitado, limpiar la pantalla, cerrar la sesión de su teléfono, y más.

Hora internacional: muestra la hora y el clima en distintas partes del mundo.

Clima: muestra las condiciones climáticas actuales en un área de su elección y un pronóstico meteorológico a corto plazo.

Calculadora: es una sencilla calculadora de cuatro funciones.

Mis fotos: con esta función puede usar las fotos de un dispositivo USB como protector de pantallas del teléfono. Nota: esta función se aplica únicamente al deskphone 9641.

Aplicación Web: puede configurar atajos para ver 9 aplicaciones web o páginas de información usando esta función.

Ayuda de favoritos: con la ayuda que se describe aquí, puede agregar a una persona a la lista de contactos en su visualización tan rápido como se marca un número. Toque el número para realizar una llamada a esa persona.

También puede usar Contactos para activar iconos de marcación rápida para un máximo de 16 números Favoritos en la pantalla Inicio. El administrador podrá poner a disposición otras aplicaciones basadas en la Web, como un directorio corporativo o una página de soporte. Para activar una aplicación que vea en la pantalla Inicio, toque el icono. Si la cantidad de líneas en la lista es mayor que la cantidad de líneas en el área de Aplicación de la pantalla Inicio, puede desplazarse para ver la siguiente línea. Para ver la página siguiente, toque la barra de desplazamiento que hay en el lado derecho de la pantalla Inicio. También puede administrar hasta 9 aplicaciones WML en la pantalla Inicio.

Nota:

Las opciones Configuración que aparecen dependen de cómo se administró la extensión. Es posible que algunas opciones descritas en esta guía no estén disponibles para usted.

(20)

Menú Configuración

Esta sección describe los siguientes elementos del menú: •Opciones y configur.Config. BluetoothInformación de redIngreso de invitadoConfiguración de VPNCerrSesApag. luz

Limpieza de pantalla táctil

Acerca de Avaya one-X

El menú Opciones y configur. le brinda acceso a:

Config. llamada, que incluye opciones para mostrar automáticamente la pantalla Teléfono cuando reciba una llamada entrante o cuando realice una llamada, para activar o desactivar los temporizadores de llamadas, para controlar el funcionamiento de Volver a marcar, para activar o desactivar Alerta visual y mucho más.

Config. de aplicac., que incluye opciones para personalizar las etiquetas de los botones, activar o desactivar el Historial de llamadas y para incluir las llamadas en puente en el Historial de llamadas.

Opciones de pantalla y sonido, que incluye opciones para ajustar el brillo de la pantalla del teléfono o de un módulo de botones acoplado, cambiar el contraste de un módulo de botones acoplado, cambiar el patrón de timbre, seleccionar un idioma de visualización distinto, mostrar el panel de acceso rápido y configurar los clics y tonos de los botones. •Opciones avanzadas, que incluye opciones para respaldar y restaurar la configuración, las opciones y las etiquetas de botones. También puede configurar Control ganancia auto (AGC) para el sonido de los audífonos, el auricular o el altavoz.

Config. Bluetooth le permite asociar unos audífonos inalámbricos compatibles con Bluetooth con el teléfono, para no estar restringido al escritorio durante las llamadas. La configuración de Bluetooth no es aplicable al modelo de deskphone 9621G.

Información de red muestra resúmenes de parámetros relacionados con la red para su teléfono, usados para la solución de problemas. Para obtener más información, consulte Ver información de red en la página 18.

La función Ingreso de invitado le permite ingresar a otro teléfono 9621G o 9641G y puede usar las funciones y funcionalidad de su propio teléfono.

(21)

La opción de configuración VPN está disponible sólo si es un usuario VPN autorizado. Si necesita información sobre cómo configurar una VPN, consulte la Guía de configuración de VPN para Teléfonos IP serie 9600, número de documento 16–602968.

La funcionalidad de Cerrar sesión se usa cuando desea terminar la sesión en el teléfono, para proteger la configuración o para permitir que otro usuario inicie sesión en su teléfono. El cierre de sesión evita el uso no autorizado del teléfono. Cerrar sesión no se muestra a menos que el teléfono y cualquier módulo de botones asociado estén en estado inactivo.

Apag. luz lo ayuda a ahorrar energía dado que puede desactivar temporalmente la pantalla y cualquier módulo de botones acoplado tocando el correspondiente icono Apag. luz cuando no usa el teléfono. La pantalla se restaura si presiona uno de los botones y recibe una llamada entrante, o levanta el auricular para realizar una llamada.

Limpiar pantalla táctil desactiva la visualización para que pueda eliminar las huellas dactilares u otras marcas de la pantalla.

Acerca de Avaya one-X proporciona el número de versión de software de su deskphone.

Configuración de llamadas

Configurar Ir a Pant. teléf al llamar

Antes de empezar

Para mostrar automáticamente la pantalla de teléfono cuando realiza una llamada, configure

Ir a Pant. teléf al llamar en Sí.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamada, toque Ir a Pant. teléf al llamar para cambiar de Sí a No o de No a Sí.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

(22)

Configurar Ir a Pant. teléf al sonar.

Antes de empezar

Para mostrar automáticamente la pantalla Teléfono cada vez que reciba una llamada entrante, configure Ir a Pant. teléf. al sonar en Sí.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamada, toque la configuración Ir a Pant. teléf al sonar. para cambiarla de Sí a No o de No a Sí.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Configurar Ir a pant teléf al contestar

Antes de empezar

Para mostrar automáticamente la pantalla Teléfono cuando contesta una llamada, configure Ir a Pant. teléf al contestar en Sí.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamada, toque la configuración Ir a pant teléf al contestar para cambiarla de Sí a No o de No a Sí.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancelar para volver al menú sin guardar.

(23)

Cambiar el idioma de la marcación por voz

Antes de empezar

Puede cambiar el idioma de marcación por voz con el menú Configuraciones al idioma que elija.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config.

4. En el menú Config llamadas, toque Idioma de marcación por voz. 5. Toque la línea con el idioma que desea reconocer en marcación por voz. 6. Toque para confirmar el idioma seleccionado.

Cambiar la configuración de marcación por voz

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config.

4. En el menú Config. llamada, toque Marcación por voz para cambiarlo de Activado a Desactivado o de Desactivado a Activado.

5. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Configurar las opciones de marcación

Antes de empezar

El teléfono tiene dos opciones de marcación. Puede marcar como lo hace normalmente: levantar el microteléfono, recibir el tono de marcación y marcar el número que desea como en marcación colgado. También puede configurar la opción Editar marcado, que imita la marcación en un teléfono móvil: puede introducir todo el número o parte de él, retroceder para corregir un dígito si es necesario y, cuando esté listo, iniciar el proceso de marcación con una tecla programable.

(24)

Nota:

La función Editar marcado puede no estar disponible en su extensión, según cómo esté administrado sus sistema.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. Para cambiar la opción Editar marcado de Act (activada) a Des (desactivada) o de Des a Act, toque Editar marcado en el menú Config llamada.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Mostrar temporizadores de llamadas

Antes de empezar

Puede establecer las configuraciones de llamada para mostrar la duración de las llamadas. Puede activar o desactivar la visualización del temporizador de llamadas.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamada, toque Mostrar temp. llamada para cambiar la configuración de Act a Des o de Des a ActSí a No o de No a Sí.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancelar para volver al menú sin guardar.

Configurar las opciones de remarcación

Antes de empezar

Para mostrar una lista de los últimos números marcados, o para marcar el último número que marcó, puede usar la opción Remarcar.

(25)

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamadas, toque Remarcar para cambiar de Lista a Un número o de Un número a Lista. La lista muestra los últimos seis números desde los cuales o a los cuales se hicieron llamadas cuando toca Remarcar. Tocar Remarcar marca el último número al que se llamó.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Configuración de alertas visuales

Antes de empezar

Cuando la opción Alerta visual está activada, las llamadas entrantes hacen que parpadee el indicador luminoso situado en la esquina superior derecha del teléfono. Puede activar o desactivar la función de alertas visuales.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamada, toque Alerta visual para cambiarlo de Des a Act o viceversa.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Configurar la ruta de sonido

Puede configurar que el teléfono se descuelgue en el Altavoz o el Auricular al realizar una llamada con el teléfono colgado.

(26)

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamada, toque Ruta de sonido.

6. Toque la configuración para alternar entre las opciones disponibles.

• Si la configuración actual es Audífonos tocar esa línea cambia la Ruta de sonido a Altavoz.

Por ejemplo, si la configuración actual es Auricular, al tocar esa línea se cambia dicha configuración a Audífonos. Volver a tocar la configuración la cambia a Altavoz.

Nota:

Si la ruta de sonido se configura en Audífonos y los audífonos usan el control de gancho conmutador (lo que generalmente es cierto para los audífonos

inalámbricos), la función Voz inició marcación no puede recibir la entrada desde estos.

7. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Configurar alerta de auricular audible

Antes de empezar

Puede configurar su teléfono para que suene a través del auricular y del altavoz. Esto puede resultar útil si desea desactivar el alerta del altavoz o si tiene un auricular inalámbrico.

Nota:

No todos los auriculares son compatibles con alertas audibles.

Nota:

Este procedimiento se aplica únicamente al deskphone 9641.

Procedimiento

1. Presione Inicio.

2. Seleccione Opciones y config. 3. Seleccione Config. llamadas.

(27)

5. Toque la línea para cambiar la configuración a Encendido o Apagado.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Configurar nombres de contactos para mostrar durante las llamadas

Antes de empezar

Puede configurar el teléfono para que use los nombres de la lista Contactos cuando el número de la persona que llama o a quien se llama coincide con un número en la lista Contactos.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config llamada.

5. En el menú Config. llamada, toque Vincular contactos a llamadas para cambiar de Sí a No o de No a Sí.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancelar para volver al menú sin guardar.

Configuración de aplicación

Activar historial del registro de llamadas

Puede activar el historial del registro de llamadas a través del menú Configuración a fin de que las llamadas que se hagan desde o hacia el teléfono puedan rastrearse y usarse para volver a hacer llamadas salientes.

Procedimiento

1. Presione Inicio. 2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config. de aplicac. 5. Toque Historial.

(28)

La opción está configurada en Desactivado de forma predeterminada. Tocar

Historial cambia la configuración a Activado. 6. Toque Guardar.

Activar el registro de llamadas para llamadas en puente

Puede activar el registro de llamadas para llamadas en puente a través del menú

Configuración a fin de que puedan rastrearse las llamadas hechas hacia y desde las líneas de llamada con puente.

Antes de empezar

Para activar los registros de llamadas o el historial para las líneas de llamadas en puente en el teléfono

Procedimiento

1. Presione Inicio. 2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config. de aplicac.

5. Toque Registrar llamadas en puente.

La opción está configurada en Desactivado de forma predeterminada. Tocar

Registrar llamadas en puente cambia la configuración a Activado. 6. Toque Guardar.

Personalizar etiquetas

Antes de empezar

Puede modificar las etiquetas que se muestran para las extensiones, las funciones y los botones de marcación rápida. Por ejemplo, puede cambiar la etiqueta para su extensión a Mi línea. Si tiene un módulo de botones acoplado a su deskphone, puede cambiar cualquiera de esas etiquetas. Por ejemplo, puede cambiar una extensión Mesa de ayudar para que se lea Mesa de ayuda.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

Nota:

Para editar una etiqueta de un módulo de botones Avaya BM12 acoplado, presione el botón Editar del módulo y continúe en el Paso 7.

(29)

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config. de aplicac.

5. En el menú Config. de aplicac., toque Personalizar etiquetas de botones. 6. Toque Extensiones o Etiquetas de función, dependiendo del tipo de etiqueta que

desee personalizar.

7. Toque la etiqueta que desea editar.

8. Use el teclado Editar para escribir la nueva etiqueta usando hasta 15 caracteres. Para obtener información acerca del uso del teclado, consulte Usar el teclado en pantalla en la página 16.

9. Toque la marca de verificación para guardar la nueva etiqueta o Cancelar para volver al menú sin guardar.

10. Puede volver a las etiquetas de botones predeterminadas seleccionando Inicio >

Configuración > Opciones y configur. > Config. de aplicac. > Restaurar etiquetas bot. predet y tocando Predet.

Restauración de las etiquetas predeterminadas de los botones

Antes de empezar

Si ha personalizado las etiquetas de los botones del deskphone, puede restaurar las etiquetas predeterminadas de los botones. La disponibilidad de esta función depende de cómo se administre el deskphone. Consulte con el administrador del sistema para obtener más información.

Procedimiento

1. Presione Inicio. 2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Config. de aplicac.

5. Toque Restaurar etiquetas bot. predet. 6. Toque Predeterminado.

(30)

Op pantalla y sonidos

Ajustar el brillo o contraste de la pantalla

Antes de empezar

Esta configuración ajusta el brillo del deskphone o de un Módulo de botones acoplado, o el contraste de un módulo de botones acoplado. No puede ajustar el contraste de la pantalla en colores de un deskphone.

Nota:

Sólo puede ajustar el brillo del deskphone IP 9621 y no el módulo de botones, dado que el deskphone no es compatible con el módulo de botones.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. En el menú Pantalla y sonidos, toque Brillo o Contraste.

6. Toque Teléfono o Módulo, según el brillo o el contraste del tema que desea ajustar. Si hay más de un módulo de botones acoplado, se muestran líneas de Módulo adicionales.

Nota:

Puede ajustar el contraste de un módulo de botones acoplado y no el color de la pantalla de visualización.

7. Toque el nivel deseado del indicador de barra para ajustar el brillo o el contraste, dependiendo del atributo que esté ajustando.

8. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Activar o desactivar el texto grande

Antes de empezar

Nota:

(31)

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. En el menú Pantalla y sonidos, toque Tamaño de texto para cambiarlo de Normal a Grande o de Grande a Normal..

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Activar o desactivar los clics audibles

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y configur. 4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. Toque Clics audibles para cambiar de Act a Des o de Des a Act.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Configurar la pantalla Inicio para mostrar cuando el teléfono está inactivo

Antes de empezar

De manera predeterminada, el teléfono muestra automáticamente la pantalla Inicio cuando no hay entrada de datos u otra actividad durante un período especificado. Configure la opción

Volver a pantalla inicial en No para mostrar el protector de pantallas en lugar de la pantalla Inicio después del tiempo límite. El administrador configura la duración del tiempo límite del teléfono o se aplica el límite de inactividad predeterminado de 10 minutos.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config.

(32)

4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. En el menú Opciones de pantalla y sonido, toque la configuración Volver a pantalla inicial para cambiarla de Sí (el valor predeterminado) a No o de No a Sí.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancelar para volver al menú sin guardar.

Activar o desactivar los tonos de error

Antes de empezar

Si la opción Tonos de error está activada, su deskphone produce un mensaje de audio cuando presiona un botón que no es válido o cuando supera el tamaño de un campo de texto. Para desactivar los pitidos de error audibles, configure la opción Tonos de error Desactivar.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. Para cambiar los Tonos de error de Activado a Desactivado o de Desactivado a Activado, toque Tonos de error en el menú Pantalla y sonidos.

6. Para guardar la configuración, toque Guardar. Para regresar al menú sin guardar, toque Cancelar.

Elegir el tono de timbre

Antes de empezar

Puede elegir el tono de timbre entre dos conjuntos de sonidos distintos. Los tonos de timbre clásicos son sonidos sintetizados sencillos. Los tonos de timbre ricos son sonidos más ricos y más complejos. Una marca de verificación indica el tono de timbre que está seleccionado actualmente.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config.

(33)

4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. En el menú Pantalla y sonidos, toque Timbre personalizado.

6. Si ve una barra de desplazamiento, desplácese para ver la lista completa de las opciones de tono de timbre. Para alternar entre los dos conjuntos de tonos de timbre, toque Tonos clásicos o Tonos Ricos. De lo contrario, omita este paso y continúe con el siguiente.

7. Toque el tono de timbre que desea usar.

8. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancel. para volver al menú sin guardar.

Cambiar el idioma de visualización

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. En el menú Pantalla y sonidos, toque Idioma. 6. Toque el idioma al que desea cambiar.

7. Toque para confirmar el idioma seleccionado o No para volver al menú sin cambiar el idioma.

Configuración del panel Acceso rápido

Antes de empezar

Al usar el panel Acceso rápido, la pantalla Teléfono proporciona acceso visual a sus funciones o botones de marcación rápida. Puede configurar el panel Acceso rápido para que se visualicen una o dos líneas, o que no se visualice ninguna línea. Tenga en cuenta que la visualización del panel Acceso rápido puede limitar la visualización de llamadas a tres líneas de forma simultánea. Cuando una función está activada y encendida, el botón asociado se resalta en verde.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

(34)

3. Toque Opciones y config. 4. Toque Op pantalla y sonidos.

5. En el menú Pantalla y sonidos, toque Mostrar panel acceso rápido para cambiar la configuración de 1 línea a 2 líneas, de 2 líneas a No o de No a 1 línea.

6. Toque Guardar para guardar la configuración o Cancelar para volver al menú sin guardar.

Opciones avanzadas

Respaldar y restaurar los archivos de datos

Además del backup automático de la información del teléfono, puede iniciar un backup manual de los archivos de datos. Los archivos de datos son configuraciones personales, como contactos, favoritos, etiquetas personalizadas para el teléfono y los módulos de botones, historial de llamadas, tonos de timbre, y otras opciones y configuraciones. Por lo general, no es necesario realizar un backup manual, pero es posible que se le pida que realice un backup manual en caso de problemas con el sistema.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Opciones avanzadas. 5. Toque Respaldar/Restaurar.

6. Toque la línea Backup manual para iniciar el backup del archivo de datos. La línea superior muestra mensajes para informarle que el respaldo está en curso y el momento en que éste se completa.

7. Para restaurar los datos desde un archivo de backup, toque la línea Backup manual.

La línea superior muestra mensajes para informarle que la restauración de datos desde el archivo de respaldo está en curso y el momento en que ésta se completa. Ahora las opciones y configuración reflejan los valores anteriores.

(35)

Activar o desactivar el control de ganancia automática

Antes de empezar

El control de ganancia automática (AGC) ajusta de forma automática el nivel de sonido para lograr un sonido de calidad superior y constante.

Procedimiento

1. Pulse Inicio.

2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y configur. 4. Pulse Selecc. o bien OK. 5. Toque Opciones avanzadas. 6. Pulse Selecc. o bien OK. 7. Toque Control ganancia auto. 8. Pulse Selecc. o bien OK.

9. Seleccione el Audífono, Auricular o Altavoz para el que desea activar o desactivar AGC.

10. Toque Cambiar o bien OKpara activar o desactivar AGC. 11. Toque Guardar.

Activar Bluetooth

Antes de empezar

Puede usar dispositivos Bluetooth con el deskphone 9641. Sin embargo, la opción Bluetooth debe estar administrada en su deskphone por el administrador. Puede activar la función Bluetooth desde el menú Configuración.

Procedimiento

1. Presione Inicio. 2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Opciones avanzadas. 5. Toque Activar Bluetooth.

Bluetooth está configurado en No de forma predeterminada. Tocar Bluetooth

(36)

6. Presione la tecla programable Guardar.

Seleccionar ecualización de audio del auricular

Antes de empezar

Para la mayoría de las personas, esta opción no es relevante. Sin embargo, para determinadas personas con dificultades auditivas, esta opción puede cambiar las características de audio del deskphone y hacer que sea más fácil oír en el otro extremo.

Procedimiento

1. Presione Inicio. 2. Toque Configuración. 3. Toque Opciones y config. 4. Toque Opciones avanzadas. 5. Toque Ecualización de auricular.

6. Seleccione la configuración que desea tocando la configuración.Predeterminado será la función de audio estándar a menos que su administrador la modifique. Opt. de audio es la función de audio estándar, independientemente de lo que haya elegido su administrador. Opt. de HAC es la función “Compatibilidad con audífono”.

7. Toque Guardar.

Explorador

Su deskphone cuenta con capacidad de explorador Web WML para utilizar aplicaciones adicionales. Las aplicaciones disponibles a través del explorador Web varían según la manera en que su administrador del sistema haya configurado su deskphone. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su administrador del sistema.

. Para abrir el explorador, presione el botón Inicio. Luego toque el icono explorador en la pantalla. Si no ve el icono Explorador en la pantalla de inicio, significa que las aplicaciones web no están disponibles para su deskphone.

(37)

Este capítulo describe las funciones del deskphone. Es posible que su administrador haya configurado su deskphone con las funciones y las líneas de llamadas en una pantalla. El menú Funciones le brinda acceso a funciones avanzadas de telefonía, como Directorio, Marcación abreviada, y Remisión de llamadas. Al usar el Directorio, puede marcar otros usuarios de su sistema. Puede usar las funciones Enviar todas las llamadas y Remisión de llamada para reenviar sus llamadas entrantes a otros números. Cuando activa el EC500, puede reenviar llamadas de su teléfono de escritorio a su teléfono móvil. Las funciones de reenvío también se enumeran en el menú Reenvío. El menú Funciones no muestra las funciones asignadas a un módulo de botones conectado. Las funciones disponibles dependen de lo que el administrador haya asignado al teléfono.

Además del menú Funciones, su administrador también puede proporcionar funciones seleccionadas en las teclas programables de la pantalla de línea de llamada (Teléfono). Para obtener mayor información acerca de qué funciones y opciones están disponibles para su extensión, póngase en contacto con el administrador de sistema.

Uso del menú Funciones

Procedimiento

En la pantalla Teléfono, toque el botón Funciones en la esquina superior derecha para ver el menú Funciones.

El icono LED junto al nombre de la función indica si ésta está actualmente activada o desactivada. Si el icono LED asociado con la etiqueta de la función está en verde, significa que la función está activada.

Nota:

Para volver a la pantalla principal Teléfono, toque Llamadas en la esquina superior derecha.

Tabla de funciones

Por lo general, los nombres de las funciones están abreviados para que entren en el área de la pantalla del deskphone o del módulo de botones. Consulte la siguiente tabla para conocer algunos nombres de funciones estándar y sus abreviaturas. Todas las funciones descriptas

(38)

aquí pueden no estar disponibles en su extensión. Para obtener información detallada acerca de una función, comuníquese con el administrador del sistema.

Nombre de la función Abreviatura

Marcación automática Marcación automática o AD Intercom automático Intercom autom. o IA Automatic Callback (Regreso de

llamada automática)

Llam regreso autom; LlR autom

Call Forwarding All Calls

(Remisión de todas las llamadas)

RemsLlam o RemLl

Call Forwarding Busy/Don't Answer (Remisión de llamada ocupada/no contesta)

CFBDA

Estacionar una llamada Call Park (Estacionar llamada) Call Pickup (Capturar llamada) Captura de llamada

Calling Party Number Blocking (Bloqueo del número ante el abonado que llama)

Bloquear Nº abonado q/llama

Desbloqueo del número del abonado que llama

Desbloquear Nº abonado q/llama

Marcar intercom Marcar Intercom

Directed Call Pickup (Captura de llamada dirigida)

Captura dirigida

EC500 EC500

Exclusión (abonado que llama) Exclusn.

Llamadas extendidas de EC500 Extender llamada Extended Call Pickup (Capturar

llamada extendida)

Ext Pickup (Captura ext.)

Activación de rastreo de llamada maliciosa

Llam mal

One-step Recording (Grabación en un paso)

Grabación de Audix

Priority Calling (Llamada prioritaria)

Llamada prioritaria

Enviar todas llamadas SAC

(39)

Nota:

Su teléfono muestra la etiqueta personalizada en lugar de las abreviaturas de las funciones si agregó etiquetas personalizadas para alguna de las funciones.

Llamar a una persona desde el directorio

Antes de empezar

Si el administrador del sistema ha configurado un directorio corporativo y ha puesto esta función a su disposición, puede marcar otros usuarios en el sistema por nombre.

Procedimiento

1. En la pantalla Teléfono, desplácese a la derecha para acceder al menú Funciones, seleccione Directorio y presione Seleccionar o bien OK.

2. Use las teclas del teclado de marcación para empezar a deletrear el apellido de la persona a quien desea llamar.

Presione cada tecla del teclado de marcación una vez por cada letra correspondiente. Por ejemplo, para Hill, presione 4, 4, 5, 5.

3. Seleccione Sgte. para ver los nombres en orden alfabético en el directorio. 4. Toque Llamar cuando vea el nombre para el que desea marcar el número.

Configurar timbre simultáneo para múltiples teléfonos

usando EC500

Antes de empezar

Usando la función EC500, puede programar su deskphone de forma tal que el deskphone y su teléfono móvil suenen de forma simultánea cuando hay una llamada entrante. Con esta función, puede contestar las llamadas de la oficina mientras está lejos de su escritorio. El administrador del sistema debe agregar el número del teléfono móvil y programar el Teléfono de escritorio.

Procedimiento

1. En la pantalla Teléfono, desplácese a la derecha para acceder al menú

Funciones. 2. Toque EC 500.

(40)

Nota:

Cuando activa la función EC500, la línea superior muestra el icono Teléfono celular. Para ver una ilustración, consulte Acerca de Iconos en la página 11.

(41)

Antes de empezar

Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono selecciona la llamada entrante de forma automática. Sin embargo, si ya se encuentra en una llamada o si recibe más de una llamada entrante al mismo tiempo, puede que deba seleccionar la llamada que desea responder.

El teléfono muestra una llamada entrante como una línea verde con un icono de campana que suena. Para responder la llamada, toque la línea de llamada.

Nota:

El procedimiento para responder una llamada puede variar según cómo esté administrado su teléfono.

Procedimiento

Responda las llamadas entrantes de una de las siguientes maneras:

• Si no está atendiendo otra llamada, levante el auricular, toque la línea de llamada que está sonando, presione Altavoz o Responder para responder con el altavoz, o bien, pulse

Auricular para responder utilizando los auriculares.

• Si está atendiendo otra llamada, es posible que deba poner en espera la llamada activa antes de responder la nueva llamada. Si el teléfono muestra automáticamente la llamada entrante, puede pulsar Resp. ret. para poner la primera llamada automáticamente en espera al responder la nueva llamada. Alternativamente, puede tocar Resp. dsc. para colgar automáticamente la primera llamada al responder la nueva llamada.

• Para mostrar automáticamente la pantalla Teléfono cuando reciba una llamada entrante, configure la opción Ir a Pant. teléf al sonar en . Consulte Configurar Ir a pant. teléf. al sonar.

(42)

Referencias

Documento similar

Es este el camino que, sin ninguna duda, tienen que tomar otras leyes de nuestro ordenamiento para ofrecer la posibilidad de almacenamiento, tratamiento y transmisión informática

Ambas clases de rentas se imputarán al período impositivo en que sean ju- rídicamente exigibles por su percep- tor, prescindiendo del momento de su efectiva percepción.

Després d’una dècada, es torna a reeditar esta en- tranyable història sobre l’amistat i la natura, ideal per als lectors més menuts (entre els 8 i els 12 anys).. Un llibre, a més

La vida real, no obstante, proporciona la certidumbre de que, en multitud de ocasiones, el interés de cada uno se satisface con el concurso propio y de otro u otros portadores

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

El Asistente de Configuración permite al usuario realizar los ajustes más importantes en la pantalla táctil durante la instalación inicial de un escáner Scan2Net. Una vez que

Para ello, se debe hacer clic en el apartado “Seleccionar”. Se abrirá un explorador para buscar el documento dentro de su equipo. El formato del documento debe ser .PDF, .JPG o .PNG

del cuadro de "La boda campesina", reflejo de este proceso histórico en el espejo de la conciencia, expresión y obra del ojo crítico de Pieter Brueghel, el Viejo, sirve de