• No se han encontrado resultados

Infraestructura aeroportuaria

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Infraestructura aeroportuaria"

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)

Infraestructura

aeroportuaria

Airport

infrastructure

机场设施

Infrastructure, development and inclusion

agenda: ChIle 30 30

Agenda de infraestructura, desarrollo

e inclusión: ChIle 30 30

基建、发展、包容——智利公

共工程30 30特许经营议程

(2)

pag 2

Infraestructura aeroportuaria

Agenda de infraestructura, desarrollo e inclusión: ChIle 30 30

Coordinación de Concesiones de Obras Públicas, Ministerio de Obras Públicas

Apoyo técnico: División de Desarrollo y licitación de Proyectos Diseño y edición: Unidad de Comunicaciones

Foto portada: Proyecto Aeropuerto AMB de Santiago de Chile

Abril 2015

Airport infrastructure

Infrastructure, development and inclusion agenda: ChIle 30 30

Coordination of Public Works Concessions, Ministry of Public Works

Technical support: Project Development and Tender Division Design and Editing: Communications Unit

Home photo: Arturo Merino Benitez Airport Project (AMB) April 2015 机场设施 基建、发展、包容——智利公 共工程30 30特许经营议程 智利公共工程特许经营协调司 公共工程特许经营协调司 支持: 智利公共工程部公共工程特许经营协调司 出版: 通讯科 开发及项目招标处 家用照片: AMB机场重招标 2015年4月

(3)

04

06

08

10

11

12

13

14

Agenda de infraestructura, desarrollo e inclusión: ChIle 30 30

Infrastructure, development and inclusion agenda: ChIle 30 30 / 基建、发展、包容——智利公共工程30 30特许经营议程

Infraestructura concesionada /

Infrastructure currently under concession / 特许经营基建项目

Infraestructura aeroportuaria /

Airport infrastructure / 机场设施

Segunda licitación Aeropuerto AMB de Santiago de Chile /

Arturo Merino Benitez Airport (AMB) second tender / AMB机场重招标(智利圣地亚哥)

Segunda licitación del Aeropuerto Carriel Sur /

Carriel Sur Airport second tender / 南厢机场重招标

Cuarta licitación del Aeropuerto Diego Aracena de Iquique /

Diego Aracena Airport fourth tender / 伊基克迭戈阿拉塞纳机场第四次招标

Cuarta licitación del Aeropuerto el Tepual /

el Tepual Airport fourth tender / 厄尔特普奥机场第四次招标

licitación Aeródromo de Balmaceda /

Balmaceda Airfield concession / 巴尔马塞达机场特许经营

Índice

(4)

pag 4

Agenda de infraestructura,

desarrollo e inclusión: CHIlE 30 30

Infrastructure, development and inclusion agenda: ChIle 30 30

基建、发展、包容——智利公共工程30 30特许经营议程

el sistema de concesiones de Obras Públicas ha

aporta-do a Chile, durante sus 20 años de funcionamiento, USD

15.090 millones en infraestructura vial, aeroportuaria y

edificación pública, cuyos principales beneficios pueden

apreciarse en el mejoramiento de la calidad de vida de

sus habitantes (seguridad vial, conectividad, acceso

des-de y hacia centros productivos) y la existencia des-de

con-tratos con altos estándares de servicio que han elevado

la competitividad y productividad del país. Sin

embar-go, pese a este impulso, todavía resulta necesario llevar

adelante esfuerzos en materia de infraestructura para

que Chile responda adecuadamente a las demandas que

plantea la ciudadanía y los avances que deben ejecutarse

para sostener el crecimiento económico.

el compromiso asumido por el gobierno de la Presidenta

Michelle Bachelet está destinado a lograr niveles de

in-versión pública en infraestructura del orden de 3.5 puntos

del Producto Interno Bruto (PIB), que son necesarios para

alcanzar estándares de obras de países desarrollados.

la Agenda de infraestructura, desarrollo e inclusión:

ChI-le 30 30, impulsada por el Ministerio de Obras Públicas,

se constituye en la piedra angular de una tarea destinada

a llegar al año 2030 con un ingreso per cápita de USD 30

mil dólares. el plan de Concesiones inserto en este

pro-grama aportará, para el período 2014-2020, cerca de

USD 12.950 millones en proyectos de infraestructura.

在过去的二十年来,智利通过特许经营体制在道路、

机场、公共建筑等基础设施方面投建了总额达150.9

亿美元的项目,大大提高了居民的生活质量——改善

了道路安全、使得国家更加四通八达,同时拉近了居

民区和生产区之间的距离。由于特许经营合同对服务

标准作出了严格规定,基建项目保证高质量,从而提

高了智利的竞争力和生产力。但尽管如此,智利在基

建方面仍然存在一些不足;为了应对居民日益增长的

需求并维持智利经济增速,我国在基建领域仍需进

步。

在总统米歇尔•巴切莱特的领导下,智利政府承诺在

基建方面投入占全民生产总值3.5%的公共投资,以将

我国公共工程的水平向发展国家看齐。

因此,智利公共工程部牵头推进“基建、发展、包

容——智利公共工程30-30特许经营议程”;智利如

果想在2030年达到人均产值3万美元的标准,离不开

基建的坚实基础。此宣传册附带的《2014-2010特许

经营方案》包括总额129.50亿美元的各项基础设施项

目。

For over 20 years, the Concession System has provided

Chile with road & airport infrastructure and public

buil-dings for more than USD 15,090 million, whose main

be-nefits are the improvements of Chilean’s quality of life

(road safety, connectivity, road accesses to and from

pro-duction areas) and the existence of high service standard

contracts that has increased the country’s

competitive-ness and productivity. however, despite this progress, it

is still necessary to carry out efforts in infrastructure to

enable Chile to face citizen’s demands and the necessary

steps to sustain economic growth.

The compromise assumed by President Michelle

Bache-let aims to reach a level of 3.5 GDP points in

infrastruc-ture investment, which is necessary to accomplish the

standards of developed nations.

The infrastructure, development and inclusion agenda:

ChIle 30 30, promoted by the Ministry of Public Works,

constitutes the keystone of a long-term national plan to

reach year 2030 with a USD 30,000 per capita income.

The 2014-2020 Concessions Plan will contribute to this

goal with the investment of around USD 12,950 million in

infrastructure projects.

(5)

Aer opuert o El T epual / el T epual Airport / 厄尔特普奥机场第四次招标

(6)

pag 6

Project / 项目

Proyecto

以百万美元计

MMUSD

Stage / 进度

Etapa

1

Aeropuerto Chacalluta de Arica

Chacalluta Airport, Arica / 阿里卡查卡于塔机场

14

Operation / 已投产

explotación

2

Aeropuerto Diego Aracena de Iquique

Diego Aracena Airport, Iquique / 伊基克迭戈阿拉塞纳机场

7

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

3

Aeropuerto Diego Aracena de Iquique (Segunda licitación)

Diego Aracena Airport, Iquique (second tender)/ 伊基克迭戈阿拉塞纳机场重招标

16

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

4

Aeropuerto Diego Aracena de Iquique (Tercera licitación)

Diego Aracena Airport, Iquique (third tender) / 伊基克迭戈阿拉塞纳机场(第三次招标)

5

Construction & Operation / 施工投产中

Construcción y explotación

5

Aeropuerto el loa de Calama

el loa Airport, Calama / 卡拉马厄尔罗阿机场

6

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

6

Aeropuerto el loa de Calama (Segunda licitación)

el loa Airport, Calama (second tender) / 卡拉马厄尔罗阿机场(重招标)

38

Construction & Operation / 施工投产中

explotación

7

Aeropuerto Cerro Moreno de Antofagasta

Cerro Moreno Airport, Antofagasta / 安托法加斯塔赛罗莫雷诺机场

11

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

8

Aeropuerto Cerro Moreno de Antofagasta (Segunda licitación)

Cerro Moreno Airport, Antofagasta (second tender) / 安托法加斯塔赛罗莫雷诺机场(重招标)

29

Construction & Operation / 施工投产中

Construcción y explotación

9

Nuevo Aeropuerto Regional de Atacama

Atacama New Regional Airport / 阿塔卡玛地区新建机场

117

Operation / 运营中

explotación

Infraestructura concesionada

Infrastructure currently under concession /

特许经营基建项目

(7)

Nota: Se utilizó el tipo de cambio del día 30 de junio de 2014 / Note: Using rates from June 30, 2014 / 注:采用2014年6月30日的外汇汇率

10

Aeropuerto la Florida de la Serena

la Florida Airport, la Serena / 拉塞雷纳弗罗里达机场

3

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

11

Aeropuerto la Florida (Segunda licitación)

la Florida Airport (second tender) / 拉佛罗里达机场(重招标

8

Construction & Operation / 施工投产中

Construcción y explotación

12

Aeropuerto Internacional AMB

AMB International Airport /

AMB国际机场

201

Operation / 运营中

explotación

13

Aeropuerto Carriel Sur de Concepción

Carriel Sur Airport, Concepcion / 康赛普西翁南厢机场

27

Operation / 运营中

explotación

14

Nuevo Aeropuerto Región de la Araucanía

la Araucania New Regional Airport / 阿劳卡尼亚大区新建机场

117

Operation / 运营中

explotación

15

Aeropuerto el Tepual de Puerto Montt

el Tepual Airport, Puerto Montt / 蒙特港额尔特普奥机场

7

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

16

Aeropuerto el Tepual de Puerto Montt (Segunda licitación)

el Tepual Airport, Puerto Montt (second tender) / 蒙特港额尔特普奥机场重招标

19

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

17

Aeropuerto el Tepual de Puerto Montt (Tercera licitación)

el Tepual Airport, Puerto Montt (Third tender) / 蒙特港厄尔特普奥机场(第三次招标)

4

Construction & Operation / 施工投产中

Construcción y explotación

18

Aeropuerto Carlos Ibañez del Campo de Pta. Arenas

Carlos Ibañez del Campo Airport, Puenta Arenas / 蓬塔阿雷纳斯伊瓦涅斯机场

14

expired Contract / 合同到期

Contrato expirado

19

Aeropuerto Carlos Ibañez del Campo de Pta. Arenas (Segunda licitación)

Carlos Ibañez del Campo Airport, (second tender) / 蓬塔阿雷纳斯伊瓦涅斯机场(重招标)

14

Operation / 运营中

explotación

(8)

pag 8

Infraestructura aeroportuaria

la globalización del comercio de bienes y servicios, las

demandas de los usuarios por mejorar las condiciones de

conectividad aérea de las grandes ciudades y de las

zo-nas extremas de Chile, plantea la necesidad de abrir al

sistema de concesiones nuevos terminales aéreos y

am-pliar aquellos que serán relicitados tras el cumplimiento

del plazo de concesión.

la agenda para el sexenio 2014-2020 considera una

se-rie de iniciativas en este ámbito, cuya inversión

estima-da asciende a USD 903 millones. entre éstas destacan la

segunda licitación del Aeropuerto Arturo Merino Benítez

de Santiago (ubicado en la Región Metropolitana) y el

Ae-ródromo de Balmaceda (Región de Aysén) los que, junto a

la segunda licitación del Aeropuerto Carriel Sur de

Con-cepción (Región del Bío-Bío) y a la cuarta licitación de los

Aeropuertos Diego Aracena de Iquique (Región de

Tara-pacá) y el Tepual (Región de los lagos), están llamados a

elevar el estándar de la infraestructura aeroportuaria de

Chile en beneficio de las personas, y fomentar el turismo,

la industria forestal, el comercio internacional y la

acti-vidad minera.

As goods and services trade become globalized and

peo-ple demand better aerial connectivity between big cities

and remote parts of Chile, it becomes increasingly

neces-sary to open new airport terminals through the

Conces-sion System, as well as expanding the existing ones, once

their concession period ends and they are tendered again.

The 2014-2020 agenda includes several airport projects

for an estimated investment of USD 903 million. Among

these are worth mentioning: the Arturo Merino Benitez

Airport second tender, located in Santiago, Metropolitan

Region, the Balmaceda Aerodrome (Aysen Region) and el

Tepual Airport fourth tender (los lagos Region), as well as

the Carriel Sur Airport second tender (Bio Bio Region) and

the Diego Aracena Airport fourth tender (Tarapaca

Re-gion). These projects are expected to raise Chile’s

natio-nal airport infrastructure standard, in benefit of citizens

and foster tourism forestry industry, international trade

and mining activity.

随着商品和服务贸易的全球化,人们对各大城市和智

利偏远地区之间的空运联接提出了更高的要求; 这也

就需要进一步开放特许经营机制来促进机场扩建、修

建新航站楼,以及原有特许经营到期后对机场重新招

标等等。

因此,智利公共工程部出台的《公共基建特许经营

议程2014-2020》包括一系列此类项目,投资总额约

9.03亿美元。其中,最突出的是圣地亚哥AMB国际机

场重招标和巴尔马塞达机场的招标活动,以及康赛普

斯翁南厢机场重招标、伊基克的迭戈阿拉塞纳机场招

标和湖大区厄尔特普奥机场第四次招标等等。这些机

场通过招标扩建,有望促进智利机场设施水准升级,

为人民带来便利,并促进旅游业、林业、国际贸易和

矿业的发展。

Airport infrastructure /

机场设施

(9)
(10)

pag 10

el proyecto contempla la construcción de una nueva área terminal de pasajeros (T2), destinado a los vue-los internacionales, que se emplazará al sur del actual edificio terminal de pasajeros (T1), el cual será am-pliado y remodelado, quedando destinado al uso de vuelos nacionales, para completar una superficie de 305.000 m2, es decir, triplicando la superficie actual. el proyecto también contempla un edificio de esta-cionamientos de vehículos para totalizar una capa-cidad de 7.800 vehículos, además de edificaciones e instalaciones de apoyo (edificio para Carabineros de Chile, Brigada de Adiestramiento Canino, Policía de Investigaciones, puntos de seguridad y control, caseta y patio de antenas de estación receptoras de comunicaciones).

el contrato de concesión considera un plazo fijo de 20 años, con una nueva estructura para medir y regular niveles de servicio y un mecanismo para gatillar nue-vas inversiones en la medida que la actual infraes-tructura no permita cubrir la demanda por vuelos.

Tipo de iniciativa: Iniciativa Pública Región: Región Metropolitana Volumen: 305.000 m2

Inversión estimada: USD 633 millones Adjudicación: 2do trimestre 2015

The project contemplates the construction of a new passenger terminal (T2) to be used for international flights. The location of the new terminal will be on the southern side of the current passenger terminal buil-ding (T1), which will be expanded and remodeled and be used for domestic flights. The total surface area will reach 305,000 m2, or in other words, three times the current size.

The project also contemplates a vehicle parking faci-lity, with total capacity of up to 7,800 vehicles, as well as support facilities and buildings (a building for the Chilean Police, Police Dog Training Brigade, Investiga-tions Police, security control points, antennae booths and courtyards of communication reception stations). The concession contract considers a fixed period of 20 years, with a new structure to measure and stan-dardize service level and a mechanism to trigger new investments when the current infrastructure cannot meet the full demand for flights.

Type of initiative: Public Initiative Region: Metropolitan Region Volume: 305.000 m2

Estimated investment: USD 633 million Award date: Q2 2015 该项目包括在现有的航站楼(T1)南面新建一座 航站楼(T2),以后专供国际航班使用。此外, 该项目将扩建、整修现有的航站楼,今后专供国 内航班使用。项目落成后,两座航站楼总面积将 达30.5万平方米,即现有面积的三倍。 此外,该项目还将建设能够容纳7800辆车的停车 场以及各类辅助设施和建筑(例如智利警察局大 楼、警狗训练中心、侦查局办公室、安检站和通 讯接收站的天线棚和天线场地)。 该特许经营合同为定期合同,期限为20年。 此 外,合同还将确立新的服务评估方式、服务标准 和鼓励投资的机制,以确保一旦现有设施无法满 足航班需求,项目能够迅速吸引新投资并扩建。 项目类型: 公营项目 地区: 首都大区 规模: 305.000 m2 预计投资: 6.33亿美元 决标日期: 2015年Q2

Segunda licitación Aeropuerto AMB de Santiago de Chile

Arturo Merino Benitez Airport (AMB) second tender /

AMB机场重招标(智利圣地亚哥)

SANTIAGO

Región Metropolitana Metropolitan Region 首都大区

(11)

CONCePCIÓN

Región del Bío Bío Bio Bio Region 比奥比奥大区

el Aeropuerto Carriel Sur está ubicado a 5 km al no-roeste de la ciudad de Concepción. Posee una ubi-cación estratégica dentro de la red nacional ya que tiene relación principalmente con la actividad indus-trial, forestal, pesquera, manufacturera, turística y de servicios, fuertemente concentradas en la zona. el proyecto consiste en la ampliación, reubicación, y mejoramiento de diferentes instalaciones del ae-ródromo en operación, destinados a la atención de pasajeros, oficinas, y edificios de apoyo o soporte; mejoramiento y construcción de vías de acceso, de circulación interior, y de estacionamientos capaces de responder al incremento de la demanda; ampliación de la capacidad y/o relocalización de infraestructura sanitaria y energética; mejoramiento de la pista de aterrizaje aeronáutica; así como también, la incorpo-ración de pistas de rodaje y ampliación del área de estacionamiento de aviones. la concesión incluye el mantenimiento de todas las obras preexistentes y nuevas que debe ejecutar la sociedad concesionaria dentro del área de concesión.

Tipo de iniciativa: Iniciativa Pública Región: Región del Bío-Bío

Volumen: 41.843 m2

Inversión estimada: USD 45 millones llamado a licitación: 3er trimestre 2015

Carriel Sur Airport is located at 5 kilometers to the northeast of the city of Concepcion. The airport has a strategic location within the national network of air-ports since it has major connections with industrial, forest, fishing, manufacturing, tourism and service sectors that are heavily concentrated in the area. The project consists of expanding, relocating and im-proving different facilities of the airport in operation that are used for passenger services, offices or sup-port buildings; improving and building access routes for internal transportation; upgrading the capacity of and/or relocating sanitary and energy infrastructure; improving the runway for plane landing, as well as adding taxiways and expanding the parking apron. The concession includes the maintenance of all preexisting works and new works that should be ca-rried out by the concessionaire within the concession area.

Type of initiative: Public Initiative Region: Bio Bio Region

Volume: 41.843 m2

Estimated investment: USD 45 million Call for bids: Q3 2015

Carriel Sur 机场位于康赛普西翁市东北5公里 处。由于该机场与当地工业、林业、渔业、制造 业、旅游业和服务业中心连接畅通,在全国机场 中具有战略性区位。 该项目包括扩建、搬迁及修缮机场现阶段用于客 运服务的各项设施、办公室以及后勤中心;修缮 并新建内部运输交通路线;提高现有卫生设施和 电力设施的处理能力和/或对其搬迁;修缮跑道以 及增建滑行道、扩建停机坪。 此外,该项目还包括对在特许经营区内原有和新 增设施的维护(由特许经营商负责)。 项目类型: 公营项目 地区: 比奥比奥大区 规模: 41.843 m2 预计投资: 4500万美元 招标时间: 2015年Q3

(12)

pag 12

el Aeropuerto Diego Aracena está ubicado a 41 ki-lómetros al sur de la ciudad de Iquique, en la región de Tarapacá. Posee una ubicación estratégica dentro de la red nacional de aeropuertos, debido a la alta demanda asociada, lo cual tiene relación principal-mente con la actividad minera, turística, pesquera y comercial concentradas en la zona.

la ampliación considera parte de las instalaciones existentes en el aeropuerto y la reposición y cons-trucción de nuevas instalaciones, que incluye am-pliación del terminal de pasajeros, sectores del área de movimiento y nuevas instalaciones DGAC, entre otras obras, las cuales se desarrollan en su totalidad en terrenos del Aeropuerto.

el contrato de concesión incluye el mantenimien-to de mantenimien-todas las obras, tanmantenimien-to preexistentes como las nuevas obras que debe llevar a cabo el concesionario dentro del área en concesión.

Tipo de iniciativa: Iniciativa Pública Región: Región de Tarapacá Volumen: 93.871 m2

Inversión estimada: USD 49 millones llamado a licitación: 4to trimestre 2015

Diego Aracena Airport is located at 41 kilometers to the south of the city of Iquique in the region of Tara-paca. The airport has a strategic location within the national network of airports due to the high demand it receives, which is mainly associated with mining, tourism, fishing and business activities in the area. The project contemplates partially expanding the cu-rrent facilities in the airport and the building or reple-nishing of new facilities, which include expanding the passenger terminal, sectors of the moving area and setting up new facilities of the General Directorate of Civil Aeronautics, among other works, which will be implemented in their entirety within the grounds of the airport.

The concession contract includes the maintenance of all the works, preexisting as well as new ones that need to be carried out by the concessionaire within the concession area.

Type of initiative: Public Initiative Region: Tarapaca Region

Volume: 93.871 m2

Estimated investment: USD 49 million Award date: Q4 2015 Diego Aracena 机场位于塔拉帕卡大区伊基克市 南41公里处。由于当地矿业、旅游业、渔业、商 业活动繁荣,该机场吞吐量大,故在全国的机场 之中具有战略性区位。 该项目考虑扩建部分现有机场设施以及修建新设 施,包括扩建航站楼、扩建货运中心、建设新的 智利民航局(DGAC)大楼和其他将在机场范围内 建设的设施和建筑。 此外,该项目还包括对在特许经营区内原有和新 增设施的维护(由特许经营商负责)。 项目类型: 公营项目 地区: 塔拉帕卡大区 规模: 93.871 m2 预计投资: 4900万美元 决标日期: 2015年Q4

Cuarta licitación del Aeropuerto Diego Aracena de Iquique

Diego Aracena Airport fourth tender /

伊基克迭戈阿拉塞纳机场第四次招标

IQUIQUe

Región de Tarapacá Tarapaca Region 塔拉帕卡大区

(13)

el Aeropuerto el Tepual posee una ubicación estraté-gica dentro de la red nacional de aeropuertos y cuen-ta con inscuen-talaciones aeronáuticas adecuadas para el tráfico actual con una capacidad de atención de 700 mil pasajeros por año. No obstante, el Ministerio de Obras Públicas ha proyectado un aumento en la de-manda de vuelos, tanto internacionales como do-mésticos, que hace necesario considerar una amplia-ción de la infraestructura de el Tepual para el futuro. las principales obras que considera el proyectos son las siguientes: 2 nuevos puentes de embarque y 1 remoto, la ampliación del edificio terminal de pasa-jeros, una nueva torre de control, la reubicación del edificio logístico y de la subestación eléctrica, una nueva zona de carga de combustible y un subcentro zonal de mantenimiento, entre otras.

el contrato de concesión incluye el mantenimien-to de mantenimien-todas las obras, tanmantenimien-to preexistentes como las nuevas obras que debe llevar a cabo el concesionario dentro del área en concesión.

Tipo de iniciativa: Iniciativa Pública Región: Región de los lagos Volumen: 252.479 m2

Inversión estimada: USD 45 millones llamado a licitación: 2do trimestre 2016

el Tepual Airport has a strategic location within the national network of airports, and is equipped with adequate aeronautics facilities for the current traffic flow with a service capacity of 700,000 passengers per year. Nevertheless, the Ministry of Public Works has projected an increase in international as well as domestic flights, making it necessary to consider an expansion of the infrastructure of el Tepual Airport for the future.

The main works contemplated in the project are the following: 2 new boarding bridges and one remote bridge, expanding the passenger terminal building, constructing a new control tower, relocating the lo-gistics building and the electricity substation, buil-ding a new fueling station and a maintenance zone subcenter, among others.

The concession contract includes the maintenance of all the works, preexisting as well as new ones that need to be carried out by the concessionaire within the concession area.

Type of initiative: Public Initiative Region: los lagos Region

Volume: 252.479 m2

Estimated investment: USD 45 million Call for bids: Q2 2016

El Tepual 机场在智利全国机场中有着战略性区 位,现有航空设施能够满足目前每年70万人次的 客流量。但根据智利公共工程部预计,智利国内 和国际航班需求量都会增加,故需要通过扩建El Tepual机场的基础设施来防患于未然。 该项目需要新建两座登机桥、一座遥控桥,扩建 航站楼,新建指挥塔,搬迁后勤大楼和变电站, 新建航空燃油站和维修中心等等各类设施。 此外,该项目还包括对在特许经营区内原有和新 增设施的维护(由特许经营商负责)。 项目类型: 公营项目 地区: 湖大区 规模: 252.479 m2 预计投资: 4500万美元 决标日期: 2016年Q2 PUeRTO MONTT

Región de los lagos los lagos Region 湖大区

(14)

pag 14

el proyecto implica la ampliación del aeropuerto existente y el desarrollo de un nuevo Terminal (7.951 m2), incluyendo tres puentes de embarque

adiciona-les, ampliación de plataforma de estacionamiento de aeronaves (12.200 m2), considerando tres posiciones

adicionales de tipo A-320, estacionamientos y viali-dad de acceso. Se incluye además un edificio logís-tico para la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC) y una nueva subestación eléctrica.

el proyecto busca mejorar los estándares de servicio del Aeropuerto actual, mediante el aumento de la oferta de infraestructura aeroportuaria en una zona que posee un enorme potencial y vocación turística. Vale mencionar que corresponde al primer proyecto de concesión de infraestructura de la Región de Ay-sén.

Tipo de iniciativa: Iniciativa Pública Región: Región de Aysén

Volumen: 20.000 m2

Inversión estimada: US$ 31 millones llamado a licitación: 4to trimestre 2017

The project consists in expanding the existing air-port and building a new passenger terminal (7.951 m2), that includes three additional passenger

boar-ding bridges, wider aircraft parking apron platform (12.200 m2), incorporating three additional positions

(type A-320), parking lots and access roads. Also, the project includes a logistics building for the Directora-te General of Civil Aviation (Spanish acronym: DGAC) and a new power substation.

The project seeks to improve current airport service standards, through increasing infrastructure offer in an area with huge touristic potential. It is worth men-tioning that the Aerodrome is the first concession project in the Aysen Region.

Type of initiative: Public Initiative Region: Aysen Region

Volume: 20.000 m2

Estimated investment: US$ 31 million Award date: Q4 2017 此项目旨在扩建现有航站楼,并新建一座航站 楼(7951m2) 、三架登机桥、扩建现有停机坪( 12200m2, 即增加三架空客A-320型停机位)、扩建 机场、新增入口通道,并为民航局建设一栋后勤 办公楼和一座变电站。 此项目旨在提升现有机场的服务水准并增加机场 基础设施,来促进当地旅游业的发展和腾飞。值 得一提的是,该项目是艾森大区第一个基建特许 经营项目。 项目类型: 公营项目 地区: 艾森地区 规模: 20.000z m2 预计投资: 3100万美元 决标日期: 2017年Q4

Concesión Aeródromo de Balmaceda

Balmaceda Aerodrome concession /

巴尔马塞达机场特许经营

BAlMACeDA

Región de Aysén Aysen Region 艾森地区

(15)

Coordinación de Concesiones de Obras Públicas, Ministerio de Obras Públicas Merced 753, Santiago de Chile www.concesiones.cl ww.mop.cl Abril 2015

The amounts contained in this leaflet are for reference and the final amounts will depend on budgets to be allocated at the time of bidding. Coordination of Public Works Concessions, Ministry of Public Works Merced 753, Santiago de Chile www.concesiones.cl www.mop.cl April 2015 載於本小冊子數據僅供參考,最終數量將取決 於政府的財政預算以招投標的時間分配。 智利公共工程特许经营协调司 公共工程特许经营协调司 默塞德753智利圣地亚哥 www.concesiones.cl www.mop.cl 2015年4月

(16)

pag 16

Infraestructura aeroportuaria

Agenda de infraestructura, desarrollo

e inclusión: ChIle 30 30

Airport infrastructure

Infrastructure, development

and inclusion agenda: ChIle 30 30

机场设施

基建、发展、包容——智利公

共工程30 30特许经营议程

Referencias

Documento similar

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el