MANTENIMIENTO CONOS
MANTENIMIENTO CONOS
HP Y
HP Y
OMNICONE
OMNICONE
BASTIDOR PRINCIPAL
CONTRAFLECHA
EXCENTRICA
SOCKET
CABEZA
TAZON
HERRAMIENTAS
Conjunto del Bastidor
Principal
Bastidor o Estructura Principal
Cubierta guarda polvos Gatos de alivio y Despeje Anillo de ajuste Estructura Principal Guarda (laina) protectora de la estructura principal Sello-U Eje/Flecha Principal Guardas de los Brazos Cilindros de anclaje Anillo bipartido para anclaje del tazónPlato de apoyo inferior de la excéntrica
principal y protección de los brazos
Nota: El blindaje interno del bastidor y la guarda de los brazos requieren inspección periódica en cuanto a desgaste, por lo menos cada cambio de revestimiento.
Blindaje interno del bastidor Guarda de los brazos
!
Laina de protección interna desgastada
· A cada cambio de juego de revestimientos, se debe
inspeccionar la laina interna de protección.
· Descuido o negligencia en inspeccionar la laina de protección interna de la
estructura principal, acarrea reparaciones muy costosas!
inferior de la excéntrica
Plato de apoyo inferior de la excéntrica Calzas Tornillo de sujeciónCambio del Sello U
Limpie el fondo del canal del asiento del sello con lija gruesa para remover todo el pegante residual hasta que quede brillante, antes de aplicar el activador y el adhesivo para la instalación del nuevo sello.
Estructura Principal
NOTA: Limpie profundamente, una vez lijado el fondo del canal de asiento del sello con un solvente que no deje residuos aceitosos y permita que seque completamente. Use alcohol o acetona de preferencia.
Sello U ( HP100 )
Segmentos de Sello U
Nota: El sello U de la HP100 consiste de dos correas plásticas que se adhieren a sus respectivos zurcos de la estructura principal. El adhesivo que se usa es Loctite Depend No: 20252.
principal
HP400 -HP500
HP200, HP300
Resultados de trabajar el equipo con pernos o los bujes
guías desgastados
Bástagos de los gatos torcidos Fugas en los sellosasiento
NOTA: La distancia entre el anillo de ajuste y la estructura principal debe medirse periódicamente para determinar si hay desgaste notorio de la superficie del asiento.
Reemplace las lainas de los asientos cuando la medida inicial se reduzca 8mm.
Marque A,B,C, etc.
Bastidor Principal
Anillo de ajuste
Mida y anote esta medida
Lainas del asiento del bastidor
NOTA: Las lainas del asiento del bastidor son standard en todos los modelos HP de 100 a 500. En el caso de que la quebradora llegue a tener movimiento en el anillo, la laina del asiento protege la superficie del asiento del bastidor de cualquier daño. Bujes de pernos desgasta dos Daño en la laina del asiento
Nota: Las sobrecargas frecuentes de fuerza (ajuste en el movimiento del anillo) puede resultar en el desgaste del perno, del buje del perno, y en lainas del asiento.
Ensamble de los gatos de alivio
Tuerca esférica Anillo de ajuste Tuerca hexagonal Gato/Cilindro de alivio Acumulador Soporte de la Estructura Principal UniónHP200 a 500 : 6 Acumuladores para 6 Gatos
Línea de
presurización para
alivio en caso de
paso de un no
triturable
Línea de presurización
para despeje en caso de
atoramiento
Anillo de Ajuste
Tuerca esférica Tuerca
Acumulador
HP100 : 3 Acumuladores para 6 Gatos
Ensamble de los gatos de alivio
Línea de
presurización para
alivio en caso de
paso de un no
triturable
Línea de
presurización para
despeje en caso de
atoramiento
Verifique periódicamente la carga de nitrógeno
de los acumuladores
Carga de nitrógeno de los acumuladores :
HP 100 a 400 = 83 bar ( 1200 PSI )
HP 500 = 105 bar ( 1500 PSI )
NOTA: La carga de nitrógeno de los acumuladores debe revisarse cada 30 días.
Instalación de los gatos de alivio de paso de no
triturables
Modelo Ajuste
HP100 10 mm
HP200 20 mm
HP300 Al raz con la tuerca
HP400 2 5mm
HP500 25 mm
Distancia de desplazamiento del bástago del pistón
Tuerca esférica
NOTA: Lleve el pistón hasta el fondo del cilindro y mida la distancia desde la parte superior del anillo de ajuste al final de la rosca del bástago del pistón. Instale la tuerca esférica y enrósquela en el bástago suficientes cuerdas hasta que el pistón salga del cilindro la distancia que se
A
Anillo de ajuste Gato de alivio Tuerca hexagonal Tuerca esférica Bástago del pistónNOTA: Debe aplicarse Loctite 242 en ambas tuercas para mantenerlas permanentemente en su posición de trabajo.
A = 10 mm para HP100
A = 20 mm para HP200 a 500
Instalación de los gatos de alivio de paso de no
triturables
Procedimiento de instalación del cilindro o gato
de anclaje ( HP200 a HP500 )
Anillo bipartido de anclaje Anillo de ajuste Cilindro de Anclaje Tornillo prisioneroAnillo de ajuste
Cilindro de anclaje Cámara de
aceite
Instalación del cilindro o gato de anclaje
( HP100 únicamente )
Manguera de conexión entre la cámara de aceite y la unidad hidráulica
Cámara de Aceite del Sistema de Trabamiento
Guarda polvo Anillo de Ajuste Orificio de marca de guía en Anillo de Ajuste Orificio de marca de guía en Anillo de Ajuste Bladder de la Cámara de Aceite Anillo de AjusteEnsamble de la caja
del contraeje o
Conjunto de la caja del contraeje o contraflecha
Contraeje
Piñón Bujes del contraeje
Deflector de aceite
Guarda antidesgaste de la caja del contraeje
Caja del deflector de
Extracción del Piñón
(HP100 & 200)
Llave de apriete
de piñón Llave de apriete de
la contraflecha
Contraflecha Piñón
Llave
NOTA: Los tornillos que sujetan el piñón deben aflojarse. Estos tornillos deben calentarse a 200 °C para romper el Loctite.
Piñón Plato de retención del
piñón
Cuerdas
Espacio aquí
Nota: La contraflecha se puede desmontar por el piñón usando las llaves de apriete de la contraflecha y del piñón. Se enrosca el piñón a la contraflecha con roscado a la derecha.
Extracción del Piñón
(HP100 & 200)
Desmontaje de la caja del contraeje
( para HP 300 a 500 )
NOTA: La estructura principal debe calentarse a aproximadamente 50 ºC por encima de la temperatura ambiente para aliviar la interferencia entre la caja del contraeje y el bastidor principal. Tornillos extractores Estructura Principal Caja del contraeje Soplete
Extracción de los bujes de la caja del contraeje
( para HP300 a 500 )
Caja del contraeje
Madero Buje Barra Tornillo extractor Plato de impacto
Extracción del buje exterior
( para HP100 & 200 )
Tornillo extractor Plato de impacto Plato ExpulsorExtracción del buje interno
( para HP100 & 200 )
Barra Plato de impacto Perno pasadorArmado de los bujes
( para HP300 a 500)
Caja de la contraflecha Bujes de la caja de la contraflecha Barras guíaNOTA: Los bujes deben enfriarse en hielo por lo menos 2 horas antes de instalarlos en la caja del contraeje. Se requiere de aproximadamente 25 kgs de hielo.
Armado de los bujes
( para HP100 & 200)
NOTA: Los bujes deben enfriarse en hielo por lo menos 2 horas antes de instalarlos en la caja del contraeje. Se requiere de aproximadamente 25 kgs de hielo.
Barra guía
Buje externo del contraeje Buje interno del
contraeje
bujes
Buje interno
Caja del contraeje o contraflecha
Siempre en
posición a las
12:00
Localización de las venas de lubricación de los bujes
Buje exterior
Posición a las
12:00 para
motor eléctrico
instalado en la
vertical tirando
hacia abajo
Posición
normal a las
6:00
45º
45º
!
Calibración del juego axial
Modelo
Juego axial
HP 100
0.8 mm - 1.2 mm
HP 200
1.3 mm - 1.8 mm
HP300 a HP 500
0.8 mm - 1.5 mm
Juego axial Deflector de aceite Buje exterior APRETADO!Para establecer
apropiadamente el juego
axial, el piñón debe estar
firmemente sujeto contra
el flange del buje interior
de la contraflecha
Prensa “C” Piñón APRETADO! Contraflecha Buje interno del contraejeLuego
Luego, , calientecaliente el deflector de el deflector de aceite aproximadamenteaceite aproximadamente 25ºC
25ºC por encima por encima de la de la temperatura ambientetemperatura ambiente y y deslícelodeslícelo hacia adentro hasta que quede completamente apretada
hacia adentro hasta que quede completamente apretada
contra el
contra el calibrador calibrador de de hojashojas..
Calibrador de hojas
Prensa “C”
Deflector
Conos HP, sello de la caja del contraeje
(HP 300 a 500)
Anillo “O” Anillo de DesgasteCaja del contraeje Estructura
Instalación de la caja del contraeje
Paso 3
Tornillo normal de sujeción de la caja del
contraeje APRETADO!
Paso 2
Arandelas espaciadoras Tornillo extractor Caja del contraejePaso 1
Estructura Principal Tornillo extractor SopleteNOTA: La estructura principal debe precalentarse a 50ºC por encima de la temperatura ambiente para expandir el alojamiento y permitir que la caja del contraeje sea fácilmente instalada.
Espaciador Polea de la trituradura Buje de la polea Contraflecha Polea de la trituradora Tipo #1 Buje de la polea Contraflecha Tipo #2
Conjunto de la excéntrica
Contrapeso Excéntrica Corona Plato de bronce axial superior Buje de la excéntricaConjunto de la excéntrica
Buje de la excéntrica Excéntrica
Corona Plato de bronce axial superior
Contrapeso
Guarda del contrapeso Sello “U”
Izamiento de la excéntrica
Anillo de izamiento Tornillos de ojo Flecha principal ExcéntricaSiempre utilice las herramientas especiales suministradas con la trituradora para levantar los ensambles principales de la
máquina. Nunca fabrique sus propios tornillos de ojo!!
Reemplazo del buje de la excéntrica
Buje de la excéntrica Excéntrica Resina epóxica especial para bujesCon una broca, haga una serie de agujeros en la resina depositada en los espacios especiales para candado del buje.
Reemplazo del buje de la excéntrica
Excéntrica Madero Asiento de madera Placa de acero Buje de la excéntricaNOTA: El diámetro del alojamiento del buje de la excéntrica debe ser medido en toda su
longitud para descartar la posibilidad de deformación y verificar que esté concéntrico antes de instalar un buje nuevo. Igualmente se deben eliminar las rayaduras, puntos altos de deformación, asperezas, rugosidades y descartar si existe ovalamiento.
Buje de la excéntrica quemado
Nota: Solamente con una temperatura extremadamente alta el buje de bronce se tornará negro. Siempre que sufra tal calentamiento, existe la posibilidad definitiva de que el calor ha dañado el alojamiento del buje o cuerpo de la excentrica. Por esta razón, debe siempre medirse el diametro interior o alojamiento del buje. Deben revisarse sus dimensiones precisas así como grietas antes de instalar un buje nuevo.
Consulte a su distribuidor una vez que haya revisado su alojamiento si encuentra diferencias o ovalamientos.
Buje de la excéntrica quemado
Nota: Mida el alojamiento de la excéntrica con un micrómetro. Si las medidas demuestran que existe alguna distorsión, asegúrese de llamar a Metso para verificación.
Mida aquí y a 90°
Instalación del buje de la excéntrica
· Congele el buje nuevo por lo menos durante dos horas, llenando su diámetro interior con hielo seco antes de instalarlo. Cubra o aisle la parte exterior del buje para evitar la formación de escarcha.
· Use siempre los tornillos de ojo de izamiento con arandelas para garantizar que el buje quede “al raz” con la parte superior de la excéntrica.
NOTA: Es más importante alinear los orificios de lubricación en ambas piezas que alinear los espacios para chorrear la resina!
Buje de la excéntrica Tornillos de ojo Arandela Excéntrica NIVELE AQUI Locking compound
!
Plato de apoyo superior de la Excéntrica
Plato de Apoyo Superior Buje de la Excéntrica Corona
Desgaste en el plato de apoyo superior de la
Excéntrica
Modelo Profundidad originalde la ranura Profundidad mínima de laranura
HP100 8mm 6.7 mm
HP200 8 mm 6.7 mm HP300 10 mm 8.7 mm HP400 11 mm 9.7 mm HP500 11 mm 9.7 mm
Profundidad original del canal de lubricación Profundidad
Procedimiento de arranque despues de cambio de
los bujes/ Break In.
Después de reemplazar un buje de cabeza o de la excéntrica, el procedimiento a seguir y que se debe implementar al inicio de operación para asentarlo es:
· La temperatura de la línea de dreno debe estar en 16ºC antes de arrancar la trituradora.
· Arrancar la trituradora y dejarla operar por 2 horas SIN CARGA.(que significa con material pero abierta, para que el material frene la cabeza y recircule sin triturar muy cerrada.)
· Luego, operarla durante 2 horas con material suficiente en la cavidad de trituración hasta alcanzar el 50% del amperaje del motor/carga.
· Luego, operarla durante 4 horas con material suficiente en la cavidad de trituración hasta alcanzar el 50% de amperaje del motor/carga.
· Una vez completados los 4 pasos anteriores, la trituradora puede ser operada a su máxima carga (al 100% de la potencia del motor.)
Desmontaje del Contrapeso
Corona Perno de alineamiento Contrapeso Excéntrica Madera de apoyo Tornillos de la CoronaGuarda del Contrapeso
· La guarda y cubiertareemplazable lo protegen contra desgaste por la caída de material.
· La zona de descarga de la quebradora se debe
inspeccionar diariamente para evitar la posibilidad de acumulación de material que provocaría un desgaste
prematuro del contrapeso.
Guarda del Contrapeso
NOTA: La guarda del contrapeso debe revisarse diariamente. La
acumulación de material en el área de descarga puede inclinarse hacia el revestimiento y desgastarse rápidamente.
Nota: Los sellos “U” y “T” de los modelos actuales son parte integral del contrapeso - se encuentran dentro del
contrapeso. Los modelos
anteriores tenían sellos plásticos que se pegaban de manera muy similar al sello “U” que va
pegado en el bastidor/estructura principal o el sello “T” que va pegado en la cabeza.
Sello “U”
Sello “T”
Backlash & Holgura de raíz
Holgura de raíz
Corona
Backlash
Backlash & Holgura de raíz
En
En loslos conosconos HP, HP, siempresiempre empuje
empuje el el ladolado másmás gruesogrueso de de la
la ExcéntricaExcéntrica contra el contra el EjeEje Principal. Principal.. Corona Piñón Eje o flecha principal Estructura Principal
Backlash & Tolerancia de raíz
Actual
Min.
Max.
HP100
0.560 - 0.710
1.95
1.67
2.23
HP200
0.457 - 0.813
2.184
1.905
2.464
HP300
0.508 - 1.016
2.677
2.388
2.946
HP400
0.635 - 1.143
3.734
3.454
4.013
HP500
0.889 - 1.397
3.860
3.480
4.242
Tolerancia
Backlash
Modelo
Ensamble del Socket o Quicionera
( HP200 a HP500)
Socket Liner o cubierta de la quicionera Socket o Quicionera Eje PrincipalEnsamble del Socket o Quicionera
( HP100 )
Socket de Acero
Cómo determinar el desgaste del Socket Liner
Nota: El socket liner se considera desgastado cuando la profundidad de la ranura mide 2.5mm. La ranura original debe medir aproximadamente 6mm. Debe medirse la profundidad de la ranura cada vez que se cambie.
Contorno original del Socket Liner
Contorno desgastado del Socket Liner
Desgaste excesivo del socket liner
Nota: El socket liner debe durar 5 años pero como en todo, su duración depende de
muchas cosas, incluyendo de qué tan limpio se
conserve el aceite.
Cómo remover el socket liner
(HP200 a 500 )
Eje Principal Socket Socket Liner Caliente la parte superior si es necesario Tornillos expulsoresCómo remover el socket liner
Modelo Temperatura encima de temperatura ambiente HP200 SX 80ºC HP300 SX 70ºC HP400 SX 70ºC HP500 SX 70ºC Tornillos expulsores Eje Principal Socket Caliente la parte inferior del Socket (ver tabla)Instalación del Socket Liner
Modelo
Temperatura por encima de temperatura ambiente HP200 SX 80ºC HP300 SX 70ºC HP400 SX 70ºC HP500 SX 70ºC Pernos Guías CALIENTE AQUI Socket Eje Principal Tornillos de ojo Tornillo y arandela
Verificación del asiento del Socket
Modelos HP
NOTA: El contacto entre el fondo del socket y la parte superior del eje principal debe revisarse
después que se ha instalado el socket. No debe existir ningún espacio.
Instalación del Socket Liner
Modelo Temperatura por encima de temperatura ambiente HP200 SX 45ºC HP300 SX 45ºC HP400 SX 45ºC HP500 SX 45ºC Socket Liner Socket Tornillos deojo Pernos Guías
Cómo remover el Socket
( HP100 )
Tornillos Expulsores
Socket
Eje Principal Caliente aquí en toda
la circunferencia a 145° F (80°C) sobre ambiente
Instalación del Socket Liner
( HP100 )
Caliente aquí en toda la circunferencia a 80°C sobre temperatura ambiente Pernos Guías (3) Eje Principal Tornillos (3) - torque a 180 Nm/132lbs.ft Tornillos de ojo (3) SocketEnsamble de la cabeza
Plato de alimentación Mantle Esfera de la cabeza Cabeza Buje inferior de la cabeza Sello “T” Tornillo candado Buje superior de la cabezaProceso para remover el conjunto de la Cabeza
Cabeza Socket Lado grueso de la excéntrica Tolerancia Mínima Tolerancia MáximaO Levante la cabeza hasta que el buje inferior de la cabeza se libere del diámetro exterior de la excéntrica.
O Centre la cabeza con el Socket y continúe levantando.
Proceso para instalar el conjunto de la Cabeza
O
Centre la cabeza con el
socket.
O
Desplace la cabeza hacia
el lado grueso de la
excéntrica y continúe
bajando.
Forma de remover el anillo de corte
Tornillo Anillo de corte SopleteTenga cuidado
de no dañar el
tornillo o la
cabeza
Nota: El soplete debe manejarse cortando desde un ángulo que no toque el locking bolt . Esto disminuye las posibilidades de dañar las cuerdas directamente atrás del anillo de corte.
Tornillo de seguro Plato de alimentación
Diseño Nuevo
Tornillo de seguro del mantle SilicónNota: El tornillo seguro de una sola pieza es el del modelo actual. El tornillo de seguro, anillo de corte, y mantle deben soldarse juntos en este modelo.
NOTA: Simplemente apretando el tornillo seguro NO nivela un Mantle torcido. Cabeza Mantle Resina Cabeza Mantle Anillo de Corte Tornillo seguro
Igual Distancia Igual Distancia
NOTA: Cubra la superficie de la cabeza con aceite para prevenir que la resina se pegue sobre ella.
Los modelos HP100 no deben
llevar resina.
Al instalar el Mantle:
Cono HP, Locking Bolt ó tornillo de soporte del
Mantle
Tornillo Llave Especial APRETARNOTA: El tornillo es de cuerda izquierda.
cabeza
Caliente aquí Tornillo y arandela de presión MaderosNota: Quite el tornillo. Presione la esfera de la cabeza desgastada o dañada fuera de el área de la cabeza. Si es cuesta trabajo el moverla, caliente el área de la cabeza únicamente afuera de la esfera de la cabeza a aproximadamente 55°C por encima de la temperatura ambiente para liberarla.
Proceso de instalación de la esfera de la cabeza
Nota: Congele la esfera de la cabeza durante un mínimo de 4 a 6 horas. Se requiere de 50 lbs (22 kgs) de hielo seco.
Congelado, mida el
alojamiento de la cabeza y la parte exterior de la esfera para asegurarse que está lo suficientemente congelada. No se olvide de volver a
colocar el tornillo de presión. Las cuerdas de el tornillo deben cubrirse con Loctite 277. Esfera de la cabeza congelada Tornillo de ojo Cable de izamiento
Maderos Barra roscada Plato extractor y para centrar Barra plana Buje Inferior de la cabeza
Nota: El buje inferior de la cabeza puede removerse cortándolo, pero asegurándose de que la sierra no toque la cabeza. También puede removerse jalándolo hacia afuera como se muestra a la izquierda. Llenar el buje con hielo seco puede agilizar el proceso para removerlo si opta por jalarlo.
cabeza
( HP 200, 300 and 500 )
Modelo Cant "A"HP200 3 16.5 mm HP300 4 18.5 mm HP500 6 24.0 mm Cabeza Buje inferior de la cabeza Tornillos Prisioneros
A
TablaVerNOTA: Congele el buje nuevo por lo menos durante dos horas. Use Loctite 277 al instalar los tornillos prisioneros.
cabeza
( HP 100 y 400 )
Modelo Tornillo & Torque
HP100 M8x20 25 N.m HP400 M10x25 60 N.m Buje de la cabeza Arandela Tornillo prisionero
Cambio de Buje superior de la Cabeza
Note: El buje superior de la cabeza puede removerse cortándolo, pero asegurándose de que la sierra no toque la cabeza. También puede removerse jalándolo hacia fuera después de haber sido congelado en hielo seco. El buje inferior debe ser removido antes de remover el buje superior (excepto en el cono HP100) Buje superior de la cabeza Buje inferior de la cabeza Cabeza
cabeza
Nota: Congele el buje nuevo por lo menos durante dos horas. Se requiere de 20 kgs. de hielo seco. Ya congelado lo suficiente, bájelo a su posición usando los tornillos de ojo. Las cuerdas de los tornillos prisioneros deben cubrirse con Loctite 277.
Buje de la cabeza para el cono HP100
Nota: La instalación de la cabeza del HP100 es diferente a todos los modelos de HP. Su diseño único incorpora un buje superior e inferior de una sola pieza y una esfuera de la cabeza de bronce. El buje de la cabeza y la esfera de la cabeza se desarman y arman de la misma manera que en las diapositivas anteriores.
Buje de la cabeza de una sola pieza
Esfera de la cabeza
Cabeza
Nota: El sello nuevo debe usar adhesivo. Limpie primero el sello antes de colocarle el adhesivo para asegurar su ajuste. Nunca lo force para colocarlo en la ranura. El adhesivo usado es Loctite Depend No: 20252.
Procedimiento de reemplazo del sello de la cabeza
Limpie el sello usando una lija gruesa para remover el ”brillo" antes de aplicar el activador y adhesivo al fondo de la ranura.
Cabe za
Sello para modelos HP 100
Sello de la cabeza Cabeza Ranura del sello Nota: El sello nuevo debe usaradhesivo. Limpie primero el sello antes de colocarle el adhesivo para asegurar su ajuste. Nunca lo force para colocarlo en la ranura. El adhesivo usado es Loctite Depend No: 20252.
Ensamble del Tazón
Tapa de ajuste Tazón Revestimiento del tazón Tolva Cuñas Anillo adaptador del revestimientoIzamiento el ensamble del tazón
NOTa: Una vez removido el ensamble del tazón, colóquelo sobre bloques de madera apoyándolo siempre en el revestimiento. Los bloques de madera nunca deben colocarse bajo el tazón.
Localizando los “Helix High Ponts” ó puntos de
apoyo de las cuñas
Instalación del revestimiento del tazón
Bowl Liner
Cuña
0.025mm Max. · El contacto entre la cuña y el
revestimiento del tazón ó bowl liner debe ser únicamente en la parte superior o rampa de
apoyo. En algunos casos puede requerirse el uso de calzas debajo de la cuña para dar el contacto correcto.
· La ”nariz" de la cuña nunca debe tocar el revestimiento.
NOTA: Cubra la superficie del tazón con aceite para prevenir que se adhiera resina en la superficie ( no en los modelos HP100 )
Tornillo de la cuña
Tazón
Revisando el desgaste de las cuerdas
Nota: El tazón, anillo de ajuste, y las cuerdas del anillo de sujeción se pueden revisar en cuanto a su desgaste con un calibrador. Coloque el calibrador directamente en las cuerdas y empuje hacia dentro tan profundo como pueda. Mida y anote el espacio (si existe) entre la parte afilada del calibrador y la parte afilada de las cuerdas.
No. de parte : 70-4660 0101 - HP100 & HP200 70-4660 0100 - Todos los demás.
de ajuste
NOTA: Engrase el tazón y las cuerdas del anillo de ajuste cada semana. Las cuerdas deben aceitarse con el tazón apretado, y con el tazón sin apretar.
apriete de la contraflecha Llave especial Tornillos de ojo Arandelas Calzos angulares de apoyo Herramienta de carga Plato de izamiento de la cabeza Pernos Guías Tornillos expulsores