• No se han encontrado resultados

217-OPO-PRO-030 Procedimiento de Pre comisionado y comisionado Rev.1.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "217-OPO-PRO-030 Procedimiento de Pre comisionado y comisionado Rev.1.pdf"

Copied!
37
0
0

Texto completo

(1)
(2)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

INDICE 1. INDICE………...….………2 2. OBJETIVOS..………...……….3 3. ALCANCE…..………...………...………3 4. REFERENCIAS………..……..…………3 5. RESPONSABILIDADES……….……….………..……..….3 6. DEFINICIONES ………..…...……..4 7. PROCEDIMIENTOS ………...……..…………5 8. RECURSOS………..………...……..………….17 9. SEGURIDAD ……….………..………..….………. 18 10. CONTROL DE CALIDAD ………..………..….……… .22 11. MODO DE ACEPTACION……….. 22 12. ANEXOS ……….……….. 22

(3)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

2. OBJETIVOS

En este documento se establecen los requisitos y procedimientos mínimos que debe cumplir el Contratista para todas las actividades previas y relacionadas directamente al Pre Comisionado y Comisionado de todos los equipos y sistemas asociados a la Estación de Servicio Permanente. 3. ALCANCES

El presente procedimiento es aplicable a todas las actividades de cierre de obra para el Proyecto Estación de Servicio Permanente Constancia Fase 2

.

4. REFERENCIAS

Para desarrollar este procedimiento, el Contratista deberá tener en cuenta, entre otros documentos, las recomendaciones de los fabricantes de los equipos para su instalación, operación y las prácticas de mantenimiento a que deben ser sometidos estos equipos. Además de la publicación API 700 “Check list for Plant Completion”, última edición, referente a la preoperación (“precommissioning”) y el evento listo para el arranque (“Ready for commissioning”).

5. RESPONSABILIDADES

Ingeniero Residente: Responsable del cumplimiento del presente procedimiento para el inicio del Pre comisionado.

Ingeniero de Calidad: Responsable de la elaboración, seguimiento y el cumplimiento del presente procedimiento así como el monitoreo permanente de la inspección, emisión del registro de inspección. Forma parte del grupo de trabajo del pre comisionado.

Ingeniero de Seguridad: Responsable de verificar el real cumplimiento de las responsabilidades de los ejecutores y procedimiento de trabajo, identificar y evaluar los riegos del trabajo a realizar y tomar las acciones correctivas necesarias para mitigarlos, capacitar al personal respecto del presente procedimiento de trabajo.

Supervisión Primax: Líder del grupo de trabajo que formara durante las actividades del Pre comisionado y comisionado en los diferentes sistemas.

(4)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

6. DEFINICIONES

La primera actividad a realizar es la definición de los SISTEMAS y SUBSISTEMAS en los que se dividirá la Estacion de Servicio para la realización del PRECOMISIONADO.

A. SISTEMA

Es la primera subdivisión de una instalación, pudiendo ser de proceso y/o de servicio, que cumple una función operativa significativa en la planta. El sistema incluye todos los equipos y especialidades que le permiten operar.

B. SUBSISTEMA

Es una siguiente subdivisión de un sistema que cumple funciones parciales de operación dentro del mismo.

C. LIMITES DE BATERIAS

En esta etapa y en relación con la puesta en marcha, se definirán los diferentes sistemas que conforman las partes componentes del conjunto de las instalaciones, las que a su vez conforman la totalidad del Proyecto. Estas se pueden identificar adecuadamente por límites naturales, de construcción o de funcionalidad, que sean fácilmente reconocibles.

Los sistemas deberán organizarse mediante un cronograma de secuencias lógicas de operación y de eventos relacionados con la terminación del pre comisionado y el comisionado. Por ejemplo, los sistemas de servicios auxiliares y de seguridad, se pondrán en marcha antes que los equipos o sistemas.

Los sistemas deberán ser definidos e identificados con base en los diagramas P&ID, planos de distribución de planta y demás documentos y planos de las instalaciones, dependiendo de la definición de cada sistema. Sobre esta información se marcará cada uno de los sistemas y los límites entre ellos.

D. PRE COMISIONADO

Este se entiende como el período en el que se llevan a cabo las comprobaciones de los sistemas construidos, con las unidades sin operar, se verifica que la instalación esté de acuerdo con los planos y especificaciones y se da la conformidad. Esto incluye la calibración de los instrumentos, los chequeos de alineamiento en frío, la comprobación de los instrumentos de seguridad, las pruebas hidrostáticas, entre otros. Esta fase conduce a la terminación mecánica de las unidades (equipos y sistemas) y prepara para el comisionado del proyecto. Algunas de las principales tareas comprendidas dentro del marco del pre comisionado, se presentan a continuación únicamente como referencia:

• Trabajos de preparación de la inspección. • Revisión de los P&ID.

• Revisión de la operación de proceso. • Revisión de los instrumentos. • Revisión de alarmas.

(5)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

• Revisión de las válvulas.

• Revisión de los instrumentos de seguridad.

• Revisión de la correcta instalación de todos los equipos. • Revisión de la correcta instalación de los soportes de tuberías

E. COMISIONADO

Este se conoce como el período donde se llevan a cabo las verificaciones dinámicas de los equipos en operación, la simulación de los lazos de control y de los sistemas de seguridad y las pruebas de operación. El Comisionado incluye también una variedad de actividades, tales como la limpieza y el secado de los sistemas de tuberías, las pruebas de estanqueidad, la carga de desecantes o catalizadores, rodaje de bombas, y compresores con fluidos inertes (agua, nitrógeno).

7. PROCEDIMIENTO

Para la ejecución de la obra, deberán hacerse y revisarse de acuerdo con las siguientes etapas:

7.1. Actividades Preliminares al Pre - comisionado

 Para dar inicio al pre comisionado el contratista deberá haber realizado, sus caminatas, como termino de construcción. Estas se podrán iniciar cuando el avance de obra este a un 90% de termino.

 El Contratista deberá entregar la definición de los sistemas y el cronograma preliminar de terminación del pre comisionado y el comisionado, como requisito para adoptar el cronograma general de la obra.

 Se formara un equipo de trabajo liderado por la supervisión Primax y con el apoyo QA de SM se dará inicio al pre comisionado

 Previo a la Etapa de pre comisionado en la etapa final de construcción, se deberá revisar los límites reales que son más prácticos y que garantizan la confiabilidad de la información y funcionalidad de los sistemas.

 Adicionalmente, se elaborará una lista de los equipos y dispositivos complementarios de cada sistema, con el propósito de “materializar” el sistema, detallando sus componentes.  La supervisión de Primax deberá garantizar la presencia de los vendor durante el pre

comisionado.

 Es indispensable haber realizado las siguientes actividades antes de empezar con el Pre comisionamiento de un Sistema o Sub- Sistema:

(6)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

 La instalación de equipos mecánicos Estáticos, Dinámicos, estructurales y sistemas de tubería, fueron construidos y montados de acuerdo a los documentos de ingeniería.  La limpieza de las tuberías y las pruebas hidrostáticas de las mismas

 Las pruebas hidrostáticas de tanques y la limpieza interna del mismo.  Los paneles eléctricos, motores y sistemas de control han sido instalados.

 Los cables han sido instalados e identificados (etiquetados -TAG). Se incluyen los bancos de ductos y bandejas porta cables.

 Los sistemas de puesta a tierra y protección contra descargas atmosféricas (pararrayos) hayan sido instalados.

 Los dossier de fabricación o construcción hayan sido emitidos y aprobados por la supervisión.

7.2. Ejecución de Actividades del Pre comisionado

Las obras se considerarán terminadas mecánicamente (Precomisionamiento), cuando se ha ejecutado lo siguiente:

 Chequeos sistemáticos de conformidad, realizados a cada componente o equipo, tales como verificación de los registros y protocolos de liberación de los elementos estructurales, tanques, motores, cables, instrumentos, etc., para verificar visualmente la condición del equipo, la calidad de la instalación, el cumplimiento con los planos y especificaciones del proyecto, las instrucciones del fabricante, los requerimientos de seguridad industrial, según códigos, estándares y buenas prácticas de Ingeniería.

 Pruebas estáticas de los equipos y/o tuberías des-energizados para asegurar la calidad de los componentes de cada subsistema. Estas pruebas en frío aplican para todas las disciplinas.

 Verificación de accionamiento de válvulas, verificación de registro de torque de pernos.  Al concluir la etapa de Pre-Comisionamiento la soportería será instalada de forma

definitiva, retirándose la soporteria provisional y temporal que hayan sido instalados.  Ensayos preliminares con equipos des-energizados, los cuales deben incluir: medida de

resistencia de aislamiento (Megado), medidas de resistencia a tierra y ensayos de continuidad de circuitos.

 La revisión de la continuidad de la transmisión e identificación de las señales de alarma y control.

 Al finalizar esta etapa la pintura y la señalización de las líneas, equipos y tanques debe estar concluida.

 Se realizara la comprobación de la instalación de los “TAG” y Name Plates de todos los equipos tanto de los equipos fabricados por el constructor y aquellos suministrados por la Supervisión PRIMAX.

 La inspección de la instalación de los accesorios de los tanques.  Alineamiento , pruebas de giro y pruebas en vacío de bombas

(7)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

 El chequeo de la instalación y el acople de las bombas y motores.

 La revisión de los empaques de sello del Eje de las bombas estén correctamente ajustados.

 La resistencia de aislamiento y continuidad de los cables.

 Verificación de Registros de Calibración de instrumentos de monitoreo y control.  Verificación de Registros de Calibración de instrumentos de monitoreo y control.

 Se debe presentar el Chek list de pruebas antes de realizar cada una de ellas, de acuerdo con los Procedimientos según listado.

7.3. Actividades Preliminares al Comisionado

 La transferencia de responsabilidades del PRECOMISIONADO al COMISIONADO tomará lugar en base a SISTEMAS funcionales y estará liderada por Supervision PRIMAX con el apoyo de los Vendor.

 La transferencia de responsabilidad de un SISTEMA se formalizará con la firma del certificado de “Listo para Comisionado” (RFC, Ready for Commissioning) y del mutuamente aceptado “PUNCH LIST” Nivel Sistema.

 La transferencia de un SISTEMA tomará lugar cuando el mismo ha alcanzado el status de “RFC”, lo cual significa que:

 Todas las operaciones de PRECOMISIONADO del SISTEMA han sido completadas.  Ningún ítem pendiente afecta la operación, seguridad o la realización de actividades de

COMISIONADO.

 El área del SISTEMA presenta orden y limpieza.

 La pintura, aislamiento, protección contra fuego, etc. Están suficientemente avanzados como para que la cantidad de andamios, pintores, etc., no sea excesiva en el área del SISTEMA.

 El Dossier del PRECOMISIONADO ha sido completado, entregado y aprobado. El mismo deberá contener las siguientes secciones:

 ACTA de COMPLETAMIENTO MECÁNICO

 Certificados de LISTO PARA COMISIONADO (RFC), Ready for Commissioning).  Listado de Pendientes para COMISIONADO (Punch List).

 Diagramas P&Ids y/o Unifilares delimitando el SISTEMA y/o SUBSISTEMAS correspondientes

(8)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

7.4. Ejecución de Actividades del Comisionado

 La ejecución de las actividades del comisionado estará a cargo de la supervisión Primax con sus respectivos vendor.

 El comisionado se deberá realizar antes de darse la alimentación, en las unidades, con el producto terminado y deberá finalizar en el punto llamado “preparado para la puesta en marcha” (ready for start‐up), en el que las distintas unidades estarán preparadas para comenzar a operar por primera vez.

 Al inicio de esta etapa, los siguientes aspectos deben ser revisados para asegurarse de que se ha llevado a cabo un pre comisionado seguro y adecuado de las distintas unidades.

CHEQUEOS PRELIMINARES EQUIPOS ROTATIVOS

Estos chequeos serán llevados a cabo en equipo rotativo como: bombas, compresores, turbinas a gas, turbo expander, maquinas diesel, y en equipos misceláneos.

El especialista mecánico del grupo de Comisionamiento revisará el RFC-1 y asegurará que:  Todo el equipo rotativo haya sido alineado en frío y los registros de alineamiento estén

correctamente diligenciados y firmados.  Los acoples hayan sido instalados.

 Las tuberías de la succión y descarga hayan sido correctamente instalados y estén libres de esfuerzos de acuerdo a los requerimientos del proveedor.

PRE COMISIONAMIENTO DOCUMENTOS DOSIER DE CONSTRUCCIONREGISTROS DE CALIDADPROTOCOLOS DE LIBERACIONMANUALES DE EQUIPOS

PLANOS RED LINE

PUNCH LIST DE CONSTRUCCION

DOCUMENTOS

DOSIER DE PRE- COMISIONAMIENTO

CERTIFICADOS RFC

CHECK LIST POR DICIPLINA

PLANOS RED LINE

PUNCH LIST DE PRE-COMISIONAMIENTO

(9)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

 Se hayan instalado los filtros en la succión.

 Todas las listas de chequeo han sido diligenciadas y firmadas.  Los planos ¨red line¨ o ¨as built ¨ estén disponibles.

Para la revisión en sitio se debe disponer de la siguiente información:  Planos de Instalación

 P&ID´s y Diagramas de Flujo.

 Manuales de Instalación, Mantenimiento y Operación y Planos del Proveedor  Data Sheet

En sitio se debe verificar lo siguiente:

 La placa del Equipo. Debe estar de acuerdo con el data sheet.  Posibles daños externos.

 La pintura y/o el aislamiento.

 Conformidad con las especificaciones del proyecto, planos del proveedor, recomendaciones del proveedor, normas de seguridad y buenas prácticas de ingeniería.

 Anclaje de los equipos: Condición y calidad de la instalación.  Disponibilidad, cantidad y calidad de los fluidos lubricantes.  Rotación libre del equipo rotativo.

 La conexión de la tubería en la succión y descarga.

 Soportes y frenos de la tubería en la vecindad de los equipos.  Setting e instalación de los dispositivos de seguridad.

 Instalación de los empaques y sellos

CHEQUEOS PRELIMINARES ELÉCTRICOS

El especialista eléctrico debe revisar los certificados de Precomisionamiento anexos al Dossier y asegurar que:

Se han ejecutado las siguientes pruebas en el equipo des -energizado:  Medidas de resistencia de aislamiento.

 Ensayos de resistencia dieléctrica.  Ensayos de continuidad de cables.

 Medidas de resistencia de la malla a tierra.

 Verificar que los certificados de prueba han sido completamente diligenciados y firmados.

 Los transformadores han sido llenados con aceite, las muestras de aceite han sido probadas y los resultados de los ensayos están disponibles.

 Las baterías han sido llenadas con electrolito.  Las listas de chequeo han sido llenadas y firmadas.

El especialista eléctrico deberá realizar una inspección visual del equipo eléctrico así:

(10)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

Motores:

o Chequee si hay daños mecánicos.

o Chequee la plaqueta, verifique que sus características coincidan con el Data Sheet. Verifique que sea el adecuado para el área clasificada.

o Chequee la instalación de los botones Arranque / Parada, el tag, la accesibilidad y la instalación del amperímetro para chequear sobrecargas en los casos donde aplique.

o Verifique nivel de aceite, grasa y empaques.

o Verifique la instalación del sistema de presurización donde aplique. o Chequee las conexiones a tierra y las cajas de empalme y/o conexiones. o Verifique el térmico si tiene.

Transformadores

o Inspeccione para verificar si hay daños mecánicos.

o Chequee si el aterrizaje a tierra está de acuerdo con las especificaciones del proyecto. o Chequee los niveles de fluido y verifique que no hay fugas.

o Verifique si se ha instalado el desecante y está en buena condición.

o Chequee la plaqueta y su correspondencia de sus características a las especificaciones del proyecto (Data Sheet).

o Chequee las conexiones de los cables y su marquillado.  Tableros Eléctricos

o Inspeccione para verificar daños mecánicos (Externos y dentro de los cubículos).

o Abra y cierre cada cubículo del sistema o subsistema en cuestión. Ellos deben operar libremente.

o Verifique que la conexión a tierra este de acuerdo a las especificaciones del proyecto. o Verifique la instalación de calentadores anticondensación.

o Verifique mediante chequeo aleatorio (removiendo algunas tapas) la fijación o correcta instalación de los cables en los barrajes. En caso de detectar algún defecto, el chequeo debe incrementarse. Verificar el marquillado.

o Chequee el TAG general y de cada cubículo según diagrama unifilar. o Verifique la instrumentación, CT’s y PT’s libre de daños.

Generadores

o Inspeccione para verificar si hay daños mecánicos.

o Verifique las plaquetas y chequee que las características cumplen con los Data Sheet del proyecto.

o Registre el número de cables de alto voltaje.

o Chequee la instalación de los calentadores (heaters). o Chequee si el sistema de enfriamiento tiene daños.

o Chequee si la conexión a tierra está de acuerdo a las especificaciones del proyecto. o Verifique la calidad de la instalación.

(11)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

o Verificar las baterías.  Alumbrado (Lighting)

o Chequee que la posición de los accesorios de alumbrado y su número esté de acuerdo a planos (Normal / Emergencia).

o Chequee la orientación de los accesorios de alumbrado. o Chequee la instalación de los indicadores de nivel. o Chequee la conexión a tierra del sistema de alumbrado. o Verificar las luminarias.

Otros Equipos

o Chequee que no haya daños mecánicos.

o Verifique que sus características estén de acuerdo con los data sheet.

o Chequee que la conexión a tierra está de acuerdo a las especificaciones del proyecto. o Chequee el tendido de cables en las bandejas y el conexionado en las cajas de empalme. CHEQUEO PRELIMINAR DE INSTRUMENTOS

El especialista de instrumentación debe verificar las actividades de Precomisionamiento y revisar la certificación incluida en el dossier y asegurar que:

 La tubería y/o tubing han sido probados a presión y que los certificados han sido diligenciados y firmados.

 Los cables de instrumentos han sido probados para verificar continuidad y aislamiento y que los certificados estén diligenciados y firmados.

 Los instrumentos han sido calibrados y que los certificados de calibración están disponibles.  Las cajas de empalme están conexionadas y marquilladas.

 Todos los check list han sido diligenciados y firmados.  Los planos “As Built” están disponibles.

El especialista de instrumentación deberá inspeccionar visualmente en sitio los equipos o subsistemas incluyendo su instrumentación como se indica a continuación:

Paneles de Control de válvulas ESD

o Chequee la condición, instalación, accesibilidad, conexión a tierra, conformidad a los planos y especificaciones del proyecto.

o Chequee manualmente la operación del “reset manual” de las válvulas solenoide.  Dispositivos para Medición de Flujo

o Verifique que la instalación esté de acuerdo a planos o típicos.

o Verifique que los dispositivos son de los tamaños correctos e instalados de acuerdo a la dirección de flujo.

(12)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

o Verifique la tubería de las líneas de impulso.

o Chequee el calentador de espacio (Space Heaters) o aislamiento cuando aplique. o Chequee las facilidades de drenaje.

o Verificar certificados de calibración en fábrica (donde aplique).

Instrumentos de Revisión local (Manómetros, indicadores de temperatura, etc.) o Verifique la condición e instalación

o Verifique el rango, rating y tamaño. o Verifique la visibilidad y accesibilidad. o Chequee las facilidades de drenaje.

o Chequee el aislamiento y los calentadores de espacio (Space Heaters) donde aplique.  Otros Instrumentos ( Transmisores de presión, termocuplas y controladores

magnéticos

o Chequee la condición, instalación, visibilidad, accesibilidad. o Verifique el rango y rating.

o Chequee las válvulas, conexiones y drenajes. o Chequee el cableado en las bandejas.

o Chequee el aislamiento y los calentadores de espacio (Space Heaters) cuando aplique. PRUEBAS FUNCIONALES ELÉCTRICAS

El propósito de las pruebas de funcionamiento eléctricas es energizar los equipos para chequear su operación, para lo cual éstos deben ser revisados antes de someterlos a carga y chequear su capacidad para ser energizados de forma segura.

Las pruebas funcionales comprenden principalmente los ensayos de las protecciones eléctricas y de los bloqueos internos (interlocks) e interfaces con otros equipos con y sin energización.

En todos los casos la continuidad de los circuitos deberá ser chequeada visualmente, al igual que su conexión a tierra antes de energización.

Los ensayos realizados a alto voltaje pueden afectar la vida útil de los equipos y por tanto se debe evitar su repetición.

Se ha diseñado un certificado para cada función básica

Se han diseñado certificados para algunas funciones no incluidas dentro de funciones básicas:  Relés de protección asociados con equipos de alto voltaje.

 Relés de protección asociados con equipos de bajo voltaje.

 ESD/PDC/PCS, entrada y salida a los cubículos del MCC, señales de disparo entre los breaker de alto y bajo voltaje.

(13)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

Generadoras de Potencia

Comprende el alternador, UCP, AVR, todo el cableado de potencia y el cableado de control del alternador CB y las protecciones eléctricas asociadas.

Certificación:

Certificados para la prueba de funcionamiento o Para Generadores de Alto Voltaje. o Para Generadores de Bajo Voltaje.  Sistema UPS

Baterías, Cargadores de Baterías, inversores, transformadores de by pass, switches estáticos y aisladores de by pass. El breaker alimentador y el cableado asociado desde el panel de distribución del inversor para Switchboard y MCC´S y su protección asociada.

Certificación:

Certificado para UPS System  Sistemas DC.

Baterías, cargadores de baterías, tablero de distribución DC y la protección asociada de los alimentadores (Breaker) y cableado a las fuentes 440/220.

Certificación

Certificado para Sistema DC.  Switchboard / MCC

Entrada a las barras de distribución (Bus bar) CB´S, el sistema de protección, sistemas auxiliares y el cableado asociado. El cableado de los switchboard / MCC para incluir el breaker alimentador incluyendo su cableado asociado,

Certificación

Antes de la energización del tablero de distribución (Switchboard) se debe emitir un procedimiento de energización por parte de un ente autorizado detallando la secuencia de eventos y de switcheo. Se debe emitir un plano indicando el alcance de las pruebas.

Las siguientes son las tres pruebas de funcionamiento: o Tableros de control (Switchboard) de alto voltaje o Tableros de control de bajo voltaje

(14)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

o Control de cargas de emergencia.

Para las pruebas de las protecciones eléctricas de alto y bajo voltaje de los tableros de control (Switchboard) se debe tener en cuenta lo siguiente:

o Ensayos de inyección de corriente primaria deberán ser realizadas en el local del proveedor según lo indicado en la orden de compra. Estos ensayos deben ser soportados por documentos y donde sea posible deben ser presenciados por un representante de la compañía.

o El grupo de Comisionamiento únicamente realizará ensayos de inyección de corriente secundaria, también se chequearan que el equipo cumpla con los data sheet.

o Si por cualquier motivo no se han realizado las pruebas de fábrica o no son propiamente documentados, el grupo de Comisionamiento verificará la conformidad del cableado y las relaciones de corriente por medio de los ensayos de inyección de corriente primaria y los relés por medio de los ensayos de inyección de corriente secundaria.

Transformadores

Transformadores con su cableado de potencia y control, sistemas de protección, Breaker´s alimentador , resistores de alta impedancia o de tierra neutros y barras de distribución – ductos de barras ( donde aplique ),

Certificación

Las pruebas de funcionamiento se deben registrar en certificado.  Tableros de distribución

Breaker y su cableado asociado, Tablero de Distribución incluyendo todos los dispositivos de protección. Transformadores de 240 / 440 V y el dispositivo black start donde aplique.

Certificación:

o Las pruebas de funcionamiento se deben registrar en certificado.  Motores

El motor con su cableado de potencia y de control incluyendo el heater del motor. El panel del contratista, Interruptor y todos los dispositivos de protección asociados.

Certificación: Se utiliza certificados: o Motor de Alto Voltaje

(15)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

o Motor de Bajo Voltaje o Motor de Corriente Directa.  Tomas para Soldadura

Tomas para Soldadura, cajas de empalme asociadas e Interruptor alimentador, sistemas de protección y el cableado asociado.

Certificación

Certificado (Welding Outlets)  Calentadores (Heaters)

Calentadores, cajas de empalme asociadas, interruptor alimentador, dispositivos de control en campo y el cableado de control y de potencia asociado.

Certificación

Las pruebas de funcionamiento se deben registrar en certificado o Para Calentadores eléctricos ( Electric Heater )

o Para Traza Eléctrica  Misceláneos

Protección del interruptor alimentador y el cableado asociado, Paneles de control, motores con protección local, cableado y todo el cableado del equipo eléctrico asociado,

Certificación

Para las pruebas de funcionamiento en certificado (Misceláneos).

Alumbrado, Sistemas de potencia pequeños y calentadores de espacio (Trace Heating) Cableado, luminarias, tomas eléctricas, cajas de empalme y cintas de calentamiento (heating tapes).

Certificación

Las pruebas se deben registrar en certificados:

o Para Sistemas de alumbrado y sistemas de potencia pequeños. o Para Trace Heating.

(16)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

Baterías, cargador de baterías y cableado asociado.. Certificación

Para Baterías y cargadores de baterías.

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTACIÓN

El propósito de las pruebas de funcionamiento es la verificación dinámica de cada instrumento para chequear su correcto desempeño. Lo anterior aplica a las pruebas de lazos y pruebas de lógica.

Para cada función básica un certificado deberá ser completado por el especialista del grupo de Comisionamiento.

A continuación se describen las principales funciones básicas:  Lazos de Instrumentos

Verificación de la Calibración de los componentes del Loop o Transmisor de Presión / Diferencial de Presión

El equipo de ensayo utilizado para la calibración debe ser chequeado antes del ensayo y su exactitud debe chequearse contra la especificación del proveedor. Se debe usar un calibrador neumático o una balanza de peso muerto.

Simule cinco puntos: 0%, 25%, 50%, 75% y 100%. Aumente y disminuya lentamente la señal de entrada y chequee el aumento o caída en la señal de salida.

Ajuste el cero y el span.

o Transmisor tipo nivel de desplazamiento.

Para servicios diferentes a agua a temperatura ambiente se prefiere utilizar el fluido del servicio. Si esto no es posible se debe usar agua ajustando la gravedad específica a las condiciones de operación. El nivel se chequeará así:

- Conecte el suministro de agua o la cámara de flotación. - Conecte la Salida como sigue:

 Electrónicos: A un medidor adecuado.

 Neumático: A un medidor de prueba a través de la cámara de capacidad. - Chequee 0%, 25%, 50%, 75% y 100% levantando el nivel de agua en la cámara y

revise la salida - Chequee la histéresis.

(17)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

o Transmisor de temperatura (Tipo Sistema de Llenado)

- Sumerja el bulbo en un baño de aceite con un termómetro exacto.

- Levante la temperatura del baño de aceite y chequee la salida del transmisor al 25%, 50% 75% y 100% del span.

- Ajuste el cero / span según sea necesario. o Transmisor de Temperatura (Tipo termocupla)

- Use un potenciómetro MV conectado a los terminales de entrada.

- Chequee la temperatura ambiente y calcule el voltaje para los valores de temperatura según el tipo de termocupla. inyecte mini voltaje para obtener lecturas correspondientes al 25%, 50%, 75% y 100% del rango del instrumento.

- Ajuste el cero / span según sea necesario.

o Transmisores de Temperatura (Tipo Termómetro de Resistencia) - Conecte una caja de resistencia adecuada a los terminales de entrada.

- Use una gráfica o carta de resistencia / temperatura, y chequee el valor correcto de resistencia para la medida del termómetro.

- Simule el 0%, 25%, 50%, 75% y 100% del rango del instrumento.. - Ajuste el Cero/Span como sea necesario.

8. RECURSOS A UTILIZAR Personal o Ingeniero Residente. o Ingeniero de Calidad. o Ingeniero de Seguridad. o Supervisión Primax. o Vendor.

o Personal técnico mecánico.

o Personal técnico electricista e instrumentación. Equipos y Herramientas

o 01 maletín de herramientas eléctricas o 01 Maletín de herramientas mecánicas.

o Amperímetros, multitester, meghometros, telurometros. o Grupo generador (suministro de Hudbay)

(18)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

EPP o Zapatos de seguridad. o Casco de seguridad. o Lentes de seguridad. o Guantes de jebe. o Respirador de polvo. 9. SEGURIDAD

o Se señalizara el área de trabajo con cinta y letreros de seguridad. o Se realizara la charla de 5 minutos

o Se realizara el ATS correspondiente a la tarea.

o Se realizara el llenado y verificación de los permiso para trabajos en caliente, en altura o El uso correcto de EPP según la naturaleza del trabajo.

o Retiro de material inflamable del lugar de trabajo.

o Se mantendrá una camioneta cerca del área ante cualquier contingencia. o Se implementara refugios ante presencia de tormentas eléctricas

RIESGOS POTENCIALES

ITEM ACTIVIDAD RIESGOS POTENCIALES

1 PREPARACION

Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel Caída de objetos. Golpes.

Corte.

Riesgo Eléctrico

2 IDENTIFICACION Y COORDINACION

Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Contactos directos. Contactos Indirectos. Caída de objetos. Choque. Golpe. Cortes.

(19)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

Atropellos Riesgo Eléctrico Sobreesfuerzo.

3 EJECUCION

Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Contactos directos. Contactos indirectos. Choque.

Golpes. Cortes.

Proyecciones de partículas a los ojos. Ruido.

Exposición a radiación UV e IR. Contacto térmico.(quemaduras) Agentes químicos.

Inhalación de humos de soldadura. Sobreesfuerzo

Riesgo eléctrico.

4 CULMINACION

Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Caída de objetos. Choque. Golpe. Cortes. Riesgo Eléctrico Sobreesfuerzo. 5 RETIRO

Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Caída de objetos. Choque. Golpe. Cortes Atropellos Sobreesfuerzo

(20)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

Riesgo Eléctrico

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

SÍMBOLO DESCRIPCIÓN FUNCIÓN

Guantes de cuero reforzado según

Norma Protección contra el riesgo a sufrir lesiones por rozamiento con material abrasivo o superficies salientes e irregulares.

Bota de Seguridad con punta

reforzada. Protección contra el riesgo de sufrir golpes y descargas eléctricas. Uniforme de algodón (camisa,

pantalón) Protección contra el riesgo de sufrir lesión por contacto consustancias peligrosas o material abrasivo directamente sobre la piel. Casco de seguridad MCA Z891 Protección contra el riesgo de sufrir lesión

por golpes provocados por cargas suspendidas u objetos sueltos en el desarrollo de trabajos en altura.

Lentes de seguridad. Protección contra el riesgo de lesionar los ojos por contacto directo con polvos, fragmentos proyectados por el desarrollo de alguna tarea

Respirador y filtros para gases y

partículas de polvo Protección respiratoria contra el riesgo de inhalación de humo de soldadura. Tapones Auditivos Protección contra ruido elevado.

Arnês Tipo Para caídas Protección contra el riesgo de caídas de distinto nivel.

(21)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

CONTROLES Y RECOMENDACIONES

ITEM ACTIVIDAD CONTROLES Y RECOMENDACIONES

1 PREPARACION

 Verificar el buen estado de los equipos, herramientas y materiales a utilizar.

 Realizar Check list de máquinas y equipos eléctricos.  Verificar que el personal se encuentre debidamente

entrenado para la ejecución de la actividad.  Dotación de EPP adecuado para el trabajo. 2 IDENTIFICACION Y

COORDINACION

 Identificar el área de trabajo antes de iniciar las labores.

 Retiro de material inflamable.  Revisar el buen estado de los EPP.

 Divulgar en la charla de 5 minutos al personal involucrado el presente Procedimiento.

 Se deberá elaborar el ATS por cada labor que se realice.

 Se contara los MSDS de los productos químicos usados durante el trabajo.

3 EJECUCION

 Señalizar el área de trabajo, con cintas y/o conos de seguridad.

 Los pasillos, y demás áreas deberán estar libres de obstáculos.

 El personal involucrado contara con su equipo de protección personal (EPP).

 El personal que realice trabajos en caliente deberá contar adicionalmente con los siguientes Epp: Mascara, careta facial, respirador para humos de soldadura, mandil, escarpines, guantes largos.  El personal que realice trabajos en altura contara con

su arnés.

 Tener 2 extintores tipo PQS en el área de trabajo.  Si el trabajo excede después de las 18:30 horas se

contaran con luminarias. 4 CULMINACION

 Luego de culminado el trabajo dejar limpio y en orden la zona de trabajo.

 Verificar que no queden materiales encendidos que puedan generan un amago de incendio.

5 RETIRO  Revisar si los equipos y/o herramientas presentan daños, de presentarse el caso informar al Supervisor

(22)

La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella identificada y proporcionada por el área de Calidad & Procesos, en archivo digital la última versión se localiza en la red interna de San Martín Contratistas Generales S.A.

para su reemplazo.

 Los residuos generados serán recogidos y dispuestos según el Plan de Residuos Sólidos del proyecto

10. CONTROL DE CALIDAD

La inspección final será por cuenta del área de calidad. Este verificara que todas las pruebas durante el proceso de Pre comisionado y comisionado cumplan con lo requerido por el vendor y el cliente.

11. MODO DE ACEPTACION

En el Precomisionamiento se verifica el cumplimiento de la etapa constructiva acorde a planos y alcances, las cuales se deberán verificar mediante los documentos de pruebas y certificados de aceptación del Dosier de Pre-Comisionamiento que efectuará conjuntamente la Supervisión QA conforme a lo indicado en el contrato. Luego de hacer las pruebas de aceptación están definidas en los procedimientos específicos de Pre-Comisionamiento.

Los Check List definen el alcance exacto de los trabajos a realizar en forma sistemática, en los ítems de cada equipo. También constituyen los documentos soporte para registrar las verificaciones. Estos se agruparán según las diferentes especialidades. Los Check List deben ser usados como documentos de trabajo por el especialista que realice las verificaciones. Cualquier verificación que resulte insatisfactoria deberá ser tratada de los siguientes modos:

Si es posible, corregir inmediatamente el defecto.

Si el defecto no puede ser inmediatamente corregido, debe ser incluido en el Listado de Pendientes (Punch List).

Antes de que se acepten los trabajos, se deberá proporcionar los planos "As Built” o en su defecto los “Red Line" de los trabajos tal y como fueron terminados. Estos planos deberán estar presentados en la forma y con los detalles que permitan al equipo de Comisionamiento hacer funcionar, mantener, ajustar y reparar todas las partes que se intervinieron en el desarrollo de la obra.

El Pre-Comisioamiento se formaliza con la entrega del Dossier De Pre comisionamiento al grupo de Comisionamiento.Toda la documentación pertinente a las operaciones de PRECOMISIONADO deberá compilarse en un “Dossier de Pre- Comisionado”, ordenado por SISTEMAS y/o SUBSISTEMAS.

12. ANEXOS.

 lista de los equipos y dispositivos complementarios de cada sistema.

 Cronograma de Comisionado

(23)

Pagina 1 de 1

PROYECTO: No Control:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

CONTRATISTA: P & ID No. Rev.

AREA/LOCACION: LAYOUT No. Rev.

EQUIPO No. DESCRIPCION: SERIE:

FLUIDO: CAPACIDAD:

PRESION DE DISEÑO: TEMPERATURA DE DISEÑO: ºC ALIVIO DE ESFUERZOS SI NO ACABADO INTERNO SI NO ACABADO EXTERNO PINTURA AISLAMIENTO

RADIOGRAFÍA % RADIOGRAFIA COMPLETA: SI NO

NOMBRE FIRMA FECHA

SEGUIMIENTO DE MATERIALES REGISTROS COMPLETOS HISTORIAL DE SOLDADURA Y END REGISTROS COMPLETOS REVISIÓN DE LA FUNDACIÓN SATISFACTORIA

INSPECCIÓN MECÁNICA PROCEDIMIENTO COMPLETO

INSTALACION DE ACCESORIOS INTERNOS COMPLETA

INSTALACION DE ACCESORIOS EXTERNOS COMPLETA

PRUEBA HIDROSTATICA PROCEDIMIENTO COMPLETO

INSPECCIÓN CONDUCIDA DE ACUERDO CON LESPECIFICACIONES TECNICAS APLICABLES DE PACIFIC RUBIALES ENERGY Y LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS PERTINENTES DEL CONTRATISTA

OBSERVACIONES / COMENTARIOS:

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

(24)

PRIMAX. - HUDBAY PERU SAC.

PRECOMISIONAMIENTO – OBRAS TUBERIAS

CERTIFICADO DE ACEPTACION DE SISTEMA DE TUBERIAS

Versión 0

Fecha 22-03-2015 Pagina 1 de 1

Obra: No. Control:

Contratista: Fecha:

Descripción del Sistema o Circuito de Tuberías

Identificación del Sistema o Circuito:

Identificación de Diagrama(s) de Tuberías e Instrumentación:

Líneas Nº:

Se certifica que las siguientes actividades fueron realizadas de acuerdo a las especificaciones de contrato para la aceptación de los circuitos o sistemas de tuberías

Descripción S I N/A

1 Las líneas fueron probadas hidrostáticamente y liberadas. 2 Las líneas fueron limpiadas internamente y secadas.

3 Todos los ciegos fueron removidos.

4 Las juntas fueron apernadas adecuadamente.

5 Todos los equipos válvulas e instrumentos fueron reinstalados en su ubicación y dirección correcta.

6 Las líneas están ubicadas en las coordenadas y elevaciones correctas de acuerdo a los planos y especificaciones.

7 Ninguna modificación ha sido realizada después de haber realizado la prueba hidrostática.

Observaciones:

Nota: El cliente debe participar en la inspección y firmar como verificador, siempre que sea posible. (S) Satisfactorio (I) Insatisfactorio (No Aplica) No Aplica

Aprobación

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

(25)

Pagina 1 de 1

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

MEDIO DE FLUJO EN OPERACIÓN: MEDIO DE LAVADO:

INSPECCIÓN PRE-PRUEBA TUBERÍA PROCEDIMIENTO TERMINADO

NOMBRE: FECHA:

FIRMA:

MÉTODO USADO

OBJETOS ENCONTRADOS DURANTE EL LAVADO

TAG LÍNEA ISOMÉTRICO DESDE HASTA

Comentarios:

Aprobación

PROYECTO: No Control:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

CONTRATISTA: P & ID No. Rev.

(26)

Pagina 1 de 1

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

PRUEBA DE PRESIÓN No. (S):

LÍNEA No. PRUEBA FLUIDO RATING ANSI PRESION OPERACIÓN (PSIG) PRESION DISEÑO (PSIG) PRESIÓN PRUEBA (PSIG)

MATERIAL TUBERIA:

FECHA REALIZACIÓN DE PRUEBA: TIEMPO DURACIÓN DE LA PRUEBA : HORAS ALIVIO TÉRMICO SI NO TERMINADO EXTERIOR PINTURA ENVOLTURA AISL. TERMICO

SI NO N/A FIRMA FECHA

PRESION PRUEBA ACORDE CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PRE REGISTRO DE HISTORIAL DE SOLDADURAS COMPLETO EXTENSION DE ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS COMPLETO INSPECCION PRE-PRUEBA PROCEDIMIENTO COMPLETO PRUEBA DE PRESION PROCEDIMIENTO COMPLETO INHIBIDOR INYECTADO

INSPECCIÓN CONDUCIDA DE ACUERDO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICABLES DE PACIFIC RUBIALES ENERGY Y LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PERTINENTES DEL CONTRATISTA

OBSERVACIONES/COMENTARIOS:

PROYECTO: No Control:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

CONTRATISTA: P & ID No. Rev.

(27)

PROYECTO SUBSISTEMA: SUBSISTEMA:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SERVICIO: P & ID No: REV:

PAQUETE No : PLANO No: REV:

ALCANCE DEL CERTIFICADO:

PLANO DE REFERENCIA No. REV PLANO DE REFERENCIA No. REV

1 2 3 4 5

LOS TRABAJOS EN REFERENCIA HAN SIDO INSPECCIONADOS CONFORME Y ACORDE CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO. LOS TRABAJOS HAN SIDO LIBERADOS PARA LA INTERVENCÍON DEL AREA: Eléctrica y Mecánica. CUALQUIER EXCEPCIÓN SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN:

EXCEPCIONES :

ACEPTACIÓN POR DISCIPLINA (PRE)

FIRMA Y NOMBRE FECHA

INGENIERO CIVIL:

INGENIERO CERTIFICADOR:

COMENTARIOS.

APROBACIÓN FINAL

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

(28)

Pagina 1 de 1

PROYECTO. PLANO No. REV. SISTEMA NO.

SUBSISTEMA NO.

FECHA: TRABAJO : LOCALIZACIÓN: CONTRATISTA:

Descripción:

Los trabajos en referencia han sido inspeccionados de acuerdo con los requerimientos del contrato y están de acuerdo con los criterios de diseño, planos y especificaciones del proyecto. Todo trabajo no completado se detallará en un Punch List acordado entre las partes.

ETAPA DE LA INSPECCIÓN Si No N/A OBSERVACIÓN

1. Reconformación del sitio completada, facilidades enterradas localizadas e identificadas en planos As built. 2. Geotextiles / filtros / drenajes instalados.

3. Cajas de drenaje y estructuras instaladas.

4. Taludes terminados con la pendiente especificada. 5. Rellenos terminados y compactados.

6. Terraplenes terminados y con la pendiente especificada. 7. Quiebra patas

8. Niveles definitivos de acuerdo a planos y a especificaciones.

9. Trabajos de control de erosión y revegetalización completados.

10. Material sobrante devuelto a bodega, escombros y desechos de construcción retirados del sitio y dispuestos en sitios aprobados, área limpia.

11. Vías y andenes terminados.

Plano No. Plano No. Plano No.

OBSERVACIONES:

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

(29)

Pagina 1 de 2

PROYECTO: No Control:

CONTRATISTA: AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

PAQUETE No : PLANO No: REV:

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

ITEM DESCRIPCION N/A OK FECHA

1 VERIFIQUE QUE LA BANDEJA PORTACABLE SE ENCUENTRE LIBRE DE DAŇOS E INSTALADA DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

2 VERIFIQUE QUE TODAS LAS BANDEJAS SE ENCUENTREN SOPORTADAS DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

3 VERIFIQUE QUE LA SEGREGACIÓN DE CABLES SE HAYA REALIZADO DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

4 VERIFIQUE QUE NO SE HAYA SOBREPASADO LA CAPACIDAD DE LA BANDEJA (LLENADO DE BANDEJA)

5 VERIFIQUE QUE EL ATERRIZAJE DE LAS BANDEJAS SE HAYA REALIZADO DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO.

6 VERIFIQUE QUE LAS PLATINAS DE SEPARACIÓN SE ENCUENTREN

CORRECTAMENTE INSTALADAS Y ASEGURADAS

7 VERIFIQUE QUE EL MARQUILLADO DE LAS BANDEJAS SE HAYA REALIZADO

DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

8

VERIFIQUE LOS PLANOS RED LINE CONTRA LO INSTALADO EN CAMPO

9 EMITA EL LISTADO DE PENDIENTES RESPECTIVO

(30)

Pagina 1 de 1

Ítem DESCRIPCION N/A OK FECHA

1 VERIFIQUE QUE LOS CABLES SE ENCUENTREN RUTEADOS DE ACUERDO CON LOS LAYOUTS DE CABLEADO 2 VERIFIQUE QUE LOS CABLES NO PRESENTEN DAŇO FISICO

3 VERIFIQUE QUE LOS RADIOS DE CURVATURA SE ENCUENTREN DENTRO DE LOS LIMITES ESPECIFICADOS

4 VERIFIQUE QUE LOS CABLES SE ENCUENTREN ADECUADAMENTE SOPORTADOS Y FIJADOS AL RACK DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

5 VERIFIQUE QUE LOS CABLES SE ENCUENTREN CORRECTAMENTE PRESENTADOS Y SEGREGADOS DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES 6 VERIFIQUE EL MARQUILLADO DEL CABLE DE ACUERDO CON LA ESPECIFICACIÓN 7 VERIFIQUE QUE LOS COLLARINES, LAS CHAQUETAS Y EL ATERRIZAJE SE ENCUENTREN DE ACUERDO A LA ESPECIFICACIÓN

8 VERIFIQUE QUE EL CONEXIONADO SE HAYA REALIZADO DE ACUERDO CON LOS DIAGRAMAS, Y REVISE EL AS BUILT RESPECTIVO

9 VERIFIQUE QUE LOS CABLES INSTALADOS CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

10 VERIFIQUE QUE LOS COLLARINES PARA CABLES MONOPOLARES SEAN DE MATERIAL NO FERROSO 11 LEVANTE EL LISTADO DE PENDIENTES

12 SI EL CABLE ESTA INSTALADO EN UN BANCO DE DUCTOS REVISE EL CERTIFICADO DE LIMPIEZA Y SECADO

Comentarios:

Aprobación:

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

PROYECTO No Control:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

(31)

Pagina 1 de 1

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

FRA DESCRIPCION N/A OK DATE

1 VERIFIQUE QUE LOS CABLES SE ENCUENTREN RUTEADOS DE ACUERDO CON LOS LAYOUTS DE CABLEADO

2 VERIFIQUE QUE LOS CABLES NO PRESENTEN DAŇO FISICO

3 VERIFIQUE QUE LOS RADIOS DE CURVATURA SE ENCUENTREN DENTRO DE LOS LIMITES ESPECIFICADOS

4 VERIFIQUE QUE LOS CABLES SE ENCUENTREN ADECUADAMENTE SOPORTADOS Y FIJADOS AL RACK DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO 5 VERIFIQUE QUE LOS CABLES SE ENCUENTREN CORRECTAMENTE PRESENTADOS Y

SEGREGADOS DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES

6 VERIFIQUE EL MARQUILLADO DEL CABLE DE ACUERDO CON LA ESPECIFICACIÓN 7 VERIFIQUE QUE LOS COLLARINES, LAS CHAQUETAS Y EL ATERRIZAJE SE

ENCUENTREN DE ACUERDO A LA ESPECIFICACIÓN

8 VERIFIQUE QUE EL CONEXIONADO SE HAYA REALIZADO DE ACUERDO CON LOS DIAGRAMAS, Y REVISE EL AS BUILT RESPECTIVO

9 VERIFIQUE QUE LOS CABLES INSTALADOS CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

10 LEVANTE EL LISTADO DE PENDIENTES

11 SI EL CABLE ESTA INSTALADO EN UN BANCO DE DUCTOS REVISE EL CERTIFICADO DE LIMPIEZA Y SECADO

Comentarios:

PROYECTO No Control:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

(32)

Pagina 1 de 1

PROYECTO No Control:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

PAQUETE No : PLANO No: REV:

LOS SIGUIENTES EQUIPOS DE ILUMINACIÓN HAN SIDO VERIFICADOS POR PRECOMISSIONING DE ACUERDO

CON LO ESPECIFICADO EN LA HOJA 1 DE ESTE DOCUMENTO.

TAG TIPO REVISADA POR FECHA FIRMA NOTAS

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

(33)

Pagina 1 de 1

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

ITEM DESCRIPCION

TAGS

1 VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE DESENERGIZADO Y AISLADO (ETIQUETA Y CANDADO)

2 VERIFIQUE LOS DATOS DE PLACA DEL MOTOR

3 VERIFIQUE EL ESTADO DE CONSERVACIÓN Y LOS REQUERIMIENTOS PARA ENERGIZAR LOS CALENTADORES ANTICONDENSACION

4 VERIFIQUE QUE EL MOTOR SE ENCUENTRE CORRECTAMENTE IDENTIFICADO

5 VERIFIQUE QUE EL ATERRIZAMIENTO DEL MOTOR CUMPLE CON LOS ESTANDARES DEL PROYECTO

6 MOTOR DESACOPLADO: VERIFIQUE QUE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN SEA LA CORRECTA PARA EL EQUIPO CONDUCIDO Y QUE EL EJE ROTA LIBRE Y SIN VIBRACIÓN APARENTE EN AMBAS DIRECCIONES

7 VERIFIQUE QUE LAS CAJAS DE CONEXIONADO Y LOS TERMINALES (PREMOLDEADOS

SI ES APLICABLE) SEAN APROPIADOS PARA EL TIPO DE CABLE

8 VERIFIQUE (SI APLICA) QUE EL PEDESTAL DE AISLAMIENTO DEL COJINETE SE ENCUENTRE LIMPIO Y LIBRE DE Daños

9 LEVANTE EL LISTADO DE PENDIENTES RESPECTIVO

Comentarios:

PROYECTO No Control:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

(34)

Pagina 1 de 2

PROYECTO No Control:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

PAQUETE No : PLANO No: REV:

ITEM DESCRIPCION N/A OK FECHA

11 REVISE LA CONDICION DE TODOS LOS BUSHINGS Y SELLOS, Y QUE NO SE FRESENTAN FUGAS DE FLUIDOS

12 VERIFIQUE QUE TODOS LOS EQUIPOS AUXILIARES SE ENCUENTRAN CORRECTAMENTE INSTALADOS (EJ. MANÓMETROS, TERMÓMETROS, ETC.) 13 VERIFIQUE QUE EL MECANISMO DE INTERCAMBIO DE TAPS SE ENCUENTRA

CORRECTAMENTE INSTALADO Y BLOQUEADO EN LA POSICIÓN CENTRAL (DONDE SEA APLICABLE)

14 VERIFIQUE QUE TODAS LAS TAPAS TENGAN LOS EMPAQUES ADECUADOS Y TORNILLOS DE FIJACION

15 REVISE LOS PLANOS RED LINE DE LA INSTALACION 16 LEVANTE EL LISTADO DE PENDIENTES RESPECTIVOS Comentarios:

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

(35)

Pagina 1 de 1

Ítem DESCRIPCION N/A OK FECHA

1 VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE DESENERGIZADO Y AISLADO (ETIQUETA Y CANDADO)

2 VERIFIQUE EL ESTADO DE CONSERVACIÓN Y EL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS PARA ENERGIZAR LOS CALENTADORES ANTICONDENSACION 3 VERIFIQUE EL CONEXIONADO Y ATERRIZAJE CUMPLAN CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO 4 VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE CORRECTAMENTE INSTALADO, MARCADO Y POSICIONADO DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO 5 VERIFIQUE QUE TODAS LAS CUBIERTAS, PUERTAS Y COLLARINES SEAN DEL TIPO ESPECIFICADO Y TENGAN TODOS SUS TORNILLOS INSTALADOS Y AJUSTADOS 6 VERIFIQUE EL RANGO DE TODOS LOS BRAKERS Y CONTACTORES, COMPARELOS CON LOS REQUERIDOS EN LOS DIAGRAMAS UNIFILARES. 7 VERIFIQUE LA OPERATIVIDAD MECANICA DE TODOS LOS BREAKERS Y CONTACTORES, INCLUYENDO EL BREAKER MAESTRO 8 VERIFIQUE QUE TODO EL CABLEADO INTERNO SE HAYA REALIZADO DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO 9 VERIFIQUE QUE EL MARQUILLADO DE LOS CABLES SE HAYA HECHO DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO 10 REVISE LOS PLANOS RED LINE CONTRA LO INSTALADO EN CAMPO

11 EMITA EL LISTADO DE PENDIENTES RESPECTIVO

Comentarios:

APROBACION

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

PROYECTO No Control:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

(36)

Pagina 1 de 1

Ítem DESCRIPCION N/A OK FECHA

1 VERIFIQUE QUE EL PANEL O CONSOLA SE ENCUENTREN AISLADO (ETIQUETA Y CANDADO)

2 VERIFIQUE QUE EL PANEL SE ENCUENTRE LIBRE DE DAŇOS Y CON TODOS SUS COMPONENTES EN BUEN ESTADO

3 VERIFIQUE QUE LOS ATERRIZAMIENTOS DEL PANEL Y LOS CABLEADOS SE HAYAN REALIZADOS DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

4 VERIFIQUE QUE EL CABLEADO IN TERNO SE ENCUENTRE CORRECTAMENTE RUTEADO Y CLARAMENTE IDENTIFICADO 5 REALICE LAS PRUEBAS SOLICITADAS EN EL CATALOGO DEL FABRICANTE

6 REALICE LOS CHEQUEOS INDICADOS EN LA LISTA DE CHEQUEO DEL FABRICANTE 7 VERIFIQUE LOS DIAGRAMAS RED LINE CONTRA LO INSTALADO EN CAMPO 8 EMITA EL LISTADO DE PENDIENTES RESPECTIVO

Comentarios:

APROBACION

Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha: Firma: Fecha:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

CONSTRUCCION - SMCG CALIDAD - SMCG SUPERVISIÓN-PRIMAX SUPERVISIÓN-HUDBAY

PROYECTO No Control:

CONTRATISTA AREA: LOCACION:

SISTEMA: COD. SISTEMA:

SUBSISTEMA: COD. SUBSISTEMA:

SERVICIO: P & ID No: REV:

(37)

Pagina 1 de 1

CERTIFICADO DE TERMINACION MECANICA RFC-1

PROYECTO FASE: LOCALIZACION: SISTEMA: No SUBSISTEMA: No ALCANCE DESCRIPCIÓN RFC-1 RFC-1 INCLUYE RFC-1 EXCLUYE COMPLETAMIENTO CIVIL

COMPLETAMIENTO CIVIL (APLICABLE SI/NO) LISTADO DE PENDIENTES No:

FIRMA: NOMBRE: FECHA:

MECANICO

COMPLETAMIENTO TUBERIA (APLICABLE SI/NO) LISTADO DE PENDIENTES No:

FIRMA: NOMBRE: FECHA:

COMPLETAMIENTO MECANICO (APLICABLE SI/NO) LISTADO DE PENDIENTES No:

Referencias

Documento similar