• No se han encontrado resultados

a. k. b. i. f. j. g. l. B

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "a. k. b. i. f. j. g. l. B"

Copied!
22
0
0

Texto completo

(1)

ISOFIX BASE

(2)

f.

A

B

a.

b.

b.

d.

e.

l.

c.

d.

e.

g.

h.

i.

k.

j.

1

2

3

(3)

C

D

4

5

5

6

(4)

7

8

9

E

(5)

10

11

G

H

(6)

I

J

2

1

a.

b.

(7)

3

a. b.

4

5

6

7

8

9

10

K

L

(8)

M

(9)

English

Instruction for Use

ISOFIX BASE use in the car

Description of Components

NOTICE

Safety Warnings

Remove ISOFIX BASE from the car

Please read these instructions carefully and keep for future reference. A.

a.Rebound Bar (*1) b.Rebound Bar Release PUSH Button in Grey color (*1)

c. ISOFIX Connectors (Left & Right) d.ISOFIX Connectors Release Button (Left & Right) e.PULL Button in Yellow color (*1) f.Support Leg PRESS Button in Grey color (*1) g.Support Leg (*1) h.Support Leg Rubber Part (*1)

i.PUSH Button in Grey color (*1) j.PRESS Button in Red color (*1) k.Anchor Points for Securing Seat (*4) l.ISOFIX Guides (*2)

WARNING: MAKE SURE ALL ABOVE COMPONENTS ARE WELL FIXED ON ISOFIX BASE BEFORE DRIVING !

C.

4&5.Pull upwards the PULL button to extend the ISOFIX Connectors. G.

11.Red PRESS Button Press Down and Push Outwards to lock the infant carrier. J.

a&b.Red PRESS Button Press Down and Push Inwards to Unlock the infant carrier. K.

a&b.ISOFIX Connector Release Button Push inwards then Pull forwards to Unlock the ISOFIX Connector. L.

8.Push backwards the ISOFIX Connectors. M.

1.This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM. It is approved to Regulation No.44,04 series of amend-ments for general use in vehicle fitted with ISOFIX anchorages systems.

2.It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX positions (as detailed in the vehicle handbook), depending on the category of the child seat and of the fixture.

3.The mass group and the ISOFIX size class for which this device is intanded is. N.

• For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.

• Always check to make sure this ISOFIX BASEfitsin your car properly before you purchasing it. • This ISOFIX BASE may only be sure together with the E24-44R-040116 Approved Rearward Facing Group0+ Infant carrier, which is classifed for “Semi-Universal” use and suitable for hild weight from new born till 13kg.

1.This ISOFIX BASE is for car use only.

2.You are personally responsible for safety of your child at all times. 3.DO NOT leave your child unattached.

4.DO NOT add or modify this product in any way, as this could result in dangerous situations. 5.DO NOT use second-hand product if you do not know their history.

6.DO NOT allow the ISOFIX BASE to come into contact with corrosive sub stances, e. g.:batter acid. 7.Ensure that no part of the seat is trapped in door or a folding rear seat,

ensure that it is correcctly latched in its upright position. 8.Juggage and other heavy objects should be securedi the car. Losse objects are liable to cause injury in the event of an accident.

9.When the ISOFIX lower anchorages of the Vehicle to avoid in the event of an accident. 10.When the ISOFIX BASE not in use, please store it in safe and clean place,

avoid placing any heavy objects on top of it.

11.If you travel with passengers using both the front and the rear passenger seats,

the lighter occupants should be in the rear and the heavier occupants in the front of the vehicle. 12.Replace the ISOFIX BASE after an accident.

13.Use only original parts approved by the manufacturer.

14.Please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. 1.This is an ISOFIX system.

2.It is only suitable for use in cars equipped eith ISOFIX acchor points. For more information, please check your car owner’s manual. 3.Check to make sure your car is listed on the approved car fitting list. 4.Check whether the fold-down rear seats are locked into position. 5.ISOFIX system installation Check-List before Driving:

Make sure your child is safetly fastened by the infant carrier buckle harness system and in right shoulder height position befre driving.

Make sure the infant carrier handle is adjusted to the position for installation in the car before driving. Make sure the redbound bar “click” into the ISOFIX BASE rear slots x 2 before driving.

Make sure the ISOFIX Connectors (Left & Right) “click” into the lower anchorage system of the car, showing in green x 2 before driving.

Make sure the infant carrier side part in yellow round stickers x 2, infant carrier side part in green round stickers x2. All matching the ISOFIX BASE yellow and green round stickers positions before driving. Make sure the ISOFIX BASE frontal red press button pushed outwards showing in green.

Make sure the infant carrier is fully locked with the ISOFIX BASE before driving. Make sure the ISOFIX BASE support leg touches the floor pan of the car showing in green before driving.

1.Please keep the ISOFIX BASE clean.

2.Do not use any lubricants or aggressive cleaning agents on this product.

3.Please keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation. 4.For environmental reasons, when you have stopped using this product,

(10)

Please read these instructions carefully and keep for future reference. A.

a.Rebound Bar (*1) b.Rebound Bar Release PUSH Button in Grey color (*1)

c. ISOFIX Connectors (Left & Right) d.ISOFIX Connectors Release Button (Left & Right) e.PULL Button in Yellow color (*1) f.Support Leg PRESS Button in Grey color (*1) g.Support Leg (*1) h.Support Leg Rubber Part (*1)

i.PUSH Button in Grey color (*1) j.PRESS Button in Red color (*1) k.Anchor Points for Securing Seat (*4) l.ISOFIX Guides (*2)

WARNING: MAKE SURE ALL ABOVE COMPONENTS ARE WELL FIXED ON ISOFIX BASE BEFORE DRIVING !

C.

4&5.Pull upwards the PULL button to extend the ISOFIX Connectors. G.

11.Red PRESS Button Press Down and Push Outwards to lock the infant carrier. J.

a&b.Red PRESS Button Press Down and Push Inwards to Unlock the infant carrier. K.

a&b.ISOFIX Connector Release Button Push inwards then Pull forwards to Unlock the ISOFIX Connector. L.

8.Push backwards the ISOFIX Connectors. M.

1.This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM. It is approved to Regulation No.44,04 series of amend-ments for general use in vehicle fitted with ISOFIX anchorages systems.

2.It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX positions (as detailed in the vehicle handbook), depending on the category of the child seat and of the fixture.

3.The mass group and the ISOFIX size class for which this device is intanded is. N.

• For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.

• Always check to make sure this ISOFIX BASEfitsin your car properly before you purchasing it. • This ISOFIX BASE may only be sure together with the E24-44R-040116 Approved Rearward Facing Group0+ Infant carrier, which is classifed for “Semi-Universal” use and suitable for hild weight from new born till 13kg.

1.This ISOFIX BASE is for car use only.

2.You are personally responsible for safety of your child at all times. 3.DO NOT leave your child unattached.

4.DO NOT add or modify this product in any way, as this could result in dangerous situations. 5.DO NOT use second-hand product if you do not know their history.

6.DO NOT allow the ISOFIX BASE to come into contact with corrosive sub stances, e. g.:batter acid. 7.Ensure that no part of the seat is trapped in door or a folding rear seat,

ensure that it is correcctly latched in its upright position. 8.Juggage and other heavy objects should be securedi the car. Losse objects are liable to cause injury in the event of an accident.

9.When the ISOFIX lower anchorages of the Vehicle to avoid in the event of an accident. 10.When the ISOFIX BASE not in use, please store it in safe and clean place,

avoid placing any heavy objects on top of it.

11.If you travel with passengers using both the front and the rear passenger seats,

the lighter occupants should be in the rear and the heavier occupants in the front of the vehicle. 12.Replace the ISOFIX BASE after an accident.

13.Use only original parts approved by the manufacturer.

14.Please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. 1.This is an ISOFIX system.

2.It is only suitable for use in cars equipped eith ISOFIX acchor points. For more information, please check your car owner’s manual. 3.Check to make sure your car is listed on the approved car fitting list. 4.Check whether the fold-down rear seats are locked into position. 5.ISOFIX system installation Check-List before Driving:

Make sure your child is safetly fastened by the infant carrier buckle harness system and in right shoulder height position befre driving.

Make sure the infant carrier handle is adjusted to the position for installation in the car before driving. Make sure the redbound bar “click” into the ISOFIX BASE rear slots x 2 before driving.

Make sure the ISOFIX Connectors (Left & Right) “click” into the lower anchorage system of the car, showing in green x 2 before driving.

Make sure the infant carrier side part in yellow round stickers x 2, infant carrier side part in green round stickers x2. All matching the ISOFIX BASE yellow and green round stickers positions before driving. Make sure the ISOFIX BASE frontal red press button pushed outwards showing in green.

Make sure the infant carrier is fully locked with the ISOFIX BASE before driving. Make sure the ISOFIX BASE support leg touches the floor pan of the car showing in green before driving.

1.Please keep the ISOFIX BASE clean.

2.Do not use any lubricants or aggressive cleaning agents on this product.

3.Please keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation. 4.For environmental reasons, when you have stopped using this product,

we ask that you dispose of the product in the proper waste facilities in accordance with local legislation.

Check-List before driving

Maintance & Environment

(11)

Español

Insrucciones De Uso

Uso De La BASE ISOFIX En El Vehículo

Descripción De Componentes

AVISO

Advertencias De Seguridad

Remove ISOFIX BASE from the car

Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. A.

a.Barra de rebote (*1) b.Botón PUSH gris de liberación de la barra de rebote (*1) c.Conectores ISOFIX (izquierdo y derecho)

d.Botón de liberación de conectores ISOFIX (izquierdo y derecho) e.Botón PULL amarillo (*1) f.Botón PRESS gris de la pata de apoyo (*1) g.Pata de apoyo (*1) h.Pieza de goma de la pata de apoyo (*1)

i.Botón PUSH gris (*1) j.Botón PRESS rojo (*1)

k.Puntos de anclaje para asegurar el asiento (*4) l.Guías ISOFIX (*2)

ADVERTENCIA! ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES MENCIONADOS ESTÁN BIEN SUJETOS A LA BASE ISOFIX ANTES DE CONDUCIR EL VEHÍCULO.

C.

4&5.Tire hacia arriba del botón PULL para extender los conectores ISOFIX. D. Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

G.

Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

11.Red PRESS Button Press Down and Push Outwards to lock the infant carrier. J.

Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

a&b.Botón rojo PRESS presionado hacia abajo y, a continuación, PUSH hacia dentro para desbloquear el portabebés. K.

Rojo: desbloqueado

a&b.Botón Push de liberación del conector ISOFIX hacia dentro y, después, Pull hacia delante para desbloquear el conector ISOFIX.

8.Empuje hacia atrás los conectores ISOFIX. M.

1.Este mecanismo es un SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL ISOFIX. Ha sido aprobado de acuerdo con la Normativa n.º 44, serie 04 de enmiendas, para su uso general en vehículos equipados con sistemas de anclaje ISOFIX. 2.Se adecúa a vehículos con posiciones homologadas como posiciones ISOFIX (tal y como se detalla en el manual del vehículo),

dependiendo de la categoría de la silla infantil y de la fijación.

3.El grupo de masa y la clase de tamaño ISOFIX para los que está destinado este mecanismo son: N.

• Para la máxima protección y comodidad de su hijo, es esencial que lea detenidamente el manual completo

y siga todas las instrucciones.

• Compruebe siempre que esta BASE ISOFIX se adecúa correctamente a su vehículo antes de adquirirla. • Esta BASE ISOFIX solo puede usarse junto con el portabebés del grupo 0+ orientado hacia atrás con la homologación E24-44R-040116, clasificado para uso «semiuniversal» y adecuado para un peso infantil que abarque desde el nacimiento hasta los 13 kg.

1.Esta BASE ISOFIX solo puede usarse en vehículos.

2.Usted es el responsable de la seguridad de su hijo en todo momento. 3.NO deje a su hijo sin sujeción.

4.NO añada nada ni modifique este producto de ninguna forma, ya que esto podría poner en peligro la seguridad de su hijo.

5.NO use productos de segunda mano si no conoce sus antecedentes. 6.NO permita que la BASE ISOFIX entre en contacto con sustancias corrosivas, por ejemplo: ácido de baterías.

7.Asegúrese de que ninguna parte del asiento se ha quedado pillada con una puerta o un asiento abatible. Si su vehículo tiene un asiento trasero abatible, asegúrese de que está correctamente fijado en su posición vertical.

8.El equipaje y otros objetos pesados deben estar bien amarrados dentro del coche. Los objetos sueltos pueden causar lesiones en caso de accidente.

9.Cuando no se esté usando la BASE ISOFIX,

se recomienda que se fije con los anclajes ISOFIX inferiores del vehículo para evitar accidentes. 10.Cuando no se use habitualmente la BASE ISOFIX,

guárdela en un lugar limpio y seguro y evite colocar objetos pesados sobre ella. 11.Si viaja con acompañantes tanto en los asientos delanteros como traseros del vehículo, los ocupantes más ligeros deberían sentarse en la parte trasera y los más pesados en la parte delantera del vehículo.

12.Reemplace la BASE ISOFIX después de un accidente. 13.Use solo piezas originales aprobadas por el fabricante.

14.Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. 1.Este mecanismo es un sistema ISOFIX.

2.Solo es adecuado para su uso en vehículos equipados con puntos de anclaje ISOFIX. Para más información, consulte el manual del vehículo.

3.Asegúrese de que su vehículo aparece en el listado de vehículos compatibles. 4.Compruebe que los asientos traseros abatibles están fijados en su posición correcta. 5.Lista de verificación de la instalación del SISTEMA ISOFIX previa a la conducción

Asegúrese de que su hijo está sujeto de forma segura con el sistema de correas con hebilla del portabebés y que este está en la posición adecuada a la altura de los hombros antes de conducir. Asegúrese de que el asa del portabebés se ajusta a la posición de instalación

en el coche antes de conducir.

Asegúrese de que la barra de rebote hace clic al introducirse en las ranuras traseras (2) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que los conectores ISOFIX (izquierdo y derecho) hacen clic al introducirse en el sistema de anclaje inferior del vehículo (2, en verde) antes de conducir.

Asegúrese de que el portabebés queda bien sujeto a los puntos de anclaje (4) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que la parte lateral del portabebés con las pegatinas redondas amarillas (2) y la parte lateral del portabebés con las pegatinas redondas verdes (2) coinciden con las posiciones de las pegatinas redondas amarillas y verdes de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que su hijo está sujeto de forma segura con el sistema de correas con hebilla del portabebés y que este está en la posición adecuada a la altura de los hombros antes de conducir. Asegúrese de que el asa del portabebés se ajusta a la posición

de instalación en el coche antes de conducir.

Asegúrese de que la barra de rebote hace clic al introducirse en las ranuras traseras (2) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

1.Mantenga la BASE ISOFIX limpia.

2.No use lubricantes ni agentes limpiadores agresivos en este producto. 3. Mantenga todos los materiales de embalaje de plástico fuera del alcance de su hijopara evitar el riesgo de asfixia.

3.Por motivos medioambientales, le pedimos que cuando haya dejado de usar este producto se deshaga de él en las instalaciones de residuos adecuadas en conformidad con las leyes locales.

(12)

Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. A.

a.Barra de rebote (*1) b.Botón PUSH gris de liberación de la barra de rebote (*1) c.Conectores ISOFIX (izquierdo y derecho)

d.Botón de liberación de conectores ISOFIX (izquierdo y derecho) e.Botón PULL amarillo (*1) f.Botón PRESS gris de la pata de apoyo (*1) g.Pata de apoyo (*1) h.Pieza de goma de la pata de apoyo (*1)

i.Botón PUSH gris (*1) j.Botón PRESS rojo (*1)

k.Puntos de anclaje para asegurar el asiento (*4) l.Guías ISOFIX (*2)

ADVERTENCIA! ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES MENCIONADOS ESTÁN BIEN SUJETOS A LA BASE ISOFIX ANTES DE CONDUCIR EL VEHÍCULO.

C.

4&5.Tire hacia arriba del botón PULL para extender los conectores ISOFIX. D. Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

G.

Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

11.Red PRESS Button Press Down and Push Outwards to lock the infant carrier. J.

Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

a&b.Botón rojo PRESS presionado hacia abajo y, a continuación, PUSH hacia dentro para desbloquear el portabebés. K.

Rojo: desbloqueado

a&b.Botón Push de liberación del conector ISOFIX hacia dentro y, después, Pull hacia delante para desbloquear el conector ISOFIX.

8.Empuje hacia atrás los conectores ISOFIX. M.

1.Este mecanismo es un SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL ISOFIX. Ha sido aprobado de acuerdo con la Normativa n.º 44, serie 04 de enmiendas, para su uso general en vehículos equipados con sistemas de anclaje ISOFIX. 2.Se adecúa a vehículos con posiciones homologadas como posiciones ISOFIX (tal y como se detalla en el manual del vehículo),

dependiendo de la categoría de la silla infantil y de la fijación.

3.El grupo de masa y la clase de tamaño ISOFIX para los que está destinado este mecanismo son: N.

• Para la máxima protección y comodidad de su hijo, es esencial que lea detenidamente el manual completo

y siga todas las instrucciones.

• Compruebe siempre que esta BASE ISOFIX se adecúa correctamente a su vehículo antes de adquirirla. • Esta BASE ISOFIX solo puede usarse junto con el portabebés del grupo 0+ orientado hacia atrás con la homologación E24-44R-040116, clasificado para uso «semiuniversal» y adecuado para un peso infantil que abarque desde el nacimiento hasta los 13 kg.

1.Esta BASE ISOFIX solo puede usarse en vehículos.

2.Usted es el responsable de la seguridad de su hijo en todo momento. 3.NO deje a su hijo sin sujeción.

4.NO añada nada ni modifique este producto de ninguna forma, ya que esto podría poner en peligro la seguridad de su hijo.

5.NO use productos de segunda mano si no conoce sus antecedentes. 6.NO permita que la BASE ISOFIX entre en contacto con sustancias corrosivas, por ejemplo: ácido de baterías.

7.Asegúrese de que ninguna parte del asiento se ha quedado pillada con una puerta o un asiento abatible. Si su vehículo tiene un asiento trasero abatible, asegúrese de que está correctamente fijado en su posición vertical.

8.El equipaje y otros objetos pesados deben estar bien amarrados dentro del coche. Los objetos sueltos pueden causar lesiones en caso de accidente.

9.Cuando no se esté usando la BASE ISOFIX,

se recomienda que se fije con los anclajes ISOFIX inferiores del vehículo para evitar accidentes. 10.Cuando no se use habitualmente la BASE ISOFIX,

guárdela en un lugar limpio y seguro y evite colocar objetos pesados sobre ella. 11.Si viaja con acompañantes tanto en los asientos delanteros como traseros del vehículo, los ocupantes más ligeros deberían sentarse en la parte trasera y los más pesados en la parte delantera del vehículo.

12.Reemplace la BASE ISOFIX después de un accidente. 13.Use solo piezas originales aprobadas por el fabricante.

14.Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. 1.Este mecanismo es un sistema ISOFIX.

2.Solo es adecuado para su uso en vehículos equipados con puntos de anclaje ISOFIX. Para más información, consulte el manual del vehículo.

3.Asegúrese de que su vehículo aparece en el listado de vehículos compatibles. 4.Compruebe que los asientos traseros abatibles están fijados en su posición correcta. 5.Lista de verificación de la instalación del SISTEMA ISOFIX previa a la conducción

Asegúrese de que su hijo está sujeto de forma segura con el sistema de correas con hebilla del portabebés y que este está en la posición adecuada a la altura de los hombros antes de conducir. Asegúrese de que el asa del portabebés se ajusta a la posición de instalación

en el coche antes de conducir.

Asegúrese de que la barra de rebote hace clic al introducirse en las ranuras traseras (2) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que los conectores ISOFIX (izquierdo y derecho) hacen clic al introducirse en el sistema de anclaje inferior del vehículo (2, en verde) antes de conducir.

Asegúrese de que el portabebés queda bien sujeto a los puntos de anclaje (4) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que la parte lateral del portabebés con las pegatinas redondas amarillas (2) y la parte lateral del portabebés con las pegatinas redondas verdes (2) coinciden con las posiciones de las pegatinas redondas amarillas y verdes de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que su hijo está sujeto de forma segura con el sistema de correas con hebilla del portabebés y que este está en la posición adecuada a la altura de los hombros antes de conducir. Asegúrese de que el asa del portabebés se ajusta a la posición

de instalación en el coche antes de conducir.

Lista De Verificación Previa a la Conducción

Español

Asegúrese de que la barra de rebote hace clic al introducirse en las ranuras traseras (2) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

1.Mantenga la BASE ISOFIX limpia.

2.No use lubricantes ni agentes limpiadores agresivos en este producto. 3. Mantenga todos los materiales de embalaje de plástico fuera del alcance de su hijopara evitar el riesgo de asfixia.

3.Por motivos medioambientales, le pedimos que cuando haya dejado de usar este producto se deshaga de él en las instalaciones de residuos adecuadas en conformidad con las leyes locales.

(13)

Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. A.

a.Barra de rebote (*1) b.Botón PUSH gris de liberación de la barra de rebote (*1) c.Conectores ISOFIX (izquierdo y derecho)

d.Botón de liberación de conectores ISOFIX (izquierdo y derecho) e.Botón PULL amarillo (*1) f.Botón PRESS gris de la pata de apoyo (*1) g.Pata de apoyo (*1) h.Pieza de goma de la pata de apoyo (*1)

i.Botón PUSH gris (*1) j.Botón PRESS rojo (*1)

k.Puntos de anclaje para asegurar el asiento (*4) l.Guías ISOFIX (*2)

ADVERTENCIA! ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES MENCIONADOS ESTÁN BIEN SUJETOS A LA BASE ISOFIX ANTES DE CONDUCIR EL VEHÍCULO.

C.

4&5.Tire hacia arriba del botón PULL para extender los conectores ISOFIX. D. Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

G.

Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

11.Red PRESS Button Press Down and Push Outwards to lock the infant carrier. J.

Rojo: desbloqueado Verde: bloqueado

a&b.Botón rojo PRESS presionado hacia abajo y, a continuación, PUSH hacia dentro para desbloquear el portabebés. K.

Rojo: desbloqueado

a&b.Botón Push de liberación del conector ISOFIX hacia dentro y, después, Pull hacia delante para desbloquear el conector ISOFIX.

8.Empuje hacia atrás los conectores ISOFIX. M.

1.Este mecanismo es un SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL ISOFIX. Ha sido aprobado de acuerdo con la Normativa n.º 44, serie 04 de enmiendas, para su uso general en vehículos equipados con sistemas de anclaje ISOFIX. 2.Se adecúa a vehículos con posiciones homologadas como posiciones ISOFIX (tal y como se detalla en el manual del vehículo),

dependiendo de la categoría de la silla infantil y de la fijación.

3.El grupo de masa y la clase de tamaño ISOFIX para los que está destinado este mecanismo son: N.

• Para la máxima protección y comodidad de su hijo, es esencial que lea detenidamente el manual completo

y siga todas las instrucciones.

• Compruebe siempre que esta BASE ISOFIX se adecúa correctamente a su vehículo antes de adquirirla. • Esta BASE ISOFIX solo puede usarse junto con el portabebés del grupo 0+ orientado hacia atrás con la homologación E24-44R-040116, clasificado para uso «semiuniversal» y adecuado para un peso infantil que abarque desde el nacimiento hasta los 13 kg.

1.Esta BASE ISOFIX solo puede usarse en vehículos.

2.Usted es el responsable de la seguridad de su hijo en todo momento. 3.NO deje a su hijo sin sujeción.

4.NO añada nada ni modifique este producto de ninguna forma, ya que esto podría poner en peligro la seguridad de su hijo.

5.NO use productos de segunda mano si no conoce sus antecedentes. 6.NO permita que la BASE ISOFIX entre en contacto con sustancias corrosivas, por ejemplo: ácido de baterías.

7.Asegúrese de que ninguna parte del asiento se ha quedado pillada con una puerta o un asiento abatible. Si su vehículo tiene un asiento trasero abatible, asegúrese de que está correctamente fijado en su posición vertical.

8.El equipaje y otros objetos pesados deben estar bien amarrados dentro del coche. Los objetos sueltos pueden causar lesiones en caso de accidente.

9.Cuando no se esté usando la BASE ISOFIX,

se recomienda que se fije con los anclajes ISOFIX inferiores del vehículo para evitar accidentes. 10.Cuando no se use habitualmente la BASE ISOFIX,

guárdela en un lugar limpio y seguro y evite colocar objetos pesados sobre ella. 11.Si viaja con acompañantes tanto en los asientos delanteros como traseros del vehículo, los ocupantes más ligeros deberían sentarse en la parte trasera y los más pesados en la parte delantera del vehículo.

12.Reemplace la BASE ISOFIX después de un accidente. 13.Use solo piezas originales aprobadas por el fabricante.

14.Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. 1.Este mecanismo es un sistema ISOFIX.

2.Solo es adecuado para su uso en vehículos equipados con puntos de anclaje ISOFIX. Para más información, consulte el manual del vehículo.

3.Asegúrese de que su vehículo aparece en el listado de vehículos compatibles. 4.Compruebe que los asientos traseros abatibles están fijados en su posición correcta. 5.Lista de verificación de la instalación del SISTEMA ISOFIX previa a la conducción

Asegúrese de que su hijo está sujeto de forma segura con el sistema de correas con hebilla del portabebés y que este está en la posición adecuada a la altura de los hombros antes de conducir. Asegúrese de que el asa del portabebés se ajusta a la posición de instalación

en el coche antes de conducir.

Asegúrese de que la barra de rebote hace clic al introducirse en las ranuras traseras (2) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que los conectores ISOFIX (izquierdo y derecho) hacen clic al introducirse en el sistema de anclaje inferior del vehículo (2, en verde) antes de conducir.

Asegúrese de que el portabebés queda bien sujeto a los puntos de anclaje (4) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que la parte lateral del portabebés con las pegatinas redondas amarillas (2) y la parte lateral del portabebés con las pegatinas redondas verdes (2) coinciden con las posiciones de las pegatinas redondas amarillas y verdes de la BASE ISOFIX antes de conducir.

Asegúrese de que su hijo está sujeto de forma segura con el sistema de correas con hebilla del portabebés y que este está en la posición adecuada a la altura de los hombros antes de conducir. Asegúrese de que el asa del portabebés se ajusta a la posición

de instalación en el coche antes de conducir.

Asegúrese de que la barra de rebote hace clic al introducirse en las ranuras traseras (2) de la BASE ISOFIX antes de conducir.

1.Mantenga la BASE ISOFIX limpia.

2.No use lubricantes ni agentes limpiadores agresivos en este producto. 3. Mantenga todos los materiales de embalaje de plástico fuera del alcance de su hijopara evitar el riesgo de asfixia.

3.Por motivos medioambientales, le pedimos que cuando haya dejado de usar este producto se deshaga de él en las instalaciones de residuos adecuadas en conformidad con las leyes locales.

Mantenimiento y Medio Ambiente

(14)

French

Mode D'emploi

Utilisation De La BASE ISOFIX Sur Le Véhicule

Désinstallation De La BASE ISOFIX Du Véhicule

Description Des Composants

ATTENTION

Consignes De Sécurité

Veuillez lire attentivement ces consignes et les conserver pour vous y référer ultérieurement. A.

a.Plate-forme de maintien (*1) b.Bouton PUSH gris de libération de la plate-forme de maintien (*1) c.Bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit)

d.Bouton de libération des bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit) e.Bouton PULL jaune (*1) f.Bouton PRESS gris de la jambe de force (*1) g.Jambe de force (*1) h.Pièce en caoutchouc de la jambe de force (*1) i.Bouton PUSH gris (*1) j.Bouton PRESS rouge (*1)

k.Points d'ancrage pour fixer le siège (*4) l.Guides d'insertion ISOFIX (*2)

ATTENTION ! AVANT CHAQUE TRAJET, VEILLEZ À CE QUE TOUS LES COMPOSANTS MENTION-NÉS SOIENT BIEN FIXÉS À LA BASE ISOFIX.

C.

4&5.Tirez le bouton PULL vers le haut pour déployer les bras de verrouillage ISOFIX. D. Rouge : déverrouillé Vert : verrouillé

G.

Rouge : déverrouillé Vert : verrouillé

11.Bouton rouge PRESS enfoncé vers le bas et PUSH sorti pour verrouiller le porte-bébé. J.

Vert : verrouillé Rouge : déverrouillé

a&b.Bouton rouge PRESS enfoncé vers le bas, puis PUSH rentré pour déverrouiller le porte-bébé. K.

Vert : verrouillé Rouge : déverrouillé

a&b.Bouton PUSH de libération du bras ISOFIX rentré, puis PULL vers l'avant pour déverrouiller le bras ISOFIX. 8.Pousser les bras de verrouillage ISOFIX vers l'arrière. M.

1.Ce mécanisme est un DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT ISOFIX.

Il a été homologué conformément aux exigences de la réglementation européenne ECE R 44/04 pour en vue de son utilisation générale sur des véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX.

2.Il s'adapte aux véhicules ayant des points d'ancrage ISOFIX homologués (se reporter au manuel du véhicule), en fonction de la catégorie du siège auto et de la fixation.

3.Le groupe de masse et la classe de taille ISOFIX pour lesquels ce dispositif a été conçu sont les suivants : N.

• Pour la plus grande protection et le plus grand confort de votre enfant,

il est essentiel que vous lisiez attentivement la totalité de ce manuel et que vous en.

• respectiez toutes les consignes. Vérifiez toujours que cette BASE ISOFIX s'adapte bien à votre véhicule avant de l'acheter.

• Cette BASE ISOFIX ne peut être utilisée qu'avec le porte-bébé du groupe 0+ orienté en arrière portant l'homologation E24-44R-040116. Elle est classée pour une utilisation « semi-universelle » et adaptée à un poids de l'enfant allant de celui d'un nouveau-né à 13 kg.

1.Cette BASE ISOFIX peut être utilisée uniquement dans des véhicules. 2.Vous êtes à tout moment responsable de la sécurité de votre enfant. 3.Attachez toujours votre enfant.

4.N'ajoutez rien à ce produit et ne le modifiez pas, au risque de compromettre la sécurité de votre enfant. 5.N'utilisez pas de produits d'occasion si vous n'en connaissez pas les antécédents.

6.Évitez le contact de la BASE ISOFIX avec des substances corrosives, comme les acides de batterie. 7.Veillez à ne coincer aucune partie du siège dans une porte ou un siège rabattable.

Si votre véhicule possède un siège arrière rabattable, assurez-vous qu'il est parfaitement fixé en position verticale.

8.Les bagages et autres objets lourds doivent être immobilisés dans la voiture. Les objets non attachés peuvent provoquer des blessures en cas d'accident.

9.Lorsque la BASE ISOFIX n'est pas utilisée, il est recommandé de la fixer avec les points d'ancrage ISOFIX inférieurs du véhicule pour éviter les accidents.

10.Lorsque la BASE ISOFIX n'est pas utilisée pendant une longue période,

la ranger dans un endroit propre et sûr, et éviter de placer des objets lourds sur elle. 11.Si vous voyagez avec des passagers à l'avant et à l'arrière du véhicule,

faites asseoir les plus légers à l'arrière et les plus lourds à l'avant du véhicule. 12.Remplacez la BASE ISOFIX après un accident.

13.Utilisez des pièces d'origine approuvées par le fabricant.

14.Veuillez lire attentivement ces consignes et les conserver pour vous y référer ultérieurement. 1.Ce dispositif est un système ISOFIX.

2.Il est adapté uniquement aux véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX. Pour de plus amples informations, consultez le manuel du véhicule.

3.Assurez-vous que votre véhicule fait bien partie de la liste des véhicules compatibles. 4.Vérifiez la parfaite position des sièges arrière rabattables.

5.Liste de vérification de l'installation du SYSTÈME ISOFIX avant chaque trajet :

Avant chaque trajet, vérifiez que votre enfant est bien attaché avec le système de ceintures à boucle du porte-bébé et que celui-ci est dans la position adéquate, à hauteur des épaules.

Avant chaque trajet, assurez-vous que l'anse du porte-bébé s'ajuste à la position d'installation dans la voiture.

Avant chaque trajet, veillez à ce que la plate-forme de maintien s'enclenche en produisant un « clic » lors de son introduction dans les rainures arrière (2) de la BASE ISOFIX.

Avant chaque trajet, veillez à ce que les bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit) s'enclenchent en produisant un « clic » lorsqu'ils sont introduits dans

le système d'ancrage inférieur du véhicule (2, en vert).

Avant chaque trajet, assurez-vous que le porte-bébé est bien attaché aux points d'ancrage (4) de la BASE ISOFIX.

Avant chaque trajet, vérifiez que la partie latérale du porte-bébé portant les autocollants ronds jaunes (2) et la partie latérale du porte-bébé portant les autocollants verts (2) correspondent bien aux positions des autocollants jaunes et verts de la BASE ISOFIX.

Assurez-vous que le bouton PRESS rouge de la partie avant de la BASE ISOFIX est bien sorti et apparaît en vert.

Avant chaque trajet, vérifiez que le porte-bébé est parfaitement attaché à la BASE ISOFIX. Avant chaque trajet, assurez-vous que la jambe de force de la BASE ISOFIX touche le plancher du véhicule et apparaît en vert.

1.Nettoyez régulièrement la BASE ISOFIX.

2.Pour ce faire, n'utilisez ni lubrifiants ni agents de nettoyage agressifs. 3.Tenez tous les matériels de l'emballage plastique hors de portée de votre enfant pour éviter les risques d'asphyxie.

3.Pour garantir le respect de l'environnement, quand vous aurez cessé d'utiliser ce produit,

(15)

Veuillez lire attentivement ces consignes et les conserver pour vous y référer ultérieurement. A.

a.Plate-forme de maintien (*1) b.Bouton PUSH gris de libération de la plate-forme de maintien (*1) c.Bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit)

d.Bouton de libération des bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit) e.Bouton PULL jaune (*1) f.Bouton PRESS gris de la jambe de force (*1) g.Jambe de force (*1) h.Pièce en caoutchouc de la jambe de force (*1) i.Bouton PUSH gris (*1) j.Bouton PRESS rouge (*1)

k.Points d'ancrage pour fixer le siège (*4) l.Guides d'insertion ISOFIX (*2)

ATTENTION ! AVANT CHAQUE TRAJET, VEILLEZ À CE QUE TOUS LES COMPOSANTS MENTION-NÉS SOIENT BIEN FIXÉS À LA BASE ISOFIX.

C.

4&5.Tirez le bouton PULL vers le haut pour déployer les bras de verrouillage ISOFIX. D. Rouge : déverrouillé Vert : verrouillé

G.

Rouge : déverrouillé Vert : verrouillé

11.Bouton rouge PRESS enfoncé vers le bas et PUSH sorti pour verrouiller le porte-bébé. J.

Vert : verrouillé Rouge : déverrouillé

a&b.Bouton rouge PRESS enfoncé vers le bas, puis PUSH rentré pour déverrouiller le porte-bébé. K.

Vert : verrouillé Rouge : déverrouillé

a&b.Bouton PUSH de libération du bras ISOFIX rentré, puis PULL vers l'avant pour déverrouiller le bras ISOFIX. 8.Pousser les bras de verrouillage ISOFIX vers l'arrière. M.

1.Ce mécanisme est un DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT ISOFIX.

Il a été homologué conformément aux exigences de la réglementation européenne ECE R 44/04 pour en vue de son utilisation générale sur des véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX.

2.Il s'adapte aux véhicules ayant des points d'ancrage ISOFIX homologués (se reporter au manuel du véhicule), en fonction de la catégorie du siège auto et de la fixation.

3.Le groupe de masse et la classe de taille ISOFIX pour lesquels ce dispositif a été conçu sont les suivants : N.

• Pour la plus grande protection et le plus grand confort de votre enfant,

il est essentiel que vous lisiez attentivement la totalité de ce manuel et que vous en.

• respectiez toutes les consignes. Vérifiez toujours que cette BASE ISOFIX s'adapte bien à votre véhicule avant de l'acheter.

• Cette BASE ISOFIX ne peut être utilisée qu'avec le porte-bébé du groupe 0+ orienté en arrière portant l'homologation E24-44R-040116. Elle est classée pour une utilisation « semi-universelle » et adaptée à un poids de l'enfant allant de celui d'un nouveau-né à 13 kg.

1.Cette BASE ISOFIX peut être utilisée uniquement dans des véhicules. 2.Vous êtes à tout moment responsable de la sécurité de votre enfant. 3.Attachez toujours votre enfant.

4.N'ajoutez rien à ce produit et ne le modifiez pas, au risque de compromettre la sécurité de votre enfant. 5.N'utilisez pas de produits d'occasion si vous n'en connaissez pas les antécédents.

6.Évitez le contact de la BASE ISOFIX avec des substances corrosives, comme les acides de batterie. 7.Veillez à ne coincer aucune partie du siège dans une porte ou un siège rabattable.

Si votre véhicule possède un siège arrière rabattable, assurez-vous qu'il est parfaitement fixé en position verticale.

8.Les bagages et autres objets lourds doivent être immobilisés dans la voiture. Les objets non attachés peuvent provoquer des blessures en cas d'accident.

9.Lorsque la BASE ISOFIX n'est pas utilisée, il est recommandé de la fixer avec les points d'ancrage ISOFIX inférieurs du véhicule pour éviter les accidents.

10.Lorsque la BASE ISOFIX n'est pas utilisée pendant une longue période,

la ranger dans un endroit propre et sûr, et éviter de placer des objets lourds sur elle. 11.Si vous voyagez avec des passagers à l'avant et à l'arrière du véhicule,

faites asseoir les plus légers à l'arrière et les plus lourds à l'avant du véhicule. 12.Remplacez la BASE ISOFIX après un accident.

13.Utilisez des pièces d'origine approuvées par le fabricant.

14.Veuillez lire attentivement ces consignes et les conserver pour vous y référer ultérieurement. 1.Ce dispositif est un système ISOFIX.

2.Il est adapté uniquement aux véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX. Pour de plus amples informations, consultez le manuel du véhicule.

3.Assurez-vous que votre véhicule fait bien partie de la liste des véhicules compatibles. 4.Vérifiez la parfaite position des sièges arrière rabattables.

5.Liste de vérification de l'installation du SYSTÈME ISOFIX avant chaque trajet :

Avant chaque trajet, vérifiez que votre enfant est bien attaché avec le système de ceintures à boucle du porte-bébé et que celui-ci est dans la position adéquate, à hauteur des épaules.

Avant chaque trajet, assurez-vous que l'anse du porte-bébé s'ajuste à la position d'installation dans la voiture.

Avant chaque trajet, veillez à ce que la plate-forme de maintien s'enclenche en produisant un « clic » lors de son introduction dans les rainures arrière (2) de la BASE ISOFIX.

Avant chaque trajet, veillez à ce que les bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit) s'enclenchent en produisant un « clic » lorsqu'ils sont introduits dans

le système d'ancrage inférieur du véhicule (2, en vert).

Avant chaque trajet, assurez-vous que le porte-bébé est bien attaché aux points d'ancrage (4) de la BASE ISOFIX.

Avant chaque trajet, vérifiez que la partie latérale du porte-bébé portant les autocollants ronds jaunes (2) et la partie latérale du porte-bébé portant les autocollants verts (2) correspondent bien aux positions des autocollants jaunes et verts de la BASE ISOFIX.

Assurez-vous que le bouton PRESS rouge de la partie avant de la BASE ISOFIX est bien sorti et apparaît en vert.

Avant chaque trajet, vérifiez que le porte-bébé est parfaitement attaché à la BASE ISOFIX. Avant chaque trajet, assurez-vous que la jambe de force de la BASE ISOFIX touche le plancher du véhicule et apparaît en vert.

Liste De Vérification Avant Chaque Trajet

French

1.Nettoyez régulièrement la BASE ISOFIX.

2.Pour ce faire, n'utilisez ni lubrifiants ni agents de nettoyage agressifs. 3.Tenez tous les matériels de l'emballage plastique hors de portée de votre enfant pour éviter les risques d'asphyxie.

3.Pour garantir le respect de l'environnement, quand vous aurez cessé d'utiliser ce produit,

(16)

Veuillez lire attentivement ces consignes et les conserver pour vous y référer ultérieurement. A.

a.Plate-forme de maintien (*1) b.Bouton PUSH gris de libération de la plate-forme de maintien (*1) c.Bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit)

d.Bouton de libération des bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit) e.Bouton PULL jaune (*1) f.Bouton PRESS gris de la jambe de force (*1) g.Jambe de force (*1) h.Pièce en caoutchouc de la jambe de force (*1) i.Bouton PUSH gris (*1) j.Bouton PRESS rouge (*1)

k.Points d'ancrage pour fixer le siège (*4) l.Guides d'insertion ISOFIX (*2)

ATTENTION ! AVANT CHAQUE TRAJET, VEILLEZ À CE QUE TOUS LES COMPOSANTS MENTION-NÉS SOIENT BIEN FIXÉS À LA BASE ISOFIX.

C.

4&5.Tirez le bouton PULL vers le haut pour déployer les bras de verrouillage ISOFIX. D. Rouge : déverrouillé Vert : verrouillé

G.

Rouge : déverrouillé Vert : verrouillé

11.Bouton rouge PRESS enfoncé vers le bas et PUSH sorti pour verrouiller le porte-bébé. J.

Vert : verrouillé Rouge : déverrouillé

a&b.Bouton rouge PRESS enfoncé vers le bas, puis PUSH rentré pour déverrouiller le porte-bébé. K.

Vert : verrouillé Rouge : déverrouillé

a&b.Bouton PUSH de libération du bras ISOFIX rentré, puis PULL vers l'avant pour déverrouiller le bras ISOFIX. 8.Pousser les bras de verrouillage ISOFIX vers l'arrière. M.

1.Ce mécanisme est un DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT ISOFIX.

Il a été homologué conformément aux exigences de la réglementation européenne ECE R 44/04 pour en vue de son utilisation générale sur des véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX.

2.Il s'adapte aux véhicules ayant des points d'ancrage ISOFIX homologués (se reporter au manuel du véhicule), en fonction de la catégorie du siège auto et de la fixation.

3.Le groupe de masse et la classe de taille ISOFIX pour lesquels ce dispositif a été conçu sont les suivants : N.

• Pour la plus grande protection et le plus grand confort de votre enfant,

il est essentiel que vous lisiez attentivement la totalité de ce manuel et que vous en.

• respectiez toutes les consignes. Vérifiez toujours que cette BASE ISOFIX s'adapte bien à votre véhicule avant de l'acheter.

• Cette BASE ISOFIX ne peut être utilisée qu'avec le porte-bébé du groupe 0+ orienté en arrière portant l'homologation E24-44R-040116. Elle est classée pour une utilisation « semi-universelle » et adaptée à un poids de l'enfant allant de celui d'un nouveau-né à 13 kg.

1.Cette BASE ISOFIX peut être utilisée uniquement dans des véhicules. 2.Vous êtes à tout moment responsable de la sécurité de votre enfant. 3.Attachez toujours votre enfant.

4.N'ajoutez rien à ce produit et ne le modifiez pas, au risque de compromettre la sécurité de votre enfant. 5.N'utilisez pas de produits d'occasion si vous n'en connaissez pas les antécédents.

6.Évitez le contact de la BASE ISOFIX avec des substances corrosives, comme les acides de batterie. 7.Veillez à ne coincer aucune partie du siège dans une porte ou un siège rabattable.

Si votre véhicule possède un siège arrière rabattable, assurez-vous qu'il est parfaitement fixé en position verticale.

8.Les bagages et autres objets lourds doivent être immobilisés dans la voiture. Les objets non attachés peuvent provoquer des blessures en cas d'accident.

9.Lorsque la BASE ISOFIX n'est pas utilisée, il est recommandé de la fixer avec les points d'ancrage ISOFIX inférieurs du véhicule pour éviter les accidents.

10.Lorsque la BASE ISOFIX n'est pas utilisée pendant une longue période,

la ranger dans un endroit propre et sûr, et éviter de placer des objets lourds sur elle. 11.Si vous voyagez avec des passagers à l'avant et à l'arrière du véhicule,

faites asseoir les plus légers à l'arrière et les plus lourds à l'avant du véhicule. 12.Remplacez la BASE ISOFIX après un accident.

13.Utilisez des pièces d'origine approuvées par le fabricant.

14.Veuillez lire attentivement ces consignes et les conserver pour vous y référer ultérieurement. 1.Ce dispositif est un système ISOFIX.

2.Il est adapté uniquement aux véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX. Pour de plus amples informations, consultez le manuel du véhicule.

3.Assurez-vous que votre véhicule fait bien partie de la liste des véhicules compatibles. 4.Vérifiez la parfaite position des sièges arrière rabattables.

5.Liste de vérification de l'installation du SYSTÈME ISOFIX avant chaque trajet :

Avant chaque trajet, vérifiez que votre enfant est bien attaché avec le système de ceintures à boucle du porte-bébé et que celui-ci est dans la position adéquate, à hauteur des épaules.

Avant chaque trajet, assurez-vous que l'anse du porte-bébé s'ajuste à la position d'installation dans la voiture.

Avant chaque trajet, veillez à ce que la plate-forme de maintien s'enclenche en produisant un « clic » lors de son introduction dans les rainures arrière (2) de la BASE ISOFIX.

Avant chaque trajet, veillez à ce que les bras de verrouillage ISOFIX (gauche et droit) s'enclenchent en produisant un « clic » lorsqu'ils sont introduits dans

le système d'ancrage inférieur du véhicule (2, en vert).

Avant chaque trajet, assurez-vous que le porte-bébé est bien attaché aux points d'ancrage (4) de la BASE ISOFIX.

Avant chaque trajet, vérifiez que la partie latérale du porte-bébé portant les autocollants ronds jaunes (2) et la partie latérale du porte-bébé portant les autocollants verts (2) correspondent bien aux positions des autocollants jaunes et verts de la BASE ISOFIX.

Assurez-vous que le bouton PRESS rouge de la partie avant de la BASE ISOFIX est bien sorti et apparaît en vert.

Avant chaque trajet, vérifiez que le porte-bébé est parfaitement attaché à la BASE ISOFIX. Avant chaque trajet, assurez-vous que la jambe de force de la BASE ISOFIX touche le plancher du véhicule et apparaît en vert.

1.Nettoyez régulièrement la BASE ISOFIX.

2.Pour ce faire, n'utilisez ni lubrifiants ni agents de nettoyage agressifs. 3.Tenez tous les matériels de l'emballage plastique hors de portée de votre enfant pour éviter les risques d'asphyxie.

3.Pour garantir le respect de l'environnement, quand vous aurez cessé d'utiliser ce produit,

veuillez vous en débarrasser dans des déchetteries adéquates conformément aux lois locales en vigueur.

Entretien Et Envronnment

(17)

Italian

Manuale D’uso

Uso Della BASE ISOFIX Nel Veicolo

Désinstallation De La BASE ISOFIX Du Véhicule

Descrizione Dei Componenti

AVVISO

Leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro. A.

a.Barra stabilizzatrice (*1) b.Pulsante PUSH di sgancio della barra stabilizzatrice di colore grigio (*1) c.Connettori ISOFIX (sinistro e destro) d.Pulsante di sgancio dei connettori ISOFIX (sinistro e destro) e.Pulsante PULL di colore giallo (*1) f.Pulsante PRESS della gamba di supporto di colore grigio (*1) g.Gamba di supporto (*1) h.Piede in gomma della gamba di supporto (*1)

i.Pulsante PUSH di colore grigio (*1) j.Pulsante PRESS di colore rosso (*1) k.Punti di ancoraggio per fissare il seggiolino (*4) l.Guide ISOFIX (*2)

AVVERTENZA: PRIMA DI METTERSI ALLA GUIDA DEL VEICOLO, ASSICURARSI CHE TUTTI I COMPONENTI INDICATI SIANO FISSATI SALDAMENTE ALLA BASE ISOFIX.

C.

4&5. Tirare verso l’alto il pulsante PULL per allungare i connettori ISOFIX. D. Rosso: sbloccato Verde: bloccato

G.

Rosso: sbloccato Verde: bloccato

11.Premere il pulsante di colore rosso PRESS e tirare il pulsante Push verso l’esterno per bloccare il seggiolino.

J.

Verde: bloccato Rosso: sbloccato

a&b.Premere il pulsante di colore rosso PRESS e, di seguito, premere il pulsante PUSH verso l’interno per sbloccare il seggiolino.

K.

Verde: bloccato Rosso: sbloccato

a&b.Premere il pulsante Push di sgancio del connettore ISOFIX verso l’interno, successivamente tirare il pulsante Pull in avanti per sbloccare il connettore ISOFIX. 8.Spingere all’indietro i connettori ISOFIX.

M.

1.Questo meccanismo è un SISTEMA DI RITENUTA ISOFIX PER BAMBINI. È omologato in conformità con la Normativa num. 44, emendamenti di serie 04, per l’uso generale su veicoli dotati di sistemi di ancoraggio ISOFIX.

2.È idoneo a veicoli con posizioni omologate come ISOFIX (come riportato dettagliatamente nel manuale del veicolo), a seconda della categoria del seggiolino e del fissaggio.

3.Il gruppo di massa e la classe delle dimensioni ISOFIX a cui è destinato questo meccanismo sono:

N.

• Per la massima protezione e comodità del bambino, è fondamentale leggere attentamente tutto il manuale e seguire le istruzioni.

• Verificare sempre che questa BASE ISOFIX sia idonea al proprio veicolo prima di acquistarla. • La BASE ISOFIX può essere utilizzata solo unitamente al seggiolino 0+ orientato in senso contrario a quello di marcia con l’omologazione E24-44R-040116, classificato per l’uso «semi-universale» e idoneo al peso del bambino dalla nascita a 13 kg.

1.Questa BASE ISOFIX può essere utilizzata solo su autoveicoli.

2.Il genitore è il responsabile della sicurezza del bambino in ogni momento. 3.NON lasciare il bambino senza le cinture allacciate.

4.NON aggiungere nulla né modificare questo prodotto in nessun modo, in quanto ciò potrebbe mettere in pericolo la sicurezza del bambino.

5.NON usare prodotti di seconda mano se non se ne conosce la storia precedente.

6.NON lasciare che la BASE ISOFIX entri in contatto con sostanze corrosive, ad es. acido di batterie. 7.Assicurarsi che nessuna parte del seggiolino sia rimasta incastrata in una portiera o in un sedile abbattibile. Se il veicolo è dotato di sedile posteriore abbattibile,

verificare che sia fissato in modo corretto nella posizione verticale.

8.I bagagli e altri oggetti pesanti devono essere assicurati saldamente all’interno dell’auto. Gli oggetti non fissati possono causare lesioni in caso di incidente.

9.Quando la BASE ISOFIX non è in uso, si consiglia di fissarla con gli ancoraggi ISOFIX inferiori del veicolo per evitare incidenti.

10.Quando la BASE ISOFIX non viene abitualmente usata, conservarla in un luogo pulito e protetto ed evitare di collocarvi sopra oggetti pesanti.

11.Se si trasportano passeggeri sui sedili anteriori o posteriori del veicolo, gli occupanti più leggeri devono sedersi nella parte posteriore e quelli più pesanti nella parte anteriore del veicolo.

12.Sostituire la BASE ISOFIX in caso di incidente.

13.Utilizzare solo pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante.

14.Leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro. 1.Questo meccanismo è un sistema ISOFIX.

2.Il suo utilizzo è idoneo esclusivamente su veicoli dotati di punti di ancoraggio ISOFIX. Per maggiori informazioni, consultare il manuale d’uso del veicolo.

3.Verificare che il proprio veicolo compaia nell’elenco di quelli compatibili. 4.Verificare che i sedili posteriori abbattibili siano fissati nella posizione corretta.

5.Verifiche da effettuare dopo l’installazione del SISTEMA ISOFIX prima di mettersi alla guida: Prima di mettersi alla guida, verificare che il bambino sia assicurato saldamente con il sistema di cinture a bretella del seggiolino e che questo si trovi nella posizione corretta all’altezza delle spalle. Prima di mettersi alla guida, verificare che il maniglione del seggiolino sia regolato

in base alla posizione di installazione nell’auto.

Prima di mettersi alla guida, verificare che la barra stabilizzatrice scatti in posizione nelle guide posteriori (2) della BASE ISOFIX.

Prima di mettersi alla guida, verificare che i connettori ISOFIX (sinistro e destro) scattino in posizione quando vengono inseriti nel sistema di ancoraggio inferiore del veicolo (2, di colore verde).

Prima di mettersi alla guida, assicurarsi che il seggiolino sia fissato saldamente ai punti di ancoraggio (4) della BASE ISOFIX.

Prima di mettersi alla guida, verificare che la parte laterale del seggiolino che reca gli adesivi rotondi di colore giallo (2) e la parte laterale che reca gli adesivi rotondi di colore verde (2) coincidano con le posizioni degli adesivi rotondi di colore giallo e verde della BASE ISOFIX.

Verificare che il pulsante di colore rosso PRESS sulla parte anteriore della BASE ISOFIX sia spostato verso l’esterno e risulti visibile il colore verde. Prima di mettersi alla guida, assicurarsi che il seggiolino sia fissato completamente alla BASE ISOFIX.

Prima di mettersi alla guida, verificare che la gamba di supporto della BASE ISOFIX tocchi il pavimento dell’auto e risulti visibile il colore verde.

1.Mantenere pulita la BASE ISOFIX.

2.Non utilizzare lubrificanti o agenti di pulizia aggressivi con questo prodotto. 3. Tenere tutti i materiali dell’imballaggio in plastica fuori dalla portata del bambino per evitare il rischio di soffocamento. 3.Ai fini del rispetto ambientale, una volta terminato di utilizzare questo prodotto,

(18)

Portuguese

InstruUções De Utilzação

Utilização Da BASE ISOFIX No Veículo

Désinstallation De La BASE ISOFIX Du Véhicule

Descrição De Componenetes

AVISO

Por favor, leia atentamente estas instruções e conserve-as para referência futura. A.

a.Barra de ressalto (*1) b.Botão PUSH cinzento de libertação da barra de ressalto (*1) c.Conectores ISOFIX (esquerdo e direito)

d.Botão de libertação dos conectores ISOFIX (esquerdo e direito) e.Botão PULL amarelo (*1) f.Botão PRESS cinzento da perna de apoio (*1) g.Perna de apoio (*1)

h.Peça de borracha da perna de apoio (*1) i.Botão PUSH cinzento (*1) j.Botão PRESS vermelho (*1) k.Pontos de ancoragem para fixar o assento (*4) l.Guias ISOFIX (*2)

AVISO! ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS COMPONENTES MENCIONADOS ESTÃO BEM FIXADOS À BASE ISOFIX ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO.

C.

4&5. Puxe o botão PULL para cima para estender os conectores ISOFIX. D. Vermelho: desbloqueado Verde: bloqueado

G.

Vermelho: desbloqueado Verde: bloqueado

11. Botão vermelho PRESS pressionado para baixo e Push para fora para bloquear a cadeira de bebé.

J.

Verde: bloqueado Vermelho: desbloqueado

a&b. Botão vermelho PRESS pressionado para baixo e, em seguida, PUSH para dentro para desbloquear a cadeira de bebé. K.

Verde: bloqueado Vermelho: desbloqueado

a&b.Botão Push de libertação do conector ISOFIX para dentro e, depois, Pull para a frente para desbloquear o conector ISOFIX.

8.Empurre os conectores ISOFIX para trás. M.

1.Este mecanismo é um SISTEMA DE RETENÇÃO INFANTIL ISOFIX. Foi aprovado nos termos do Regulamento nº. 44, série 04 de emendas, para o uso geral em veículos equipados com sistemas de ancoragem ISOFIX.

2.Adequa-se a veículos com posições homologadas como posições ISOFIX (tal como detalhado no manual do veículo), dependendo da categoria do assento da criança e da fixação.

3.O grupo de massa e a classe de tamanho ISOFIX para os quais se destina este mecanismo são:

N.

• Para a máxima proteção e comodidade do seu filho, é essencial que leia atentamente o manual completo e siga todas as instruções.

• Verifique sempre se esta BASE ISOFIX se adequa corretamente ao seu veículo antes de a adquirir. • Esta BASE ISOFIX só pode ser usada juntamente com a cadeira de bebé do grupo 0+ virada para trás com a homologação E24-44R-040116, classificado para uso «semiuniversal» e adequado para crianças com um peso dos 0 aos 13 kg.

1.Esta BASE ISOFIX só pode usar-se em veículos.

2.Você é o responsável pela segurança do seu filho em todos os momentos. 3.NÃO deixe o seu filho sem fixação.

4.NÃO adicione nada nem modifique este produto de qualquer forma, já que este poderia pôr a segurança do seu filho em risco.

5.NÃO use produtos em segunda mão se não conhece os seus antecedentes. 6.NÃO permita que a BASE ISOFIX entre em contacto com substâncias corrosivas, por exemplo, ácido de baterias.

7.Assegure-se de que nenhuma parte do assento ficou presa na porta ou num banco rebatível. Se o seu veículo tem um banco traseiro rebatível,

assegure-se de que está corretamente fixado na sua posição vertical.

8.A bagagem e outros objetos pesados devem estar bem acondicionados dentro do automóvel. Os objetos soltos podem causar lesões em caso de acidente.

9.Quando não estiver a usar a BASE ISOFIX, recomenda-se que seja fixada com as ancoragens ISOFIX inferiores do veículo para evitar acidentes.

10.Quando a BASE ISOFIX não é usada habitualmente, guarde-a num local limpo e seguro e evite colocar objetos pesados sobre ela.

11.Se viajar com acompanhantes, tanto nos bancos dianteiros como nos traseiros do veículo, os ocupantes mais leves deverão sentar-se na parte traseira e os mais pesados na parte dianteira do veículo.

12.Substitua a BASE ISOFIX depois de um acidente. 13.Use apenas peças originais aprovadas pelo fabricante.

14.Por favor, leia atentamente estas instruções e conserve-as para referência futura. 1.Este mecanismo é um sistema ISOFIX.

2.Só é adequado para usar em veículos equipados com pontos de ancoragem ISOFIX. Para mais informações, consulte o manual do veículo.

3.Assegure-se de que o seu veículo aparece na lista de veículos compatíveis. 4.Verifique se os bancos traseiros rebatíveis estão fixados na sua posição correta. 5.Lista de verificação da instalação do SISTEMA ISOFIX antes da condução:

Assegure-se de que o seu filho está fixado de forma segura com o sistema de correias com fivela da cadeira de bebé e que este está na posição adequada à altura dos ombros antes de conduzir. Certifique-se de que a pega da cadeira de bebé se ajusta à posição de instalação

no carro antes de conduzir.

Assegure-se de que a barra de ressalto faz clique ao ser introduzida nas ranhuras traseiras (2) da BASE ISOFIX antes de conduzir.

Certifique-se de que os conectores ISOFIX (esquerdo e direito) fazem clique ao serem inseridos no sistema de ancoragem inferior do veículo (2, em verde) antes de conduzir.

Assegure-se de que a cadeira de bebé está bem fixada aos pontos de ancoragem (4) da BASE ISOFIX antes de conduzir.

Certifique-se de que a parte lateral da cadeira de bebé com os autocolantes redondos amarelos (2) e a parte lateral da cadeira de bebé com os autocolantes redondos verdes (2) coincidem com as

ISOFIX antes de conduzir.

Assegure-se de que o botão PRESS vermelho da parte dianteira da BASE ISOFIX está para fora e é mostrado em verde. Certifique-se de que a cadeira de bebé está completamente fixada na BASE ISOFIX antes de conduzir.

Assegure-se de que a perna de apoio da BASE ISOFIX toca no solo do veículo e é mostrada em verde antes de conduzir.

1.Mantenha a BASE ISOFIX limpa.

2.Não use lubrificantes nem agentes de limpeza agressivos neste produto. 3. Mantenha todos os materiais de embalagem de plástico fora do alcance do seu filho para evitar o risco de asfixia.

3.Por questões ambientais, pedimos-lhe que quando deixar de usar este produto se desfaça dele nas instalações de resíduos adequadas em conformidade com os regulamentos locais.

(19)

Por favor, leia atentamente estas instruções e conserve-as para referência futura. A.

a.Barra de ressalto (*1) b.Botão PUSH cinzento de libertação da barra de ressalto (*1) c.Conectores ISOFIX (esquerdo e direito)

d.Botão de libertação dos conectores ISOFIX (esquerdo e direito) e.Botão PULL amarelo (*1) f.Botão PRESS cinzento da perna de apoio (*1) g.Perna de apoio (*1)

h.Peça de borracha da perna de apoio (*1) i.Botão PUSH cinzento (*1) j.Botão PRESS vermelho (*1) k.Pontos de ancoragem para fixar o assento (*4) l.Guias ISOFIX (*2)

AVISO! ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS COMPONENTES MENCIONADOS ESTÃO BEM FIXADOS À BASE ISOFIX ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO.

C.

4&5. Puxe o botão PULL para cima para estender os conectores ISOFIX. D. Vermelho: desbloqueado Verde: bloqueado

G.

Vermelho: desbloqueado Verde: bloqueado

11. Botão vermelho PRESS pressionado para baixo e Push para fora para bloquear a cadeira de bebé.

J.

Verde: bloqueado Vermelho: desbloqueado

a&b. Botão vermelho PRESS pressionado para baixo e, em seguida, PUSH para dentro para desbloquear a cadeira de bebé. K.

Verde: bloqueado Vermelho: desbloqueado

a&b.Botão Push de libertação do conector ISOFIX para dentro e, depois, Pull para a frente para desbloquear o conector ISOFIX.

8.Empurre os conectores ISOFIX para trás. M.

1.Este mecanismo é um SISTEMA DE RETENÇÃO INFANTIL ISOFIX. Foi aprovado nos termos do Regulamento nº. 44, série 04 de emendas, para o uso geral em veículos equipados com sistemas de ancoragem ISOFIX.

2.Adequa-se a veículos com posições homologadas como posições ISOFIX (tal como detalhado no manual do veículo), dependendo da categoria do assento da criança e da fixação.

3.O grupo de massa e a classe de tamanho ISOFIX para os quais se destina este mecanismo são:

N.

• Para a máxima proteção e comodidade do seu filho, é essencial que leia atentamente o manual completo e siga todas as instruções.

• Verifique sempre se esta BASE ISOFIX se adequa corretamente ao seu veículo antes de a adquirir. • Esta BASE ISOFIX só pode ser usada juntamente com a cadeira de bebé do grupo 0+ virada para trás com a homologação E24-44R-040116, classificado para uso «semiuniversal» e adequado para crianças com um peso dos 0 aos 13 kg.

1.Esta BASE ISOFIX só pode usar-se em veículos.

2.Você é o responsável pela segurança do seu filho em todos os momentos. 3.NÃO deixe o seu filho sem fixação.

4.NÃO adicione nada nem modifique este produto de qualquer forma, já que este poderia pôr a segurança do seu filho em risco.

5.NÃO use produtos em segunda mão se não conhece os seus antecedentes. 6.NÃO permita que a BASE ISOFIX entre em contacto com substâncias corrosivas, por exemplo, ácido de baterias.

7.Assegure-se de que nenhuma parte do assento ficou presa na porta ou num banco rebatível. Se o seu veículo tem um banco traseiro rebatível,

assegure-se de que está corretamente fixado na sua posição vertical.

8.A bagagem e outros objetos pesados devem estar bem acondicionados dentro do automóvel. Os objetos soltos podem causar lesões em caso de acidente.

9.Quando não estiver a usar a BASE ISOFIX, recomenda-se que seja fixada com as ancoragens ISOFIX inferiores do veículo para evitar acidentes.

10.Quando a BASE ISOFIX não é usada habitualmente, guarde-a num local limpo e seguro e evite colocar objetos pesados sobre ela.

11.Se viajar com acompanhantes, tanto nos bancos dianteiros como nos traseiros do veículo, os ocupantes mais leves deverão sentar-se na parte traseira e os mais pesados na parte dianteira do veículo.

12.Substitua a BASE ISOFIX depois de um acidente. 13.Use apenas peças originais aprovadas pelo fabricante.

14.Por favor, leia atentamente estas instruções e conserve-as para referência futura. 1.Este mecanismo é um sistema ISOFIX.

2.Só é adequado para usar em veículos equipados com pontos de ancoragem ISOFIX. Para mais informações, consulte o manual do veículo.

3.Assegure-se de que o seu veículo aparece na lista de veículos compatíveis. 4.Verifique se os bancos traseiros rebatíveis estão fixados na sua posição correta. 5.Lista de verificação da instalação do SISTEMA ISOFIX antes da condução:

Assegure-se de que o seu filho está fixado de forma segura com o sistema de correias com fivela da cadeira de bebé e que este está na posição adequada à altura dos ombros antes de conduzir. Certifique-se de que a pega da cadeira de bebé se ajusta à posição de instalação

no carro antes de conduzir.

Assegure-se de que a barra de ressalto faz clique ao ser introduzida nas ranhuras traseiras (2) da BASE ISOFIX antes de conduzir.

Certifique-se de que os conectores ISOFIX (esquerdo e direito) fazem clique ao serem inseridos no sistema de ancoragem inferior do veículo (2, em verde) antes de conduzir.

Assegure-se de que a cadeira de bebé está bem fixada aos pontos de ancoragem (4) da BASE ISOFIX antes de conduzir.

Certifique-se de que a parte lateral da cadeira de bebé com os autocolantes redondos amarelos (2) e a parte lateral da cadeira de bebé com os autocolantes redondos verdes (2) coincidem com as

Lista De Verificação Antes Da Condução

Portuguese

ISOFIX antes de conduzir.

Assegure-se de que o botão PRESS vermelho da parte dianteira da BASE ISOFIX está para fora e é mostrado em verde. Certifique-se de que a cadeira de bebé está completamente fixada na BASE ISOFIX antes de conduzir.

Assegure-se de que a perna de apoio da BASE ISOFIX toca no solo do veículo e é mostrada em verde antes de conduzir.

1.Mantenha a BASE ISOFIX limpa.

2.Não use lubrificantes nem agentes de limpeza agressivos neste produto. 3. Mantenha todos os materiais de embalagem de plástico fora do alcance do seu filho para evitar o risco de asfixia.

3.Por questões ambientais, pedimos-lhe que quando deixar de usar este produto se desfaça dele nas instalações de resíduos adequadas em conformidade com os regulamentos locais.

Referencias

Documento similar

• No interponga nada, que no sea un accesorio aprobado para el producto, entre la base i-Si- ze y el asiento, ni entre el asiento del vehículo y la silla, ni entre la silla y

Estas instrucciones se refieren a la instalación de la base i-Size en el automóvil; para el mon- taje de las sillas de auto compatibles, consulte el manual de la silla de

Ahora que he conseguido (si es que lo he conseguido) persuadirte de que te persigue constantemente una insatisfacción reprimida con tu propia organización de la vida cotidiana; y

Di questo processo, che ha luogo quasi inevitabilmente quando i rapporti di forza fra due Stati sono talmente squilibra- ti che il più debole diventa psicologicamente –per così

[r]

13. Como parte del llenado del formato de registro, el alumno deberá incluir el enlace de acceso a la carpeta general de su propuesta. La fecha límite para la recepción de

En junio, último mes del primer semestre del año 2022, los indicadores del comercio formal de leche cruda de vaca en los departamentos de Córdoba y Sucre

Alentar a otro, Animum, alas alicui dare, addere, adfigere.. Erigere in