• No se han encontrado resultados

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA BICICLETA ELÍPTICA.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA BICICLETA ELÍPTICA."

Copied!
23
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Introducción . . . . Página 1

Índice . . . . Página 1

Información importante . . . Página 2

Información médica/ seguridad . . . Página 2

Cuidado y mantenimiento . . . Página 2

Información general . . . Página 2

Cómo funciona su bicicleta elíptica . . . . Página 3

Identificación de las partes de la bicicleta elíptica . . . . Página 3

Cómo preparar su bicicleta elíptica . . . . Páginas 4-5

Tope de ajuste de altura . . . . Página 4

Ajuste de altura del brazo de doble acción . . . Página 4

Ajuste del pedal . . . . Página 4

Posición del pie . . . Página 5

Manillares . . . Página 5

Transporte y guardado . . . Página 5

Cómo subirse con seguridad . . . . Página 6

Ejercicios con su bicicleta elíptica . . . Páginas 7-8

1

1

INTRODUCCIÓN

ÍNDICE

¡Enhorabuena!

Felicitaciones por haber comprado la BICICLETA ELÍPTICA

LEGEND. La BICICLETA ELÍPTICA es una de las máquinas de

entrenamiento domésticas más finas y completas del mercado. Lo

sabemos porque hace más de 10 años que la fabricamos.

Al escoger la BICICLETA ELÉPIPTICA LEGEND, usted ha

tomado una decisión que va a mejorar su salud y su bienestar, así

como el de su familia. Estar saludable y en forma va a mejorar su

nivel de energía y su calidad de vida.

El ejercicio cardiovascular es vital para todas las edades, y la

BICICLETA ELÍPITICA le brinda un entrenamiento más eficaz, lo

que produce mejores resultados y le alentará a alcanzar sus objetivos

de entrenamiento y a conseguir el cuerpo que siempre ha deseado

tener.

Todo lo que tiene que hacer es dedicar de 15 a 30 minutos tres veces

por semana para comenzar a ver los beneficios de un programa

regular de ejercicios con la BICICLETA ELÍPTICA.

Queremos que disfrute de todos los beneficios de su programa de

ejercicios, y por eso le recomendamos que lea detenidamente este

manual. De ese modo, usted podrá:

-Ahorrar mucho tiempo de ejercicio en el largo plazo.

-Ejercitarse con total seguridad y eficacidad.

-Aprender técnicas adecuadas.

-Definir mejor sus metas para estar en forma

(3)

L a B I C I C L E T A E L Í P T I C A e s t á d i s e ñ a d a ÚNICAMETE para un uso doméstico y no debe utilizarse en un entorno comercial.

La carga máxima oficial es de 180 kg., pero la BICICLETA ELÍPTICA ha sido probada para soportar pesos muy superiores a ese límite.

La BICICLETA ELÍPTICA ha sido probada y certificada según la Norma Europea EN 957, Parte1 y

9, clase H.A.

El sistema de freno es independiente de la velocidad. En el desafortunado caso de que su BICICLETA ELÍPITICA necesite repararse o cambiar alguna parte que falte o esté rota, póngase en contacto con su distribuidor local lo antes posible, que podrá ayudarle de inmediato con cualquier problema que usted tenga. Si por cualquier motivo usted no está satisfecho con el n i v e l d e s e r v i c i o o e s t á d i s c o n f o r m e c o n s u cooperación, puede ponerse en contacto con el fabricante directamente a la siguiente dirección: Pro Gym Co Taiwan Ltd.

Es importante que conserve su recibo de compra, ya que se lo pueden solicitar para autenticar su garantía. Los términos de garantía son provistos por su distribuidor.

También es importante indicar qué modelo tiene. El número de modelo de su BICICLETA ELÍPTICA es VG50.

Siga leyendo el manual del propietario y todas las instrucciones de seguridad detenidamente para familiarizarse con la BICICLETA ELÍPTICA antes de utilizarla.

Sales@infinitifit.com www.infinitifit.com

L e a e s t e M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o y t o d a s l a s instrucciones de seguridad detenidamente para familiarizarse con la BICICLETA ELÍPTICA antes de utilizarla.

1– A n t e s d e c o m e n z a r c u a l q u i e r p r o g r a m a d e ejercicios, consulte a su médico, que puede ayudarle a evaluar su estado físico actual y determinar el programa de ejercicios que sea más adecuado para su edad y su estado físico.

2- Si siente algún dolor u opresión en el pecho, latidos irregulares, falta de aliento, debilidad o una molestia inusual cuando se ejercita, deténgase y consulte a un médico antes de continuar.

3- Cuando haya niños sobre o cerca de la BICICLETA ELÍPTICA, deben estar vigilados por un adulto en todo momento. Los niños sin supervisión deben mantenerse lejos de la máquina todo el tiempo. 4- Mantenga los dedos y extremidades o ropa suelta y cabello lejos de cualquier parte móvil.

5- Antes de cada sesión de ejercicios en su BICICLETA ELÍPTICA le recomendamos que realice una serie de verificaciones de seguridad. Todas las máquinas deben ser verificadas para ver si hay desgaste o daños. Si encuentra algún daño o componente defectuoso DETENGA el uso de su B I C I C L E TA E L Í P T I C A , r e e m p l a c e l a s p a r t e s defectuosas de inmediato y/o mantenga la máquina sin usar hasta que sea reparada. Para ayudar en las reparaciones, consulte la Información General en esta página.

6– Tenga mucho cuidado al subir y bajar de su BICICLETA ELÍPTICA. Siga las instrucciones de la página 8.

7– Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE DEBE LEER Si no lee y cumple las instrucciones de seguridad especificadas a continuación,

corre el riesgo de sufrir graves lesiones o, incluso, la muerte.

Información médica/ de seguridad

Cuidado y mantenimiento

Información general

Su BICICLETA ELÍPTICA está fabricada con materiales de la más alta calidad. Sin embargo, es importante cuidar su BICICLETA ELÍPTICA con regularidad.

Su BICICLETA ELIPTICA es para un uso interior únicamente y NO se debe utilizar ni guardar en lugares húmedos. Limpie toda la transpiración de su BICICLETA ELÍPTICA después de cada uso.

Por motivos de SEGURIDAD, inspeccione su B I C I C L E TA E L Í P T I C A d e f o r m a r e g u l a r . R e c o m e n d a m o s r e a l i z a r u n a i n s p e c c i ó n m á s exhaustiva cada dos o tres semanas.

P R E S T E E S P E C I A L A T E N C I Ó N A L O S C O M P O N E N T E S M Á S S U S C E P T I B L E S A L DESGASTE

Manillar de doble acción

Estas partes son montadas por el consumidor y deben ser verificadas con regularidad. Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén ajustados y firmes.

Manillar fijo

Estas partes son montadas por el consumidor y deben ser verificadas con regularidad. Asegúrese de que todos los pernos estén ajustados y firmes.

Pedales

Estas partes son montadas por el consumidor y deben ser verificadas con regularidad. Asegúrese de que todas las perillas estén ajustadas y firmes.

Estabilizadores

Estas partes son montadas por el consumidor y deben ser verificadas con regularidad. Asegúrese de que todos los pernos estén ajustados y firmes.

Los 3 puntos pivotantes

Todos los puntos pivotantes tienen un diseño especial, que incorporan un espaciador plástico lubricado en su interior. Vienen lubricados por el fabricante y deberían durar toda la vida con un uso normal.

Si desea lubricar los puntos pivotantes, utilice un lubricante de buena calidad que sea apto para el plástico (algunos lubricantes destruyen el plástico). Desconecte el tubo del pedal y los brazos de doble acción, lubrique las partes móviles y vuelva a armar.

Todos los elementos de fijación [tuercas, pernos, tornillos y clips]

Verifique con regularidad el ajuste de tuercas, pernos, tornillos, clips, etc.

(4)

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES DE SU BICICLETA ELÍPTICA

CÓMO FUNCIONA SU

BICICLETA ELÍPTICA

La BICICLETA ELÍPTICA permite que sus pies se muevan en una trayectoria elíptica natural, lo que minimiza el impacto sobre su cadera, rodillas y tobillos.

La BICICLETA ELÍPTICA le brinda un ejercicio suave, tranquilo y variable, gracias a:

3

Manillar de doble

acción

Botella de agua

Ordenador

Tubo de ajuste de altura

del brazo de doble acción

Brazos de doble acción

Punto pivotante 1

Tubo vertical

Punto pivotante 3

Perillas de los pedales ajustables

Punto pivotante 2

Cubierta del montante

Pulso fijo

Tapa de la rueda con ruedas

de transporte de PVC suave

Tapa del ajustador de altura con pie de PVC suave

Botón de ajuste de altura del

brazo de doble acción

Cubierta del disco

Manillares de doble acción, para ejercitar todo el cuerpo. Perillas del manillar de doble acción especialmente diseñadas para maximizar el confort y el rango.

Un manillar fijo para dar estabilidad y ejercitar los glúteos.

Pedales totalmente ajustables extra grandes con cubierta antideslizante para diferentes posiciones del pie e intensidades de entrenamiento.

Ajuste de la altura del brazo de doble acción para variar la forma elíptica, la sensación y la intensidad del entrenamiento, además de personalizar su BICICLETA ELÍPTICA según su propio nivel personal.

Estructura fuerte con un tubo base de 40 x 80 x 3 mm. Cinta Hutchinson Flexonic PJ7 POLY-V que nunca necesita ajustarse.

Botella de agua con su soporte.

Manillar fijo

Manillar de doble acción

Perilla de ajuste de altura

del brazo de doble acción

(5)

Pedales extra grandes totalmente ajustables con r e c u b r i m i e n t o a n t i d e s l i z a n t e p a r a d i f e r e n t e s posiciones del pie y distintas intensidades de ejercicio.

1- Afloje las dos perillas de los pedales ajustables (116).

2- Deslice El PEDAL AJUSTABLE (115) hasta la posición deseada utilizando las etiquetas numeradas como guía.

3- A p r i e t e f i r m e m e n t e a m b a s p e r i l l a s D E L PEDAL AJUSTABLE (116).

IMPORTANTE:

Despeje un área de trabajo de 2 x 2,5 metros antes de preparar su BICICLETA ELÍPTICA. Asegúrese de que el piso sea sólido y esté nivelado.

1- Para estabilizar su BICICLETA ELÍPTICA asegúrese de que las tapas de las ruedas del estabilizador frontal (112 y 113) estén tocando el suelo.

2- Determine qué lado del ESTABILIZADOR TRASERO (3) quedará levantado del suelo para ajustar la TAPA AJUSTE DE ALTURA con el PIE (114 y 119).

3- Con un costado del pie, rote la TAPA DE AJUSTE DE ALTURA con el PIE (114 y 119) en sentido horario = hacia abajo.

Tapa de ajuste de altura

Ajuste de altura del brazo de doble acción

Ajuste de los pedales

119

119

116

116 El ajuste de la altura del brazo de doble acción le permite

variar la forma elíptica, la sensación y la intensidad del ejercicio. Además, le permite familiarizarse con su BICICLETA ELÍPTICA según su nivel personal.

1- Afloje la PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA.

2- Sostenga el TUBO DE AJUSTE DE ALTURA y luego presione el BOTÓN DE AJUSTE DE LA ALTURA hacia abajo.

3- Mueva el TUBO DE AJUSTE DE ALTURA hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada (verifique que ambos lados, derecho e izquierdo, se encuentren al mismo nivel).

4- Asegúrese de que el BOTÓN DE AJUSTE DE ALTURA salte fuera del brazo de doble acción después de que usted termine el ajuste.

5- Apriete la PERILLA DE AJUSTE DE LA ALTURA. 6- ¡Ya puede comenzar a ejercitarse!

!

1

2

3

4

5

6

CÓMO PREPARAR SU BICICLETA ELÍPTICA

(6)

L a B I C I C L E TA E L Í P T I C A v i e n e c o n d o s M A N I L L A R E S D E D O B L E A C C I Ó N e n l o s MANILLARES FIJOS.

IMPORTANTE: Siempre sostenga el MANILLAR

FIJO cuando se SUBE y se BAJA. Al usar por primera vez, debe familiarizarse primero con el MANILLAR FIJO, y después comenzar a usar los MANILLARES DE DOBLE ACCIÓN.

L u e g o d e f a m i l i a r i z a r s e c o n l a B I C I C L E TA E L Í P T I C A , p u e d e c o m e n z a r a u s a r l o s MANILLARES DE DOBLE ACCIÓN para realizar un ejercicio de todo el cuerpo. Puede colocar las manos en los MANILLARES DE DOBLE ACCIÓN en la posición más apropiada para su altura y el largo de sus brazos.

CÓMO PREPARAR SU BICICLETA ELÍPTICA

5

Manillares

Los PEDALES de la BICICLETA ELÍPTICA son extra grandes, lo que permite variar la posición de los pies según su preferencia.

Cuanto más atrás estén sus pies en los PEDALES, mayor será la altura vertical del movimiento elíptico y más duro será el ejercicio.

Comience con sus pies en la posición más adelantada posible y mueva sus pies hasta la posición que le resulte más cómoda y se adapte mejor a sus capacidades.

Posición de los pies

1- Colóquese delante de la máquina y asegúrese de que los BRAZOS DE DOBLE ACCIÓN (007 y 008) estén paralelos a un pedal en la parte superior de la CUBIERTA DEL DISCO y otro en la parte inferior. 2- Tome el MANILLAR FIJO con ambas manos y jale hacia atrás y hacia abajo, inclinando la máquina hacia usted.

3- Una vez en equilibrio, transportar la máquina es fácil gracias a sus ruedas con neumáticos de PVC suaves para proteger sus pisos.

Transporte y guardado

013

HACIA DELANTE

(7)

1-Levante el pie derecho sobre la máquina y colóquelo sobre el PEDAL DERECHO.

2- Colóquese en equilibrio y comience a ejercitarse. 1-. Coloque su pie izquierdo con seguridad sobre el

PEDAL IZQUIERDO.

IMPORTANTE: Debe tener cuidado al SUBIR Y

BAJAR de su BICICLETA ELÍPTICA. Siga los siguientes pasos:

1. Asegúrese de que el PEDAL IZQUIERDO esté en su posición inferior (abajo)

2. Tome el manillar fijo con ambas manos.

(8)

Cuando vaya en reversa, doble las rodillas para ejercitar más los glúteos y gemelos.

La BICICLETA ELÌPTICA se puede utilizar con movimiento hacia delante o hacia atrás.

Siempre trate de utilizar la BICICLETA ELÍPTICA con un movimiento rítmico y suave.

Su cuerpo debe estar erguido para que su espalda quede derecha.

Mantenga su cabeza en alto para minimizar la tensión sobre el cuello y la parte superior de la espalda.

EJERCICIOS CON LA BICICLETA ELÌPTICA Posición correcta

Posición correcta

Hacia adelante

Hacia atrás

(9)

Esta posición utiliza todos los principales grupos musculares.

Mantenga su cuerpo erguido con la cabeza en alto.

Manillar: fijo o de doble acción

Músculos ejercitados: muslos, pantorrillas,

1

Posición erguida básica

EJERCICIOS CON LA BICICLETA ELÍPTICA

Importante: la BICICLETA ELÍPTICA

se puede utilizar con movimiento hacia adelante o hacia atrás

2

Gemelos y glúteos

3

Muslos y pantorrillas

Al reclinarse hacia atrás como si estuviera sentado concentra el ejercicio en los gemelos y glúteos.

Al inclinarse hacia delante en la BICICLETA ELÍPTICA concentra el ejercicio en sus muslos (cuádriceps) y pantorrillas.

Manillar: fijo

Músculos ejercitados: muslos, pantorrillas, gemelos y glúteos

Manillar: fijo

Músculos ejercitados: muslos, pantorrillas, gemelos y glúteos

(10)
(11)

Introducción . . . Página 1 Lista de partes . . . Página 1 Cuidado y mantenimiento . . . Página 1 Montaje pasos 1-7 . . . Página 2 Montaje pasos 8-13 . . . Página 3 Lista detallada de partes . . . Página 4 Diagrama de despiece . . . Página 5 Felicitaciones por haber comprado la BICICLETA ELÍPTICA

LEGEND . Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer las necesidades y los requisitos de un uso doméstico.

Lea detenidamente las instrucciones antes del montaje y del primer uso. Asegúrese de guardar las instrucciones para referencia futura y/o para el mantenimiento.

Si tiene dudas o preguntas, contáctenos. Le deseamos mucho éxito y diversión en su entrenamiento.

Introducción

Índice

Su BICICLETA ELÍPTICA LEGEND está fabricada con materiales de la más alta calidad. Sin embargo, es importante cuidar su BICICLETA ELÍPTICA LEGEND con regularidad. Su BICICLETA ELIPTICA LEGEND es para uso interior únicamente y NO se debe utilizar ni guardar en lugares húmedos. Limpie toda la transpiración de su BICICLETA ELÍPTICA LEGEND después de cada uso. El nivel de seguridad de su BICICLETA ELÍPTICA LEGEND se puede mantener si es examinada de forma regular para ver si hay daños y desgaste. Como una precaución sensata realice verificaciones visuales rápidas y límpiela antes de cada uso.

Recomendamos realizar una inspección más exhaustiva cada dos o tres semanas. Si se encuentra algún defecto, deje de usar inmediatamente y póngase en contacto con su revendedor para saber cómo proceder.

Componentes más susceptibles al desgaste

MANILLAR DE DOBLE ACCIÓN (partes 200, 306 y 401)

BARRA FIJA DEL MANILLAR (partes 302 y 401) ESTABILIZADOR, DELANTERO Y TRASERO (partes 308 y 403)

PEDAL (partes 115 y 116)

Estas partes son montadas por el consumidor y deberían ser verificadas de forma regular. Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y perillas estén firmes y ajustados.

TODOS LOS CIERRES (tuercas, pernos y tornillos) Todos los cierres de fácil acceso deberían ser ajustados regularmente.

Los 3 puntos pivotantes

(partes 015, 120,121,200,307,402, 802)

Los 3 puntos pivotantes combinan COJINETES con CASQUILLOS. Los COJINETES deberían durar toda la vida con un uso normal. Los COJINETES tienen un diseño especial que incorpora un espaciador plástico lubricado en su interior. Vienen lubricados por el fabricante y deberían durar toda la vida con un uso normal.

ADVERTENCIA. NO aplique lubricante en ninguna parte móvil ya que puede extenderse y dañar la BICICLETA ELÍPTICA LEGEND.

Si desea reemplazar los COJINETES puede hacerlo con cuidado. Si desea lubricar los CASQUILLOS utilice un lubricante de buena calidad que sea apto para el plástico (algunos lubricantes destruyen el plástico).

P a r a r e e m p l a z a r l o s C O J I N E T E S y l u b r i c a r l o s CASQUILLOS desconecte el tubo del pedal (011 Y 012) y el BRAZO DE DOBLE ACCIÓN (005 Y 006). Reemplace los COJINETES y lubrique los CASQUILLOS. Luego vuelva a armar.

M13 M14

M5

Lista de partes SI FALTA ALGUNA DE ESTAS PARTES, CONTACTE A SU REVENDEDOR DEINMEDIATO

Cuidado y mantenimiento

LEGEND INSTRUCCIONES DE MONTAJE

(12)

2

PASO 1

Deje un espacio de 2 metros por 2,5 metros antes de desempacar su BICICLETA ELÍPTICA LEGEND. PASO 2

a) Utilice un cuchillo afilado, abra la caja y extiéndala en el suelo.

b) Saque todos los componentes sueltos.

c) Consulte la lista de partes para controlar que no falte nada.

NOTA: para proteger la BICICLETA ELÍPTICA LEGEND durante el montaje le recomendamos que no quite el material protector de embalaje hasta que sea absolutamente necesario.

308 403 752 004 302 401 111 302 703 001 004 111 003 PASO 3

a) Levante la parte posterior de la máquina del piso y deslice un bloque de poliestireno debajo del extremo posterior de la máquina.

b) Con el extremo posterior de la máquina levantado del suelo quite el poliestireno protector.

c) Desenrosque los 2 PERNOS (308) y quite el tubo de transporte.

011

001 012 PASO 4

a) Arme el ESTABILIZADOR TRASERO (003) con los mismos 2 PERNOS (308) + 2 ARANDELAS (403) y ajuste con firmeza.

PASO 6

a) C o l o q u e s i n a j u s t a r 6 P E R N O S ( 3 0 2 ) + A R A N D E L A S ( 4 0 1 ) e n l a E S T R U C T U R A PRINCIPAL (001). Gire los TUBOS DEL PEDAL (011 y 012) al menos dos veces para alinear correctamente el TUBO VERTICAL (004) y ajuste con firmeza los 6 PERNOS (302).

b) D e s l i c e h a c i a a b a j o l a C U B I E RTA D E L MONTANTE (111) y empuje con firmeza.

PASO 5

a) Con la ayuda de otra persona levante con cuidado el TUBO VERTICAL (004) hasta que quede vertical mientras la otra persona une los enchufes del CABLE DEL ORDENADOR (752) al MOTOR con el CABLE (703) como se muestra en la ilustración de abajo. Luego deslice el TUBO VERTICAL (004) dentro de la ESTRUCTURA PRINCIPAL (001).

PASO 7

a) Quite el poliestireno de adelante y colóquelo debajo del extremo delantero de la máquina para levantarla del suelo.

(13)

008 007 005 006 200 306 401 004 115 012 011 115 310 013 704 710 712 116 301 141 403 308 002 401 013 004 302 703 704 703 146 146 LOOSEN PUSH PASO 8

a) Arme el ESTABILIZADOR DELANTERO (002) con 2 PERNOS (308) y 2 ARANDELAS (403) y ajústelos con firmeza.

b) Quite el bloque de poliestireno y deséchelo. c) Quite 2 PERNOS (301) del TUBO VERTICAL

(004). Alinee el SOPORTE DE LA BOTELLA (141) y ajústelo con los mismos 2 PERNOS (301).

PASO 10

a) Deslice el PEDAL AJUSTABLE (115) por el TUBO DEL PEDAL izquierdo y derecho (011 y 012). Ajústelo con la PERILLA DE PEDAL AJUSTABLE (116) y apriete bien.

NOTA: EL PEDAL AJUSTABLE (115) se puede ajustar según su preferencia, pero le recomendamos que comience con la posición del medio número 3.

PASO 13

a) Conecte el ADAPTADOR CA (712) a la red eléctrica.

b) Conecte el ENCHUFE DEL ADAPTADOR (712) a la TOMA DEL ADAPTADOR en la parte posterior de la máquina.

c) El ORDENADOR (710) debería encenderse. Si no es así, vuelva a conectar todos los CABLES DEL ORDENADOR como se indica en los pasos 5 y 1 2 .

PASO 12

a) Conecte el CABLE DEL ORDENADOR (703) y el CABLE DEL SENSOR DE PULSO (704) al ORDENADOR (710).

b) Pase el cable sobrante por el orificio del MANILLAR FIJO (013).

c) Arriba del MANILLAR FIJO (013) está la base del ordenador. Coloque el ORDENADOR (710) en la base y asegúrelo con 4 PERNOS (310).

PASO 11

a) Inserte la CUBIERTA PIVOTANTE SUPERIOR (146) en el MANILLAR DE DOBLE ACCIÓN (007) y luego conecte el ENCHUFE DEL SENSOR DE PULSO DE MANO DE DOBLE ACCIÓN (713) en la TOMA (715). b) Inserte el MANILLAR DE DOBLE ACCIÓN (007 Y 008)

en la parte superior del BRAZO DE DOBLE ACCIÓN (005 Y 006) prestando atención a las calcomanías. c) Asegure con 4 PERNOS (306) y 4 ARANDELAS

(401) + 4 tuercas (200) y ajuste con firmeza pero NO demasiado.

PASO 9

a) Pase el CABLE DEL ORDENADOR (703) + CABLE PULSO DE MANO (704) por la parte superior del MANILLAR FIJO (013) y luego deslice el MANILLAR FIJO (013) dentro del TUBO VERTICAL (004).

b) Asegúrelo con 3 PERNOS (302) + 3 ARANDELAS (401). Antes de apretar, asegúrese de que el MANILLAR FIJO (013) esté en la posición correcta.

(14)

ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO

CABLE TENSIÓN MOTR CABLE MOTOR CON 12 PINS CABLE SENSOR MOTOR CABLE ORDENADOR SENSOR PULSO DE MANO CABLE CORREDERA PLATO EJE VOLANTE PLATO RESORTE PLATO IMÁN SENSOR ORDENADOR CABLE ENCHUFE CA ADAPTADOR CA CABLE CA

CABLE PULSO DE MANO CABLE MOTOR CON

COJINETE 6004ZZ SPEED o NSK COJINETE 608ZZ SKF o ZEO INA COJINETE 6003ZZ SKF o ZEO INA

4

ESTRUCTURA PRINCIPAL ESTABILIZADOR DELANTERO ESTABILIZADOR TRASERO TUBO VERTICAL

BRAZO DE DOBLE ACCIÓN – IZQUIERDO BRAZO DE DOBLE ACCIÓN – DERECHO MANILLAR DE DOBLE ACCIÓN – IZQUIERDO MANILLAR DE DOBLE ACCIÓN – DERECHO ESTRUCTURA CUBIERTA DISCO BARRA SÓLIDA TUBO DEL PEDAL – IZQUIERDO

TUBO DEL PEDAL – DERECHO MANILLAR FIJO

TUBO DE AJUSTE ÁNGULO EJE PIVOTANTE DEL PEDAL RESORTE

PIN

PLACA CUBIERTA PRINCIPAL ESPACIADOR

EJE DE BARRA SÓLIDA

BOLA ALINEACIÓN SEGURIDAD DESLIZADOR PLATO

RUEDA DESLIZADOR PLATO GUÍA CABLE PLATO

CUBIERTA DISCO

ENCHUFE CUBIERTA DISCO

CUBIERTA DELANTERA – IZQUIERDA CUBIERTA DELANTERA – DERECHA CUBIERTA PRINCIPAL – IZQUIERDA CUBIERTA PRINCIPAL – DERECHA CUBIERTA PERILLA AJUSTE ÁNGULO CUBIERTA MONTANTE

TAPA DE RUEDA – IZQUIERDA TAPA DE RUEDA – DERECHA PIE AJUSTE ALTURA PEDAL AJUSTABLE

PERILLA PEDAL AJUSTABLE TAPA ADJUSTE ALTURA CASQUILLO – COJINETE CASQUILLO – ESTÁNDAR ESPACIADOR TUBO VERTICAL

001 002 003 004 005 006 007 008 009 011 012 013 014 015 017 018 022 023 024 025 100 101 102 103 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 119 120 121 122 ENCHUFE CUBIERTA TUERCA ENCHUFE ASA DE ESPUMA PLATO ALUMINIO MANGA PLATO CINTA HUTCHINSON

BOTELLA DE AGUA (OPCIONAL)

SOPORTE BOTELLA DE AGUA (OPCIONAL) VOLANTE CON IMANES

PERILLA AJUSTE DE ÁNGULO ENCHUFE

BOTELLA DE AGUA

SOPORTE BOTELLA DE AGUA OBTURADOR COJINETE ESPACIADOR COJINETE TAPA PIVOTE SUPERIOR

CUBIERTA PIVOTE SUPERIOR LADO IZQUIERDO EXTERIOR CUBIERTA PIVOTE SUPERIOR LADO IZQUIERDO INTERIOR CUBIERTA PIVOTE SUPERIOR LADO DERECHO INTERIOR CUBIERTA PIVOTE SUPERIOR LADO DERECHO EXTERIOR O-RINGS

ESPACIADOR CUBIERTA CISCO

ENCHUFE CASQUILLO ALINEACIÓN DE SEGURIDAD CASQUILLO BOLA ALINEACIÓN SEGURIDAD TUERCA TUERCA TUERCA PERNO PERNO PERNO PERNO PERNO(OPCIONAL) PERNO PERNO PERNO PERNO PERNO PERNO 124 125 126 128 130 131 133 134 135 136 138 139 140 141 143 144 146 147 148 149 150 151 160 162 163 200 204 206 300 301 302 303 305 306 307 308 309 310 315 400 401 402 403 404 405 407 408 409 500 502 503 504 505 506 507 509 700 701 702 703 705 706 707 708 709 710 711 712 732 733 752 800 801 802 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 6 6 2 1 1 1 1 2 2 2 4 6 1 1 2 3 9 2 2 4 2 4 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 1 3 2 2 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 4 2 6 2 2 1 13 4 4 1 1 4 1 2 1 9 25 4 16 8 2 4 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 7

LISTA DE PARTES BICICLETA ELIPTICA LEGEND:

(15)

DIAGRAMA DE DESPIECE BICICLETA ELIPTICA LEGEND

Style No. VG60-4

(16)
(17)

Pantalla TIME (tiempo)

Minutos y segundos

Indicador STOP MODE

El indicador STOP MODE se va a encender cuando usted haga una

pausa o deje de hacer ejercicio.

Pantalla RPM y SPEEDY (velocidad)

RPM: Revoluciones por minuto SPEED: Kilómetros por hora (km/h) o millas

por hora (mph)

Las unidades de medida (sistema métrico o imperial) dependen del sistema de medición

estándar de su país.

NOTA: RPM y SPEED comparten la misma

pantalla. La pantalla va a alternar cada seis segundos.

Pantalla DISTANCE (distancia)

Kilómetros o millas (KM o M)

Las unidades de medida (sistema métrico o imperial) dependen del sistema de medición estándar de su país.

Tecla RECOVERY (recuperación)

Para activar el PROGRAMA DE RECUPERACIÓN que va a evaluar automáticamente la recuperación de su ritmo

cardíaco durante un minuto inmediatamente después de su ejercicio.

F1 = Excelente estado físico F6 = Muy mal estado físico

NOTA: Asegúrese de brindarle al ordenador

una señal de pulso ya sea a través de sensores de pulso o de una banda de pecho.

N O TA : P a r a s a l i r d e R e c u p e r a c i ó n

simplemente pulse la tecla RECOVERY nuevamente.

Tecla RESET (reinicio) Dos funciones.

1. Reinicio: Pulse la tecla RESET para reiniciar el ordenador y volver al Menú principal.

2. Reinicio total: Mantenga apretada la tecla RESET por dos segundos para reiniciar totalmente el ordenador. Esto resulta útil cuando el ordenador no responde.

Teclas ARRIBA y ABAJO

Pulse y mantenga apretadas las teclas UP y DOWN para pasar rápido los datos.

Dos funciones.

1. Antes del ejercicio: Pulse las teclas UP y DOWN para pasar por la selección

disponible.

2. Durante el ejercicio: Pulse las teclas UP y DOWN para ajustar los niveles de resistencia

o el valor objetivo de Watts. NOTA: Las teclas UP y DOWN no sirven en los programas de control del ritmo cardíaco

(H.R.C.)

Pantalla USER SELECT

Selecciona uno de cuatro usuarios U1 U2 U3 U4.

NOTA: U0 = usuario invitado. Todos los datos ingresados no serán conservados.

SEX: El sexo: hombre o mujer AGE: La edad en años

HEIGHT: La altura, en centímetros o pulgadas (cm o in)

WEIGHT: El peso, en kilogramos o libras (kg o lbs)

Las unidades de medida (sistema métrico o imperial) dependeN del sistema de medición

estándar de su país.

NOTA: Su usuario seleccionado y los datos introducidos de usuario van a afectar los cálculos de calorías. Además, los programas de ritmo cardíaco funcionan en conjunto con sus datos de usuario introducidos y el usuario seleccionado.

Pantalla PULSE (pulso)

S u p u l s o / r i t m o c a r d í a c o s e m u e s t r a e n pulsaciones por minuto (bpm), ya sea por medio de sensores de pulso de mano o una banda para pecho de 5 kHz.

NOTA: La letra “P” indica que el ordenador NO e s t á r e c i b i e n d o u n a s e ñ a l d e p u l s o / r i t m o cardíaco.

Pantalla WATT y CALORIES

WATT: Un Watt es igual al ritmo de energía de un julio de trabajo por segundo de tiempo (W). CALORÍAS: se miden en kilocalorías (kcal).

También llamadas calorías de la comida. NOTA: El usuario que haya seleccionado y los datos que haya ingresado van a afectar los cálculos de calorías. WATT y CALORÍAS comparten la misma pantalla. La pantalla va a alternar cada seis segundos.

Tecla START/STOP: Tres funciones: 1. ENCENDIDO RÁPIDO del programa manual: P u e d e e v i t a r t o d a l a s e l e c c i ó n d e d a t o s introducidos pulsando la tecla START para comenzar el programa manual.

2. Antes del ejercicio (Modo ejercicio):

Después de introducir sus datos de selección de programa pulse la tecla START para comenzar a ejercitarse.

3. Durante el ejercicio:

Pulse la tecla STOP para pausar/finalizar el ejercicio.

NOTA: Modo pausa ~ después de cuatro minutos el ordenador se va a apagar automáticamente, pero su ejercicio va a permanecer pausado indefinidamente.

Tecla ENTER Tres funciones: 1. Antes del ejercicio (Modo ejercicio):

P u l s e l a t e c l a E N T E R p a r a c o n f i r m a r s u selección.

12 teclas de acceso rápido a PROGRAMA de PERFILES

Teclas de acceso rápido para cualquiera de los 12 programas de perfiles directamente.

2

Teclas PROGRAM

MANUAL: 1 programa manual PROGRAM: 12 programas de perfiles

WATT: 1 programa de watts

PERSONAL: 4 programas de perfiles de usuario U1 U2 U3 U4 H.R.C. : 4 programas de ritmo cardíaco 55% 75% 90% TAG

RANDOM: Un número infinito de programas de perfiles al azar creados por el ordenador.

Pantalla BAR GRAPH (gráfico de barras)

Aquí figuran los perfiles de programa y los mensajes de texto.

12 hileras = 24 niveles de resistencia. 16 columnas = 16 intervalos de tiempo.

P a n t a l l a R E S I S TA N C E L E V E L (nivel de resistencia)

2 4 n i v e l e s d e r e s i s t e n c i a p a r a escoger Nivel 1 = mínima resistencia Nivel 24 = máxima resistencia

2. Ejercicio pausado (Modo Stop):

Pulse la tecla ENTER para pasar por todas las selecciones disponibles de valor objetivo.

3. Programas de perfiles de usuarios:

Mantenga apretada la tecla ENTER por dos segundos para pasar por alto el proceso de selección del perfil.

(18)

Funciones de encendido

ADAPTADOR: Adaptador CA DC 6 V 1000mA. Una vez que su máquina de ejercicio esté totalmente ensamblada y correctamente posicionada, inserte el enchufe en la toma de corriente. El ordenador se debe encender automáticamente y todos los segmentos del LCD se encenderán por unos segundos. Si hay algún problema consulte la Guía de resolución de problemas en la última página de estas instrucciones.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO: El ordenador se encenderá automáticamente cuando la máquina de ejercicio esté en uso, o cuando se pulse cualquier tecla del ordenador.

APAGADO AUTOMÁTICO: El ordenador se apagará automáticamente cuando la máquina de ejercicio no esté en uso después de aproximadamente 4 minutos.

Programas

Este ordenador tiene los siguientes programas: 1 programa manual

12 programas de perfiles 1 programa de watts

4 programas de perfiles personales, uno por usuario, almacenados en la memoria del ordenador 4 programas de control del ritmo cardíaco de 55%, 75%, 90% y ritmo cardíaco objetivo

? programas de perfiles al azar 1 programa de recuperación 24 programas en total

Inicio rápido

1) Encienda el ordenador y pulse la tecla START que va a iniciar automáticamente el programa manual.

PARA COMENZAR Selección de usuario + introducción de datos del

usuario

Cuando el ordenador se enciende el LCD va a estar parpadeando y requerir la introducción de datos para lo siguiente:

SELECCIÓN DE USUARIO U0 o U1~U4

El ordenador puede guardar cuatro grupos de datos personales de usuarios. Esta información almacenada se puede usar junto con los programas de ritmo cardíaco y para calcular con mayor precisión las Calorías (kcal).

NOTA: U0 = usuario invitado. El ordenador no va a memorizar ningún dato de usuario introducido ni programa de perfil personal.

1) Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar U0 U1 U2 U3 U4

2) Pulse la tecla ENTER para confirmar su selección del usuario y comenzar el proceso de introducción de datos de usuario.

INTRODUCCIÓN DE DATOS DEL USUARIO ~ Sexo ~ Edad ~ Altura ~ Peso

1) SEX (sexo) ~ Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar MALE or FEMALE (HOMBRE o MUJER). Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

2) AGE (edad) ~ Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar su edad (en años). Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

3) HEIGHT (altura) ~ Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar su peso ya sea en centímetros (cm) o pulgadas ('') según el sistema métrico de su país. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

4) WEIGHT (peso) ~ Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar su peso ya sea en kilogramos (kg) o libras (lbs) según el sistema métrico de su país. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

Ahora estará en el Menú principal.

1

3

Menú principal MANUAL - PROGRAMA - WATT - PERSONAL – RITMO

CARDÍACO – AZAR

El Menú principal consiste en las siguientes 5 selecciones: 1. MANUAL 1 programa manual

2. PROGRAMA 12 programas de perfiles 3. WATT 1 programa de watts

4. PERSONAL 4 PROGRAMAS DE PERFILES PERSONALES uno por usuario 5. H.R.C. 4 programas de control del ritmo cardíaco de 55%, 75%, 90% y ritmo cardíaco objetivo

6. RANDOM : programas de perfiles al azar

1) Desde el MENÚ PRINCIPAL pulse cualquiera de las seis teclas de PROGRAMA en la parte superior del LCD, o pulse una de las doce teclas rápidas de PROGRAMAS DE PERFILES, o pulse la tecla START para iniciar inmediatamente el PROGRAMA MANUAL.

Si en cualquier momento desea volver al Menú principal simplemente pulse la tecla RESET. Para volver al Menú principal durante el ejercicio, primero debe pulsar la tecla STOP. Y luego la tecla RESET.

Si eso no funciona entonces pulse y mantenga apretada la tecla RESET durante dos segundos para comenzar de nuevo.

Programa Manual

El PROGRAMA MANUAL es un programa simple que tiene un perfil chato y está preconfigurado con un nivel de resistencia Uno. Antes y durante el ejercicio, usted puede ajustar los niveles de resistencia pulsando las teclas UP y DOWN.

INICIO RÁPIDO

Pulse la tecla START para comenzar el ejercicio inmediatamente. COMIENZO NORMAL con opciones de valores objetivos

1) Desde el Menú principal, pulse la tecla MANUAL para seleccionar el PROGRAMA MANUAL. Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar su nivel de resistencia Luego pulse ENTER para confirmar su selección.

2) Para seleccionar valores objetivo de tiempo-distancia-calorías y/o alarma de pulso, pulse repetidamente la tecla ENTER para pasarlos de a uno y seleccionar su objetivo. Luego pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar su valore objetivo. Pulse ENTER para confirmar su selección.

NB Para volver al Menú principal, pulse la tecla RESET.

3) Pulse la tecla START cuando esté listo para comenzar el ejercicio.

Durante su ejercicio puede ajustar los niveles de resistencia pulsando las teclas UP y DOWN.

(19)

Programas de perfiles

El ordenador va a ajustar automáticamente los niveles de resistencia según el Programa de perfil que usted seleccione. Durante el ejercicio, se puede ajustar el nivel de resistencia pulsando las flechas UP y DOWN.

Existen 12 x programas de perfiles para escoger, como se muestra en los diagramas de abajo:

1) Desde el menú principal, pulse la tecla PROGRAM para seleccionar los programas de perfiles. 2) Pulse las teclas UP y DOWN para pasar por los 12 programas de perfiles. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

NB para comenzar el ejercicio inmediatamente, pulse la tecla START-NB Para volver al Menú Principal pulse la tecla RESET.

3) Para seleccionar un valor objetivo, pulse la tecla ENTER y luego las teclas UP y DOWN para seleccionar sus valores objetivo. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección. Repita este paso para todos los valores objetivos que desee.

4) Pulse la tecla START cuando esté listo para comenzar el ejercicio.

Durante el ejercicio, se puede ajustar el nivel de resistencia pulsando las flechas UP y DOWN.

Programa de Watts (vatios)

El PROGRAMA DE WATTS está diseñado para mantener los vatios a un nivel constante que usted haya seleccionado Durante el ejercicio, se puede ajustar el valor objetivo de WATT pulsando las flechas UP y DOWN.

NOTA: Durante el ejercicio no se pueden ajustar los niveles de resistencia. OPCIÓN DE VALOR OBJETIVO DE WATTS: 10~350 W (en intervalos de 5 watts)

1) Desde el Menú principal, pulse la tecla WATT para seleccionar el PROGRAMA DE WATTS. 2) Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar su valor objetivo de WATTS.

NB Para comenzar su ejercicio inmediatamente pulse la tecla START

3) Para seleccionar un valor objetivo pulse las teclas UP y DOWN. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección. Repita este paso para todos sus valores objetivo que desee. NB Para volver al Menú principal pulse la tecla RESET

4) Pulse la tecla START cuando esté listo para comenzar su ejercicio.

Durante su ejercicio puede ajustar el valor objetivo de WATTs pulsando las teclas UP y DOWN.

ALARMA DE WATT

P1

Programas de perfiles de usuarios

El ordenador va a ajustar automáticamente los niveles de resistencia según el Programa de perfil que usted diseñe. Cada uno de los cuatro usuarios tiene su propio PROGRAMA DE PERFIL DE USUARIO, al que se puede acceder únicamente a través del proceso de Selección de Usuario. Durante el ejercicio, se puede ajustar el nivel de resistencia pulsando las flechas UP y DOWN.

NOTA: Si durante el ejercicio usted ajusta los niveles de resistencia va a estar cambiando también el PROGRAMA DE PERFIL DE USUARIO guardado.

1) Desde el menú principal, pulse la tecla PERSONAL para seleccionar el PROGRAMA DE PERFIL DE USUARIO.

NB para comenzar el ejercicio inmediatamente, pulse la tecla START.

2) Selección de perfil: Hay 16 columnas, cada una con una opción de 24 niveles de resistencia. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección. Repita este proceso para las 16 columnas.

NB Para saltear el proceso de selección de perfil, pulse y mantenga apretada la tecla ENTER por dos segundos. Luego el ordenador le llevará directamente a la selección de valores objetivo. NB Para comenzar su ejercicio inmediatamente pulse la tecla START.

3) Para seleccionar valores objetivo pulse y mantenga apretada la tecla ENTER por dos segundos. Luego pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar sus valores. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección. Repita este paso para todos sus valores objetivos que desee.

4) Pulse la tecla START cuando esté listo para comenzar el ejercicio.

Programas de perfiles al azar

El ordenador va a ajustar automáticamente los niveles de resistencia según el Programa de perfil al azar que usted seleccione.

Durante el ejercicio, se puede ajustar el nivel de resistencia pulsando las flechas UP y DOWN. 1) Desde el Menú principal, pulse y mantenga apretada la tecla RANDOM para pasar por un número infinito de PROGRAMAS DE PERFILES AL AZAR.

NB para comenzar el ejercicio inmediatamente, pulse la tecla START-NB Para volver al Menú Principal pulse la tecla RESET.

3) Para seleccionar un valor objetivo, pulse la tecla ENTER y luego las teclas UP y DOWN para seleccionar sus valores objetivo. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección. Repita este paso para todos los valores objetivos que desee.

4) Pulse la tecla START cuando esté listo para comenzar el ejercicio.

Durante el ejercicio, se puede ajustar el nivel de resistencia pulsando las flechas UP y DOWN.

P2 P3 P4

P5 P6 P7 P8

P9 P10 P11 P12

El PROGRAMA DE WATTS tiene una alarma que suena y muestra tres guiones (. - - -) cuando usted excede sus limitaciones de los 24 niveles de resistencia versus el valor objetivo de WATT que haya escogido, y le recuerda que pedalee ya sea más rápido o más despacio, o que cambie el valor objetivo de WATT pulsando las teclas UP y DOWN.

GUÍA DE WATTS

Demasiado rápido = SLOW DOWN (ralentizar)

Velocidad correcta Demasiado lento =

PEDAL FASTER (acelerar)

(20)

200 210 220 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 99 90% Run 75% Jog 55% Walk TARGET HEART RATE CHART

Heart Rate Programs (Programas de ritmo cardíaco

de 55%, 75% y 90%)

El PROGRAMA DE % DE RITMO CARDÍACO está diseñado para mantener su ritmo cardíaco/pulso a un nivel constante que usted haya seleccionado Cada 30 segundos el ordenador va a verificar su ritmo cardíaco/pulso con respecto a lo que usted haya seleccionado y va a ajustar automáticamente los niveles de resistencia según esos niveles.

Todos los Programas de ritmo cardíaco requieren una señal del ritmo cardíaco ya sea por medio de una banda para el pecho con un ancho de banda de 5 kHz compatible con las normas internacionales o sosteniendo los sensores de pulso de la mano.

Estos tres PROGRAMAS DE % DE RITMO CARDÍACO funcionan junto con sus datos introducidos de usuario seleccionado, por lo cual es importante que usted seleccione al Usuario correcto y que haya introducido los datos de usuario correctos antes de comenzar cualquiera de los tres PROGRAMAS DE RITMO CARDÍACO.

NOTA: Durante el ejercicio no se pueden ajustar los niveles de resistencia.

Para seleccionar un ritmo cardíaco que sea óptimo para usted, consulte la sección CÓMO CALCULAR EL RITMO CARDÍACO OBJETIVO en esta página.

Si bien aumentar su ritmo cardíaco es una parte importante del ejercicio, también es importante que su ritmo cardíaco no suba demasiado. Para estar seguro le sugerimos que comience con ejercicios al 55% y luego aumente su ritmo cardíaco a medida que mejora su condición física. NOTA: El ritmo cardíaco máximo absoluto recomendado es igual a 220 ppm restándole su edad. 1) Desde el menú principal, pulse la tecla H.R.C para seleccionar los programas H.R.C.

2) Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar el PROGRAMA DE RITMO CARDÍACO DE 55%, 75% o 90%. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección. El ordenador va a calcular automáticamente su ritmo cardíaco objetivo basándose en su usuario seleccionado y los datos de usuario que ha introducido.

NB Para comenzar su ejercicio inmediatamente pulse la tecla START. NB Para volver al Menú principal pulse la tecla RESET.

3) Para seleccionar un valor objetivo, pulse la tecla ENTER y luego pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar sus valores objetivo. Pulse ENTER para confirmar su selección. Repita este paso para todos los valores objetivo que desee.

4) Pulse la tecla START cuando esté listo para comenzar su ejercicio.

Programa de ritmo cardíaco objetivo

El PROGRAMA DE RITMO CARDÍACO OBJETIVO está diseñado para mantener su ritmo cardíaco/pulso a un nivel constante que usted haya seleccionado Cada 30 segundos el ordenador va a verificar su ritmo cardíaco/pulso con respecto a lo que usted haya seleccionado y va a ajustar automáticamente los niveles de resistencia según esos niveles.

Todos los Programas de ritmo cardíaco requieren una señal del ritmo cardíaco ya sea por medio de una banda para el pecho con un ancho de banda de 5 kHz compatible con las normas internacionales o sosteniendo los sensores de pulso de la mano.

NOTA: Durante el ejercicio no se pueden ajustar los niveles de resistencia.

Para seleccionar un ritmo cardíaco que sea óptimo para usted, consulte la sección CÓMO CALCULAR EL RITMO CARDÍACO OBJETIVO en esta página.

Si bien aumentar su ritmo cardíaco es una parte importante del ejercicio, también es importante que su ritmo cardíaco no suba demasiado. Le sugerimos comenzar con un nivel bajo y aumentar su ritmo cardíaco objetivo a medida que mejora su condición física.

NOTA: El ritmo cardíaco máximo absoluto recomendado es igual a 220 ppm restándole su edad. 1) Desde el menú principal, pulse la tecla H.R.C para seleccionar los programas H.R.C.

2) Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar H.R.C. TAG. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

3) Pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar SU RITMO CARDÍACO OBJETIVO entre 30 y 240 ppm. Luego pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

NB para comenzar el ejercicio inmediatamente, pulse la tecla START. NB Para volver al Menú Principal pulse la tecla RESET.

4) Para seleccionar un valor objetivo, pulse la tecla ENTER y luego las teclas UP y DOWN. Pulse ENTER para confirmar su selección. Repita este paso para todos los valores objetivo que desee. 5) Pulse la tecla START cuando esté listo para comenzar el ejercicio.

Cómo calcular el ritmo cardíaco objetivo

Su ritmo cardíaco óptimo durante el ejercicio se conoce como su zona de entrenamiento. Para lograr resultados eficaces debe realizar su ejercicio cardiovascular dentro de su zona de entrenamiento. Consulte el cuadro para calcular ritmo cardíaco objetivo a 55%, 75% y 90%: ésa es su zona de entrenamiento sugerida. También le sugerimos que comience con ejercicios al 55% y luego aumente su ritmo cardíaco objetivo a medida que mejora su condición física. FÓRMULA PARA CALCULAR EL RITMO CARDÍACO OBJETIVO: 220 - EDAD x %RITMO CARDÍACO OBJETIVO (Ej., 220 - 30 años de edad x 55% = Ritmo cardíaco objetivo 104.5)

AGE H E A R T R A T E b p m

1

5

90% Correr 75% Trotar 55% Caminar R IT M O C A R D ÍA C O P P M EDAD CUADRO DE RITMO CARDÍACO OBJETIVO

Recovery Program (Programa de recuperación)

El PROGRAMA DE RECUPERACIÓN es una buena manera de controlar su nivel de salud cardiovascular a medida que mejora su condición física. El PROGRAMA DE RECUPERACIÓN va a evaluar su salud cardiovascular midiendo con qué rapidez el ritmo cardíaco se recupera por un período de un minuto inmediatamente después de su ejercicio. Durante toda la cuenta regresiva de sesenta segundos es esencial que usted le pase al ordenador una señal de ritmo cardíaco por medio de sensores de pulso manuales o una cinta de pecho. Así el ordenador va a mostrar su recuperación cardiovascular en un nivel de F1 a F6. Si usted ya se encuentra a un nivel cardiovascular estable, entonces este PROGRAMA DE RECUPERACIÓN no ayuda mucho. Sin embargo, si está en proceso de mejorar su salud cardiovascular entonces el PROGRAMA DE RECUPERACIÓN es un excelente indicador de su nivel de salud cardiovascular.

1) Inmediatamente después de completar su ejercicio pulse la tecla RECOVERY.

2) El ordenador va a analizar la recuperación de su ritmo cardíaco durante un minuto y va a mostrar los resultados de la siguiente manera:

NB Para cancelar la RECUPERACIÓN pulse nuevamente la tecla RECOVERY. F1 ~ EXCELENTE ESTADO FÍSICO F2 ~ MUY BUEN ESTADO FÍSICO F3 ~ BUEN ESTADO FÍSICO F4 ~ ESTADO FÍSICO REGULAR F5 ~ MAL ESTADO FÍSICO F6 ~ MUY MAL ESTADO FÍSICO

(21)

Advertencia de seguridad médica

Si siente dolor u opresión en el pecho, y ritmo cardiaco irregular, falta de aliento, se siente mareado o tiene alguna molestia durante el ejercicio, deténgase y consulte a un médico.

EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO Y DE ENFRIAMIENTO

Recuerde siempre de calentar y enfriar. Hacer entrar en calor a los músculos “fríos” y enfriarlos después del ejercicio es importante para prevenir lesiones.

CALENTAMIENTO: Cinco minutos de estiramientos y luego cinco minutos de ejercicio cardiovascular leve.

ENFRIAMIENTO: Cinco minutos de ejercicio cardiovascular leve y luego cinco minutos de estiramientos.

Consejos para el entrenamiento

Use ropa cómoda, liviana y con buena ventilación para ayudar a evaporar el sudor.

Asegúrese de que los zapatos le queden bien y que le brinden estabilidad externa y lateral para evitar lesiones en los tobillos y rodillas. Use calzado de entrenamiento, para caminar o para correr.

Es muy importante no deshidratarse. Su cuerpo necesita el agua que pierde durante el ejercicio.

Recicle

Ayude a salvar el planeta.

Recicle este ordenador y la máquina de ejercicios después del uso.

Valores objetivo TIEMPO – DISTANCIA - CALORÍAS

Los valores objetivo TIEMPO – DISTANCIA – CALORÍAS son optativos. Si no selecciona ninguno de estos valores objetivos optativos, el ordenador va a contar desde cero hacia arriba. Si selecciona uno o más de estos valores objetivos optativos, el ordenador va a hacer un conteo regresivo desde el valor que seleccione. El ordenador va a detener su ejercicio y sonará una alarma una vez que el primer valor objetivo haya sido alcanzado.

NOTA: La alarma se detiene pulsando la tecla STOP.

TIME (tiempo): 1:00 ~ 99:00 minutos (en intervalos de 1 minuto). DISTANCE (distancia): 0.1 ~ 99,9 kilómetros (en intervalos de 0,1). CALORIES (calorías): 10 ~ 990 (en intervalos de 10 calorías).

Tecla ENTER y valores objetivo

La tecla ENTER tiene múltiples funciones. Para acceder a los valores objetivo use la tecla ENTER.

1) Desde el MENÚ PRINCIPAL escoja un programa de ejercicio.

2) Luego mantenga apretada la tecla ENTER para acceder a los valores objetivo de programas de ejercicio.

3) Pulse la tecla START para comenzar el ejercicio.

Consulte la página 2 para más información acerca de la tecla ENTER.

Alarma de pulso

La alarma del pulso es una advertencia de ppm máximas. El programa manual, los programas de perfiles, el programa de Watts, el programa de perfiles de usuario y los programas al azar todos tienen la alarma de pulso como opción.

PULSO: 30~240 ppm (en intervalos de a uno).

Receptor del ritmo cardíaco y bandas de pecho

El ordenador tiene incorporado un receptor de ritmo cardíaco en una banda para el pecho que utiliza el ancho de banda de 5 kHz de norma internacional. Su ritmo cardíaco se registrará en el ordenador únicamente si usted está usando una banda de pecho compatible. Si no está seguro de si su banda de pecho existente es compatible, contacte al distribuidor para verificar.

Sensores de pulso de mano

Ambas palmas de las manos deben estar en contacto con ambos sensores de pulso. Se deben sostener los sensores de pulso con firmeza. Menear o mover las manos puede ocasionar señales incorrectas del pulso. Es preferible que las manos estén apenas húmedas. Las manos secas pueden ocasionar señales incorrectas.

(22)

7

FAQ PREGUNTAS FRECUENTES

P: BANDA DE PECHO ¿Mi banda de pecho va a funcionar con esta máquina de ejercicio? R: BANDA DE PECHO DE 5 kHz = SÍ ~ Este ordenador tiene un receptor incorporado para bandas de pecho. Siempre que su banda de pecho utilice el ancho de banda de 5 kHz de norma internacional. Busque en www para verificar.

R: BANDA DE PECHO DIGITAL = NO ~ Las bandas de pecho digitales (normalmente acompañadas con un reloj de ritmo cardíaco) no se van a comunicar bien el receptor de ritmo cardíaco de este ordenador debido a un ancho de banda incompatible.

P: ¿Cómo detecta y calcula el ordenador la DISTANCIA y la VELOCIDAD?

R: Esta máquina de ejercicio tiene un sensor de RPM que se activa en cada revolución. La configuración del diámetro de la rueda de este ordenador es de 78 pulgadas (1,9812 metros), que es la norma adoptada internacionalmente para las máquinas de ejercicios de interior, y que emula a una bicicleta con una sola velocidad con una rueda de 26 inch de diámetro y una relación de engranajes de 1:3 (es decir, rueda de 26'' x 3 = 78'' configuración del diámetro de la rueda). Esto significa que Un dinámetro de rueda de 1,9812 metros x ð equivale a cada revolución que es una DISTANCIA recorrida de 6,224 metros.

El cálculo de la VELOCIDAD es “distancia sobre tiempo” usando la siguiente fórmula.

Configuración de diámetro de rueda 1,9812 metros x ð 3,14159 = 6,224 metros recorridos por cada revolución.

6,224 metros x 60 rpm = 373,447 metros recorridos por minuto.

373,447 metros x 60 minutos (una hora) = 22.406 metros por hora, o 22,4 km/h (13,9 mph) a 60 rpm.

P: ¿Cómo calcula los WATT el ordenador?

R: Cálculo de watt: Los valores de WATT de este ordenador han sido calibrados de acuerdo con las Normas Europeas EN 957 Esta máquina de ejercicio ha sido testeada por un laboratorio de p r u e b a s a p r o b a d o u s a n d o u n d i n a m ó m e t r o q u e m i d e l o s v a l o r e s p r e c i s o s d e torque/energía/WATT para los 16 niveles de resistencia en distintas velocidades. Luego el ordenador se programa con esta información y debe pasar una prueba final con una precisión dentro de ± 10%.

Definición de WATT: Un watt es el ritmo al cual se gasta la energía. Watt se usa tanto en mecánica como en electricidad, por lo cual conecta las unidades mecánicas y eléctricas entre sí. Un Watt es “igual al ritmo de energía de un julio de trabajo por segundo de tiempo”.

P: ¿Cómo calcula las CALORÍAS el ordenador?

R: Kilocalorías generadas versus Kilocalorías consumidas: Los cálculos de kilocalorías de este ordenador son un intento de mostrar cuántas calorías/kilocalorías de comida consumida hicieron falta para generar el trabajo realizado (en este caso, el ejercicio). Y como el cuerpo humano se estima que funciona al 25% de eficiencia ± , y una kilocaloría por hora = 1,163 watt (es decir, por hora), se puede calcular que las kilocalorías que muestra el ordenador son 4~5 el valor de watts que muestra el ordenador.

Cálculo de kilocalorías: Este ordenador almacena sus watts generados con el tiempo y los convierte en kilocalorías, y luego el ordenador altera la cifra de kilocalorías para que

corresponda mejor a la eficiencia del cuerpo humano teniendo en cuenta sus datos ingresados de usuario de sexo, edad, altura y peso. Como es extremadamente difícil y complicado

determinar con precisión el gasto de kilocalorías basándose en la cantidad mínima de datos que recibe el ordenador, y las grandes diferencias de metabolismo entre cada persona, más el hecho de que no existen normas internacionales que regulen la precisión de las Calorías de las máquinas de ejercicio, las kilocalorías que muestra este ordenador son solamente una estimación.

Definición de kilocaloría: Una kilocaloría es una unidad de energía calórica. Una kilocaloría es “la cantidad de calor requerido a una presión de una atmósfera para aumentar la temperatura de un kilogramo de agua en un grado Celsius”. A no confundirla con caloría (cal), caloría gramo o caloría pequeña. Una kilocaloría equivale a 1000 calorías pequeñas. Una kilocaloría a menudo (ciertamente no siempre) se distingue de la caloría pequeña usando mayúscula en su nombre y símbolo. Una kilocaloría por hora = 1,163 watt.

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el ordenador detecta un error, va a mostrar un Mensaje de Error como E-1 o E-2, etc.

“P”

: Mensaje de error ~ la letra "P" aparece en la ventana de pulso del LCD

PROBLEMA: No se detecta ritmo cardíaco. Todos los programas de ritmo cardíaco requieren una señal de ritmo cardíaco.

SOLUCIÓN:

1) Use una banda de pecho de ancho de banda 5 kHz compatible con normas internacionales. 2) Sostenga los sensores de pulso de manos.

PROBLEMA: No se detecta ritmo cardíaco. Los sensores de pulso de mano del ordenador detectan su ritmo cardíaco pero el ordenador NO detecta el ritmo cardíaco de su banda de pecho.

SOLUCIÓN:

1) Verifique que su banda de pecho sea compatible con el receptor de ritmo cardíaco de 5 kHz de ancho de banda. Si no está seguro, contacte a su distribuidor para verificar.

2) Cambie las baterías de su banda de pecho.

3) Si su piel está demasiado seca entonces las almohadillas conductoras de las bandas de pecho NO podrán recibir ni enviar su ritmo cardíaco. Limpie la piel donde tocan las almohadillas conductoras y humedezca ligeramente las almohadillas con agua o con gel ECG.

4) La interferencia puede ser un problema. En este caso, mueva su máquina de ejercicios a otro lugar que esté alejado de artefactos eléctricos y vuelva a controlar la señal de ritmo cardíaco. 5) Verifique que su banda de pecho esté funcionando bien. Controle su banda de pecho en otra máquina de ejercicio, quizás la de algún amigo o de algún distribuidor.

6) Intente con las soluciones de “Mensaje de error E2”

E-1 Mensaje d error

PROBLEMA: El ordenado no puede detectar su presión sobre los sensores de pulso de las manos.

SOLUCIÓN: Reinicie el programa y sostenga los sensores de pulso de las manos.

ERR Mensaje de error

PROBLEMA: Fallo del software. SOLUCIÓN:

1) Reinicie el ordenador. Mantenga apretada la tecla RESET por dos segundos.

2) Vuelva a arrancar el ordenador. Desconecte la energía durante unos 15 segundos desenchufando el adaptador.

E2 Mensaje de error

PROBLEMA: No se detecta el motor.

SOLUCIÓN: Vuelva a conectar todas las conexiones de enchufes de los cables; consulte las instrucciones de montaje.

Si estas soluciones no sirven para corregir el problema, contacte a su

distribuidor para solicitar asistencia.

(23)

GARANTÍA DE LA BICICLETA ELÍPTICA

El fabricante garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de fabricación y materiales, y

será reparado o las partes defectuosas serán reemplazadas, sin cargo alguno, por un período de un año a

partir de la fecha de compra.

Esta garantía es válida únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:

1.

Esta garantía se aplica a la BICICLETA ELÍPTICA únicamente mientras el producto esté en

posesión del comprador original y se pueda demostrar una prueba de compra.

2.

Esta garantía se aplica únicamente al uso residencial (a menos que el fabricante especifique

expresamente que está garantizado para el uso institucional) y no tiene valor cuando se utiliza en

un entorno no residencial.

3.

Esta garantía no incluye el uso incorrecto o indebido, la alteración, el servicio indebido y las

modificaciones que no sean propias del producto.

4.

Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía, explícita o implícita, y/o cualquier otra

obligación o responsabilidad de parte del fabricante, y no asumimos ni autorizamos a ninguna

persona que asuma por nosotros cualquier otra obligación o responsabilidad vinculada a la venta

de este producto. En ninguna circunstancia el fabricante será responsable en virtud de esta

garantía o por daño a cualquier persona o propiedad, de ningún daño especial, indirecto,

incidental, secundario o consecuente de ninguna índole que sea que surja por el uso o la

incapacidad de usar este producto.

Referencias

Documento similar

A su vez, podemos adaptar también el tamaño de la letra para poder leer más cómodamente, como se puede ver en la imagen yo tengo un tamaño de letra bastante pequeño ya que carezco

Para ajustar el lápiz sitúe los controles de BRILLO, CONTRASTE y COLOR de su TV en una posición intermedia y pulse la tecla ENTER: aparecerá la pantalla en blanco con un mensaje en

Los niños desde el nacimiento hasta los cinco años de edad de familias con bajos ingresos según las Pautas de pobreza (hhs.gov/poverty/11poverty.shtml) publicadas por el

Seleccione el elemento con los cursores  / / /  del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.. Utilice los cursores 

Seleccione el elemento con los cursores  / / /  del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.. Utilice los cursores 

• Pulse esta tecla para bloquear la pantalla del teléfono móvil cuando se encuentre activo3. Pulse esta tecla para acceder al menú en la

En el caso de posibles impagos derivados del Contrato de la Tarjeta o de cualquier modalidad especial de financiación, tanto en El Corte Inglés ( y Red Grupo El Corte Inglés) como

Pulse la tecla OK (11), para configurar el modo de control antihielo.. Pulse la tecla Aumentar valor (12) para configurar el modo de control antihielo