Los Portales Restaurant

Texto completo

(1)

Comida Mexicana Autentica

Authentic Mexican Food

Los Portales

Restaurant

Los Portales Restaurant ofrece lugar elegante de comer con

comida Mexicana autentica.

The Portales Restaurant offers elegant eating with

authentic Mexican food.

(2)

Para Empezar el Día

Chilaquiles Verde y Rojo

Tortillas fritas con salsa de tomate verde o rojo acompañada con pollo o huevos, cebolla, ci-lantro, crema, y queso.

Fried tortilla with green or red tomatoes salsa with chicken or eggs, onions, cilantro, sour

Pollo/Chicken 8.50 Huevos/

Eggs

7.25

De el Nido de la Gallina Contenta

Huevos al Gusto

Rancheros: Salsa de tomate sobre una tortilla.

Mexicana: Cebolla, tomates, chile Jalapeño con jamón o con tocino de pavo. *Todos están acompañados con frijoles totopos y queso fresco*

Eggs a la Carta

Ranch: Tomatoes based salsa over a tortilla.

5.50

Ensalada de frutas

Fruit Salad

7.25

Enchilada Roja de Mole y Verdes

Cuatro tacos de pollo con queso, crema, y cebolla. La salsa de su gusto.

Four chicken tacos with cheese, sour cream, and onions. Choose from your favorite salsa.

7.75

Flautas de Pollo

Cuatro flautas con lechuga, queso y crema. Acompañado con arroz y frijoles.

Four flautas with lettuce, cheese and sour cream. Accompanied with rice and beans.

6.50

Tamales (orden de dos-two in a order)

Rojos o verde con pollo. Red or green with chicken. Portales con pollo y mole.

Pasitas, ciruelas, huevos cocidos, olivas y plátanos. Portales with chicken and mole.

Raisins, plums, boiled eggs, olives, and plantains

****Acompañado de arroz —- Acompanied with rice ******

6.75

6.75

Quesadillas de Pollo o Rez

Chicken or Beef Quesadilla

5.75

(3)

De Nuestra Granja

From our Grange

Bistec Chamula

Jalapeños o pimientos, cebollas, y pico de gallo. Dos quesadillas y frijoles. Jalapeños or peppers, onions, and pico de gallo. Two quesadillas and beans.

9.25

Carne Asada Tampiqueña

Carne con una enchilada roja y verde. Pico de gallo, frijoles, y arroz. Steak with one green and red enchilada. Pico de gallo, beans, and rice.

10.50

Milanesa de Res o Pollo con Queso

Bistec empanizado con queso mozzarella. Acompañado con papas fritas, pico de gallo, tomates, chile, cilantro, y arroz.

Breaded steak with mozzarella cheese. Accompanied with fries, pico de gallo, tomatoes, hot pepper, cilantro, and rice.

10.55

Filete Portales

(Para dos personas/For two people)

Jalapeños, tocino o jamón de pavo, y champiñones, Servido sobre tres tortillas, cebollas moradas y acompañado de frijoles de olla.

Jalapeños, turkey bacon or turkey ham, and scallions. Served over three tortillas, grilled onions and accompanied with beans from the pot.

16.75

Carne Asada

Frijoles fritos con queso mozzarella. Acompañado de pico de gallo o nopal asado a la plancha. Refried beans with mozzarella cheese. Accompanied with grilled pico de gallo or cactus.

9.75

Bistec o Pollo Ranchero

Tomate, cebolla, jalapeño, y cilantro. Acompañado con frijoles y arroz

Tomatoes, onions, jalapeño, and cilantro. Accompanied with rice and fried beans.

9.75

Alambres de Res o Pollo

Bistec o una pechuga de pollo con pimientos verde, cebolla, queso Mazzorella, y hongos. Acompa-ñado con arroz y frijoles.

Steak or chicken breast with green peppers, onions, Mazzorella cheese, and mushrooms. Accompanied with rice and beans.

9.75

Pollo con Mole

Pechuga de pollo con Mole Chicken breast with Mole

(4)

Mojarra Tilapia

Tilapia Fish

Al ajillo con hongos— With pepper and mushrooms Al mojo de ajo– with garlic mojo

Al vapor– Steamed

10.50

Platos Vegetarianos

Vegetarian Plates

Brochetas Veggi

Tofu con cebolla, tomates, pimientos, hongos, calabaza.,

Tofu with onions, tomatoes, peppers, mushrooms, and butternut squash.

8.75

Tostadas de Soya

Aguacate, cebolla, tomate, cilantro, y capsú. Avocado, onions, tomatoes, cilantro, and ketchup.

4.00

Ensalada de Tomate

Tomatoe Salad

Servido con aderezo de ajo. Served with garlic dressing.

6.75

Pollo los Portales

Pechuga de pollo con aceitunas, tomates, cebolla, apios, zanahorias, alcaparras, y pimiento dulces. Chicken breast with olives, tomatoes, onions, carrots, capers, sweet peppers, and celery.

10.75

**Todos los platos vienen con tortilla hecha en casa. Excepto los platos de fruta y de quesadillas.** **All dish comes with homemade tortillas. Except all fruit salads and the quesadillas.**

Pollo Azado a la Parilla

Mexican barbeque chicken

10.50

Del mar a su paladar

From the sea to your tastebuds

Guachinango

Red Snapper

Al ajillo con hongos— With pepper and mushrooms Al mojo de ajo– with garlic mojo

Al vapor– Steamed

(5)

Aguas frescas de frutas. Se preparan al momento. Vaso/Cup $2.75 Fresh fruit juice prepared on the order.

Mango, Fresa, Sandia, Melón, Papaya, Limonada, Naranja, Piña, Horchata de Arroz Mango, Strawberry, Watermelon, Cantalope, Papaya, Lemonade, Orange, Pineapple, Horchata of Rice

Combinaciones de Bebidas

Vaso Grande/Large Cup $3.25

Vaso Mediano/Medium Cup $2.75

Fresa con Limon

Papaya con Limon

Mango con Fresa

Kiwi con Fresa

Mango con Naranga

Mango con Piña

Strawberry with Lemon Papaya with Lemon

Mango with Strawberry Kiwi with Strawberry

Mango with Orange

Mango with Pineapple

Refrescos

Coke, Diet Coke, Sprite, Root beer, Fanta, Lemonade Vaso/Cup $1.95

Agua de Orchata, Tamarindo, o Jamaica

Vaso/Cup $2.75

Bebidas

Drinks

De Nuestra Olla

From our Pot

Sopa Azteca

Tomate, tortillas Juliana, queso, y chile seco.

Tomatoes, tortilla Juliana, cheese, and dried hot pepper.

6.75

Crema Conde

Crema, frijoles negros, tortilla Juliana, queso, y chile seco.

Sour cream, black beans, tortilla Juliana, cheese, and dried hot pepper.

6.75

Precios de Niños

Todos los platos de adultos pero porciones de niños.

All the menu from adult but with child portion serving size.

(6)

Postres

Desserts

Horarios

Lunes-Jueves 9:00 A.M.-9:00 P.M.

Viernes 9:00 A.M.-3:00 P.M.

Sábados 8:00 P.M.-1:00 A.M.

Domingos 9:00 A.M.-9:00 P.M.

Hours

Monday-Thursday 9:00 A.M.-9:00 P.M.

Friday 9:00 A.M.-3:00 P.M.

Saturday 8:00 P.M.– 1:00 A.M.

Sunday 9:00 A.M.-9:00 P.M.

Teléfono: 260-969-0090 Telephone: 260-969-0090

Arroz con Leche

4.75

Flan Napolitano

Flan con coco

Egg cluster with coconut

4.75

Bananas Portales

Cocinado con jugo de naranja, canela y mantequilla. Servido con helado de vaini-lla.

Cooked with orange juice, cinnamon and butter. Served with vanilla ice cream.

*Solo vendido para cena y la porción son para dos personas.* *Only sold at dinner and the portion is for two people.*

7.25

Manzana al Caramelo

Cocinado con caramelo y jugo de naranja. Servido con helado de vainila. Cooked with caramel and orange juice. Served with vanilla ice cream. *Solo vendido para cena y la porcion son para dos personas.*

*Only sold at dinner and the portion is for two people.*

7.25

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :