• No se han encontrado resultados

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G Válvula libre de mantenimiento, completamente soldada para líquidos y gases. APTO PARA SIL 09.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G Válvula libre de mantenimiento, completamente soldada para líquidos y gases. APTO PARA SIL 09."

Copied!
28
0
0

Texto completo

(1)

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Válvula libre de mantenimiento, completamente

soldada para líquidos y gases.

(2)

SCHUCK VÁLVULAS DE ESFERA TIPO G

La válvula libre de mantenimiento, totalmente

soldada para líquidos y gases.

APLICACIONES

Válvula aislada para estar libre de mantenimiento en instalaciones de ductos tanto en la superficie como bajo tierra, en estaciones compresoras y plataformas.

Rango de temperatura mínima de -60°C hasta +50°C Rango de temperatura estándar de -29°C hasta +50°C Rango de temperatura máximo de -29°C hasta +160°C

PRUEBAS Y FABRICACIÓN

Autorizaciones y normativas aplicadas por grupo Schuck

DIN ISO 9001, DRGL 97/23/EG, AD2000 – HP0, AD2000 – W0, DVGW, ÖVGW, SVGW, API Q1, API 6D

Autorizaciones y normativas usadas en las vál-vulas de typo G

(3)

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

» Sellos y cojinetes libres de mantenimiento

» Cuerpo esférico muy liviano y apto para altas cargas de presiones y momentos de flexión

» Diseño antiestático

» Paso total apto para paso de equipo instrumentado » Vástago con diseño anti-voladura

» Asientos con sellos de pistón simple o de doble pistón » Tres sistemas de sellos disponibles (PMSS,SO y MM) » Sello PMSS resistente a la decompresión rápida » Rangos de temperatura de -60°C hasta +160 °C » Vástago a prueba de emisiones fugitivas TA-Luft » Apertura para boroscopio a partir de 14“ como estándar » Prueba de presión diferencial del asiento (véase glosario)

» Prueba de fuego certificada

DISEÑO

Adecuado para su uso en los siguientes medios: gas ácido y natural, petróleo, petróleo con azufre, agua fría y caliente.

Con extremos con bridas, soldados o brida-soldado. Disponible desde 1/2‘‘ a 60‘‘

MATERIALES

Cuerpo: ASTM A537 CI.1 / A350 LF2

Bola: ASTM A350LF2 cromada, niquelada (ENP) ó con carburo de tungsteno (TCC)

Brida: ASTM A105, A350LF2

(4)

SERIES DE ½“ HASTA 2“

Cuerpo de tres partes

Con extremos bridados o soldados para instalación por encima o debajo de la tierra.

Esfera flotando puesta en 2“ por encima de 100 bar Muñón puesto en sistema de anillos

autocentrados con muellas tensadas Muñón de actuador de soplado

Sello doble e independiente de piña con sello adicional seguro al fuego

Sello principal: estándar únicamente metálico, opcional en primer lugar metal en segundo lugar blando (PMSS), Ángulo de giro a través de arandela de tope limitado

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Tipo G 1/2“ hasta 2“, Tipo G 3“ hasta 12“, Tipo G 14“ hasta 60“

Resumen de tipos y construcción

SERIES DE 3“ A 12“

Cuerpo de tres partes.

Con extremos bridados o soldados para instalación por encima o debajo de la tierra. Inyector secundario de sellador para el sello principal y los muñones del actuador (de 6“). Conexiones de venteo y drenado.

Esfera montada sobre muñón

Eje no eyectable por vuelta de rosca (de ajuste por contracción y soldadura)

Sellos triples de muñón con sellos de protección antiincendios.

Sello principal: Primario Metal/Secundario Suave (PMSS), puramente metálico (MM) o Sellado suave (SO).

Asiento: Pistón simple / Pistón doble.

HASTA

2“ CLASE

(5)

SERIES DE 14“ A 60“

Cuerpo esférico. Cuerpo de dos partes.

Con extremos bridados o soldados para instalación por encima o debajo de la tierra. Inyector secundario de sellador para el sello principal y los muñones del actuador. Conexiones de venteo y drenado. Esfera montada sobre muñón

Eje no eyectable (de ajuste por contracción y soldadura)

Sellos triples de muñón con sellos de protección anti incendios.

Sello principal: Primario Metal/Secundario Suave (PMSS) o Sellado suave (SO).

Asiento: Pistón simple / Pistón doble.

HASTA

60“ CLASE

900

INTERFAZ DE ACTUADOR

Para fijación del actuador

CARCASA Carcasa masiva y completamente soldada SISTEMA DE SELLADO

MUÑONES DE ACTUADOR Para transmisión de para de giro actuador a la esfera

(6)

DESCRIPCIÓN

Diferentes sistemas de sellado se encuentran disponibles dependiendo de la aplicación. Nuestra serie de productos ofrecen sistemas de sellado suave así como sellado metálico, además del Sistema de sellado de asiento tipo Primario Metal/Secundario Suave (PMSS) con un anillo de sellado integrado que ha sido desarrollado por nosotros. Este sistema en particular es resistente y confiable.

CONFIGURACIONES

Sistema de sellado de asiento tipo Primario Metal/Secundario Suave (PMSS)

Un sellado metálico más un sellado con elastómero. Resistente a desgaste y no es susceptible a la suciedad.

Sistema de sellado suave del asiento (SO) Es un anillo de plástico que se usa para el sellado. El sellado se realiza a través de un anillo plástico. Existe una gran variedad de materiales disponibles (PTFE, PA, PEEK, etc.).

Resiste a altas temperaturas. Tiene un torque bajo.

Apropiado para presiones altas y medios especiales. Varios tipos de materiales de sellado, por lo que sirve para varios tipos de medios.

Sistema de sellado del asiento Metal/Metal (MM) El contacto metálico se usa para el sellado.

Alta resistencia al desgaste y no es susceptible a la suciedad y los depósitos.

Apropiado para presiones altas. Amplio margen de temperaturas.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Sistema de sellado

Arriba a la izquierda: Asiento Schuck.

Arriba a la derecha: Sistema de sellado Primario Metal/Secundario Suave (PMSS).

Abajo a la izquierda: Sistema de sellado suave (SO). Abajo a la derecha: Sistema de sellado Metal/Metal (M/M).

(7)

DESCRIPCIÓN

EL sistema de sellado de la válvula tipo esfera se usa dependiendo del tipo de medio. Básicamente hay diferentes tipos de sellado principal para líqui-dos y gases.

Los diferentes medios requieren adaptaciones es-peciales en el sistema de sellado. Para el pistón do-ble el asiento también sella con la presión de carga desde el espacio muerto (alternativamente para una presión que se incrementa en el espacio muerto) y es por eso que se utiliza para medios gaseosos (compresibles). El diseño de un pistón simple se usa para medios líquidos (no compresibles).

CONFIGURACIONES

Pistón simple

La fuerza de sellado se incrementa por la presión de la línea.

El alivio de la válvula se debe al incremento de la presión en el espacio muerto.

Se usa en líquidos no compresibles. Pistón doble

La fuerza de sellado se incrementa por la presión en la línea y la presión en el espacio muerto.

Asiento auto presionado.

Sellado del lado de entrada y salida. Uso para medios gaseosos compresibles.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Asiento tipo esfera

Arriba a la izquierda: Flujo en la válvula tipo esfera en posición abierta.

Arriba a la derecha: Flujo en la válvula en posición cerrada. Abajo a la izquierda: Sistema de sellado de piston simple. Abajo a la derecha: Sistema de sellado de piston doble. Leyenda de la imagen: Medio

Presión

Presión diferencial en la superficie

(8)

DESCRIPCIÓN

Los diferentes accesorios pueden ser removidos para drenado y venteo del espacio muerto. El accesorio justo para cualquier aplicación está disponible para cualquier solicitud del cliente, desde la variación de conexión de bajo costo, pasando por la conexión de purga hasta la válvula tipo esfera. Aquí el conector se encuentra en el fondo y la conexión para la ventilación se encuentra en la parte de arriba.

El drenado y la ventilación se usan, por ejemplo, para dar servicio al equipo liberando la presión en el espacio muerto y los condensados. Estos acces-orios también se usan para las pruebas de presión y de fugas. Por eso son accesorios indispensables para mantener la válvula tipo esfera segura y confi-able.

CONFIGURACIÓN DEBAJO DE LA TIERRA

Venteo y drenado.

Conector, conexión de purga, válvula tipo esfera.

CONFIGURACIÓN SOBRE DE LA TIERRA

Venteo y drenado.

Conector, conexión de purga, válvula tipo esfera.

Arriba a la izquierda: válvula de venteo de la válvula tipo esfera que se encuentra sobre la tierra.

Arriba a la derecha: válvula de venteo de la válvula tipo esfera que se encuentra por debajo de la tierra.

Abajo a la izquierda: diferentes conexiones para el venteo y el drenado de una válvula tipo esfera que se encuentra sobre la tierra.

Abajo a la derecha: diferentes conexiones para el venteo y el drenado de una válvula tipo esfera que se encuentra por debajo de la tierra.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Drenado y venteo

(9)

Arriba a la izquierda: triple sello del muñón del vástago. A la derecha: válvula de esfera tipo G debajo de la tierra con extensiones de muñón, y sellos de muñón.

Abajo a la izquierda: vista sec-cionada de la válvula esférica tipo G con el vástago.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Funcionamiento del vástago

DESCRIPCIÓN

El vástago es el elemento de conexión de la válvula con la esfera. Se usa para accionar y controlar la válvula de esfera. Un torque extremadamente alto puede ser aplicado sobre el (hasta 600,000 Nm). Por esta razón la instalación del vástago y el sellado de-terminan el correcto funcionamiento de una válvula esférica totalmente soldada.

El vástago que se encuentra en la válvula de esfera tipo G de Schuck está protegida contra la salida súbita del vástago por una construcción a presión con soldadura adicional.

Los sellos del muñón pueden ser también reem-plazados bajo la línea presurizada. Esto fue probado para una válvula de esfera Schuck tipo G hasta un diámetro nominal de 60”.

CONFIGURACIONES

Sello del muñón

Triple sello del muñón y paquete contra incendios. Aprobación de la ley alemana de aire limpio. Empaquetadura pre-cargada. Extensiones de muñón

Cualquier longitud posible.

Libre elección de la altura del recubrimiento. Adecuado para la instalación en pozos si se requiere.

ANILLO DE SELLADO INFERIOR ANILLO DE SELLADO

SUPERIOR MUÑONES DE ACTUADOR INTERFAZ DE ACTUADOR

(10)

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Recubrimiento exterior

Recubrimientos para una corrosión elevada > 240μm Recubrimiento exterior “C4” ISO 12944-2.

Rango de temperatura: hasta los 120°C

Campo de aplicación: sobre la tierra, atmósferas industriales y regiones costeras con carga modera-da de salinimodera-dad.

Beschichtungen für sehr starke Korrosivität > 300μm Außenbeschichtung „C5“ ISO 12944-2

Temperaturbereich: bis 120°C

Einsatzbereiche: Überflur, Küsten- und Offshore-bereiche mit hoher Salzbelastung

SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO

Sigmadur

Dimensiones> 50μm + 80μm Rango de temperatura: -30° a +160°C

Campos de aplicación: sobre la tierra y a altas tem-peraturas.

PROTEGOL UR 32-55 (Poliuretano) > 1,5 mm Rango de temperatura: -30° a +80°C (momentánea-mente hasta los 100°C)

Campos de aplicación: debajo de la tierra, resistente al agua, ácidos, soluciones alcalinas y petróleo.

DESCRIPCIÓN

Incluso los componentes robustos como la válvula tipo G totalmente soldada de Schuck debe proteger-se contra los efectos del clima y el daño mecánico producido por la tierra y la instalación bajo tierra. El recubrimiento es el responsable directo de tan importante protección. Este se aplica en la etapa final de producción de la válvula usando un prede-terminado espesor mínimo.

El recubrimiento estándar de nuestras válvulas Schuck cumple con todas las exigencias. Todos los recubrimientos son inspeccionados y aprobados dentro de la empresa por un experto o por un experto contratado por el cliente.

A través de estas mediciones, podemos garantizar el alto grado de protección contra la corrosión de su válvula de esfera.

Nuestro recubrimiento puede aplicarse en cualquier color RAL que se solicite.

CONFIGURACIONES

Recubrimientos para una corrosión moderada > 200μm Recubrimiento exterior “C3” ISO 12944-2.

Rango de temperatura: hasta los 120°C.

Campo de aplicación: sobre la tierra, atmosferas urbanas e industriales, contaminación moderada de dióxido de azufre, regiones costeras con poca salinidad.

A la izquierda: el recubrimien-to PROTEGOL de Schuck en color negro para válvulas de esfera bajo tierra.

A la derecha: válvula de esfera tipo G de Schuck con el recubrimiento exterior en cualquier tono RAL solicitado por el cliente.

(11)

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Recubrimiento interior

CONFIGURACIONES

Para gases estándar sin recubrimiento interior. Para agua con recubrimiento PROTEGOL. Otros recubrimientos interiores para medios específicos bajo solicitud.

DESCRIPCIÓN

El recubrimiento interior provee a la válvula de esfera la perfecta cubierta que la protegerá contra el daño causado por el medio y previene cualquier posible contaminación en el medio (por ejemplo el agua para beber).

Todos los recubrimientos son inspeccionados por un experto dentro de la empresa o por un experto contratado por el cliente.

A través de estas mediciones, podemos garantizar el alto grado de protección contra la corrosión de su válvula de esfera.

A la izquierda: recubrimiento en el interior de una válvula de esfera de 60” tipo G de Schuck con PROTEGOL.

A la derecha: válvula de esfera Schuck tipo G sin recubrimiento.

ADQUIRIBLE

COMO

(12)

CONFIGURACIONES

Inyector de sellador secundario (estándar) Cabezal de inyección. Válvula anitrretorno Inyector de sellador secundario

Doble cabezal de inyección. Válvula anitrretorno Inyector de sellador secundario

Cabezal de inyección. Dos válvulas anitrretorno Inyector de sellador secundario

Cabezal de inyección. Válvula esférica de bloqueo. Válvula anitrretorno

DESCRIPCIÓN

Las válvulas de esfera totalmente soldadas Tipo G hasta DN 150 (6”) son equipadas por defecto con los cabezales de inyección secundaria de sellador. En una emergencia un adecuado sellado puede ser inyectado si se presenta una fuga en el asiento o en el muñón del actuador.

La elección del sellador se basa en el medio, la temperatura y la presión. Posiblemente se requieran presiones muy altas para la inyección del sellador. Esto depende del sellador. La presión del sellador y las líneas deben ser diseñadas para dicha presión (hasta 1000 bar).

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Inyectores secundarios de sellador

A la izquierda: los cabezales de inyección para una válvula de esfera bajo tierra para la iny-ección desde la parte superior. A la derecha: diferentes conexiones para el inyector secundario de sellador para válvulas de esfera por debajo o encima de la tierra.

(13)

CONFIGURACIONES

Pie de apoyo 01 A partir de 14” con argol-las de transporte (aplana-das para la estabilidad).

Pie de apoyo 02 A partir de 14” con 2 barras de acero planas por debajo de las argollas de transporte.

Pie de apoy 03

Desde 3” a 16” sin argol-las de transporte.

Pie de apoyo 04 Desde 3” a 16” con la placa soldada directa-mente.

DESCRIPCIÓN

Independientemente de si la instalación está por encima o por debajo de la tierra, la válvula de esfera Tipo G de Schuck necesita una base firme para su transporte, instalación o montaje. Especialmente para diámetros nominales grandes, es importante garantizar la seguridad y la prevención de defectos y/o daños.

Estas soluciones especiales como las variaciones que se muestra en la parte de arriba con las argollas de transporte soldadas, por ejemplo, son posibles en cualquier momento que el cliente así lo requiera.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Pies de apoyo

A la izquierda: pie especial con plancha soldada a ojales de transporte

derecha: pie de apoyo 02 con dos aceros planos soldados de-bajo de los ojales de transporte

(14)

DESCRIPCIÓN

Con la forma esférica, la válvula de esfera Tipo G de Schuck tiene la forma óptima para ser un recipiente resistente y duradero a la presión.

Debido a su forma esférica, la válvula de esfera tiene el espesor mínimo en sus paredes, de poco peso y resistente a la flexión. Adicionalmente el volumen del espacio muerto y todas las deformacio-nes son minimizados.

La FEM calculada muestra la efectividad de la forma esférica y las características de la deformación y el esfuerzo debido a la presión del recipiente que puede ser determinada de esta forma.

La forma esférica asegura que el esfuerzo y la defor-mación sea uniforme bajo los efectos de las fuerzas y el torque dentro de los ductos.

CONFIGURACIONES

esférica es ideal para los siguientes casos Alta fuerza de compresión

Alta fuerza de flexión y estabilidad dimensional Diseño económico y óptimo.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Características de diseño

Cuerpo esférico

Arriba a la izquierda: distri-bución de la presión en una válvula de esfera. Por ejemplo a 10 Mpa de presión interna. Arriba a la derecha: deforma-ción total para una válvula de esfera. Por ejemplo a 10 Mpa de presión interna.

En la pagina derecha: válvula de esfera tipo G de Schuck. Todas las ilustraciones se dan como ejemplo. 200 200 176,48 Max. 140 120 100 80 60 40 20 0,1642 Min MPa 0,45 0,41885 Max. 0,35 0,3 0,25 0,18976 Min 0,1 0,1 mm

(15)
(16)

CONFIGURACIONES

Líneas de conexión entre las dos conexiones de los extremos de la válvula de esfera.

Líneas de conexión en el espacio muerto.

Los dispositivos de cierre a través de la válvula de esfera de presión alta para todos los componentes de la línea.

DESCRIPCIÓN

Las válvulas de esfera que trabajan a presiones altas son usualmente equipadas con un bypass por lo que, como regla, la compensación en ambos extre-mos y en el espacio muerto debe realizarse antes del accionamiento de la válvula.

Esto hace que los cambios de la válvula sean más suaves en los sellos y minimiza el desgaste. A través de este simple pero efectivo accesorio, la válvula de esfera tipo G de Schuck puede ser usada más eficazmente por una mayor cantidad de tiempo.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Accesorios

Líneas de Bypass

Arriba a la izquierda: línea de bypass con la válvula de esfera en la posición abierta. Arriba a la derecha: línea de bypass con la válvula de esfera en la posición cerrada. Abajo a la izquierda: forma de venteo del espacio muerto a través de la línea de bypass con la válvula de esfera abierta. Abajo a la derecha: compen-sación de la presión a través de la línea de bypass antes del accionamiento de la esfera. Como resultado el asiento de la esfera esta notablemente más descargado y la válvula opera más suavemente y con menos desgaste.

Todas las ilustraciones están dadas como ejemplo.

ADQUIRIBLE

COMO

(17)

CONFIGURACIONES

Abertura para el boroscopio Marca de posición abierta Marca de posición cerrada

Funda del boroscopio para la inserción de boroscopio

Boroscopio

Versión larga: D8 x 465 mm Versión corta: D8 x 200 mm

Accesorios: Batería para la fuente de luz portátil del boroscopio

DESCRIPCIÓN

La posición de la esfera juega un papel muy im-portante para garantizar la operación segura de la válvula de esfera tipo G de Schuck. Después de la instalación, la abertura para el boroscopio hace posi-ble revisar con precisión la posición de la esfera en su posición final. Independientemente del actuador, tanto la posición abierta o bien la posición cerrada de la válvula de cierre puede fijarse y comprobarse. Existen marcas en el muñón del actuador para la posición abierta y cerrada. Con ayuda de las aber-turas para el borocopio y el boroscopio, las marcas y por lo tanto la posición exacta de la esfera en la posición abierta o cerrada pueden ser determinadas visualmente. Si la válvula se usa en una aplicación sobre la tierra entonces la abertura del borosco-pio se encuentra en el engranaje de la placa. Si la válvula se usa bajo tierra entonces las aberturas del boroscopio se encuentran en el ducto.

Generalmente, ajustar la posición de apertura y cierre de la válvula usando las aberturas del boro-scopio es más exacto que ajustandolo usando el display de posición final que se encuentra encima de la unidad de engranajes.

El boroscopio tiene adjunto un punto de mira que garantiza el ajuste exacto y la comprobación de la posición final de la esfera. Adicionalmente el boro-scopio tiene la opción de iluminación, para que las marcas en el muñón del actuador sean visibles más fácilmente.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Accesorios

Boroscopio con aperturas y marcas para el boroscopio

A la izquierda: configuraci-ón de las aberturas para el boroscopio con las marcas y el boroscopio insertado. A la derecha: boroscopio con la abertura para una fuente de luz portátil. POSICIÓN ABIERTA POSICIÓN CERRADA FUNDA DEL BOROSCOPIO BOROSCOPIO VÁSTAGO ADQUIRIBLE

COMO

ACCESORIO

(18)

CONFIGURACIONES

Sistema de actuadores gas/hidráulico – Tipo G. Sistemas de actuadores neumático – Tipo K. Sistemas de actuadores Electro-hidráulicos – tipo C.

Controladores compactos electro-hidráulicos tipo – SHC.

Sistema de gas directo tipo – KY.

Sistemas de actuadores electro-hidráulicos tipo – X. Actuador manual: caja de engranes de doble Sistemas de actuadores eléctricos.

Electro-hidráulico con retorno por resorte tipo – C7/C8. Neumático con retorno por resorte tipo – K7/K8.

DESCRIPCIÓN

El trabajo de una válvula de cierre invariantemente debe tener un actuador fiable y potente adecuado para dicha aplicación. El grupo Schuck ha entre-gado, desarrollado, manufacturado e instalado los componentes del actuador con modernos controla-dores en casi cualquier aplicación durante años. Los actuadores de Schuck se usan por todo el mundo desde las estepas de Kazakstán y las tierras altas de la India hasta las ciudades chinas con millo-nes de habitantes.

Las válvulas de esfera tipo de G de Schuck armoni-zan especialmente bien con los sistemas de actua-dores de la propia compañía. Una solución completa desde una sola fuente garantiza un diseño óptimo y efectivo del sistema del actuador. Por supuesto, también entregamos válvulas con actuadores de terceros.

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

Accesorios

Actuadores

Arriba a la izquierda: actuador gas/hidráulico tipo G de Schuck con un paquete solar que incluye una fuente de energía de emergencia.

Arriba a la derecha: actuador electro-hidráulico tipo C de Schuck en una válvula de esfe-ra tipo G de Schuck

Abajo a la izquierda: gabinete de control de Schuck y actua-dor básico de Schuck Abajo a la derecha: Compor-tamiento del torque y de los actuadores básicos de una válvula de esfera de Schuck En la página de la derecha: válvula de esfera tipo G de Schuck con control hidráulico compacto del tipo SHC de

Schuck ACTUADOR

PAR DE GIRO

VÁLVULA DE BOLA CERRADA POSICIÓN DE LA

VÁLVULA DE BOLA ABIERTA ADQUIRIBLE

COMO

(19)
(20)

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

CLASE 150

Con extremos soldados o con bridas

Válvula de esfera tipo G de Schuck / CLASE 150

DN inch DN mm D LE LFRF LFRTJ H1 H2 Peso LF Peso LF RF/LF RTJ

1/2 15 13 165 165 163,5 25 42 2 4 1 25 25 216 216 216 40 62,5 6 10 2 50 50 292 216 232 56 94 14 17 3 80 74 283 203 216 95 211 30 42 4 100 100 432 305 321 120 226 56 64 6 150 150 559 394 406 160 280 115 148 8 200 201 660 457 470 202 340 215 225 10 250 252 787 533 546 245 380 350 395 12 300 303 838 610 622 276 435 490 555 14 350 334 889 686 699 320 440 411 485 16 400 385 991 762 775 345 485 785 668 18 450 436 1092 864 876 400 520 955 880 20 500 487 1194 914 927 416 562 999 1141 22 550 538 1295 – – 460 606 1282 – 24 600 589 1397 1067 1080 490 642 2174 2432 26 650 633 1448 1143 – 520 680 2346 2578 28 700 684 1549 1245 – 550 720 2948 2766 30 750 735 1651 1295 – 574 790 3550 4165 32 800 779 1778 1372 – 630 810 4558 4232 34 850 830 1930 1473 – 680 850 4972 6185 36 900 874 2083 1524 – 695 888 6050 6860 40 1000 976 2100 – – 790 1016 8200 – 42 1050 1020 2200 – – 830 1028 10200 – 44 1100 1066 2200 – – 880 1096 11650 – 48 1200 1166 2300 2057 – 970 1165 13800 12865 DN Diámetro Nominal D D Diámetro

LE LE Largo del extremo soldado LFRF Brida con cara realsada (RF) LFRTJ Brida con ranura para anillo

de sellado (RTJ)) H1 Altura 1 H2 Altura 2 LE LE H2 H2 D D H1 H1

(21)

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

CLASE 300

Con extremos soldados o con bridas

Válvula de esfera tipo G de Schuck / CLASE 300

DN inch DN mm D LE LFRF LFRTJ H1 H2 Peso LF Peso LF RF/LF RTJ

1/2 15 13 165 165 163,5 25 42 2 4 1 25 25 216 216 216 40 62,5 6 10 2 50 50 292 216 232 56 94 14 17 3 80 74 283 283 298 95 211 30 42 4 100 100 432 305 321 120 226 56 64 6 150 150 559 403 419 160 280 115 148 8 200 201 660 502 518 202 340 215 252 10 250 252 787 568 584 245 380 350 432 12 300 303 838 648 664 276 435 490 609 14 350 334 889 762 778 320 440 414 571 16 400 385 991 838 854 345 485 785 771 18 450 436 1092 914 930 400 520 955 1012 20 500 487 1194 991 1010 416 562 1006 1308 22 550 538 1295 1092 1114 460 606 1285 1653 24 600 589 1397 1143 1165 490 642 2174 2524 26 650 633 1448 1245 1270 520 680 2346 2632 28 700 684 1549 1346 1372 550 720 2948 3114 30 750 735 1651 1397 1422 574 790 3550 4395 32 800 779 1778 1524 1553 630 810 4558 4466 34 850 830 1930 1626 1654 680 850 4972 6325 36 900 874 2083 1727 1756 695 888 6050 7020 40 1000 976 2100 – – 790 1016 8200 – 42 1050 1020 2200 – – 830 1028 10200 – 44 1100 1066 2200 – – 880 1096 11650 – LE LE H2 H2 D D H1 H1 DN Diámetro Nominal D D Diámetro

LE LE Largo del extremo soldado LFRF Brida con cara realsada (RF) LFRTJ Brida con ranura para anillo

de sellado (RTJ)) H1 Altura 1 H2 Altura 2

(22)

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

CLASE 600

Con extremos soldados o con bridas

TABELLE ALS EXCEL FEHLT!

Válvula de esfera tipo G de Schuck / CLASE 600

DN inch DN mm D LE LFRF LFRTJ H1 H2 Peso LF Peso LF RF/LF RTJ

1/2 15 13 165 165 163,5 25 42 2 4 1 25 25 216 216 216 40 62,5 6 10 2 50 50 292 292 295 56 94 14 17 3 80 74 356 356 359 95 211 37 50 4 100 100 432 432 435 120 226 56 90 6 150 150 559 559 562 160 280 115 168 8 200 201 660 660 664 202 340 215 290 10 250 252 787 787 791 245 380 350 490 12 300 303 838 838 841 276 435 492 689 14 350 334 889 889 892 320 440 415 642 16 400 385 991 991 994 345 485 785 894 18 450 436 1092 1092 1095 400 520 955 1181 20 500 487 1194 1194 1200 416 562 1224 1542 22 550 538 1295 1295 1305 460 606 1301 1942 24 600 589 1397 1397 1407 490 642 2174 2615 26 650 633 1448 1448 1461 520 680 2346 2927 28 700 684 1549 1549 1562 550 720 2948 3539 30 750 735 1651 1651 1664 574 790 3550 4580 32 800 779 1778 1778 1794 630 810 4558 5566 34 850 830 1930 1930 1946 680 850 4972 6550 36 900 874 2083 2083 2099 695 888 6050 7300 40 1000 976 2100 2159 – 790 1016 8200 9532 42 1050 1020 2200 – – 830 1028 10200 – 44 1100 1066 2200 – – 880 1096 11650 – 48 1200 1166 2300 2250 – 970 1165 13800 13720 LE LE H2 H2 D D H1 H1 DN Diámetro Nominal D D Diámetro

LE LE Largo del extremo soldado LFRF Brida con cara realsada (RF) LFRTJ Brida con ranura para anillo

de sellado (RTJ)) H1 Altura 1 H2 Altura 2

(23)

SCHUCK VÁLVULA DE ESFERA TIPO G

CLASE 900

Con extremos soldados o con bridas

Válvula de esfera tipo G de Schuck / CLASE 900

DN inch DN mm D LE LFRF LFRTJ H1 H2 Peso LF Peso LF RF/LF RTJ

1/2 15 13 165 216 216 25 42 2 4 1 25 25 216 254 254 40 62,5 6 10 2 50 50 292 368 371 56 94 17 38 3 80 74 381 381 384 95 211 38 50 4 100 100 457 457 460 120 226 60 96 6 150 150 610 610 613 160 280 130 195 8 200 201 737 737 740 202 340 225 340 10 250 252 838 838 841 245 380 395 555 12 300 303 965 965 968 276 435 540 804 14 350 322 1029 1029 1038 320 440 559 904 16 400 373 1130 1130 1140 345 485 860 1213 18 450 423 1219 1219 1232 400 520 1180 1616 20 500 471 1321 1321 1334 420 590 1490 2620 22 550 522 – – – – – – – 24 600 570 1549 1549 1568 502 687 2765 3885 26 650 617 – 1651 1673 520 680 – 4465 28 700 665 – – – – – – – 30 750 712 – 1880 1902 582 775 – 6385 32 800 760 – – – – – – – 34 850 808 – – – – – – – 36 900 855 – 2286 2315 725 926 – 10860 40 1000 956 – – – – – – – 42 1050 1006 – – – – – – – 44 1100 – – – – – – – LE LE H2 H2 D D H1 H1 DN Diámetro Nominal D D Diámetro

LE LE Largo del extremo soldado LFRF Brida con cara realsada (RF) LFRTJ Brida con ranura para anillo

de sellado (RTJ)) H1 Altura 1 H2 Altura 2

(24)

SCHUCK GLOSARIO

Definiciones e Información Técnica Importante

PRUEBA DEL ASIENTO DE ALTA PRESIÓN

DIFERENCIAL

La prueba del asiento de alta presión diferencial sostiene la más alta calidad de demandada y la con-fiabilidad de que las válvulas de Schuck no tengan fisuras. En esta prueba se aplica una carga muy extrema en el área de sellado incluyendo los anillos en sellado.

La prueba de alta presión se basa en casos reales que se presentan en la práctica. Si una estación de compresión de baja presión experimenta un cierre repentino, la válvula de esfera debe de ser capaz de cerrar desde la posición abierta con el espacio muerto totalmente presurizado.

DOBLE BLOQUEO Y PURGA

Comprobación de una válvula de bola que está en operación para detectar fugas. La prueba puede dar-se en la posición abierta o cerrada por el monitoreo de la presión en el espacio muerto por medio de las conexiones de drenado o de venteo.

Aplicando presión en el paso de válvula de esfera (o en ambos lados en la posición cerrada).

La prueba de fugas en el asiento se realiza por las conexiones de venteo o de drenado.

También puede ser posible determinar la cantidad de la fuga.

Durante la prueba, la presión máxima de operación, no debe excederse.

SIL

Nivel Integral de Seguridad

Norma internacional en conjunto con IEC. 61508/IEC61511.

SIL 1 a SIL 4.

Confiabilidad de las funciones de seguridad.

Basado en el nivel, hay algunos principios de diseño que deben de cumplirse con el mínimo de riesgo o

PRUEBAS Y PRODUCCIÓN

DIN ISO 9001 Sistemas de gestión de calidad – requerimientos

PED 97/23/EC Directivas de equipos a presión. AD2000 – HP0 Principios generales para el diseño, producción y por lo tanto las pruebas asociadas. AD2000 – W0 Principios generales para materiales DVGW, ÖVGW, SVGW Asociación de gas y agua de Alemania/Austria/Suiza.

API Q1 Especificaciones para el programa de cali-dad de las industriales del petróleo, petroquímicas y de gas natural.

API 6D Especificaciones para las válvulas en oleoductos. DIN EN 14141 válvulas para el transporte de gas na-tural en ductos – requerimientos de uso y pruebas. VdTÜV-Merkblatt Válvula 100 EC – pruebas en prototipos

ISO14313 Industria de gas y petroleo, sistemas de transporte en ductos, válvulas en ductos

EN 12266-1, EN 12266-2 Válvulas industriales – Pru-ebas en válvulas hechas de metal – Parte 1: prueba de presión, criterios de los métodos de prueba y de aceptación – requisitos obligatorios Parte 2: Prue-bas, métodos de pruebas y criterios de aceptación. DIN 30690-1 componentes en un sistema de sumi-nistro de gas. Parte 1> requerimientos y componen-tes de un sistema de suministro de gas.

DIN 3230 T5 condiciones técnicas de suministro de válvulas aisladas.

AD2000 reglas y requerimientos.

AD 200 – HP 2/1 (TÜV) condiciones técnicas de suministro de válvulas aisladas

DIN EN 3834-3 Requerimientos de calidad para la soldadura por fusión para materiales metálicos - Par-te 3: Normativa y requerimientos de calidad. DIN EN ISO 15614 requerimientos y calificación de los métodos de soldado para materiales metálicos – Método de prueba de la soldadura.

(25)

MATERIALES ESTÁNDAR

Nutring H-Ecopur

Casquillo de rodamiento TstE355 Equivalente-ASTM Material A350LF2

Muñón TstE355, niquelado Equivalent-ASM Material A350LF2, niquelado Anillo de sellado antiincendio grafito Muelle helicoidal cilíndrico 1.4310 Anillo O FPM

Equivalente-ASTM Material Viton

Anillo 1.4006 (X12Cr13), cromado parcialmente Equivalent-ASTM Material A182 F6a,

cromado parcialmente

Muñón del actuador S420 NL Bola A350LF2, cromada

Tubos soldados Equivalent-ASTM Material A350LF2-F52, A694-F52,-F60, - F65

Brida C21

Equivalent-ASTM Material A105, A350LF2 Cuerpo de carcasa P355NL1

Equivalent-ASTM Material A537 Cl.1

LISTA DE ABREVIACIONES

DN Diámetro nominal.

SW Diámetro interior.

PN Presión nominal

PT Presión de prueba.

CL Presión nominal basada en el estándar americano.

PS/MOP Presión máxima de operación.

FB Bola Flotante.

TM Esfera montada sobre muñón.

RF Brida con cara realzada. RTJ Brida junta tipo anillo.

SP Pistón simple.

DP Pistón doble.

PMSS Sellado primario metálico/secundario suave.

MM Sellado metálico.

SO Sellado suave.

PUR Poliuretano.

SI Sellador secundario completo

(estándar hasta 6”).

SIS Sellador secundario solo en el asiento. SIT Sellador secundario solo en el muñón d

el actuador.

oSI Sin sellador.

DIN Instituto de Estandarización Alemán.

EN Normas Europeas.

ISO Organización Internacional de Estandarización.

API Instituto Americano del Petróleo. ASME Asociación Americana de Ingenieros Mecánicos.

(26)

SCHUCK ESPACIO LIBRE

(27)
(28)

SCHUCK GROUP Franz Schuck GmbH Daimlerstraße 5 – 7 89555 Steinheim, Alemania Fon +49. (0) 7329. 950 -0 Fax +49. (0) 7329. 950 -161 info@schuck-group.com www.schuck-group.com

En más de 50 países, con 5 sucursales internacionales y más de 40 años de experiencia, fabricamos y distribuimos componentes para la unión de sistemas de tuberías.

¿Desea obtener más información sobre un producto determinado? Llámenos o visítenos en nuestra página de Internet en

www.schuck-group.com.

Referencias

Documento similar

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Queda, pues, claro que el cuadrante auxiliar utilizado en estos capítulos -que aparece también en la esfera de al-Jaini (fl. XIII) y en el tratado latino sobre la

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

En este sentido, puede defenderse que, si la Administración está habilitada normativamente para actuar en una determinada materia mediante actuaciones formales, ejerciendo