OIEA Material de Entrenamiento en Protección Radiológica en Radioterapia
Parte 11.2
Exposición Médica: Braquiterapia
Conferencia 1 (cont.): Fuentes, técnicas de implante y equipamiento
PROTECCIÓN RADIOLÓGICA EN
RADIOTERAPIA
4. Equipamiento de braquiterapia
•
Consideraciones de diseñofrecuentemente similares a las de terapia con haces externos
•
Numerosos puntos de la parte10 del curso son también relevantes para la
braquiterapia
Consideraciones de diseño
(NBS apéndice II.11)
“El equipo utilizado en exposición médica
deberá diseñarse de modo que:
•
sea rápidamente detectable el fallo de un solocomponente del sistema, de forma que se
reduzca al mínimo toda exposición médica no planificada de los pacientes;
•
sea mínima la incidencia del error humano enla administración de una exposición médica no planificada”
Ejemplo de defensa en profundidad:
Temporizador
•
Necesidad de dos temporizadorescompletamente independientes
•
Uno de ellos marcando el tiempo enprogresivo y el otro en regresivo
•
Deben ser probadosperiódicamente
Ejemplo de defensa en profundidad
Retorno de las fuentes:
–
Alimentación eléctrica Normal–
Baterías de apoyo (deben ser chequeadas)Consideraciones de diseño NBS II.13
“Los titulares registrados y los titulares licenciados, en
colaboración específica con los suministradores
(a) el equipo, se ajuste a las normas aplicables de la Comisión
Electrotécnica Internacional (CEI) y de la ISO, o a normas nacionales equivalentes
NBS apéndice II Criterios de diseño
específicos de radioterapia
II.15. “Los titulares registrados y los titulares licenciados, en cooperación específica con los suministradores, deberán velar por:
...
(e) las fuentes radiactivas para uso en teleterapia o en
braquiterapia se construyan de forma que satisfagan la definición de fuente sellada; y
(f) cuando proceda, se instale o se disponga de equipo de vigilancia radiológica que alerte sobre la existencia de una
situación inusual en el empleo de los generadores de radiación y del equipo de terapia con radionúclidos.”
Equipo de carga diferida remota
• Las partes más complejas del equipamiento en
braquiterapia
– Unidades de baja tasa de dosis
– Unidades de alta tasa de dosis
• Numerosas
consideraciones
importantes de diseño en normas CEI
Braquiterapia de baja tasa de dosis
• Selectron para braquiterapia ginecológica
• Pellets de Cs-137 son
impulsados hacia dentro de los aplicadores usando aire
comprimido.
• La ubicación de los pellets activos e inactivos puede ser seleccionada por el operador de forma individual para cada paciente optimizando la carga de la fuente
• Se muestran 6 canales - las luces rojas indican la ubicación de la fuente activa
Otras características
• No requiere computadora
• Dos temporizadores independientes
• Indicación óptica de la ubicación de las fuentes
• Registro permanente mediante impresión
• Llave para evitar usos no autorizados
Unidades de braquiterapia HDR
•
Deben ser colocadasdentro de recintos blindados
•
Tienen múltiplescanales que permiten que una misma fuente sea dirigida hacia
varios catéteres/agujas
Unidad de control del HDR
Tablero
Monitor Botón de apagado de emergencia
Llave para sacar la fuente
Tarjeta de memoria para transferir a las posiciones de tratamiento de un paciente en particular - etiquetada Llave
Impresos = Registro permanente
Los catéteres son indexados para
evitar confusiones
Los catéteres de transferencia son fijados en el lugar durante el tratamiento – las luces verdes indican los catéteres en uso
Transferencia de fuentes
•
Aspecto de diseñoimportante – los
conectores y tubos de transferencia deberán ser bien diseñados y comprobados
•
También deberían seretiquetados y de fácil
identificación El canal correcto del cargador diferido
debe ser conectado con el aplicador/ aguja correcta del paciente
Se requiere de mantenimiento periódico
• Las guías de las fuentes deberán trabajar con la exactitud especificada (usualmente 1-2 mm)
• Deberán funcionar los botones de emergencia
• Deberán trabajar los
botones del retiro manual de la fuente en caso de fallo del suministro de
•
El mantenimiento debería seguir lasrecomendaciones del fabricante
•
Toda modificación deberá ser documentada•
Debería notificarse aun físico medico para realizar las pruebas adecuadas
Las unidades LDR y HDR no son todas...
•
Otros equipos de braquiterapia:
–
Unidades PDR (tasa de dosis pulsante )–
Equipos de implante de semillasLas unidades LDR y HDR no son todas...
•
Otros equipos de braquiterapia :
–
Unidades PDR - similares a HDR–
Equipos de implante de semillas – discutidosmás detalladamente en la segunda conferencia de la parte 6
Braquiterapia endovascular
•
Detalles delfuncionamiento fueron discutidos en la parte 6
•
Tiene similitudes conunidades HDR, sin embargo, diferentes
fuentes y catéteres están en uso
Centrado de la fuente en el catéter
• Puede ser sumamente
importante dado el corto
alcance de algunas fuentes
• Mejora la distribución de la dosis en las paredes de las vasos
Para todos los equipos...
•
Los operadores deberán estar familiarizados
con la unidad
•
El personal de mantenimiento deberá estar
entrenado y conciente de los aspectos de
protección radiológicas
•
El presente curso no puede sustituir el
Equipos auxiliares en braquiterapia
•
Equipos de diagnósticopara la localización de aplicadores y/o fuentes
•
Puede ser unsimulador (comparar con parte 10) u otra unidad de diagnóstico (más detalles en el
curso de diagnóstico)
Equipos auxiliares en braquiterapia
• Pueden requerirse otros equipos con modificaciones para
braquiterapia
• La integridad de cada implante debe comprobarse de forma
previa dado que la seguridad del paciente y la administración
apropiada del tratamiento recae en ello
Una nota sobre los sistemas de
intercomunicación
•
Necesidad de que permitan visualizar alpaciente. ¿Está confortable? ¿Se está moviendo?
•
Necesidad de que permitan hablarle alpaciente.
•
Necesidad de que permitan escuchar si el5. Aspectos de protección radiológica
en braquiterapia
•
Están involucrados los pacientes, personal
variado y visitantes eventuales
•
El uso de fuentes de alta actividad
–
Preparación de fuentes–
Inserción de fuentesEntrenamiento e información: Personal
•
El entrenamiento del personal es esencial•
Aplicable tanto a trabajadores directamente vinculados al trabajo con radiaciones como a trabajadores de limpieza o mantenimiento, etc.Información al paciente
•
Los pacientes deben estaradvertidos sobre las particularidades de su
tratamiento previo su comienzo (dar su consentimiento)
•
Frecuentemente es un shockpara los pacientes despertarse luego de una operación y tener colocados catéteres y agujas
Recambio de fuentes en braquiterapia
de alta tasa de dosis (HDR)
•
Se requiere el recambio de la fuente
alrededor de cada 3 a 4 meses debido al
decaimiento del Ir-192
•
Se requiere también ante variaciones de lo
planificado en el movimiento de la fuente o
en caso de que se trabe en el paciente
Recambio de fuentes en braquiterapia
de alta tasa de dosis (HDR)
•
Debe realizarse por personal debidamente
calificado
•
Es esencial la calibración de la nueva fuente
– no es apropiado confiar solamente en el
certificado de la fuente
•
Son posibles diferentes métodos de
calibración – más información en la próxima
conferencia
Recambio de fuentes en braquiterapia
de alta tasa de dosis (HDR)
•
Necesidad de asegurarque las dimensiones de las fuentes no varíen (Acoplable en todos los aplicadores )
•
Necesidad de verificar elmovimiento de la fuente. Ej., usando adecuadas
plantillas o la observación a través de una cámara de video
Fuente trabada en el paciente
•
Puede ser causado por torceduras en el catéteru otros problemas
•
En caso de HDR la fuente debe ser retiradadentro de < 1 min
•
Lo anterior requiere la presencia de unapersona debidamente entrenada (OPR, físico médico)
•
Procedimientos de emergencia deben serestablecidos
•
Contar con el equipamiento relevante (Ej.Monitor de radiaciones, manivela para recoger manualmente el cable guía de la fuente)
•
Puede ser causado por torceduras en el catéter u otros problemas•
En caso de HDR la fuente debe ser retiradadentro de < 1 min
•
Lo anterior requiere la presencia de unapersona debidamente entrenada (OPR, físico médico)
•
Procedimientos de emergencia deben serestablecidos
•
Contar con el equipamiento relevante (Ej.Monitor de radiaciones, manivela para recoger manualmente el cable guía de la fuente)
Transferencia de fuentes al paciente
en procedimientos diferidos
•
Todas los canales delas fuentes en el
paciente deben ser
fácilmente identificables
•
Confusión en los canales es un accidente grave•
Las vías de transferencia deben mantenerse tan cortas como sea posiblePara unidades de HDR el tiempo de transferencia puede ser considerado en el plan del tratamiento
Luego que un implante temporal
es completado
•
Debemos asegurarnosde que todas las
fuentes sean removidas del paciente
•
Lo cual requiere:– Conteo de las fuentes
Completados los tratamientos con
implantes temporales
• Debemos asegurarnos
de que todas las fuentes sean
almacenadas de forma segura
• Lo cual requiere:
– Conteo de las fuentes
– Monitoreo del paciente
– Monitoreo de la habitación
• El monitoreo de la
habitación puede incluir la cama. Sin embargo, como solo fuentes
selladas son usadas en braquiterapia,
contaminación de la lencería y ropas no es usualmente un
Resumen
•
Debido al uso de fuentes de radiación en contactodirecto con el paciente, la braquiterapia tiene asociado potenciales problemas de protección radiológica
•
Procedimientos escritos, protocolos y adherencia abuenos diseños pueden eliminar numerosas fuentes de problemas de seguridad
Niveles típicos de radiación
•
Iodo-125 Implante en la próstata– 100 semillas de 0.36 mCi/semilla = 36 mCi
– Menos de 0.25 mR/h a 1m 0.0025 mSv/h
– 17 días para 1 mSv (Fondo)
•
Oro-198 Implante semilla de labio– 8 semillas de 3 mCi/semilla = 24 mCi
– 6 mR/h a 1m 0.06 mSv/h
Niveles típicos de radiación
•
Selectron LDR (Cs-137) Inserción cervical– 10 pellets de 15 mCi/semillas = 150 mCi
– 20 mR/h a 1m 0.2 mSv/h
– 5 días para 1 mSv (fondo)
– ¡Esto es dentro de la habitación!
•
microSelectron HDR (Ir-192) ¡ENCENDIDO!– 10 Ci fuente = 10 000 mCi
– 4700 mR/h a 1m 47 mSv/h
– 1.3 minutos para 1 mSv (fondo)
– Enclavamientos a la entrada asegura que no haya nadie en la habitación
Braquiterapia
Puntos adicionales relacionados con la
seguridad y asociados con la braquiterapia
son tratados en las conferencias de blindaje
(parte 7) y braquiterapia (parte 6)
Pregunta
Haga una lista de los equipos que usted
esperaría encontrar en un cuarto caliente usado para la preparación de las fuentes de
Aspectos relacionados con el cuarto
caliente
• Buena ventilación e iluminación
• Cercano al área de tratamiento de braquiterapia
• Permitir el cierre mediante cerrojos
• Blindaje adecuado
• Apropiada señalización y documentación
• Equipada con:
– Teléfono
– Monitor de radiaciones
– Contador de pozo para la calibración (o equivalente)
– Banco de trabajo blindado
– Caja fuerte para el almacenamiento de fuentes
– Caja fuerte para los desechos