• No se han encontrado resultados

Modelo 2-OZ, 3-OZ. Modelo 6-OZ. de pie libre, montaje en pared ó techo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Modelo 2-OZ, 3-OZ. Modelo 6-OZ. de pie libre, montaje en pared ó techo"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Modelo 2-OZ, 3-OZ

de pie libre, montaje en

pared ó techo

Modelo 6-OZ

(2)

Modelo 2-OZ y 3-OZ

de pie libre, montaje en pared ó techo

Ultravioleta es un método único y rápido

de desinfección utilizando lámparas

germicidas ultravioleta que producen

radiación de longitud de onda corta de

254 nanómetros (nm) que es letal para

bacterias, virus y otros microorganismos.

Un número creciente de industrias

y aplicaciones de consumidores

han hallado en la luz ultravioleta la

solución ideal para sus necesidades de

tratamiento de aire.

Los equipos y sistemas de Atlantic

Ultraviolet son manufacturados en USA.

Desde 1963, Atlantic Ultraviolet Corporation® ha sido pionera en el descubrimiento y desarrollo de los usos beneficiosos de la energía ultravioleta. A través de los años, estos esfuerzos han conducido al

desarrollo de técnicas valiosas de bajo costo, no perjudiciales al medio ambiente que han sido aplicadas a productos ya conocidos y respetados en todo el mundo.

Los especialistas en aplicaciones de Atlantic Ultraviolet Corporation® asisten a los clientes en la selección de lámparas y equipos. Su conocimiento especializado es un recurso valioso en la formulación de soluciones ultravioleta eficaces y económicas. Amplios inventarios y un personal dedicado le permiten a Atlantic Ultraviolet Corporation® cumplir con su compromiso de proporcionar un suministro rápido y servicio responsable al cliente.

(3)

El diseño del Monozone™ ha sido cuidadosamente concebido para proveer exposición germicida ultravioleta y de ozono adecuadas para desinfección de aire en áreas desocupadas por medio de lámparas germicidas ultravioleta de ozono. Estas lámparas especiales generan altos niveles de radiación germicida ultravioleta que es letal para los microorganismos infecciosos tales como bacteria moho y virus. El ozono que es emitido removerá el moho humo y otros olores fuertes

La dosis en lo que se aplica a la radiación ultravioleta y al ozono para desinfección, es una función de tiempo y de intensidad de la radiación ultravioleta a la que está expuesto el aire. Nuestro especialista en aplicaciones UV se complacerán en realizar los cálculos necesarios para asegurar que el equipo que suministramos es el adecuado para su aplicación particular.

Eficaz

Virtualmente todos microorganismos

son susceptibles a la desinfección

ultravioleta del

Monozone

™.

Económico

El sistema requiere muy poca

energía para operar.

Rápido

Desinfecta el aire en segundos.

Fácil

Simple instalación y mantenimiento.

Automático

Desinfección continua.

Durable

Gabinete de acero inoxidable pulido.

Versátil

Las unidades son portátiles y

pueden ser aplicadas a áreas

distintas como se requiera.

4

Modelo 6-OZ de pie libre, montaje en pared ó techo

La operación del Monozone™ es como sigue:

1. El área debe estar libre de ocupantes. El Monozone™ sólo puede ser utilizado en áreas desocupadas. Coloque letreros de advertencia en la

entrada de la guía que se irradiara. 2. Encienda el Monozone™ y salga del área.

3. El aire entra en el generador Monozone™ a través del filtro electrostático lavable de partícula.

4. El aire esforzado dentro de la cámara de exposición ultravioleta donde es irradiado por la(s) lámpara(s) germicida(s) ultravioleta de ozono.

5. El aire purificado sale del generador a través del panel de escape con persiana localizado en el extremo opuesto del generador. El aire saliendo del generador incluye ozono.

6. Microorganismos infecciosos tales como bacteria , moho y virus son desactivados mientras que el moho y otros olores fuertes son removidos. 7. El lente de observación provee indicación positiva de la operación de la

lámpara germicida ultravioleta de ozono STER-L-RAY®. 3

7

(4)

Generador de Ozono Monozone

2-OZ, 3-OZ y 6-OZ

Los generadores

Monozone

son generadores germicidas ultravioleta que desactivan eficazmente

microorganismos infecciosos que incluyen bacteria, moho y virus y están disponibles en diferentes

configuraciones para adaptarlas a cualquier circunstancia.

Los generadores ultravioleta de ozono

Monozone

utilizan Lámparas Germicidas Productoras de Ozono

STER-L-RAY

®

que se encuentran completamente encerradas dentro de una cámara de exposición de acero

inoxidable, emitiendo ozono que removerá los olores de moho, humo y otros olores fuertes.

Modelo 6-OZ (Vea página 6 para accesorios opcionales)

Portal de Observación/Montaje

de Lente Visor Promate

™ Un montaje de lente visor permite la inspección visual segura de la operación de la(s) lámpara(s).

Lámparas Germicidas

Productoras de Ozono

STER-L-RAY

® Las lámparas son de encendido instantáneo y proveen lo máximo en calidad rendimiento sostenido y longevidad. (El número de lámparas varía de acuerdo al modelo.)

Portalámparas Steadfast

™ El juego incluye un soporte estacionario y otro telescópico provisto de resorte que agarra firmemente el pin de la lámpara situado en su extremo. El soporte con resorte facilita el cambio de lámparas de manera conveniente, fácil y rápida.

Interruptor de Seguridad

de Enclavamiento

El interruptor de seguridad de enclavamiento es una característica estándar que desconecta el suministro de energía a la unidad cuando el panel de acceso se abre para cambiar lámparas ó filtros (ubicado debajo de la cubierta).

Panel de Escape

con Persianas

Restringe el paso de la radiación ultravioleta al área tratada.

Reflector Pulido

La superficie interior es pulida suministrando una superficie altamente reflectiva para maximizar la intensidad de la luz ultravioleta dentro de la cámara.

Gabinete de

Acero Inoxidable

La unidad está manufacturada en acero inoxidable 304 para suministrar resistencia, durabilidad y un acabado atractivo sin paralelo.

Filtro(s) de

Particula Promate

™ Filtro Electrostatico Lavable

Juego de Montaje de Pared

Estandar Promate

Consiste de (2) soportes pre-perforados de acero inoxidable. Los soportes (incluidos) permiten que la unidad pueda ser montada en una pared en posicion horizontal ó vertical.

(5)

Figura 1 - Monozone™ 2-OZ and 3-OZ (mostrado). Para máxima eficiencia el Monozone debe ser ubicado tan centralmente como sea posible, preferentemente no cerca al piso ó las esquinas del área a ser tratada.

El acceso al área debe ser controlada y la misma debe ser desocupada mientras el generador

esté operando. El panel de salida con persianas del generador de ozono Monozone™ restringe el paso de la radiación ultravioleta al área siendo tratada, pero permite la circulación del ozono que removerá el olor de moho, humo y otros olores fuertes. Todos los modelos pueden ser instalados utilizando los soportes de montaje incluidos con la compra, ó las unidades puede dejarse libres de ser movidas de un área a otra según se requiera

Portal de Observación/Montaje de Lente Visor Promate™ Un montaje de lente visor permite la inspección visual de la(s) lámpara(s).

La capacidad de la unidad incorpora un estimado de la pérdida por fricción del flujo de aire a través del filtro y la unidad. La información mencionada se refiere a unidades de 120V/60 Hz. Consulte a la fábrica para detalles específicos de otros voltajes.

*Consulte a la fábrica sus requisitos específicos de suministro eléctrico.

ESPECIFICACIONES—

GENERADOR DE OZONO Monozone

2-OZ, 3-OZ, & 6-OZ

Número de

Lámparas

(Cantidad)

Model

Longitud de Lámpara Longitud de Lámpara (Incluyen Portalámparas) Consumo de Energía Producción Ultravioleta (por lámpara)

Vida Útil Promedio Normal de Lámpara (Horas)

05-1349-R (1) 2-OZ 556 mm (21-7/8”) 610mm (24”) 25 Vatios 8.5 Vatios 10,000 05-1349-R (2) 3-OZ 556 mm (21-7/8”) 610mm (24”) 25 Vatios 8.5 Vatios 10,000

DATOS DE LA LÁMPARA GENUINA GERMICIDA

STER-L-RAY

®

Modelo Capacidad Nominal de la Unidad m3/hora (pies cubicos/min)

Dimensiones - mm (pulgadas) Requerimientos Eléctricos* (Amps) Tamaño Maximo de Cuarto Tratados con 3 cambios de aire en la habitación / hora m3 - (pies cubicos) Tamaño Maximo de Cuarto Tratados con 6 cambios de aire en la habitación / hora m3 - (pies cubicos) Capacidad Máxima de Tratamiento m3/hora (pies cubicos/hora) Longitud Ancho Profundidad

(6)

Señales de Advertencia Promate

Para ser colocada sobre la(s) puerta(s )de ingreso para advertir que un proceso de tratamiento de desinfección ultravioleta se está llevando a cabo en la habitación y que NO se debe entrar

a la misma.

APLICACIONES

• Daños por Agua

• Remediación por Fuego / Humo

• Olor

• Moho

• Alérgenos

• Ácaros del Polvo

• Desodorizante

• Olor Animal

• Olores de Cocina

• Restaurantes

• Espacios de Rastreo en Casas

• Residencia Canina

• Procesamiento de Alimentos

• Carros

• Fabricación

• Vehículos Recreacionales

• Botes

• Hoteles y Moteles

• Auditorios

• Gimnasios

• Vestidores

Indicador Remoto de Lámpara SENTINEL

®

*

El indicador remoto de lámpara SENTINEL® supervisa la operación

de lámparas de sistemas con 1, 2.o 4 lámparas y es disponible con cable de una longitud de 25 50 ó 100 pies. (Disponible para TODOS los generadores Monozone™ al tiempo de adquisición, el conector de salida

SENTINEL® debe ser instalado para facilitar su conexión y operación.)

Medidor de Luz Ultravioleta Zenith

Un medidor de luz ultravioleta sensible que puede ser usado para supervisar instalaciones para asegurarse que la exposición a los rayos ultravioleta de personal en el área este dentro de límites aceptables. el medidor ultravioleta Zenith™ provee niveles de

intensidad precisos y de fácil lectura que pueden ser interpretados por cualquier persona, no solamente ingenieros. También verifica la intensidad de las lámparas con el tiempo de uso.

Filtros Desechables Promate

Económicos, especialmente apropiados cuando son necesarios cambios frecuentes de filtros.

Kit Opcional de Montaje en Pared Promate

Consiste de (2) soportes de acero inoxidable de pre-perforados. Los soportes son diseñados para proveer una mejor apariencia estética de la instalación así como permitir que la unidad sea montada en la pared en posición horizontal.

Kit de Montaje de Techo Promate

Consiste de (4) pernos de ojo para suspender la unidad del techo.

Contador de Tiempo Transcurrido Promate

*

El contador de tiempo transcurrido es un indicador de tiempo real, no reajustable, del tiempo de funcionamiento acumulado. Util para programar y registrar mantenimiento y reemplazo de lámparas.

ACCESORIOS OPCIONALES

*

El articulo debe ser ordenado al mismo tiempo que el Generador de Ozono Monozone™

(7)

Las Lámparas Germicidas STER-L-RAY® son tubos de onda corta y baja presión que producen longitudes de onda ultravioleta letales para los microorganis-mos. Aproximadamente el 95% de la energía ultravioleta emitida por las lámparas germicidas STER-L-RAY® está a 254 nanómetros, la región de efectividad germicida más destructiva para bacterias, moho y virus..

Las Lámparas Germicidas STER-L-RAY®Productoras de Ozono (O3) es una forma altamente reactiva de oxigeno y es útil como desodorizante. longitudes de onda ultravioleta más cortas que 200 manómetros son capaces de producir ozono de oxígeno (O2) en el aire. Ozono (O3) eliminara moho, humo y otros olores fuertes. En adición a emitir luz germicida ultravioleta a la longitud de onda de 254 nm, Las Lámparas de Ozono STER-L-RAY® también emiten rayos generadores de ozono a 185 nm de longitud de onda. Dado que esnecesario evitar la exposición del personal a concentraciones altas de ozono, el uso de lámparas de ozono está limitado aplicaciones en las cuales la concentración de ozono no exceda .05 partes por millón en espacios ocupados.

STER-L-RAY® y el logotipo STER-L-RAY® son marcas registradas de Atlantic Ultraviolet Corporation®.

ADVERTENCIA: la exposición directa ó reflejada a los rayos germicidas ultravioleta puede causar dolorosa irritación de los ojos y enrojecimiento de la piel. Personal sujeto a dicha exposición debe usar un protector de cara adecuado, guantes y ropa protectora.

LÁMPARA CONTIENE MERCURIO – Hg, manéjela de acuerdo con leyes para disponer de ellas; véase LampRecycle.org.

DOSIS ULTRAVIOLETA

LÁMPARAS GERMICIDAS ULTRAVIOLETA GENUINAS STER-L-RAY

®

EFICIENCIA RELA TIV A 100 80 60 40 20 0 100 80 60 40 20 0 100 200 300 400 500 600

LONGITUD DE ONDA (NANÓMETROS)

200 225 250 275 300 LONGITUD DE ONDA (NANÓMETROS)

Distribución Relativa de la Energía Espectral (Tipica) Eficiencia Germicida Relativa a Longitud de Onda

INTENSID

AD

Las lámparas germicidas proveen protección efectiva contra microorganismos. Se presenta a continuación una muestra.

ORGANISMO

NOMBRE ALTERNATIVO

TIPO

ENFERMEDAD

DOSIS*

Corynebacterium diphtheriae C. diphtheriae Bacteria Diptheria 6.50

Legionella pneumophila L. pneumophila Bacteria Enfermedad de los Legionarios 2.70

Mycobacterium tuberculosis M. tuberculosis Bacteria Tuberculosis (TB) 10.00

Pseudomonas aeruginosa P. aeruginosa Bacteria 3.90

Serratia Marcescens S. marcescens Bacteria 6.160

Staphlylococcus aureus S. aureus Bacteria 6.60

Staphlylococcus epidermidis S. epidermidis Bacteria 5.80

(8)

El Estándar de Excelencia en Ultravioleta

Fábricantes / Ingenieros / Ventas / Servicio – Ultravioleta Germicida - Equipo y Lámparas

Referencias

Documento similar

[r]

[r]

[r]

[r]

• Llave para el soporte de montaje en pared (sólo versión remota).. • Llave dinamométrica para instalar el caudalímetro en

Para el montaje vertical en pared utilice cable coaxial en forma de “U” para evitar que el agua entre al interior de la carcasa de la antena.. Para montaje en pared, ponga de nuevo

 Reflecting walls do not change the exponents with respect to the ones without a wall; even if feedback of activity from ‘‘behind’’ the wall is also impeded in this case,

Fundación Ramón Menéndez Pidal / Universidad Autónoma de Madrid... Fundación Ramón Menéndez Pidal / Universidad Autónoma