Ac cio ne s d e Go bi er no p ar a e l D es ar ro llo In te gr al d e lo s P ue bl os In dí ge na s. In fo rm e 20 08
Acciones de Gobierno para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas
Informe 2008
Lomo 2.6 cm aprox.
Primera edición, 2009
D.R. 2009 Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Av. México Coyoacán 343, colonia Xoco, Delegación Benito Juárez, C.P. 03330, México, D.F.
ISBN 978-970-753-227-4 / Acciones de Gobierno para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas.
Informe 2008 Diseño de portada: Juan Manuel Estrello Treviño
Fotografías: Lorenzo Armendáriz (pp. 73 y 375), Ramón Jiménez (pp. 7 y 175), Teúl Moyrón (p. 59) y Kal Muller (p. 303). Fototeca Nacho López, cdi. Prisciliano Jiménez (acervo personal, p. 401) http://www.cdi.gob.mx
Se permite su reproducción, sin fines de lucro, siempre y cuando se cite la fuente.
Impreso y hecho en México
CDI306.06172 C652008
Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
Acciones de Gobierno para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas [texto] : Informe 2008 / Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. – México : CDI, 2009.
415 p. : tbs., gráfs., fots.
ISBN 978-970-753-227-4
1. COMISIÓN NACIONAL PARA EL DESARROLLO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS – INFORMES Y BALANCES 2. COMISIÓN NACIONAL PARA EL DESARROLLO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS – INFORMES DE ACTIVIDADES 3. PUEBLOS INDÍGENAS DE MÉXICO – RELACIONES CON EL GOBIERNO 4. PUEBLOS INDÍGENAS DE MÉXICO – DESARROLLO SOCIAL 5. PUEBLOS INDÍGENAS DE MÉXICO – CONDICIONES SOCIOECONÓMICAS 6. PROGRAMAS DE DESARROLLO – MÉXICO I. t.
Catalogación en la fuente: GYVA
3
Índice
PRESENTACIÓN 5
INTRoDuCCIÓN 7
1. AVANCES EN LA RELACIÓN ENTRE EL ESTADo Y LoS PuEBLoS INDÍGENAS 9
Armonización del marco jurídico federal y estatal y el ejercicio de los derechos indígenas 10
Las lenguas indígenas en el Sistema Nacional de Planeación 11
La consulta y la participación indígena en temas relevantes para el desarrollo con identidad 12 Herramientas estadísticas para una mejor comprensión de la diversidad cultural mexicana 13 Las instituciones encargadas de promover el desarrollo y la cultura indígena a varios años
de su creación 24
2. TEMAS RELEVANTES PARA EL DESARRoLLo INDÍGENA 29
Identificación y registro de las comunidades indígenas. La clave del ejercicio de los derechos
colectivos indígenas 30
Patrimonio cultural de los pueblos indígenas. Importancia de la acción pública
para su desarrollo y conservación 32
Pertinencia cultural de la acción pública. El reto de un Estado pluricultural 35 Migración y presencia indígena en contextos urbanos. un desafío para las políticas públicas 39
Elementos de identidad de los pueblos y comunidades indígenas 46
3. PRESuPuESTo Y GASTo PúBLICo PARA LA ATENCIÓN DE LA PoBLACIÓN
INDÍGENA EN EL EJERCICIo FISCAL 2008 59
Evolución del gasto federal para la atención de la población indígena 60
Recursos para la atención de la población indígena 61
Gasto federal ejercido en los municipios con población indígena 63
Gasto indígena por línea de desarrollo 65
Concurrencia de programas o acciones federales en los municipios indígenas 68
Concurrencia de los programas por línea de desarrollo 70
4. ACCIoNES DE LA CoMISIÓN NACIoNAL PARA EL DESARRoLLo
DE LoS PuEBLoS INDÍGENAS 73
unidad de Planeación y Consulta 74
unidad de Coordinación y Enlace 85
4
Coordinación General de Programas y Proyectos Especiales 93
Dirección General de Asuntos Jurídicos 98
Dirección General Adjunta de Innovación y Mejora 99
Coordinación General de Administración y Finanzas 102
Coordinación General de Delegaciones 104
Delegaciones 105
5. ACCIoNES DE DEPENDENCIAS Y ENTIDADES
DE LA ADMINISTRACIÓN PúBLICA FEDERAL 175
Secretaría de Hacienda y Crédito Público 176
Secretaría de Gobernación 176
Secretaría de Economía 186
Secretaría de Desarrollo Social 192
Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales 209
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación 214
Secretaría de Comunicaciones y Transportes 218
Secretaría de Educación Pública 224
Secretaría de Salud 238
Secretaría del Trabajo y Previsión Social 241
Secretaría de la Reforma Agraria 242
Secretaría de Turismo 244
Secretaría de Energía 245
Secretaría de Relaciones Exteriores 247
Secretaría de Seguridad Pública 252
Procuraduría General de la República 256
Petróleos Mexicanos 260
Instituto Nacional de las Mujeres 276
Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia 288
Instituto Mexicano del Seguro Social (imss) 293
Comisión Nacional del Agua 297
Comisión Federal de Electricidad 301
Instituto Nacional de Estadística y Geografía 302
6. ACCIoNES DE GoBIERNo DE ENTIDADES FEDERATIVAS 303
7. ACCIoNES DE GoBIERNo EN MuNICIPIoS INDÍGENAS 375
CoNCLuSIoNES 401
Avances 401
Pendientes 403
SIGLAS 405
ABREVIATuRAS 415
5
PReSenTAciÓn
La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (cdi), es un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, que tiene como objetivo orientar, coordinar, apoyar y evaluar la acción de sus institucio- nes en materia de desarrollo integral, sustentable, de pueblos y comunidades indígenas.
Entre las tareas a su cargo, destaca el Informe Anual sobre las acciones de dichas dependencias del ámbito federal, así como las realizadas por los estados y municipios, en beneficio de la población indígena.
Para 2008 se ha elaborado un informe detallado de los programas, proyectos, estrategias y acciones efectuadas por los diferentes órdenes de gobierno, con la meta compartida de impulsar el desarrollo con identidad de nuestros pueblos originarios.
Se cumple de esta manera no sólo con una obligación en materia de rendición de cuentas, sino que también se construye una herramienta útil para el seguimiento de los programas de desarrollo.
Cabe señalar que durante 2008 el Gobierno Federal impulsó diversos trabajos de planeación y consulta, orientados a lograr una acción pública capaz de promover el desarrollo con identidad. Sus principales frutos habrán de consolidarse en los años siguientes.
El Gobierno de la República ratifica así, con acciones, su firme compro- miso con los pueblos indígenas y llama a fortalecer la tarea común de construir un México con más y mejores oportunidades para todos.
Luis Héctor Álvarez Álvarez Director General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
inTROdUcciÓn
7En cumplimiento con lo establecido en el Artículo 2°, fracción xviii de la Ley de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, la cdi presen- ta su Informe 2008, en el cual se dan a conocer los trabajos realizados en el desempeño de sus funciones y los avances e impactos de las acciones efectuadas por las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, Estatal y Municipal, para promover el desarrollo de los pueblos y comunidades indígenas del país.
Este documento consta de siete capítulos. El primero incluye información en torno a los avances en materia legislativa, programática, de consulta y de mejora institucional, con los que se contribuye a la consolidación de una mejor y más respetuosa relación del Estado con los pueblos indígenas del país.
En el segundo capítulo se reflexiona acerca de los temas que se deben con- siderar y enfatizar en el diseño de políticas públicas que favorezcan su desarrollo con identidad. Entre éstos destacan la adecuada ubicación y registro de comuni- dades; la importancia del patrimonio cultural de los pueblos y su diversidad; la necesidad de dar pertinencia cultural a la acción pública orientada a su atención, en general, y en relación con los fenómenos migratorios, en particular, donde sobresale el reto de diseñar programas y acciones para su beneficio en contextos urbanos, con respeto a su especificidad.
En el tercer capítulo se analiza el gasto de la Administración Pública Federal 2008, y en el capítulo cuarto se describen las acciones de la cdi.
8
En los capítulos quinto, sexto y séptimo se pre- senta la información de las acciones realizadas por las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, Estatal y Municipal.
El documento concluye con el análisis de la acción pública y los retos que es necesario superar, así como las perspectivas que se deben adoptar a efecto de ampliar la acción pública y contribuir al mejoramiento de las condiciones de vida de la población indígena.
Cabe subrayar que el desarrollo con identidad que la cdi impulsa decididamente, implica igualdad de oportunidades y abatimiento de rezagos, en un marco de ejercicio pleno de los derechos de los pueblos y comunidades, con respeto y aprecio a su diversidad cultural.
El mayor fortalecimiento de ese esquema de de- sarrollo requiere la participación de las instituciones del Estado en su conjunto, así como del esfuerzo de los diferentes órdenes de gobierno y los distintos actores sociales.
Para la elaboración del Informe 2008 se procesó y sistematizó la información de 23 instituciones y dependencias federales; 26 entidades federativas y 26 municipios, así como de las 23 delegaciones estatales de la cdi. Asimismo se concentraron datos de las siete unidades administrativas que conforman la estructura central de la institución, sus ocho programas sujetos a reglas de operación, y los cinco proyectos que opera en atención de la población indígena.
1. AvAnceS en lA RelAciÓn enTRe el eSTAdO
9y lOS PUeblOS indÍgenAS
Durante 2008, la Administración Pública Federal realizó importantes esfuerzos para avanzar en la construcción de un modelo de acción pública que impulse el desarrollo indígena con identidad. Entre estos esfuerzos destacan los dirigidos:
Impulsar la armonización del marco jurídico federal y estatal y el respeto y 1.
ejercicio de los derechos indígenas.
Lograr la inclusión de estrategias y líneas de acción dirigidas a la revitalización 2.
y fortalecimiento de las lenguas indígenas en instrumentos del Sistema Na- cional de Planeación.
Promover la consulta y la participación indígena en materia de protección a 3.
los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas, que es uno de los temas más relevantes para el desarrollo con identidad.
Avanzar en la construcción de índices que permitan una mejor comprensión 4.
de las condiciones de vida de la población indígena y de aspectos fundamen- tales para la reproducción de sus culturas.
Desarrollar y fortalecer la acción de las instituciones e instancias guberna- 5.
mentales creadas a partir de la reforma constitucional de 2001: el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (inali), la Coordinación General de Educación Intercultural y bilingüe (cgeib), y la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (cdi).
10
ArmonizAcióndelmArcojurídico federAlyestAtAlyelejerciciodelos derechosindígenAs
Ante el Congreso de la unión se presentaron 47 iniciativas para reformar el marco jurídico federal en temas trascendentales para el desarrollo indígena, aprobándose hasta el momento una de ellas. Estas iniciativas comprenden propuestas que abarcan los siguientes aspectos:
Incluir el derecho de los indígenas a la vivienda
•
digna y decorosa.
Fomentar la educación bilingüe e intercultural en
•
las regiones indígenas, proponiendo el manejo de libros de texto en lengua indígena; impulsar el conocimiento y respeto de sus culturas.
El reconocimiento como sujetos de derecho pú-
•
blico de los pueblos y comunidades indígenas, y el derecho de consulta garantizando su consen- timiento libre, previo e informado.
Cuando los inculpados sean indígenas, incluir la
•
obligación a cargo de las autoridades responsables de la procuración y administración de justicia, de asignar defensores públicos que dominen su lengua y conozcan su cultura.
Crear un subfondo para mejorar y ampliar la in-
•
fraestructura educativa en regiones indígenas.
Incorporar disposiciones a la Ley Agraria para la
•
regulación de tierras y territorios de las comuni- dades indígenas y promover el acceso a la justicia agraria en su propia lengua.
Reconocer los territorios indígenas como una
•
nueva categoría de administración territorial.
Incorporar representantes de los pueblos indígenas
•
en los órganos de gobierno de la cdi y de la Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (conapred).
Reconocer a las parteras indígenas y rurales como
•
agentes de atención médica materno-infantil, considerando su actividad como un servicio de carácter social.
Permitir el uso de flora y fauna silvestre conside-
•
rada en riesgo, para ritos y ceremonias.
Facultar al Congreso para legislar en materia de
•
reconocimiento de derechos de autor y de paten- tes, así como en la protección y difusión del co- nocimiento tradicional indígena.
Establecer la obligación a cargo de la Secretaría
•
de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Social, Pesca y Alimentación (sacarpa), de formular, conducir y evaluar políticas públicas encaminadas a la atención específica de la población indígena.
Crear en el seno de la Cámara de Diputados, un
•
centro de estudios de los derechos y políticas públicas dirigidas a los pueblos indígenas, en apoyo de la actividad legislativa.
Permitir el manejo y/o administración directa de
•
monumentos artísticos, lugares históricos y ar- queológicos en favor de la población indígena asentada en esos espacios.
Desarrollar programas de desarrollo forestal co-
•
munitario.
La inclusión de lenguas indígenas en espacios
•
públicos visibles, nomenclaturas y anuncios in- formativos oficiales. Garantizar su preservación y conocimiento, así como promover su investiga- ción y fomento.
Expedir una Ley General del Sistema Nacional de
•
Consulta Indígena y realizar adecuaciones en materia de consulta a la Ley de la Comisión Nacio- nal para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.
Dar acceso a los pueblos y comunidades indíge-
•
nas a los medios de radiodifusión.
Que los partidos políticos nacionales garanticen
•
la participación de mujeres y hombres represen- tantes de la población indígena, en cuyos distritos electorales constituyan el 40% o más de la pobla- ción total, a través de postulaciones a cargos de elección popular en el Congreso de la unión, tanto de mayoría relativa como de representación proporcional.
Para otorgar el Premio Nacional de la Juventud,
•
incorporar las siguientes categorías: logro aca- démico, expresiones artísticas, compromiso social, fortalecimiento de la cultura indígena, in genio emprendedor, derechos humanos, cien- cia y tecnología.
Efectuar adecuaciones a la Ley General de Acce-
•
so de las Mujeres a una vida libre de violencia, respecto al término de emisión y procedencia de la declaratoria de violencia de género, así como la previsión de recursos suficientes para garantizar a las mujeres una vida libre de violencia.
11 La labor legislativa registrada durante el año 2008
refleja el interés y disposición del Estado mexicano en el trabajo de armonización del marco jurídico nacional en materia de Derechos y Cultura Indígena, al buscar incorporar los contenidos de los instrumen- tos jurídicos internacionales así como los derechos reconocidos por la Constitución Política de los Esta- dos unidos Mexicanos. En este quehacer, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas ha desempeñado una labor relevante en la revisión y análisis técnico jurídico de estas iniciativas, al pro- mover, que sean incorporados íntegramente los de- rechos de los pueblos y comunidades indígenas para abonar su observancia y debido cumplimiento.
En este sentido resulta de vital importancia que la próxima legislatura retome la discusión y el análi- sis de dichas iniciativas a efecto de que se discutan y aprueben las adecuaciones que mejor contribuyan a lograr la armonización del marco jurídico nacional.
Ello ayudaría a dar certidumbre en el ejercicio de los derechos indígenas y favorecería el desarrollo con identidad.
De manera paralela, el Gobierno Federal ha im- pulsado la difusión de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, mediante campañas a través del Sistema de Radiodi- fusoras Culturales Indigenistas de la propia cdi y la publicación de su texto en edición de bolsillo.
Asimismo destaca la traducción de esta Declara- ción a lenguas indígenas que la cdi realiza en coor- dinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y las oficinas en México del Programa de las Naciones unidas para el Desarrollo (pnud), del Centro de Información de Naciones unidas (cinu) y del Alto Comisionado de las Naciones unidas para los Derechos Humanos (oacnudh). El objetivo es que al término de 2009 se haya efectuado un total de 20 traducciones a las lenguas indígenas con mayor número de hablantes. A la fecha se han elaborado traducciones a las lenguas maya y náhuatl (mexicano de la Huasteca Hidalguense), tseltal, ch’ol, mazahua, mexicano de la Huasteca, chinanteco del Norte, zapoteca de la Planicie Costera y huasteco del occi- dente. Las traducciones correspondientes a las len- guas maya y náhuatl (mexicano de la Huasteca hidalguense) ya fueron editadas.
Con el objeto de promover el ejercicio del dere- cho al acceso pleno a la jurisdicción del Estado, particularmente a la garantía a favor de la población indígena de ser asistida por un traductor o intérprete dentro de los juicios penales, en coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, el Poder Judicial y los Gobiernos de los Estados de Chihuahua, Guerrero y oaxaca, se viene conformando un padrón de traductores e intérpretes a nivel nacional, a fin de que las instancias responsables de la procuración y administración de justicia cuenten con un mecanismo institucional para tal efecto. Con este propósito fueron implementados cuatro diplomados encaminados a la formación de intérpretes traductores.
lAslenguAsindígenAsenel sistemA nAcionAlde PlAneAción
En materia de planeación destaca el reconocimiento que se dio a la diversidad lingüística con la emisión por parte del inali del Programa de revitalización, fortalecimiento y desarrollo de las lenguas indígenas nacionales 2008–2012 (pinali).
Este Programa permite al inali diseñar y promo- ver políticas públicas en materia de len guas indíge- nas, que privilegien los enfoques del multi lingüismo y de interculturalidad, a efecto de fomentar el cono- cimiento de la realidad multicultural-multilingüe del país.
El pinali toma en consideración las atribuciones que la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas le otorga al Instituto Nacional de Lenguas Indígenas así como el cumplimiento del Plan Nacional de Desarrollo 2007-2012.
El Programa institucional del inali analiza estra- tegias para insertar en la sociedad nacional el enfoque del multilingüismo, que se centra en el uso de las lenguas indígenas en todos los ámbitos de la vida nacional, no sólo por sus usuarios originarios sino por agentes estratégicos y sectores clave de la población mexicana en su conjunto. En este Programa el inali propone los siguientes ejes rectores de su política:
La diversidad cultural de México, en particular la
•
de los pueblos indígenas y a sus lenguas.
El enfoque del multilingüismo, complementado
•
con el enfoque intercultural.
12
La igualdad de oportunidades en un marco na-
•
cional multicultural-multilingüe.
Cabe señalar que la búsqueda del respeto a los dere- chos lingüísticos que el Estado ha reconocido a la población hablante de una lengua indígena, tanto en lo individual como en lo colectivo, es una constante de los ejes rectores mencionados.
lAconsultAylAPArticiPAciónindígenA entemAsrelevAntesPArAeldesArrollo conidentidAd
Las comunidades y los pueblos indígenas cuentan para su desarrollo con un importante patrimonio con for mado por recursos, tierras, aguas, bosques, selvas, fauna y flora, pero también por saberes tradi- cionales, manifestaciones artísticas, bienes culturales, prácticas y técnicas, y por formas especiales de rela- ción con la naturaleza.
Estos elementos forman parte de un pasado, de un presente y representan uno de los principales potenciales para el desarrollo indígena con identidad.
Su protección es un tema de gran relevancia que el Estado mexicano ha decidido emprender a través de la consulta y la participación.
Derivado de los trabajos y temas abordados en foros internacionales, en particular en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica (cdb) y la organización Mundial de la Propiedad Intelectual (ompi) –relativos a los temas de propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales, en los cuales, mediante mandatos y de- cisiones se ha solicitado a los estados consultar a sus pueblos y comunidades indígenas y locales sobre el particular, así como por el hecho de que México carece de un cuerpo jurídico nacional de disposiciones que regulen específicamente la protección de los conoci- mientos tradicionales y expresiones culturales tradicio- nales–, la cdi tomó la decisión de realizar trabajos preparatorios, desde finales del año 2007 y durante 2008, de cara a la “Consulta sobre los Mecanismos para la Protección de los Derechos de los Conocimientos Tradicionales, Expresiones Culturales, Recursos Natura- les, Biológicos y Genéticos de los Pueblos Indígenas”.
Si bien el diseño, aplicación y valoración de los resultados de esta Consulta son ejecutados por la cdi,
ésta se ha hecho acompañar de un Grupo Interinsti- tucional formado por dependencias de la Adminis- tración Pública Federal con injerencia en esos temas, entre las que se encuentran el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (impi); Instituto Nacional del Derecho de Autor (indautor); Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (inali); Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta); Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas (conanp); Comisión Nacional para el Conocimiento y uso de la Biodiver- sidad (conabio); Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (semarnat); Secretaría de Gober- nación (segob); Secretaría de Desarrollo Social (se- desol); Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (sagarpa);
Secretaría de Salud (ss), y la Secretaría de Relaciones Exteriores (sre), principalmente.
La Consulta se integra por tres etapas y habrá de concluir en 2009. La primera etapa consistió de dos Foros (Sur y Norte), donde se reunió a autoridades y expertos comunitarios indígenas y no indígenas para establecer un panorama de la situación actual en cuanto a la protección de los conocimientos tradicio- nales y conocer su opinión sobre los temas a consul- tar, determinar sus conceptos, establecer su cobertura y las posibilidades y limitaciones para el reconoci- miento de los saberes tradicionales, de acuerdo con la normativa existente.
El Foro Sur se llevó cabo en septiembre de 2008 en la ciudad de Veracruz. En él participaron cerca de una centena de líderes indígenas, detentores de co- nocimientos tradicionales provenientes del Distrito Federal, Morelos, Veracruz, oaxaca, Guerrero, Yuca- tán, Quintana Roo, Chiapas, Tabasco, Campeche, Puebla y Tlaxcala.
Los días 29 y 30 de noviembre y 1° de diciembre de 2008, tuvo lugar el Foro Norte, en Puerto Vallarta, Jalisco, al que asistieron representantes de los pueblos indígenas de los estados de Baja California, Sonora, Sinaloa, Nayarit, Michoacán, Chihuahua, Estado de México, Hidalgo, Durango, Coahuila, Jalisco, Coli- ma, San Luis Potosí, Nuevo León, Querétaro y Gua- najuato, concluyendo así la primera etapa de la consulta.
La realización de estos dos Foros ha permitido tener conocimiento, de primera mano, de la manera
13 en que la población indígena de México define los
conocimientos tradicionales; la importancia que tienen para ellos; qué integrantes de los pueblos y comuni- dades son los que los desarrollan conservan y preser- van; el estado que guardan; los factores que los amenazan y, en particular, los efectos que a juicio de los indígenas está teniendo el cambio climático en dichos conocimientos.
Asimismo la Consulta versó sobre las formas en que estos saberes están siendo preservados por los pueblos y comunidades indígenas, y acerca de lo que consideran factible para su protección tanto en el marco jurídico nacional como en el internacional.
herrAmientAsestAdísticAsPArAunA mejorcomPrensióndelAdiversidAd culturAlmexicAnA
Los diagnósticos sobre la situación de los indígenas de México coinciden en señalar que ellos conforman uno de los segmentos de la población que acumula mayor rezago económico y de bienestar.
En muchos casos estos diagnósticos también in- dican que las condiciones de vida de la población indígena son de difícil observación y seguimiento debido a la falta de registros y estadísticas que capten la diferencia cultural y lingüística de dicha población.
Con el propósito de contar con mejores herra- mientas para conocer y entender las condiciones de vida de la población indígena y los aspectos funda- mentales para la reproducción de sus culturas, la cdi ha impulsado la elaboración de índices que permitan analizar los diferentes ámbitos de la realidad indíge- na de México. Destacan por su importancia y ampli- tud el Índice de Reemplazo Etnolingüístico y el Índice de Rezago Social.
a) Índice de Reemplazo Etnolingüístico
uno de los elementos culturales que caracterizan a la población indígena es el habla de una lengua nacio- nal diferente del español. Sin embargo, la discrimina- ción sufrida por este sector de la población mexicana ha propiciado, entre otras causas, el abandono de la lengua materna en pro de la lengua castellana.
La pérdida de una lengua significa un deterioro considerable para la cultura universal, ya que implica
la desaparición de la cosmovisión, la cosmogonía y el conocimiento tradicional de un grupo humano.
Con frecuencia se asume que a mayor número de hablantes de una lengua, más fuerte será ésta y, en consecuencia, habrá menor riesgo de que desaparez- ca. En este mismo orden de ideas, se supone que a menor número de hablantes, mayores serán las posi- bilidades de que la lengua se pierda.
Con el propósito de profundizar en el análisis la cdi impulsó, en colaboración con reconocidos demó- grafos, la elaboración de un Índice de Reemplazo para medir la transmisión intergeneracional de la lengua de los 62 grupos etnolingüísticos,1 pues se ha observado que las generaciones más viejas son las que conforman el mayor volumen de hablantes.
El Índice de Reemplazo Etnolingüístico (ire), se desarrolló tomando como base el modelo demográ- fico para la obtención de la tasa de reproducción, a través del índice de reemplazo empleado por W. S.
Thompson, el cual requiere información sobre la estructura por edad derivada de un censo de pobla- ción y su respectiva tabla de vida.
La adopción de un modelo demográfico para el estudio de las lenguas indígenas sólo constituye una aproximación metodológica para conocer el reem- plazo que guardan las lenguas considerando sus es- tructuras por edad.2
1 El ire se elaboró con base en la información sobre pobla- ción hablante de lengua indígena (hli), que fue captada en el Censo de Población y Vivienda, 2000 y en el Conteo de Pobla- ción, 2005, para 62 grupos etnolingüísticos. Esta agrupación en 62 categorías fue preparada por la cdi para procesar la in- formación del Censo 2000 y del Conteo 2005 y fue retomada para la construcción del ire. Cabe señalar que de las 68 agrupa- ciones ubicadas en el Catálogo de Lenguas Indígenas que publicó el inali en el Diario oficial de la Federación el 14 de enero de 2008, 61 son identificables con el trabajo de agrupación que hizo la cdi a partir del catálogo del Censo, uno tiene una de- nominación distinta (El Purépecha es tomado por el inali como tarasco) y seis no tienen referencia en el catálogo de la cdi. Los grupos no comprendidos son: akateko, oluteco, qato’k, sayulteco,teko,texistepequeño.
2 Este índice se construye suponiendo que los grupos etno- lingüísticos están cerrados a la migración, y que comportan la misma mortalidad. Este último supuesto se debe a considerar la estructura por edad de una población modelo, en este caso la tabla de vida del estado de oaxaca en 2005, asumiendo que al ser un estado con fuerte presencia indígena, tiene niveles de mortalidad semejantes a los que deben presentar las poblacio- nes indígenas del país.
14
Los resultados del análisis del ire a nivel nacional son poco alentadores, pues el grado de reemplazo etnolingüístico se ubica en la categoría de extinción lenta, con un valor de 0.8667, a lo que se debe agregar que 34 grupos etnolingüísticos se encuentran en situación de extinción.
La categoría de valores considerada para fijar el grado de reemplazo etnolingüístico es la siguiente:
Expansión acelerada: mayor a 2; Expansión lenta:
entre 1.11 y 2; Equilibrio: entre 0.91 y 1.1; Extinción lenta: entre 0.51 y 0.9, y Extinción acelerada: menor o igual a 0.5.
Cabe señalar que diferentes factores influyen en la decisión personal de los individuos de no transmi- tir la lengua materna a las nuevas generaciones, entre las que se encuentran los estereotipos de la sociedad mestiza hacia lo indígena, y que cuenta con marca- dos tintes discriminatorios. Así, el conjunto de malas experiencias y la falta de oportunidades de desarrollo para el que no habla español, influyen en la decisión consciente por parte del hablante de no enseñar su lengua a las nuevas generaciones.
un fenómeno que se puede observar es que el habla y la conservación de la lengua indígena están fuerte- mente relacionados con bajos niveles de desarrollo personal y alta marginación. Entre los objetivos que debe fijarse la Administración Pública Federal se en- cuentran los siguientes: abatir las iniquidades entre la población indígena y no indígena respetando su cultura;
fomentar el uso de la lengua indígena, así como mejorar la calidad y cobertura de la educación básica bilingüe.
Los primeros resultados del estudio arrojan que de los 62 grupos etnolingüísticos considerados por la cdi, 22 de ellos se ubican en situación de extinción acelerada y 12 en extinción lenta; es decir, más de la mitad de los pueblos indígenas se encuentran en si- tuación de perder su idioma materno de no llevarse a cabo políticas públicas que favorezcan la conser- vación, uso y desarrollo de las lenguas indígenas.
Cabe mencionar, que el 14 de enero de 2008 el inali publicó en el Diario oficial de la Federación el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales, el cual contiene un total de 68 lenguas, esto es a través del criterio lingüístico. Sin embargo el catálogo de grupos etnolingüísticos elaborado por la cdi contiene 62, producto derivado de los análisis de Censos y
Conteos para contribuir a la elaboración de políticas públicas en beneficio de la población indígena.
Contrario a lo que puede pensarse, el índice muestra que 6 de los diez pueblos indígenas con mayor número de hablantes se encuentran en situa- ción de extinción, dos más en equilibrio y los dos restantes en expansión lenta.
Dado que el elemento central para el cálculo del ire es la variable “habla de lengua indígena”, fue ne- cesario conocer la situación que guarda cada uno de los 62 grupos etnolingüísticos a partir de la reproduc- ción lingüística por sexo, lo cual tuvo como resultado ligeras diferencias a favor de las mujeres, situándose éstas en un punto más cercano al equilibrio que los hombres, con valor de 0.8965 frente a 0.8432.
Sin embargo, lo que ocurre a nivel nacional, no sucede para todos los grupos etnolingüísticos. Por ejemplo, se detectó que en 14 de ellos el reemplazo etnolingüístico masculino se ubica por encima del femenino, como son el chatino, chocho, chontal de oaxaca, chuj, ixil, matlatzinca, mixteco, ocuilteco o tlahuica, popoluca, purépecha, tacuate, tepehua y triqui. Cabe señalar que seis de los grupos enlistados presentan índices de reemplazo etnolingüísticos en situación de extinción.
una anomalía observada en el transcurso del estudio se refiere específicamente al grupo etnolin- güístico de origen guatemalteco ixil, mismo que en el caso de los varones obtuvo un ire de 0.6144, lo que lo sitúa en extinción lenta, mientras que el caso de las mujeres presenta un valor de cero, es decir, no fue posible ubicar alguna niña entre los cinco y nueve años que hablara la lengua.
otros elementos que se observaron durante el estudio fue que sólo en siete grupos etnolingüísticos pueden apreciarse diferencias entre los grados de reemplazo de hombres y mujeres: en los casos de las lenguas chinanteca, ixil, ocuilteco o tlahuica y tepehua es mayor para los hombres, mientras que entre los cucapá, huasteco y kumiai, el grado de reemplazo fue mayor para las mujeres.
una forma de comprobar la eficacia del ire es a través del estudio de la proporción de hablantes de lengua indígena por grupo de edad y sexo. Este trabajo permite observar en una primera instancia que entre las generaciones más jóvenes se hace patente el aban-
15
Cuadro 1. Índice de reemplazo lingüístico por grupo etnolingüístico
Grupo etnolingüístico Población indígena
Posición Grado de rezago etnolingüístico
Población hli
Posición Grupo etnolingüistíco Población indígena
Posición Grado de rezago etnolingüístico
Población hli
Posición
Náhuatl 2 248 270 1 Extinción lenta 1 376 026 1 Mame 21 435 32 Extinción acelerada 7 492 36
Maya 1 403 636 2 Extinción acelerada 758 310 2 Cuicateco 21 384 33 Extinción lenta 12 610 32
Zapoteca 682 552 3 Extinción lenta 410 901 4 Tepehua 14 168 34 Extinción acelerada 8 321 35
Mixteco 662 363 4 Equilibrio 423 216 3 Pame 14 117 35 Expansión lenta 9 720 33
Otomí 526 876 5 Extinción acelerada 239 850 7 Kanjobal 12 038 36 Expansión lenta 8 526 34
Tseltal 482 244 6 Expansión lenta 371 730 5 Chontal de Oaxaca 9 008 37 Extinción acelerada 3 458 37
Tsotsil 429 964 7 Expansión lenta 329 937 6 Chuj 3 231 38 Expansión lenta 2 180 38
Totonaco 377 901 8 Extinción lenta 230 930 8 Chichimeca Jonaz 2 967 39 Expansión lenta 1 625 40
Mazateco 293 762 9 Equilibrio 206 559 9 Tacuate 2 534 40 Expansión lenta 62
Mazahua 283 005 10 Extinción acelerada 111 840 14 Guarijío 2 340 41 Equilibrio 1 648 39
Ch’ol 242 278 11 Expansión lenta 185 299 10 Matlatzinca 2 228 42 Extinción acelerada 1 134 41
Huasteco 215 500 12 Equilibrio 149 532 11 Ocuilteco 1 954 43 Extinción acelerada 842 43
Chinantecas 187 652 13 Equilibrio 125 706 12 Chocho 1 546 44 Extinción acelerada 616 46
Purépecha 162 863 14 Extinción lenta 105 556 15 Kekchí 1 529 45 Expansión lenta 1 070 42
Mixe 160 604 15 Equilibrio 115 824 13 Pima 1 244 46 Extinción lenta 738 44
Tlapaneco 136 335 16 Expansión lenta 98 573 16 Jacalteco 1 068 47 Extinción acelerada 400 48
Tarahumara 107 919 17 Expansión lenta 75 371 17 Lacandón 965 48 Equilibrio 734 45
Zoque 85 357 18 Equilibrio 54 004 18 Seri 781 49 Expansión lenta 595 47
Mayo 82 344 19 Extinción acelerada 32 702 25 Kumiai 530 50 Expansión lenta 264 49
Chontal de Tabasco 62 637 20 Extinción acelerada 33 120 24 Ixcateco 508 51 Extinción acelerada 213 51
Chatino 58 651 21 Expansión lenta 42 791 21 Quiché 497 52 Extinción acelerada 251 50
Amuzgo 58 466 22 Expansión lenta 43 762 19 Cakchiquel 491 53 Extinción acelerada 154 54
Tojolabal 58 094 23 Expansión lenta 43 169 20 Paipai 409 54 Extinción acelerada 200 52
Popoluca 55 492 24 Equilibrio 36 406 22 Motocintleco 376 55 Extinción acelerada 110 57
Huichol 46 379 25 Expansión lenta 35 724 23 Pápago 298 56 Extinción acelerada 116 55
Tepehuano 44 040 26 Expansión lenta 31 681 26 Cucapa 259 57 Extinción lenta 116 56
Triqui 32 842 27 Expansión lenta 23 846 27 Kikapú 209 58 Extinción lenta 157 53
Popoloca 26 189 28 Extinción lenta 16 163 29 Ixil 183 59 Extinción acelerada 77 58
Yaqui 23 880 29 Extinción lenta 14 162 31 Kiliwa 79 60 Extinción acelerada 36 59
Cora 23 091 30 Expansión lenta 17 086 28 Cochimí 77 61 Extinción acelerada 34 60
Huave 22 208 31 Equilibrio 15 993 30 Aguacateco 55 62 Extinción acelerada 21 61
Claves Extinción acelerada Extinción lenta Equilibrio Expansión lenta
fuente: cdi-pnud, Sistema de indicadores sobre la población indígena de México, con base en inegi: ii Conteo de Población y Vivienda, México, 2005.
16
Cuadro 2. Índice de grado de reemplazo etnolingüiístico para hombres, mujeres y total por grupo etnolingüístico, México, 2005 Grupo etnolingüísticoire Hombres gre Hombres ire Mujeres gre Mujeres
ire Total
gre TotalGrupo etnolingüísticoire Hombres gre Hombres ire Mujeres gre Mujeres
ire Total
gre Total Aguacateco0.0000Extinción acelerada0.0000Extinción acelerada0.0000Extinción aceleradaMayo0.1036Extinción acelerada0.1266Extinción acelerada0.1151Extinción acelerada Amuzgo1.2619Expansión lenta1.2836Expansión lenta1.2727Expansión lentaMazahua0.2245Extinción acelerada0.2471Extinción acelerada0.2358Extinción acelerada Cakciquel0.1830Extinción acelerada0.2164Extinción acelerada0.1997Extinción aceleradaMazateco0.9213Equilibrio0.9593Equilibrio0.9403Equilibrio Chatino1.5284Expansión lenta1.4061Expansión lenta1.4673Expansión lentaMixe0.9017Equilibrio0.9129Equilibrio0.9073Equilibrio Chichimeca Jonaz1.3173Expansión lenta1.5785Expansión lenta1.4479Expansión lentaMixtecas1.0744Equilibrio1.0645Equilibrio1.0694Equilibrio Chinantecas0.9313Equilibrio0.8978Extinción lenta0.9146EquilibrioMotocintleco0.2151Extinción acelerada0.4147Extinción acelerada0.3149Extinción acelerada Chocho0.2472Extinción acelerada0.2103Extinción acelerada0.2287Extinción aceleradaNáhuatl0.7889Extinción lenta0.8359Extinción lenta0.8124Extinción lenta Ch’ol1.1704Expansión lenta1.2344Expansión lenta1.2024Expansión lentaOcuilteco o tlahuica0.5583Extinción lenta0.4240Extinción acelerada0.4912Extinción acelerada Chontal de Oaxaca0.1586Extinción acelerada0.1296Extinción acelerada0.1441Extinción aceleradaOtomí0.3752Extinción acelerada0.4019Extinción acelerada0.3885Extinción acelerada Chontal de Tabasco0.3193Extinción acelerada03648Extinción acelerada0.3421Extinción aceleradaPaipai0.0606Extinción acelerada0.1914Extinción acelerada0.1260Extinción acelerada Chuj1.2393Expansión lenta1.2020Expansión lenta1.2206Expansión lentaPame1.3583Expansión lenta1.4670Expansión lenta1.4126Expansión lenta Cochimí0.0000Extinción acelerada0.0000Extinción acelerada0.0000Extinción aceleradaPápago0.2151Extinción acelerada0.2927Extinción acelerada0.2539Extinción acelerada Cora1.4959Expansión lenta1.5217Expansión lenta1.5088Expansión lentaPima0.6492Extinción lenta0.6548Extinción lenta0.6520Extinción lenta Cucapa0.4608Extinción acelerada0.7109Extinción lenta0.5859Extinción lentaPopoloca0.7926Extinción lenta0.8493Extinción lenta0.8209Extinción lenta Cuicateco0.5939Extinción lenta0.6154Extinción lenta0.6047Extinción lentaPopoluca1.0062Equilibrio0.9869Equilibrio0.9966Equilibrio Guarijío0.9941Equilibrio1.0907Equilibrio1.0424EquilibrioPurépecha0.7735Extinción lenta0.7634Extinción lenta0.7684Extinción lenta Huasteco1.0164Equilibrio1.1293Expansión lenta1.0729EquilibrioQuiché0.1898Extinción acelerada0.2017Extinción acelerada0.1957Extinción acelerada Huave0.9082Equilibrio1.0229Equilibrio0.9655EquilibrioSeri0.6390Extinción lenta0.8978Extinción lenta0.7684Extinción lenta Huichol1.5082Expansión lenta1.5760Expansión lenta1.5421Expansión lentaTacuate1.9479Expansión lenta1.3178Expansión lenta1.6328Expansión lenta Ixcateco0.2530Extinción acelerada0.4583Extinción acelerada0.3557Extinción aceleradaTarahumara1.1414Expansión lenta1.2515Expansión lenta1.1964Expansión lenta Ixil0.6144Extinción lenta0.0000Extinción acelerada0.3072Extinción aceleradaTepehua0.5245Extinción lenta0.4618Extinción acelerada0.4931Extinción acelerada Jacalteco0.1178Extinción acelerada0.1716Extinción acelerada0.1447Extinción aceleradaTepehuano1.4333Expansión lenta1.4802Expansión lenta1.4568Expansión lenta Kanjobal1.1517Expansión lenta1.1681Expansión lenta1.1599Expansión lentaTlapaneco1.4966Expansión lenta1.5508Expansión lenta1.5237Expansión lenta Kekchí1.1743Expansión lenta1.4018Expansión lenta1.2880Expansión lentaTojolabal1.1367Expansión lenta1.2747Expansión lenta1.2057Expansión lenta Kikapú0.7480Extinción lenta0.8125Extinción lenta0.7802Extinción lentaTotonaca0.7649Extinción lenta0.8123Extinción lenta0.7886Extinción lenta Kiliwa0.0000Extinción acelerada0.0000Extinción acelerada0.0000Extinción aceleradaTriqui1.3522Expansión lenta1.3124Expansión lenta1.3323Expansión lenta Kumiai0.4146Extinción acelerada0.7109Extinción lenta0.5627Extinción lentaTseltal1.3996Expansión lenta1.5128Expansión lenta1.4562Expansión lenta Lacandón0.9217Equilibrio1.0395Equilibrio0.9806EquilibrioTsotsil1.3261Expansión lenta1.4111Expansión lenta1.3686Expansión lenta Mame0.2179Extinción acelerada0.2808Extinción acelerada0.2494Extinción aceleradaYaqui0.6585Extinción lenta0.9042Equilibrio0.7813Extinción lenta Matlatzinca0.2770Extinción acelerada0.2663Extinción acelerada0.2717Extinción aceleradaZapotecas0.6641Extinción lenta0.6645Extinción lenta0.6643Extinción lenta Maya0.3849Extinción acelerada0.4378Extinción acelerada0.4114Extinción aceleradaZoque0.9437Equilibrio1.0581Equilibrio1.0009Equilibrio Claves Extinción acelerada Extinción lenta Equilibrio Expansión lenta fuente: cdi-pnud, Sistema de indicadores sobre la población indígena de México, con base en inegi: ii Conteo de Población y Vivienda, México, 2005.
17 un caso similar puede observarse en los mayas,
donde la creciente población mestiza y el uso del español ha ido paulatinamente desplazando a la lengua materna, sobre todo en aquellos espacios donde el turismo se ha desarrollado con las consi- guientes oportunidades de trabajo. Así, el uso del maya y su transmisión a las nuevas generaciones, muestra patrones diferentes de acuerdo con la cerca- nía o lejanía de los centros turísticos y la actividad económica predominante. Ejemplo de lo anterior es Quintana Roo, donde la zona central del estado, de corte más tradicional, opone barreras al proceso de aculturación, mientras que el norte “enfrenta un dinámico proceso de transculturización y de refor- mulación identitaria por la influencia que ejercen el contexto urbano y la atención al turismo”.4
un proceso a la inversa es el que se aprecia entre la población de origen mazahua y otomí, pues los integrantes de este grupo indígena han hecho de la migración nacional o internacional una forma de vida que se refleja en el abandono de la lengua por parte de las nuevas generaciones, las cuales “no quieren o no saben hablarlo”.5
En contraparte, las lenguas en expansión aún man- tienen elevadas proporciones de hablantes en el grupo de edad de cinco a nueve años, con valores que rondan como mínimo el 75%. Sin embargo, la tendencia a la disminución en el número de hablantes de lengua indí- gena se encuentra presente, pues de las 11 lenguas en crecimiento, en nueve de ellas el porcentaje de hablan- tes disminuyó, mientras que sólo dos, tepehuanos y chatinos, incrementaron la proporción de hablantes.
Es de resaltar que en la mayoría de los municipios en que se ubican las lenguas en expansión, el rezago respecto a los niveles de vida es muy importante.
La relación entre los altos niveles de analfabetismo y el monolingüismo impacta en el grado de pérdida o
4 Mario Humberto Ruz, Mayas, primera parte, Col. Pueblos Indígenas del México Contemporáneo, cdi-pnud, México, 2006, pp. 17-25.
5 Beatriz Moreno Alcántara, María Gabriela Garret y ulises Fierro, Otomíes del Valle del Mezquital, Col. Pueblos Indígenas del México Contemporáneo, cdi, México, 2006. Puede con- sultarse en la misma serie a Guadalupe Barrientos, otomíes del estado de México; Mirza Mendoza, Otomíes del Semidesierto Queretano; Alessandro Questa, Otomíes del Norte del Estado de México y Sur de Querétaro.
dono de la lengua materna, mientras que se conserva de mejor manera entre los grupos de edad más altos.
Este patrón se observa en la gráfica que contiene la información de 30 grupos etnolingüísticos con más de 15 000 hablantes, pues fue posible calcular los estima- dores de proporción desglosados por edad. La gráfica además representa conjuntamente la información de los años 2000 y 2005, por hombres y mujeres, lo que permite establecer múltiples comparaciones.
El reflejo claro de la extinción se observa en va- lores inferiores al 50% de hablantes entre las genera- ciones más jóvenes, que en el caso de las lenguas en situación de extinción acelerada se ubica a partir del grupo de edad de 20 a 24 años, para los grupos maya y chontal de Tabasco de 25 a 29 entre los otomí y mazahua, hasta el extremo del mayo donde el rom- pimiento se alcanza a los 35 años. A partir de esta cohorte, se observan brechas cada vez mayores en estos grupos con descensos que rondan el 10% res- pecto del siguiente grupo de edad, tendencia que se mantiene hasta el grupo de 5 a 9 años.
Diferentes aspectos caracterizan la situación de abandono de la lengua indígena, aunque en todos ellos la interacción con la población no indígena tiene un papel importante en la decisión de enseñar o no la lengua materna a la descendencia, y en la posterior expresión de declarar o no su conocimiento en las herramientas empleadas para su captación por parte del inegi.
Por ejemplo, el crecimiento de Ciudad obregón, Sonora, y otras localidades mestizas asentadas en el territorio tradicional de los mayos, parece haber tenido un efecto superior a partir de su expansión en la zona tradicional habitada por este grupo, lo cual se de- muestra con el temprano abandono de la lengua, que corresponde a la generación nacida entre 1971 y 1975 y que coincide con la parte final del crecimiento demo- gráfico de la población mestiza, que en veinte años casi se duplicó. otros factores que provocaron el abrupto descenso de la población hablante de lengua indígena y su consiguiente transmisión son el cambio económi- co, el estigma social de hablar una lengua indígena y el desplazamiento de los territorios tradicionales.3
3 José Luis Moctezuma Zamarrón y Hugo López Aceves, Mayos, Colección Pueblos Indígenas del México Contemporá- neo, cdi, México, 2007, pp. 7-10, 18-19.