• No se han encontrado resultados

User Guide Manual del usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "User Guide Manual del usuario"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Outdoor Insect Killer Introduction

AFTER SALES SUPPORT

[email protected] 3 866 558 8096

Contents

Introduction ...3 Safety ...4 Installation ...6 Maintenance ...7 Troubleshooting ...9 Warranty Information ...18 Warranty Card ...19

Introduction

(3)

Outdoor Insect Killer Safety

AFTER SALES SUPPORT 5

866 558 8096

Outdoor Insect Killer Safety

AFTER SALES SUPPORT

4

[email protected] 866 558 8096

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

1. Use extension cord marked SJW-A, SJEW-A, or SJTW-A only. 2. Use only extension cords which have plugs and receptacles

which accept the product’s plug. Replace or repair damaged cords.

3. The electrical rating of the extension cord must be as great as the electrical rating of the product.

4. Never carry product by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. 5. Disconnect the product from the power supply when not in

use, when changing bulbs and cleaning. 6. Do not insert foreign objects into this product.

7. Outdoor extension cords must be used with outdoor-use products and are surface marked with suffix letters “W-A” and with a tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliances.” 8. The connection to an extension cord should be kept dry and

off the ground.

9. Store products indoors when not in use – out of reach of children.

10. Do not clean this product with a water spray or similar method. 11. The product should only be connected to a circuit that is

protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). 12. CAUTION - Risk of UV exposure. Ensure product is installed

such that no continuous human activity is likely to be performed within 1.5 ft. (0.45 m) distance of the unit while illuminated.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Warning

1. Household use only. Suitable for indoor and outdoor use. 2. High voltage! Do not touch the inner electric grids.

3. Never put metal objects inside the grids while in operation. 4. Keep away from flammables.

5. Check the local voltage before operating.

6. Hang on ceiling or from a place where children cannot reach. 7. This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have

been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

8. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 9. Children should be supervised to ensure that they do not play

with the appliance.

10. An electric shock hazard may exist if water from a garden hose is directed at the insect killer.

11. When using extension cords, keep the socket-outlet away from moisture and avoid damage to the cord.

12. The appliance is not to be used in locations where flammable vapor or explosive dust is likely to exist.

13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

(4)

Outdoor Insect Killer Installation

AFTER SALES SUPPORT

6

[email protected] 866 558 8096

Outdoor Insect Killer Maintenance

AFTER SALES SUPPORT

[email protected] 7 866 558 8096

Installation/Operation

1. After you have selected a location hang the unit

approximately 7 feet above ground from a tree, pole or

other free-standing object.

2. Plug cord into a compatible outlet or an extension cord

rated for outdoor use.

3. Once connected to an electrical source, the unit will be

on. There is no on/off switch.

4. The unit should be taken down in the event of severe

weather.

Selecting a Location

• As insects are attracted to the light emitted by the unit,

do not place the unit too close to human activity.

• Choose a location approximately 20 feet away from the

area you are trying to protect.

• If there is a body of water or standing water nearby, hang

the unit between you and the source of water, as water is

a breeding ground for most flying insects.

Changing Bulbs

This unit uses a 4 prong, 18 Watt UV bulb. It is

recommended that the bulb be replaced annually to

maintain optimal UV effectiveness.

1. Unplug and remove entire unit from hanging

position.

2. Turn the unit upside down, unscrew the bug

collection tray.

3. Pull the bulb cap off. Do not twist off as this could

damage the bulb.

4. Pull the old bulb out.

5. Slide the new bulb into the socket and push the bulb

cap back on.

6. Twist the bug collection tray back into place.

(5)

Outdoor Insect Killer Maintenance

AFTER SALES SUPPORT

8

866 558 8096

Outdoor Insect Killer Troubleshooting

AFTER SALES SUPPORT 9

866 558 8096

Cleaning

As the unit kills insects, most of the insect debris will

fall into the bug collection tray. Some debris will be left

on the grids and over time will reduce the effectiveness

of this device. Make sure to regularly clean the grid to

achieve maximum effectiveness. Regularly check and

brush off any insect debris you may see.

1. Unplug unit and remove it from its hanging position.

2. Remove bulb while cleaning to prevent any damage

to the bulb. See instructions in “Changing Bulbs”

section on page 7.

3. Using a small brush, gently remove insect debris from

outer casing and inner grid.

4. Compressed air may be used to safely clean out your

unit.

5. Never use water to clean your unit as water could

damage the inner electrical components.

6. Once the unit is clean, replace the bulb and return

the unit to the desired position and connect to a

power source.

Troubleshooting

Unit will not light, no apparent grid voltage.

Problem

Unit appears to be working properly but insect population does not seem reduced.

Unit is constantly arcing (sparking). Clean the unit per the instructions in this manual . The unit will arc upon plug-in and then stabilize. This is normal.

• Make sure the unit is plugged into working outlet.

• Check bulb to make sure it is seated properly. Replace bulb if necessary.

Solution

• Check surrounding area for sitting water. Insects breed in these areas and should be eliminated at the source.

• Allow more time. It will take some time for insects to find the unit and also for there to be an impact on their reproductive cycle. • Try moving the unit to

(6)

Contenido

Lámpara mata insectos para exteriores Introducción

[email protected] 11

SERVICIO POSVENTA

866 558 8096

Introducción

La lámpara electrónica mata insectos utiliza rayos

ultravioleta (la luz negra del espectro de ondas) que es la

más efectiva para atraer insectos voladores sensibles a la

luz, como moscas, polillas, mosquitos, etc. Estos insectos

mueren al tocar la rejilla interior de alto voltaje. Sin

químicos, olor, rociado, desorden y contaminación.

(7)

Lámpara mata insectos para exteriores Seguridad

12 SERVICIO POSVENTA

866 558 8096

Lámpara mata insectos para exteriores Seguridad

13

SERVICIO POSVENTA

866 558 8096

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use cable de extensión SJW-A, SJEW-A o SJTW-A.

2. Solo use cables de extensión con conectores y receptáculos que acepten el conector del producto. Cambie o repare los cables dañados.

3. La calificación eléctrica del cable de extensión debe ser igual o superior a la del producto.

4. Nunca acarree el producto por el cable ni tire de él para

desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes afilados.

5. Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo utilice, al cambiar el foco y al limpiarlo.

6. No inserte objetos extraños en el producto.

7. Utilice su producto de uso en exteriores solo con cables de extensión para exteriores marcados “W-A” y con una etiqueta que diga “Apto para utilizar con productos de uso en exteriores”.

8. La conexión al cable de extensión debe permanecer seca y separada del suelo.

9. Almacene los productos en interiores cuando no los utilice. Mantener alejado de los niños.

10. No limpie este producto con rociado de agua o un método similar. 11. El producto solo se debe conectar a un circuito protegido por un

interruptor diferencial (GFCI).

12. PRECAUCIÓN: Riesgo de exposición a rayos UV. Asegúrese de que el producto se instale en un lugar donde no se realizarán actividades humanas a menos de 1.5 pies (0.45 m) de distancia de la unidad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencia

1. Para uso doméstico solamente. Apto para el uso en interiores y al aire libre.

2. ¡Alta tensión! No toque la rejilla eléctrica interna.

3. Nunca coloque objetos metálicos dentro de la rejilla mientras está encendida.

4. Mantener alejado de objetos inflamables. 5. Verifique la tensión local antes de utilizar.

6. Cuelgue el producto de un techo o de un lugar que los niños no puedan alcanzarlo.

7. Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 8. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. 9. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen

con el electrodoméstico.

10. Existe el riesgo de descarga eléctrica si se dirige agua de una manguera hacia la lámpara mata insectos.

11. Al utilizar cables de extensión, mantenga las tomas alejadas de la humedad y evite cualquier daño al cable.

12. El aparato no se debe utilizar en lugares donde pueda haber vapor inflamable o polvo explosivo.

13. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o personal cualificado equivalente para evitar riesgos.

(8)

Lámpara mata insectos para exteriores Instalación

[email protected]

14 SERVICIO POSVENTA

866 558 8096

Lámpara mata insectos para exteriores Mantenimiento

[email protected] 15

SERVICIO POSVENTA

866 558 8096

Instalación/Funcionamiento

1. Después de seleccionar una ubicación, cuelgue la

unidad a aproximadamente 7 pies del suelo en un árbol,

poste u otro objeto que se sostenga por si solo.

2. Conecte el cable a un tomacorriente compatible o a un

cable de extensión calificado para uso en exteriores.

3. Una vez conectado a una fuente de alimentación,

puede encender la unidad. No posee interruptor de

encendido/apagado.

4. Debe guardar la unidad en caso de malas condiciones

meteorológicas.

Seleccionar una ubicación

• Los insectos se sienten atraídos a la luz emitida por la unidad; no coloque la unidad demasiado cerca de lugares con actividad humana.

• Elija una ubicación a aproximadamente 20 pies del área que desea proteger.

• Si hay un cuerpo acuático o un estanque de agua cerca, coloque la unidad entre usted y la fuente de agua, ya que el agua es el centro de reproducción de la mayoría de los insectos voladores.

Cambiar el foco

Esta unidad utiliza un foco UV de 18 vatios con 4

conectores. Se recomienda cambiar el foco cada año

para mantener la eficacia óptima de los rayos UV.

1. Desconecte y quite la unidad de donde esté colgada.

2. Vire la unidad al revés y desatornille la bandeja de

desechos de insectos.

3. Quite la tapa del foco. No lo gire, podría dañar el foco.

4. Quite el foco.

5. Deslice el foco nuevo hacia el receptáculo y vuelva a

colocar la tapa del foco.

6. Vuelva a colocar al bandeja de desechos de insectos

en su lugar.

(9)

Lámpara mata insectos para exteriores Limpieza

16 SERVICIO POSVENTA

866 558 8096

Lámpara mata insectos para exteriores Resolución de problemas

17

SERVICIO POSVENTA

866 558 8096

Limpieza

A medida que la unidad mata insectos, la mayoría de

los restos de insectos caerán en la bandeja de desechos

de insectos. Algunos restos quedarán en la rejilla y

con el tiempo reducirán la eficacia del dispositivo.

Asegúrese de limpiar periódicamente la rejilla para

lograr la eficacia máxima. Verifique periódicamente y

quite los restos de insectos que vea.

1. Desconecte y quite la unidad de donde esté colgada.

2. Quite el foco cuando limpie para evitar daños al foco.

Consulte las instrucciones en la sección “Cambiar el

foco” en la página 7.

3. Con suavidad, quite los restos de insectos de la

carcasa exterior y de la rejilla interior con un pincel

pequeño.

4. Se puede utilizar aire comprimido para limpiar la

unidad de forma segura.

5. Nunca use agua para limpiar la unidad ya que el agua

puede dañar las piezas electrónicas.

6. Una vez que la unidad esté limpia, vuelva a colocar el

foco, vuelva a colgar la unidad en la posición deseada

y conéctela a una fuente de alimentación.

Resolución de problemas

La unidad no se enciende, no parece haber tensión en la rejilla.

Problema

La unidad parece estar funcionando correctamente pero la población de insectos no se reduce.

La unidad genera arcos (chispas)

constantemente. Limpie la unidad siguiendo las instrucciones en este manual. La unidad generará un arco al conectarla y luego se estabilizará. Esto es normal.

• Asegúrese de que la unidad esté conectada a un tomacorriente activo. • Verifique el foco para

asegurarse de que esté correctamente asentado. Reemplace el foco de ser necesario.

Solución

• Verifique si hay agua estancada en el área circundante. Los insectos se reproducen en estas áreas y se los debe eliminar desde la fuente.

• Espere un poco más. Lleva algo de tiempo hasta que los insectos encuentran la unidad y también para que haya un impacto en su ciclo reproductivo.

(10)

Warranty Conditions

Dear Customer,

The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty:

Warranty period: Costs:

ADVICE:

In order to make a claim under the warranty, please send us: • The original receipt and the properly completed warranty card.

• Accident or unanticipated events (such as lightning, water, fire etc.). • Improper use or transport.

• Disregard of safety and maintenance instructions. • Other improper treatment or modification.

• Commercial use.

The warranty is non-transferable and applies only to the original purchase and does not apply to subsequent owners of the product. In no event shall liability exceed the purchase price paid by the purchaser of the product. Under no circumstances shall there be liability for any loss, loss of profits, direct, indirect, special or consequential damage arising out of, or in connection with use of this product.

This warranty is only valid in the United States. This warranty gives you specific legal rights. However, you may have other rights that vary from state to state. Some states do not allow limitation on implied warranties or exclusion of consequential damages therefor these restrictions may not apply to you. Due to constant product development and market changes, EuroCentra, Inc. can only guarantee that replacements will be available within the two-year warranty period.

The warranty does not cover damage caused by:

Please contact our service hotline by phone or e-mail should you need to make a claim or if you have a question regarding this product.

2 years from date of purchase with original, dated proof of purchase receipt.

Free replacement product or refund at EuroCentra’s discretion.

OUTDOOR INSECT KILLER

49921

(11)

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Estimado cliente:

La garantía de Aldi le ofrece amplios beneficios en comparación con la obligación legal que se deriva de una garantía:

Período de garantía:

AVISO:

Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos: • El recibo original y la tarjeta de garantía completada de manera adecuada.

• Accidentes o eventos imprevistos (como rayos, agua, fuego, etc.). • Uso o transporte inadecuados.

• Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento • Otro tratamiento o modificación inadecuados.

• Uso comercial.

La garantía no es transferible y es aplicable solamente al comprador original y no a los propietarios subsiguientes del producto. En ningún caso la responsabilidad excederá el precio de compra pagado por el comprador del producto. En ninguna circunstancia habrá responsabilidad por cualquier pérdida, pérdida de beneficios, daños directos, indirectos, especiales o consecuenciales, que surjan de o en relación con el uso de este producto. Esta garantía solo es válida en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Sin embargo, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la limitación en las garantías implícitas o la exclusión de los daños consecuenciales, por lo tanto estas limitaciones pueden no ser aplicables a usted. Debido al constante desarrollo de los productos y a los cambios del mercado, EuroCentra, Inc. solamente puede garantizar la disponibilidad de los reemplazos dentro del período de garantía de dos años.

La garantía no cubre a los daños ocasionados por:

Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono o correo electrónico si necesita hacer una reclamación o tiene alguna pregunta acerca de este producto.

2 años a partir de la fecha de compra con recibo original fechado de prueba de la compra.

Reemplazo gratis del producto o reembolso a discreción de EuroCentra.

Costo:

SPANISH TITLE

49921 06/2016

MODEL: GH18N

(12)

ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:

AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 866 558 8096 [email protected]

06/2016

Referencias

Documento similar

Si el software del DISPOSITIVO es entregado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados, separados de los DISPOSITIVOS de los medios como chip ROM, discos de CD-ROM o

Para guardar una palabra que no aparece en el diccionario del teléfono, presione Opciones > Configuración de Predictivo > Lista de selección > Activado.. Presione m

Once you locate the desired name and number from the phone book, you can perform any of the following tasks: call the number, edit or add information to the selected phone book

saliente, perdido Para monitorear todas las llamadas de voz y video, mensajes de texto o conexiones de datos registradas por el dispositivo, pulse , seleccione Personal

1 At the start screen, select Menu > Messages > Text messages > Message Settings > Sending options and press Select.. 2 Scroll to the setting you wish to change and

MU214100 Manual de Utilização CPUs Série Nexto Portugués MU214305 Manual del Usuario CPUs Serie Nexto Español. MU299609 MasterTool IEC XE User Manual

Para modificar los datos de una incidencia, podremos hacer doble clic sobre la fila del formulario listado correspondiente a la misma o

Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu.. Podem alterar-se as especificações e