Resumen General
I. I .
DADATTOOSS DDEELL PPRROOMMOOVVEENNTTEE YY DDEELL RREESSPPOONNSSAABBLLEE TTÉÉCCNNIICCOO.. I.I.11.. PPRROOMMOOVVEENNTTEE..II..11..11.. NNoommbbrree ddeell pprroommoovveennttee oo eemmpprreessaa.. Amphenol Alden Products México S.A. de C.V.
Se cuenta con Escritura Pública No. 104,902, Libro 2,081, Folio 168,143. Con fecha al 14 de noviembre del año 2006 en la ciudad de México ante la fe del licenciado Gerardo Correa Etchegaray, titula de la Notaria Publica No. 89 del Distrito Federal.
Ver ANEXO 1.
I
I..11..22.. RReeggiissttrroo FeFeddeerraall dede CCoontntrriibbuuyyeenntteess y/y/oo cceedduullaa dede idideennttiiffiiccaacciióónn ffiissccaall.. LaLa emempprreessaa oo pprroommoovevennttee ddeebbeerráá sseeññaallaarr ssuu RReeggiissttrroo FFeeddeerraall ddee CCoonnttrriibbuuyyeenntteess,,..
AAP061114UW9 Se anexa copia simple. (ANEXO 2) I
I..11..33.. NNaacciioonnaalliiddaadd.. Mexicana
I
I..11..44.. AAccttiivviiddaadd pprroodduuccttiivvaa pprriinncciippaal.l.
Amphenol Alden Products México S.A. de C.V., tiene como actividad productiva el ensamble de conectores eléctricos y/o electrónicos.
II..11..55.. NNoommbbrree ddeell RReepprreesseennttaannttee LLeeggaall..
Mónica Elizabeth Ramírez, representante legal de la empresa Amphenol Alden Products México S.A. de C.V.
Ver ANEXO 3.
I.1.5.1. Domicilio y otros medios para oír y recibir notificaciones en esta ciudad de Hermosillo, Sonora.
CALLE Y NÚMERO.: SEVERIANO M.TALAMANTE 6B COLONIA: PASEO DEL SAHUARO
C.P.: 83170
DESCRIPCIÓN DEL INMUEBLE:
El edificio se encuentra posicionado sobre la calle Severiano M. Talamante, entre Av. Tecnológico y Blvd.
Jesús García Morales, este es de color beige claro, y cuenta con un espectacular en la entrada del edificio con el nombre de la empresa (Amphenol Alden) en color azul.
TELÉFONO: 662-236-06-80
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] [email protected] [email protected]
II I I. .
DEDESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN DDEETTAALLLLAADDAA DDEE LLAASS OOBBRRAASS YY AACCTTIIVVIIDDAADDEESS PPOORR EETTAAPPAA DDEE LLAA AACCTTIIVVIIDDAADD.. IIII..11.. OOBBRRAA YY//OO AACCTTIIVVIIDDAADD..IIII..11..11.. NNoommbbrree ddee llaa oobbrraa yy//oo aaccttiivviiddaadd..
Operación de Amphenol Alden Products México S.A. de C.V. Planta Hermosillo IIII..11..22.. NNaattuurraalleezzaa ddee llaa oobbrraa yy//oo aaccttiivviiddaadd..
La empresa Amphenol Alden Products México S.A. de C.V., que tiene como actividad productiva la manufactura de conectores eléctricos y/o electrónicos.
Procesos de Manufactura:
1. Preparado: Operación de máquinas automáticas y manuales para corte, despoje y marcado de cables.
2. Remachado: Operación de máquinas semiautomáticas de remachado de terminales.
3. Soldadura: Aplicación de soldadura de estaño con cautín o crisol para estañado.
4. Moldeo: Operación de máquinas semiautomáticas para moldeo por inyección.
5. Insertado: Ensamble manual de conectores.
6. Encogimiento de “Tubing”: Reducción de “tubing” con pistola térmica.
7. Ensamble: Ensamble manual de sub-ensambles.
8. Prueba Eléctrica: Evaluación eléctrica de los conectores ensamblados.
9. Inspección: Inspección final de los conectores.
10. Empaque: Empaque de los conectores en cajas de cartón.
I
III..11..33.. IInnddiiccaarr ffeecchhaa ddee iinniicciioo ddee eejjeeccuucciióónn ddee llaa oobbrraa yy//oo aaccttiivviiddaadd..
La empresa tiene trabajando desde el año 2006, sin embargo, ha ido creciendo con el paso de los años, por lo que se han rentado otras naves aledañas a la principal para expandir sus actividades, como es el caso de la adquisición de la nueva nave la cual inició sus operaciones en el presente año 2021.
IIII..11..44..
S Si it tu ua ac c ió i ón n l le eg ga al l d de el l p pr re ed di io o d do on nd de e s se e p pr re et te en nd de e d de es s ar a rr ro ol ll la ar r l la a o ob br ra a y y/ /o o a ac ct ti iv vi id da ad d. .
El predio en el cual se llevan a cabo las actividades de la empresa Amphenol Alden Products México S.A. de C.V. es arrendado.
Se presentan contratos de arrendamiento que se celebra por parte del Señor Martin Booker representante de Amphenol Alden Products México S.A. de C.V. (“El Arrendatario”) y por Desarrollo Inmobiliario y Negocios Industriales de Alta Tecnología de Hermosillo S.A. de CV. (“Arrendador”) representado por el ingeniero Sergio Jesús Mazón Rubio;
en el cual se establece la renta de tres predios a nombre del Arrendador. Los predios “Nave 14”, “Nave 8” y “Nave 5”, ubicado dentro del desarrollo Parque Industrial Dynatech I, en Fraccionamiento el Sahuaro, en la ciudad de Hermosillo, Sonora. El primer lote descrito cuenta con superficie de 20,517.85 pies2, el segundo con 27,690.66 pies2 y el tercero con 26,902.64 pies2. Ver ANEXO 6.
I
III..11..55.. UUrrbbaaninizzaacciióón n ddeell áárreeaa..
El predio se encuentra en un área urbanizada ya que se trata de un parque industrial, la cual cuenta con todos los servicios, como energía eléctrica, agua potable, alcantarillado, teléfono y señalización vial, debido a que se ubica dentro de la mancha urbana de la Ciudad de Hermosillo, Sonora.
IIII..11..66.. UUbbiiccaacciióónn ffííssiiccaa ddee llaa oobbrraa oo aaccttiivviiddaadd yy ppllaannooss ddee llooccaalliizzaacciióónn.. II.1.6.1. Calle, predio o parcela, ejido, etc.
Calle Severiano M. Talamante 6B COLONIA:
Paseo del Sahuaro (Parque industrial Dynatech)
II.1.6.2. Coordenadas geográficas (DATUM WGS84) del centroide del predio donde pretende desarrollarse el proyecto.
Coordenadas DATUM
Longitud O Latitud N
110˚ 59’48.9” 29˚ 05’45.2”
I
III..11..77.. DDiimmeennssiioonneess ddeell pprrooyyeeccttoo..
II.1.7.1. Superficie total del predio, en metros cuadrados.
Como ya se mencionó la planta está compuesta por 3 naves arrendadas, las cuales suman un área total de 6,978.05 m2. II.1.7.2. Distribución de los diferentes usos de suelo que se le dará a la superficie total del predio.
USO DE SUELO1 SUPERFICIE (m2) PORCENTAJE (%)
Oficinas planta baja 142 2.03
Oficinas planta alta 142 2.03
Producción Nave 1 2,124 30.4
Producción Nave 2 2,320 33.24
Producción Nave 3 55 0.78
Oficinas Nave 2 2,120 30.38
Cuarto de químicos 6 0.08
Almacén de residuos
peligrosos 6 0.08
Total 6,978 100
IIII..22.. EETTAAPPAA DDEE OOPPEERRAACCIIÓÓNN YY MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO.. IIII..22..11.. PPrrooggrraamama ggeneneerraall ddee ttrraabbaajjoo..
II.2.1.1. Presentar a través de un diagrama de Gantt, un programa calendarizado de trabajo donde se desglosen las actividades que se desarrollarán durante la etapa de operación y mantenimiento, señalando además el tiempo que se llevará su ejecución, en términos de semanas, meses o años, según sea el caso.
IIII..22..22.. DDeessccrriippcciióónn ddeettaallllaaddaa ddee llooss pprroocceessooss pprroodduuccttiivvooss,, iinncclluuyyenenddoo llaass ccoonnddiicciioonneess nnoorrmmaaleless ddee ooppeerraacciióónn (
(pprreessiióónn,, tteemmppeerraattuurraa,, fflluujjoo ddee mmaatteerriiaa,, eettcc..,, sseeggúúnn eell ccaassoo)),, ppaarraa ccaadada uunnaa ddee llaass ooppeerraacciioonneess qquuee ccoommppoonneenn eell p
prroocceessoo pprroodduuccttiivvoo ddeebbee aasisiggnnaarr uunn nnúúmmeerroo úúnniiccoo.. CCoonnffoorrmmee aall ssiigguuiieennttee aarrrreegglloo..
1000 inicio de procesos: El operador toma la orden de producción y revisa el tipo de material que se requiere para iniciar con el proceso productivo.
1100 recibo de materia prima: El operador recibe el material para producir directamente de almacén.
1110 inspección de recibo de material: El operador verifica el material por medio de la orden de producción y se asegura que sea el material que se requiere.
1200 disposición de material: El operador selecciona el material que cumpla con los requerimientos básicos de calidad los separa y el resto que no cumpla con los requisitos lo dispone como scrap de manera interna.
1300 almacén: Área de almacenaje de materiales para producir y producto terminado.
1400 creación de orden de trabajo: Personal administrativo crea orden de trabajo según los requerimientos del cliente.
1410 kiteo de materiales: El almacenista surte la materia prima de acuerdo al listado generado por orden de trabajo.
1500 inspección de calidad de material: El operador realiza inspección visual con ayuda de sistema de visión para determinar que se cumplan los requerimientos en el producto a utilizar.
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Ma nteni mi ento a
drena jes X X X X X X
Ma nteni mi ento a i res a condi ci ona dos
X X X X X X X X X X X X
Ma nteni mi ento preventivo compres ores
X X X X X X X X X X X X
Revi s i ón de l á mpa ra s (i ncl uyendo de
emergenci a )
X X X X X X X X X X X X
Reci bi mi ento de
ma teri a pri ma X X X X X X X X X X X X
Producci ón Conectores mol dea dos
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Producci ón GE X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Producci ón XEROX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Producci ón Tra ne X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Producci ón
Phi l i ps Coi l Cord X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Producci ón
Pa ddl es X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Producci ón
Mel l es X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Producci ón
Medtroni c X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X OCT
ABR MAY JUN JUL AGO SEP
ACTIVIDAD NOV DIC ENE FEB MAR
2000 moldeo: Inyección de resina a molde caliente para creación de conectores.
2100 moldeo de componentes: el operador acciona maquinaria donde se encuentra el molde para recibir de manera automática e interna la resina caliente que generara el componente final)
2200 estampado de componentes: El operador coloca el componente/ensamble en una herramienta posicionador para imprimir con pintura códigos.
3000 ensamble de conectores: El operador toma diferentes componentes de forma manual o semi automático para formar una sola pieza.
3100 inserción de contactos en conector: El operador toma terminales o pines y los coloca en un conector de manera manual o semi automática.
3110 prueba de concentricidad de contactos: El operador inspecciona de forma visual con ayuda de equipo de magnificación.
3200 prueba de retención de pin gage: El operador genera pruebas mecánicas de forma manual para asegurar la calidad de retención del componente.
3300 prueba eléctrica/HIPOT: El operador conecta la pieza de la contraparte hacia la maquina y acciona la maquina la cual hace la prueba de manera automática.
3400 ensamble de conector a flex: El operador toma diferentes componentes de forma manual o semi automático para formar una sola pieza.
3500 aplicación de soldadura en pasta: El operador toma la pieza la coloca en la herramienta para iniciar con la inyección de soldadura con pasta, manual o semi automático.
3510 soldadura de vapor: El operador toma la herramienta con las piezas y acciona la maquinaria para realizar la soldadura a vapor de manera automática e internamente.
3600 limpieza ultrasónica: El operador sumerge piezas sobre una charola dentro de la tina con agua ionizada e inicia el proceso de autolavado por medio de vibración.
3700 encapsular: El operador aplica el adhesivo sobre los componentes o terminaciones para llevar a cabo la encapsulación de la pieza de forma manual.
3710 curar a temperatura ambiente: El operador coloca las herramientas con piezas sobre la estación y espera a que el tiempo de curado se cumpla.
3720 curar en horno: El operador coloca las herramientas con piezas sobre la estación y espera a que el tiempo de curado se cumpla, acelerando el proceso por medio de horno a diferentes temperaturas.
3730 curar con humedad: El operador coloca las herramientas con piezas sobre la estación y espera a que el tiempo de curado se cumpla, acelerando el proceso por medio de cabina con control de humedad.
3740 curar con luz UV: El operador coloca las herramientas con piezas sobre la estación y espera a que el tiempo de curado se cumpla, acelerando el proceso por medio de dispositivo de reflexion de luz UV.
4000 Ensamble de cables: El operador toma diferentes cables de forma manual o semi automático para formar una sola pieza y conectarlos a un conector.
4100 corte y despunte de jacket: El operador coloca los extremos del cable dentro de la maquinaria para que se realice el despunte de forma automática o manual haciendo uso de pinzas.
4200 corte de tubing y jumpers: El operador alimenta la maquinaria con rollos de tubing o cable y programa la maquinaria para realizar el corte de forma automática.
4300 preparación de cable punta 1: El operador retira de manera manual rellenos, tierras y despuntes de cables internos.
4310 Despunte de alambres: El operador coloca los extremos del cable dentro de la maquinaria para que se realice el retirado de insulacion de forma automática o manual.
4311 estañado de alambres (si aplica): El operador coloca los filamentos dentro del crisol y los sumerge en estaño de forma manual.
4311-1 soldadura: El operador toma el cable con terminal y le aplica soldadura por medio de un cautin de forma manual.
4312 remache de alambres a contactos: El operador troquela terminal a cable por medio de maquinaria semi automática.
4312-1 inserción de contactos a conector: El operador toma terminales o pines y los coloca en un conector de manera manual o semi automática.
4400 ranurar jacket (si aplica): El operador por medio de maquinaria semi automática realiza aberturas en la insulacion del cable.
4500 preparación de cable punta 2: El operador retira de manera manual rellenos, tierras y despuntes de cables internos.
4510 estañado de alambres: El operador coloca los filamentos dentro del crisol y los sumerge en estaño de forma manual.
4511 soldadura de alambres a conector o al PCB: El operador lleva a cabo la unión de cable y contactos por medio de cautin y soldadura de forma manual.
4520 remache de alambres a contactos: El operador troquela terminal a cable por medio de maquinaria semi automática.
4521 inserción de contactos a conector: El operador toma terminales o pines y los coloca en un conector de manera manual o semi automática.
4530 autosplice: El operador realiza troquelado para unión de cables con maquinaria semi automática.
4540 remachar ferrule: El operador troquela terminal a cable por medio de maquinaria semi automática.
4550 soldar: El operador toma el cable con terminal y le aplica soldadura por medio de un cautin de forma manual.
4600 moldeo interno de conectores: el operador acciona maquinaria donde se encuentra el molde para recibir de manera automática e interna la resina caliente que generara el componente final.
4700 moldeo externo de conectores: el operador acciona maquinaria donde se encuentra el molde para recibir de manera automática e interna la resina caliente que generara el componente final.
4800 ensamble de piezas plásticas, tornillos, tuercas: El operador toma diferentes componentes de forma manual o semi automático para formar una sola pieza.
4810 realizar plasma (si aplica): El operador ingresa pieza dentro de la maquinaria automática para realizar dilatar superficies.
4820 pegado de piezas (si aplica): El operador aplica adhesivos sobre componentes para generar unión entre piezas de forma manual.
4830 colocación y quemado de tubing: El operador encoje el tubo de plástico por medio una pistola de calor manual.
4840 marcado de cable o conector en laser (si aplica): El operador coloca las piezas dentro del equipo laser y por medio de luz marca el cable o conector de forma automática.
4900 etiquetar ensamble: El operador coloca etiquetas de identificación al ensamble o material de empaque para identificar el producto.
5000 empaque: El operador coloca las piezas terminadas dentro de las cajas de material terminado.
6000 servicios auxiliares: Aquí se incluyen todos aquellos procesos que se llevan a cabo en planta que no son parte del proceso productivo, como la limpieza de la planta, el uso de sanitarios, el uso de comedor, vigilancia y mantenimiento.
7000 oficinas: aquí se incluyen los procesos administrativos que se llevan a cabo dentro de la planta mas no en el proceso productivo.
IIII..22..33.. MMaaqquuiinnaarriiaa yy eeqquuiippoo ddeell pprroocecessoo,, aauuxxiilliiaarr yy ddee sseerrvviicciioo..
II.2.3.1. Presentar la relación de la maquinaria y equipo de proceso, auxiliar y de servicios, indicando para cada uno:
NOMBRE CANTIDA
D
PUNTO DE OPERACIÓ
N1
CAPACIDAD PERÍODO DE OPERACIÓN
CANTID AD
UNIDA D
HORA S POR DÍA
DÍAS POR SEMANA
SEMANA S POR
AÑO
AIR COMPRESOR 1 6000 40 Amperes 9 5 52
AMP GTM 2 4312 3 Amperes 9 5 52
AMP K-PRESS 4 4312 6 Amperes 9 5 52
AMP STRIPPER
CRIMPER 1 4312, 1 kw 9 5 52
ARID- X 150 FM 1 2000 10 Amperes 9 5 52
ASHBY –
CROSSDISPENSER 1 2100, 4700,
4600, 15 Amperes 9 5 52
ASPIRADORA
MILLING MACH 1 48401 12 Amperes 9 5 52
BOMBA DE VACIO 1 3700 1 HP 9 5 52
BOMBA DE VACIO
VARIAN 1 3700 50 Amperes 3 5 52
Moldeadora BOY
11 2000, 4600,
4700 50 Amperes 9 5 52
BRANSON 2000 1 3600 2.3 KW 9 1 24
CHILLER 2 2000 5 HP 9 6 52
HORNO LAC2 1 2000 4.8 KW 6 4 52
DELTA 60 KOMAX 1 4200, 4310 115 W 9 5 52
DEMAG EXTRA 90 1 2200 44 Amperes 9 5 52
DYNAMAX
BLUEWAVE 2000 1 3720 4 Amperes 5 5 52
ELECTRICAL
TESTER 12 3300 1 Amperes 9 6 52
EUBANKS
STRIPPER 2 4200, 4310 0.5 KW 9 5 52
EUBANKS
STRIPPER 8000 2 4200, 4310 10 Amperes 9 5 52
FISHER ISOTEMP
OVEN 1 3720 15 Amperes 6 5 52
HORNO BLUE M 1 3720 20 Amperes 6 5 52
MAQUINAMOLDEA
DORA S.Q PRESS 1 2000 20 Amperes 9 3 52
MOLDEADORA
NEWBURY 2 2000 60 Amperes 9 4 52
MOLDEADORA
RIVERT 1 2000 20 Amperes 9 2 52
ECOSTRIP 9380 2 4310 400 W 9 5 52
MOLDEADORA
WITTMANN 2 2000 70 Amperes 9 5 52
REMACHADORA
AMP 5K-40 2 4312 3 Amperes 9 5 8
REMACHADORA
AUTOSPLICE 5 4312, 4530 5 KW 9 5 52
PREFEEDER
SCHLEUNIGER 2200 3 4310 300 W 9 5 52
SCHLENNINGER JACKETSTRIPPER 8400
1 4310 300 W 9 5 52
SECADOR DE
RESINA CONAIR 2 2000 8.7 Amperes 9 5 52
SECADOR DE
RESINA DRY AIR 3 2000 10 Amperes 9 5 52
SECADOR DE
RESINA LR-SYSTEM 1 2000 14 Amperes 9 5 52
MINILASE XL 1 4840 1 KW 9 5 52
SECADOR
STERLING 1 2000 8 Amperes 9 5 52
MULTISTRIP 9480 1 4310 1 KW 9 5 52
HORNO RD2 2 3720 40 Amperes 9 5 52
ULTRASONIC 3 3600 3 Amperes 9 5 52
VAN DORN 25 T 1 2100 44 Amperes 9 5 52
IIII..22..44.. MMaatteerriiaass pprriimmaass ee iinnssuumomoss..
II.2.4.1. Presentar la relación de materias primas, insumos y combustibles, indicando para cada uno:
NOMBRE COMERCIAL Y
QUÍMICO
PUNTO DE CONSUMO1
TIPO DE ALMACENAMIENTO2
CONSUMO MENSUAL CON RELACIÓN A LA CAPACIDAD INSTALADA
(Sist. Métrico Decimal) Cables sin conectores
con tensión
1100, 1410, 4100,
4200, 4600 Bolsa de plástico 3962.4 m
Ferrita 1100, 1410, 4540 Caja 1,600 piezas
Contacto 1100 Bolsa de plastico 7,000 piezas
Cables para conector
1100, 1410, 4300, 4310, 4311, 4312, 4510, 4511, 4520, 4521, 4530, 4540, 4550, 4700, 4800, 4820, 4830, 4840,
4900
Carrete 96,926.4 m
Terminal 1100 Carrete 11.34 kg
Contactos
1100, 1410, 2100, 2200, 1300, 3100, 3400, 3500, 4312, 4511, 4520, 4521, 4550, 4600, 4700, 4800, 4820, 4830
Balsa de plástico 8,229.6 m
Resina 1100 Bolsa de plastico 3,800 piezas
Cinta de plástico para imprimir producto
terminado
1100, 1410, 5000 Bolsa de plastico 18 piezas
Anillo de acero 1100, 1410, 1300,
4800 Caja 320 piezas
Tubing en rollo 1100, 1410, 4200,
4830 Carrete 21.34 m
Thinner 1100 Lata 6 piezas
Alcohol isopropilico
1100,1410, 2200, 1300, 3500, 4311- 1, 4510, 4511,
4550, 4900
Porron plastico 100 litros
Flux 1100, 4510 Tambo de plastico 29 litros
Soldadura 1100 Caja 27.22 kg
Epoxy 1100 Gabinete de quimicos 10 piezas
Bolsas 1100 Caja 2 piezas
Flex 1100 Caja 2 piezas
Resina
1100, 1410, 2100, 2200, 1300, 4600, 4700, 4820, 4830,
5000
Caja 272.2 kg
Alohol 1100 Caja 2 piezas
O Ring 1100 Lata 3 piezas
Epoxy 1100, 1410, 1300,
4900 Caja 2 piezas
Flux 1100 CAJA 3 piezas
NUT 1100 Lata 2 piezas
Agua desionizada 1100 lata 10 litros
Housing 1100 lata 2 piezas
Flux-off 1100, 1410, 1300,
4510, 4511, 4550 Gabinete de quimicos 6 piezas
Soldadura de pasta
1100, 1410, 1300, 3500, 4311, 4311- 1, 4510, 4511,
4550,
tubo 3 piezas
Gas LP (uso en caso de
emergencias) 6000 Tanque 120 litros
II.2.4.2. Presentar las Hojas de Seguridad de Materiales de todas aquellas materias primas, insumos y combustibles que se hayan listadas en el punto anterior, que presenten alguna característica de peligrosidad y cuyo grado de riesgo sea mayor a 2, de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, "Sistema para la identificación y comunicación de riesgos por sustancias químicas en los centros de trabajo". La CEDES se reserva el derecho a requerir hoja de seguridad que no se encuentren en el supuesto antes mencionado.
ANEXO 12.
IIII..22..55.. RReeqquueerriimmiieennttoo ddee ppeerrssoonanall..
II.2.5.1. Número total de empleados y obreros que serán utilizados para la operación del proyecto.
Se cuenta con un total de 180 obreros, entre los cuales se encuentran; operadores, técnicos, almacenistas y conserjes.
Además de 45 empleados administrativos entre los que se encuentran; gerentes, supervisores, coordinadores e ingenieros.
Total, de empleados = 225
IIII..22..11.. DDeessccaarrggaass aal l aammbbiieennttee..
II.2.1.1. Sólidos urbanos, residuos de manejo especial, residuos peligrosos. Indicar forma de almacenamiento y disposición final.
NOMBRE
CANTIDAD GENERADA
(TON/AÑO)
PUNTO DE GENERACIÓN
TIPO DE ALMACENA-
MIENTO
CLASIFICACIÓN
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN ALMACÉN
DESTINO FINAL
Lámparas
fluorescentes 0.40 6000
Caja de cartón, Almacén de
residuos peligros
Residuo peligroso Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada
Cartón 5 1000 Jaula, exterior Residuo de manejo
especial Extintor
Reciclaje Empresa sub
contratada
Plástico 8 1000, 3000 Tambos de 200
exterior
Residuo de manejo
especial Extintor
Reciclaje Empresa sub
contratada
Madera 1.5 1000, 6000 Jaula exterior Residuo de manejo
especial Extintor
Reciclaje Empresa sub
contratada
Tarimas 4 1000 Apilar en
exterior
Residuo de manejo
especial Extintor
Reciclaje Empresa sub
contratada Residuos de
comedor y servicios sanitarios
3 6000 Contenedor Residuos sólidos
urbanos Extintor Relleno
Sanitario
Material
Caduco 0.8 1000
Almacén de residuos peligros
Residuos peligrosos Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada Cartuchos de
TONNER 0.025 7000 Residuos peligrosos Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada Aceite
residual 0.1 Lts/año Moldeo área
Almacén de residuos peligros
Residuos peligrosos Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada
Contenedores
vacíos 0.6 Todos los
procesos
Almacén de residuos peligros
Residuos peligrosos Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada
Solidos
impregnados 1 Todos los
procesos
Almacén de residuos peligros, tambos 200
metal
Residuos peligrosos Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada
Silicon
residual 0.2 Área de silicon
Almacén de residuos peligros
Residuos peligrosos Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada Polvo
residual 0.1 sandblast
Almacén de residuos peligros
Residuos peligrosos Extintor
Co- procesameinto
Empresa sub contratada II.2.1.2. Otras descargas: aguas residuales, emisiones a la atmósfera, al suelo, ruido, otras.
ACTIVIDAD1 TIPO DE DESCARGA
PUNTO DE DESCARGA
PARAMETRO CONTAMINANTE
VOLUMEN O NIVEL DE DESCARGA
(TON/AÑO)
NORMA OFICIAL MEXICANA QUE REGULA
LA DESCARGA
Sanitarios Agua residual Drenaje Municipal
Grasas y aceites, solidos sedimentables, solidos suspendidos
totales
NI
NOM 002- SEMARNAT-
1996
Operaciones Ruido Atmosfera 68 dB NI
NOM 081- SEMARNAT-
1994
*NI: No Identificado: no se cuenta con un estudio que dictamine este valor.
IIII..33.. EEVVAALLUUAACCIIÓÓNN DDEE RRIIEESSGGOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS.. I
III..33..11.. DDiiaaggrraammaass ddee TuTubbeerrííaa ee IInnssttrruummeennttaacciióónn ((DDTTII´´ss)) coconn bbaassee eenn llaa ininggeenniieerrííaa dede ddeettaallllee y y ccoonn llaa s
siimmbboolologgííaa ccoorrrreessppoonnddiieennttee,, seseññaallaannddoo;; eeqquuiippoo;; nnoommeennccllaattuurraa dedell eqequuiippoo;; ccaarraacctteerrííssttiiccaass yy ccaapapacciiddaadd;; esesppeecciiffiiccaacicioonneess;; vviiddaa úúttiill ininddiiccaaddaa ppoorr eell fafabbrriiccaannttee;; ttiieemmppoo esesttiimmaaddoo dede uussoo;; llooccaalliizzaacciióónn ddeennttrroo ddeell aarrrreegglloo ggeenneerraall ddee llaa ppllaannttaa..
El gas L.P. es suministrado a la planta a través de una red de tuberías, la cual se encuentra conectada a un tanque de 120 litros de capacidad. Se identifica como ANEXO 13
IIII..33..22.. CCoonn bbaassee eenn llooss DDTTII´´ss ddee llaa iinnggeenniieerrííaa ddee ddeettaallllee,, iiddeennttiiffiiccaarr yy jjeerraarrqquuiizzaarr llooss rriieessggooss eenn áárereaass ddee pprroocceessoo, , alalmmaacceennaamimieennttoo yy ttrraansnsppoorrttee,, mmeeddiiaannttee lala ututiilliizzaacciióónn ddee alalgguunnaa dede llaass ssiigguuiieenntteess m
meettooddoollooggííaass:: LLiissttaa ddee vveerriiffiiccaacicióónn (C(Chheecckk LLiisstt));; ¿¿QQuuee ppaassaa sísí??;; IInnddiiccee DoDoww ; ;InInddiiccee MMoonndd;; A
Annáálliissiiss dede MMooddoo FaFallllaa y y EfEfeeccttoo ((FFMMEEAA));; o o alalgguunnaa ototrraa ccoonn ccaarraactcteerrííssttiiccaass ssiimmiillaarreess aa llaass a
anntteerriioorreess yy/o/o lala ccoommbbiinnaacciióónn ddee ésésttaass,, ddeebbiiéénnddoossee aapplliiccaarr llaa memettooddoollooggííaa ddee aaccuueerrddoo aa lalass eessppeecciiffiiccaacciioonneess pprrooppiiaass ddee llaa mmiissmmaa,,.. EEnn ccaassoo ddee mmooddiiffiiccaarr ddiicchhaa aapplliiccaacciióónn,, ddeebbeerráá ssuusstteennttaarrssee t
tééccnniiccaamemennttee..
Se realizo un análisis de riesgo, basándonos en la metodología del Análisis de Modo Falla y Efecto por medio de la cual, se determina el grado de riesgo ocasionado por el uso, manejo y fujo de gas L.P.
Las características propias de la operación que pretende desarrollar en la instalación analizada, permiten identificar anticipadamente algunos riesgos intrínsecos a la actividad. Para determinar y jerarquizar los riesgos del uso y manejo de gas natural, se consideran los siguientes factores.
El tipo y cantidad de sustancias químicas que se manejan o generan en las instalaciones de la empresa, son un factor importante en la determinación de los riesgos ambientales susceptibles de presentarse por la operación de la misma.
Las características fisicoquímicas, y toxicológicas de las sustancias químicas, son indicadores de la magnitud de los efectos al medio ambiente y daños a la salud e integridad de los trabajadores y población circundante. Con base a ello se describen a continuación las características de peligroso de la sustancia riesgosa que se maneja en las instalaciones bajo estudio.
Gas LP
El gas LP tiene varias características que lo han vuelto atractivo, entre las que destacan:
Componentes. - Se compone principalmente de butano y propano.
Incoloro. - Es transparente.
Inodoro. - Debe mezclarse con mercaptano (olor a huevo podrido) para ser detectado.
Enciente. - Tiene una combustión casi completa que no deja huella de hollín.
Toxicidad. - Los gases producto de su combustión no son tóxicos ni cancerígenos.
Nubes de gas. - En caso de fugas, se forman nubes de gas que pueden ser explosivas.
Asfixia. - En caso de fugas, puede llegar a asfixiar a las personas que se encuentran en espacios cerrados
Composición del Gas
Propiedades físico-químicas
I
III..33..33.. DDeetteerrmmiinnaar r llooss rraaddiiooss ppootteenncciiaalleess ddee aaffeeccttaacciióónn,, aa ttrraavvééss ddee aapplliiccaacciióónn ddee mmooddeellooss mmaatteemmáátiticcooss ddee ssiimmuullaacciióónn,, ddeell oo lloos s eevveennttooss mmááxxiimmooss pprroobbaabblleess dede rriieessggoo iiddeennttiiffiiccaaddooss eenn eell ppuunnttoo IIII..77..22,, ee iinncclluuiirr llaa mmeemmooririaa ddee ccáálclcuulloo ppaarraa llaa ddeetteerrmmiinnaacciióónn ddee llooss ggaassttooss,, vvoollúúmmeenneess yy ttiieemmppooss ddee ffuuggaa u
uttiilliizzaaddooss enen llaass sisimmuullaacciioonneess,, ddeebbeerráá jjuussttiiffiiccaarr y y ssuusstteennttaarr totoddooss yy cacaddaa ununoo dede loloss ddaattooss e
emmpplleeaaddooss eenn ddiicchhaass ddeetteerrmmiinnaacciioonneess..
Es importante mencionar que la empresa cuenta con una red de tuberías de gas LP para subsanar las necesidades de la planta.
Para la ubicación de los posibles puntos de riesgos, se realizó el reconocimiento sensorial de las áreas que comprenden a la empresa y de las técnicas y formas de transporte insumos y de los productos a su disposición terminal con los clientes, con el objetivo de identificar los posibles factores de riesgo que pudiesen desencadenar una contingencia que afecte a los trabajadores, la empresa y la comunidad circundante.
MODELO DE NUBES EXPLOSIVAS
Para poder determinar las zonas de afectación por explosión generada por el uso del gas LP, se utilizó el Modelo de simulación de nubes explosivas del software SCRI 4.5, considerando condiciones “normales” de un día común de operación de la planta.
Fuga Resultados de gas LP Fuga de gas
LP de un tanque de 120 litros
Fuga de gas LP por daño en el tanque o ruptura del mismo por sobrepresión a 30 psi, la afectación seria de 4.7 metros, a 20 psi de 5.69 metros, a los 10 psi sería de 8.12 metros. A Los 2 psi de sobrepresión la afectación sería de 21.51 metros, a 1 psi de 34.85 metros y a los 0.5 psi de 58.69 metros.
I
III..33..44.. RReepprreesseennttaarr llaass zzoonnaass ddee rriieessggoo y y aammoorrttiigguuaammiieennttoo eenn unun ppllaannoo a a eessccaallaa ccoonnvveenniieennttee ddoonnddee ssee m
muueessttrreenn ppuunnttooss ddee inintteerrééss qquuee ppuuddiieerraann vveerrssee aaffeeccttaaddoos s ((aasesennttaammiieennttooss hhuummaannooss,, ccuueerrppooss ddee aagguuaa,, vvííaass ddee ccoommuunniiccaacciióónn,, ccaammiinnooss,, eettcc..))..
En caso de presentarse alguna fuga de gas LP en el tanque, según las condiciones presentes en el momento, la explosión se afectaría a 1 psi hasta los 34.85 m, que se tomaría como zona de riesgo, y a 0.5 psi recorrería 58.69 m considerándose como zona de amortiguamiento.
I
III..33..55.. RReeaalliizzaarr uunn aannáálilissiiss yy eevvaalluuaacciióónn ddee ppoossiibblleess iinntteerraacccciioonneess ddee rriieessggoo ccoonn oottrraass áárreeaass,, eeqquuiippooss oo iinnssttaallaacciioonneess pprróóxxiimmaass aa llaa iinnssttaallaacciióónn qquuee ssee eennccuueennttrreenn ddeennttrroo ddee llaa ZZoonnaa ddee RRiieessggoo,, iinnddiiccaannddoo llaass mmeeddiiddaass pprreevveennttiivvasas oorriieennttaadadass aa llaa rreedduucccciióónn ddeell rriieessggoo ddee llaass mmiissmmaass..
Como podemos observar en el plano del ANEXO 15, en el caso de presentarse alguna fuga de gas lp en el tanque, la dispersión de la explosión afectaría hasta los 58.69 m.
El área donde se almacena este compuesto cuenta con ventilación natural, mismo que permite el buen flujo de aire.
II I II I. .
IDIDEENNTTIIFFIICCAACCIIÓÓNN,, DEDESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN Y Y EEVVAALLUUAACCIIÓÓNN DDEE LLOOSS IIMMPPAACCTTOOSS Y Y RIRIEESSGGOOSS AMAMBBIIEENNTTAALLEESS..III.1. DESCRIPCIÓN DE LA METODOLOGÍA UTILIZADA PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS IMPACTOS Y RIESGOS AMBIENTALES.
Para la identificación y la evaluación de impactos ambientales del proyecto, se utilizó la técnica de interacciones matriciales de Leopold (1971), adecuando la información contenida en ella para hacerla acorde a las condiciones ambientales del sitio del proyecto y las diferentes acciones que se ejecutarán.
La matriz de Leopold se integra identificando cada acción del proyecto y los diferentes componentes ambientales.
El procedimiento de identificación consistió en recorrer la hilera correspondiente a cada acción a fin de marcar con una diagonal (de la esquina superior derecha a la esquina inferior izquierda) cada una de las celdas donde pueda existir interacción de las acciones con los elementos del medio.
Una vez definidas las interacciones entre acciones del proyecto e impactos identificados se procede a asignar un valor a las características de magnitud e importancia de los mismos. A fin de realizar una evaluación uniforme de la valoración de cada impacto, se utilizaron los siguientes Criterios:
Símbolo Definición
A Adverso significativo.
a adverso no significativo.
B Benéfico significativo.
b Benéfico no significativo.
Producción Operación de oficinas Recepción de insumos y materiales Disposicion de materiales Operación de comedor Limpieza y servicios sanitarios Mantenimiento
Calidad del aire A a a
Ruido a b
Topografía del sitio
Drenaje superficial A
Drenaje subterraneo A
Calidad del agua A a
Propiedades del suelo A
Uso actual
Generación de residuos A a A A a a A
Cubierta vegetal Especies de interes Desplazamiento de especies Paisaje urbano
Belleza escenica
Areas de atención prioritaria
Población b b b a
Mano de obra b b b b b
Calidad de vida b b b A
Seguridad e higiene B b B b b
Industria b b b b
Comercio b b b b b
Servicios b b b b b b b
Cumplimiento de la normatividad B B B B Operación y Mantenimiento
Actividades del Proyecto
Programa de gestión
COMPONENETES DEL SITIO DONDE SE INSTALARÁ EL PROYECTO
a= Adverso no significativo, A= Adverso significativo, b= Benéfico no significativo, B= Benéfico significativo
MEDIO FÍSICO
Aire y Terreno
Agua superficial y subterranea
Suelo
MEDIO BIOLÓGICO
Flora y Fauna
Ecosistema
ASPECTOS SOCIOECONÓMICOS Población y servicios
Actividades productivas
III.2. IDENTIFICACIÓN, DESCRIPCIÓN Y VALORIZACIÓN DE CADA UNO DE LOS IMPACTOS Y RIESGOS AMBIENTALES QUE GENERARÁ EN CADA UNA DE LAS ETAPAS LA OBRA O ACTIVIDAD A DESARROLLAR.
Con base en el análisis realizado sobre las matrices de identificación de impactos, se presenta un resumen en la tabla a continuación, encontrándose un total de 56 interacciones entre los atributos del ambiente y las actividades de la empresa, de los cuales 10 se identificaron como impactos adversos significativos y 6 como impactos benéficos significativos. El resto de las interacciones identificadas, se catalogaron como impactos adversos o benéficos no significativos y de las cuales no se esperan cambios o alteraciones críticas en el entorno natural.
Factores Ambientales A a B b Total %
Terreno y aire 1 2 0 1 4 7.27
Agua superficial y
subterránea 3 2 0 0 5 9.09
Suelo 5 3 0 0 8 14.54
Flora y fauna 0 0 0 0 0 -
Ecosistema 0 0 0 0 0 -
Población y servicios 1 1 2 14 18 32.72
Actividades productivas 0 0 0 16 16 29.09
Cumplimiento de
normatividad 0 0 4 0 4 7.27
Total 10 8 6 31 55 100.00
% 18.18 14.54 10.9 56.36 100.00
En cuanto al desarrollo del proyecto, sus actividades se agrupan en la etapa de operación y mantenimiento. Para las etapas de preparación del sitio, construcción y abandono del sitio se espera el 0% de atribución de los impactos. La tabla presenta el resumen de los impactos cualitativos por etapas del proyecto.
Etapa A a B b Total %
Preparación 0 0 0 0 0 -
Construcción 0 0 0 0 0 -
Operación y
Mantenimiento 10 8 6 31 55 100.00
Abandono 0 0 0 0 0 -
Total 10 8 6 31 55 100.00
% 18.18 14.54 10.9 56.36 100.00
IV.
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS Y RIESGOS AMBIENTALES.IV.1. La medida correctiva o de mitigación para cada uno de los impactos y riesgos ambientales identificados en cada una de las etapas del proyecto.
IV.2. Duración de las obras o actividades correctivas o de mitigación, señalando la etapa del proyecto en la que se aplicaran.
ETAPA DEL
PROYECTO ACTIVIDAD COMPONENTE
AMBIENTAL
IMPACTO Y/O RIESGO OCASIONADO
MEDIDA CORRECTIVA O MITIGACIÓN
DURACIÓN
Operación y mantenimiento
Producción
Atmosfera
Generación de gases a la atmosfera.
Se cuenta con filtros y extractores de
gases, que evitan que lleguen a la
atmosfera.
Permanente
Emisión de ruido
Se realizarán estudios para asegurar que
se no sobrepase el
limite permitido por
la norma.
Suelo
Generación de residuos sólidos urbanos
Disposición adecuada
Permanente Generación de
residuos de manejo especial
Disposición adecuada
Generación de residuos peligrosos
Disposición adecuada
Operación de
oficinas Suelo
Generación de residuos
sólidos urbanos.
Disposición
adecuada Permanente
Recepción de
insumos materiales Atmósfera
Emisión de gases ocasionado por el transporte en
Exigir a el optimo funcionamient
o de los vehículos
Permanente
vehículos automotores
Suelo
Generación de residuos de
manejo especial
Disposición adecuada
Disposición de residuos
Atmosfera
Riesgo de contaminación del aire por mal
almacenamient o de residuos
Se aseguran los residuos de
forma adecuada.
Permanente
Agua
Riesgo de contaminación
de aguas, subterráneas y
superficiales por derrame de
residuos peligrosos.
Se aseguran los residuos de
forma adecuada
evitando derrames y filtraciones.
Permanente
Suelo
Riesgo de contaminación
del suelo por derrame de
residuos peligrosos.
Se aseguran los residuos de
forma adecuada,
evitando derrames.
Permanente
Operación de
comedor Suelo Generación de
residuos
Disposición final como
residuos sólidos urbanos
Permanente
Limpieza y Servicios sanitarios
Agua
Generación de aguas residuales de
áreas de sanitarios.
Se vigilará mediante análisis el cumplimiento
de la NOM- 002- SEMARNAT-
1996. Permanente
Suelo Generación de residuos
Disposición final como
residuos sólidos urbanos
Mantenimiento
Aire Emisiones de ruido
Se tratará de generar la
menor cantidad de ruido posible
para mantenerse dentro de los
límites permisibles.
Permanente
Suelo
Generación de residuos peligrosos
Correcto almacenaje y
disposición final con empresa autorizada
V.
PRONÓSTICOS AMBIENTALES REGIONALES Y, EN SU CASO, EVALUACIÓN DE ALTERNATIVAS.V.1. Pronóstico del escenario.
Los escenarios, son las opciones a futuro de las tendencias actuales o de los cambios que puedan ser introducidos a las condiciones ambientales del sitio del proyecto, e incluye los elementos que modifican dichas tendencias. La elaboración de escenarios, tiene la finalidad, para el presente caso, de pronosticar las consecuencias causadas al ambiente por el desarrollo del proyecto.
La importancia de pronosticar los efectos que pudiera generar el proyecto radica en que permite identificar factores relevantes que inciden en la ejecución del mismo, lo que permitiría modificar dichos factores, con el único objetivo de generar menor afectación a los elementos ambientales que conforman el Sistema Ambiental, así como al área del proyecto.
Es así que se pueden generar diferentes escenarios de acuerdo a los factores que se consideren para la elaboración de los mismos. Los escenarios futuros, se crean a partir de las condiciones ambientales actuales, y pueden ser modificados de acuerdo a las variables consideradas en su construcción
El pronóstico de los posibles escenarios para el proyecto de la empresa Amphenol Alden Products México se presentan de la siguiente forma:
Primer supuesto: Estado del Ambiente sin la ejecución del proyecto.
Segundo supuesto: Estado del Ambiente con la ejecución del proyecto sin la aplicación de medidas de prevención, mitigación o compensación de los impactos ambientales generados por el proyecto.
Tercer Supuesto: Estado del Ambiente con la ejecución del proyecto y la implementación de las medidas de prevención, mitigación o compensación de los impactos ambientales.
ESCENARIOS SIN PROYECTO; CON PROYECTO Y CON MEDIDAS DE MITIGACIÓN
ESCENARIO SIN PROYECTO ESCENARIO CON PROYECTO ESCENARIO CON MEDIDAS DE
MITIGACIÓN Suelo:
El predio está impactado con la construcción de la empresa.
El predio está impactado con la construcción de la empresa. Y con la generación de los diferentes residuos
de la empresa.
El sustrato no presenta problemas de contaminación alguna, debido al buen manejo que se les ha dado a los residuos.
Agua:
No cuenta con cuerpos de agua dentro del predio, la calidad del agua
de los mantos freáticos es buena, la igual que el agua potable
En el área del proyecto no se observan causes de ríos alrededor del predio que pudieran frenar o desviar estos; sin embargo, la calidad del agua arrojada
al drenaje se ve afectada por las descargas de la empresa.
No se da la ocurrencia de derrames en el suelo y se mantienen por debajo de los
límites máximos permisibles de contaminantes arrojados al drenaje y por
ende la calidad del agua es buen.
Paisaje:
El paisaje está modificado debido a la infraestructura de las empresas de
la zona industrial
El paisaje está modificado debido a la infraestructura de las empresas de la
zona industrial.
Se espera que el predio, en caso de abandono, sea utilizado con la misma
finalidad que se utiliza actualmente.
Empleo y bienestar:
Las personas vecinas de la zona tienen que buscar empleo en lugares
de difícil acceso.
Se emplea a aproximadamente XX personas que a su vez le brindan el
sustento a su familia, se están generando empleos locales.
Se contrata mano de obra local, se arrendarán servicios en la misma zona y
se realizarán a su vez acciones que den certeza para la conclusión completa y
correcta de las obras.
V.2. Conclusiones.
En base a los estudios realizados para el conocimiento de las afectaciones ambientales que podría generar el proyecto, inferimos que este es ambientalmente viable, si se llevan a cabo en conjunto las actividades de prevención y monitoreo identificadas dentro de los programas de actividades generales del mismo.
La mayor parte de los impactos permanentes positivos, se han considerado en función del empleo y los beneficios que se reciben cuando existe una fuente segura de ingresos, el desarrollo del comercio, el incrementar la capacidad de adquisición de bienes y servicios
La importancia del cumplimiento real por parte de los promotores de los planes de vigilancia dictaminados de todo gran proyecto de infraestructura irá en aumento en los próximos años, así como los esfuerzos de la administración para su oportuno seguimiento.