• No se han encontrado resultados

Sacred Heart Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Sacred Heart Catholic Church"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

PARISH MISSION STATEMENT

Love God. Serve others.

Make disciples.

Amar a Dios. Servir a los demás.

Hacer discípulos.

Mahalin ang Diyos. Magsilbi sa kapwa.

Gumawa ng mga alagad.

Yêu Chúa. Phục vu người khác.

Làm Môn đệ.

Sacred Heart Catholic Church

2889 Lincoln Ave. Altadena, CA 91001

April 4, 2021 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord

PARISH STAFF Administrator: Fr. Gilbert Guzmán.

Weekend Support Priest: Fr. JB Hung Pham, CSsR Deacon: Rev. Mr. José Luis Díaz Ext. 332

Faith Formation Director:

Griselda Torres

Ext. 340 Confirmation Coordinator:

Jose Benitez

Ext. 336

Business Manager: Mario Lopez Ext. 333 Parish Secretary: Iris Bernabe

Plant Maintenance: Hector & Graciela Torres Weddings: Fr. Gilbert Guzmán

Parish Hall Rental: Antonio Casas (626) 497-3011 Protecting God’s Children: Florinda Gutierrez

Outdoor Masses / Misas al aire libre Daily / Diaria:

M/W / Lunes y Miercoles 8:00 am—English / Inglés Tues. / Martes—6:00pm Spanish / Español

Sunday / Domingo– 7:30am English / Inglés 9:30am Spanish / Español

2:30pm Vietnamese 5:00pm Tagalog (1st Sun. of Month) Outdoor Confessions / Confesiones al aire libre:

Next to OLG / A lado de Nuestra Virgen de Guadalupe Sat./ Sabado—4:00pm-4:45pm

MINISTRY CENTER

600 W. Mariposa St. Altadena, CA, 91001 Phone: 626/794-2046 • Fax: 626/794-8315

Parish Office Hours: Mon.- Fri. 9:00 am– 4:00pm Sat. & Sun . 9:00am-12:00pm

Website:

www.SacredHeartAltadena.com

(2)

Sacred Heart Catholic Church April 4, 2021

Sunday Collection — March 28 Amount Collected: $ .00

Online Giving: $.00

Amount needed to meet budget: $7,900.00 Under Budget: $.00

Colecta Dominical — 28 de marzo Cantidad Colectada: $.00

Donación en línea: $.00

Necesidad para cumplir el presupuesto: $7,900.00 Abajo del presupuesto: $.00

HOLY WEEK

The month of April is dedicated both to devotion to the Eucharist and devotion to the Holy Spirit. This tradition has developed because Easter Sunday often falls in April, and when it does fall in March, the Easter season continues on through all of April.

The Church has historically encouraged the month of April of increased devotion to Jesus in the Holy Eucharist.

March 28– Palm Sunday is a celebration of the day the Jesus entered Jerusalem and was greeted by his follow- ers. It occurs on the Sunday before Easter and signifies the beginning of the las week of the Lenten season.

April 1 – Holy Thursday initiates the Easter Triduum, the period which commemorates the passion, death and resur- rection of Jesus; this period includes Good Friday and Holy Saturday, and ends on the evening of Easter. The Mass of the Lord’s Last Supper and washing of the feet are done.

April 2 – Good Friday is the

crucifixion of Jesus and his death at Calvary. It is observed during Holy Week as part of the Paschal Triduum on the Friday preceding Easter Sunday. It is the Day of the 3-hour church service held from noon to 3p.m. commemorating the three hours that Jesus was on the cross.

April 3 – Holy Saturday commemorates the day when Jesus Christ lay in the tomb after his death. It is also known as Easter Eve and is the last day of Lent.

April 4– Easter is also called

Resurrection Sunday, commemorating the Resurrection of Jesus from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day after his burial following his crucifixion by the Romans at Calvary.

The resurrection established Jesus as the Son of God. East- er is the fulfilled prophecy of the Messiah who would be persecuted, die for our sins, and rise on the third day.

(Isaiah 53). Remembering the resurrection of Jesus is a way to renew daily hope that we have victory over sin.

According to the New Testament, Easter is three days after the death of Jesus on the Cross.

SEMANA SANTA

El mes de abril está dedicado tanto a la devoción a la Eu- caristía como a la devoción al Espíritu Santo. Esta tradi- ción se ha desarrollado porque el domingo de Pascua coin- cide a veces con el mes de abril, y cuando cae en marzo, el tiempo de Pascua se prolonga durante todo el mes de abril.

La Iglesia ha fomentado históricamente el mes de abril de una gran devoción a Jesús en la Santa Eucaristía.

28 de marzo - El Domingo de Ramos es una celebración del día en que Jesús entró en Jerusalén y fue recibido por sus seguidores. Transcurre el domingo anterior a la Pascua y significa el comienzo de la última semana del tiempo de Cuaresma.

1 de abril - El Jueves Santo inicia el Triduo Pascual, el tiempo en que se conmemora la pasión, muerte y resurrec- ción de Jesús; este tiempo incluye el Viernes Santo y el Sábado Santo, y termina en la noche de Pascua. Se celebra la Misa de la Última Cena del Señor y el lavatorio de los pies.

2 de abril - El Viernes Santo es la crucifixión de Jesús y su muerte en el Calvario. Se celebra durante la Semana Santa como parte del Triduo Pascual el viernes anterior al Domingo de Resurrección. Es el día del servicio religioso de 3 horas que se celebra desde el mediodía hasta las 3 de la tarde y que conmemora las tres horas que Jesús estuvo en la cruz.

3 de abril - El Sábado Santo conmemora el día en que Jesucristo estuvo en la tumba después de su muerte. Tam- bién se conoce como Nochebuena y es el último día de la Cuaresma.

4 de abril - La Pascua también se llama Domingo de Re- surrección, que conmemora la resurrección de Jesús de entre los muertos, descrita en el Nuevo Testamento como el tercer día después de su entierro tras la crucifixión por los romanos en el Calvario.

La resurrección establece a Jesús como el Hijo de Dios. La Pascua es la profecía cumplida del Mesías que sería perse- guido, moriría por nuestros pecados y resucitaría al tercer día. (Isaías 53). Recordar la resurrección de Jesús es una forma de renovar la esperanza diaria de que tenemos la vic- toria sobre el pecado. Según el Nuevo Testamento, la Pas- cua se celebra tres días después de la muerte de Jesús en la Cruz.

(3)

Iglesia de Sagrado Corazón 4 de abril 2021

Easter Sunday

Alleluia! Alleluia! Alleluia!

The Lord is Risen! Indeed, He is Risen!

God’s plan of salvation is achieved through the life, death and RESUR- RECTION of Jesus, His Son.

When Peter and the other disciple arrived at the empty tomb, they saw and believed, “For they did not yet under- stand the Scripture that he had to rise from the dead.”

The reality of Jesus’ resurrection became the lens through which the disciples had to reinterpret all that they had lived of their time with Jesus. His miracles, His teachings, and the time spent with Him, walking, eating and sharing life together, especially those terrible last days.

I remember the day I was told by my pastor, “Perhaps God is calling you to be a priest.” My entire life passed before my eyes with the thought that God had been preparing me all along for this life. Every experience I have ever had has brought me to this very moment!

The moment of our baptism, God adopts us as His children and plants in us the seeds of faith. We are anointed with oil and proclaimed prophet, priest and king. Our life is a jour- ney of faith, one that is formed by our families, friends, and relationships. Our days are numbered on this earth and we are given the opportunity to commune with God our Father and invite Him into our lives.

God has given all of us the same resurrection power of Je- sus to discern our purpose in Him and to live lives of joy and hope. St. Augustine called us a Resurrection People, undeterred by any circumstances of life.

I remember overcoming my doubts about starting a whole new life’s journey to the priesthood at 45 years old! I’m too old. I’m not religious enough. Aren’t priests born as priests? Aren’t priests supposed to be perfect? Aren’t priests supposed to be saints?

I’m grateful to God that my spiritual director helped me to overcome these doubts and trust that if God has called me to the priesthood, then He would open the doors for me. “It is never too late to serve the Lord,” he said to me. I learned to claim our baptismal privilege as a child of God, “all things work for good for those who love God, who are called according to his purpose.”

Easter Sunday is a day of thanksgiving to God for the gift of salvation from sin and from fear of death. All of us who have put our trust in Jesus, share in His life and His triumph over sin and death and live lives of joy and hope.

God bless you all, Fr. Gilbert

Domingo de Pascua

¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya!

¡El Señor ha resucitado! En efecto, ¡ha resucitado!

El plan de salvación de Dios se realiza a través de la vida, la muerte y la RESURRECCIÓN de Jesús, su Hijo.

Cuando Pedro y el otro discípulo llegaron a la tumba vacía, vieron y creyeron, "porque aún no entendían la Escritura de que tenía que resucitar de entre los muertos".

La realidad de la resurrección de Jesús se convirtió en la lente a través de la cual los discípulos tuvieron que reinter- pretar todo lo que habían vivido de su tiempo con Jesús.

Sus milagros, sus enseñanzas y el tiempo que pasaron con Él, caminando, comiendo y compartiendo la vida juntos, especialmente aquellos terribles últimos días.

Recuerdo el día en que mi párroco me dijo: "Quizá Dios te llama a ser sacerdote". Toda mi vida pasó ante mis ojos con el pensamiento de que Dios me había estado preparando todo el tiempo para esta vida. Todas las experiencias que he tenido me han llevado a este momento.

En el momento de nuestro bautismo, Dios nos adopta como sus hijos y planta en nosotros las semillas de la fe. Somos ungidos con aceite y proclamados profeta, sacerdote y rey.

Nuestra vida es un viaje de fe, que se forma con nuestras familias, amigos y relaciones. Nuestros días están contados en esta tierra y se nos da la oportunidad de comulgar con Dios, nuestro Padre, e invitarle a entrar en nuestras vidas.

Dios nos ha dado a todos el mismo poder de resurrección de Jesús para discernir nuestro propósito en Él y vivir vidas de alegría y esperanza. San Agustín nos llamó un Pueblo de Resurrección, sin dejarse intimidar por las circunstancias de la vida.

Recuerdo haber superado mis dudas acerca de iniciar un nuevo camino de vida hacia el sacerdocio a los 45 años.

Soy demasiado viejo. No soy lo suficientemente religioso.

¿Acaso los sacerdotes no nacen como tales? ¿No se supone que los sacerdotes son perfectos? ¿No se supone que los sacerdotes son santos?

Le agradezco a Dios que mi director espiritual me haya ayudado a superar estas dudas y a confiar en que si Dios me ha llamado al sacerdocio, entonces Él me abrirá las puertas.

"Nunca es demasiado tarde para servir al Señor", me dijo.

Aprendí a reclamar nuestro privilegio bautismal como hijo de Dios, "todas las cosas obran para el bien de los que aman a Dios, que son llamados según su propósito."

El Domingo de Pascua es un día de agradecimiento a Dios por el don de la salvación del pecado y del miedo a la muerte. Todos los que hemos puesto nuestra confianza en Jesús, compartimos su vida y su triunfo sobre el pecado y la muerte y vivimos vidas de alegría y esperanza.

Que Dios os bendiga a todos, Padre Gilbert

(4)

MASS INTENTIONS

Saturday / Sábado, 4/3 5:00 pm. Poor Souls in Purgatory

Sunday / Domingo, 4/4 7:30 a.m. +Mireya Gutierrez

Lira Familiy (Health)

9:30 a.m. +Amelia Cabral, +Beatriz Montelongo +Leodegario Ruiz, + Jayden Habana +Francisca Aguirre

Ambrosio Cabral (Salud) Adrian Paredes (Cumpleaños)

Monday / Lunes, 4/5 8:00 a.m. Poor Souls in Purgatory

Tuesday / Martes, 4/6 6:00 p.m. Poor sSouls in Purgatory

Wednesday / Miércoles, 4/7 8:00 a.m. Poor Souls in Purgatory

Thursday / Jueves, 4/8 6:00 p.m. Poor sSouls in Purgatory

Friday / Viernes, 4/9 8:00 a.m. Poor Souls in Purgatory

Readings of the Week / Lecturas de la Semana Monday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8- 15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2ab, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1-14 Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-15ab, 16-21; Mk 16:9-15

Sunday: Acts 4:32-35; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1- 6; Jn 20:19-31

Lunes: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8 -15

Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22; Jn 20:11- 18 Miércoles:Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13-35 Jueves: Hch 3:11-26; Sal 8:2ab, 5-9; Lc 24:35-48

Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1- 14 Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-15ab, 16-21; Mc 16:9-15

Domingo: Hch 4:32-35; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

Pray for the Sick Oremos por los Enfermos Evangeline Whitehead, John Chapman,, Kerry, Kennedy, Garry Davila, Rosa Maria Santos, Barbara Jacobs, Omar Nuno, Karina Rodriguez, Gabriel Torres, Leonida Arceo, Concepcion Terrazas, Jim Tierney, Francisca Aguirre, Gloria Scott, Sarah McKinney, Loreto Monares, Dominga Luna, Rutha Coleman-Smith, Maria Gallegos, Joan Dundas, Belen Holguain, Isabel Gutierrez, Roxana Beltran de Salazar, Maria Delgadillo, Angela Brisco, Tina Lumas, Ada Valladares, Hipolita Arrieta, Araceli Rosales, Valentin Vasquez, Teresa Vasquez

DID YOU KNOW?

“United Together in Prayer” Novena

In honor of National Child Abuse Prevention Month this April, the Archdiocese of Los Angeles. invites you to join us in transforming awareness into action by partici- pating in a special nine-day Novena for Protecting and Healing from Abuse, April 22-30. For more infor- mation and to join the Novena on April 22, please visit https://lacatholics.org/united-together/.

* * * * *

¿SABÍA USTED?

Novena “Unidos en oración”

En honor al Mes Nacional de la Prevención del Abuso Infantil en abril, la Arquidiócesis de Los Ángeles les invita a unirse a nosotros para transformar la conciencia en acción al participar en una Novena especial de nueve días para la Protección y la Sanación del Abuso, del 22 al 30 de abril. Para obtener más información y unirse a la Novena el 22 de abril, visite

https://lacatholics.org/united-together/.

PANTRY DAY!

The Sacred Heart pantry will have a food giveaway on Wednesday, April 7th from

9-11am in the Parish Hall.

Everyone must wear a mask and main- tain

social distance!

DÍA DE DESPENSA!

La despensa del Sagrado Corazón dará comida GRATIS el miércoles 7 de abril

de 9-11 a.m. en el Salón Parroquial.

Easter Sunday April 4, 2021 I shall not die, but live, and declare the works of the Lਏ਒਄.

— Psalm 118:17

(5)

Ministries & Groups / Ministerios y Grupos

Altar Society: Victoria Biolsi (626) 797-4714 Altar Server: Maria Angeles Rosas (626) 864-2870 Coro en Español: Samuel Ruiz (626) 487-1195 María de Jesús García (626) 399-4872 Encuentro Matrimonial: Juan & Lucia Carillo (626) 399-2806 Environment: Yadira Shore (626) 372-9628

Fellowship Sunday: Maria Lira (626) 483-4763 Filipino Ministry: Rose Dinh (626) 818-7366 Gospel Choir: Edwina Clay (626) 840-3562 Grupo de Duelo: María Díaz (626) 798-5106

Grupo de Intercesión: Cruz Elena Herrera (626) 629-4498 Hospitality (Ushers: / Greeters):

Agustin Gallegos - Span. (626) 398-4149 Barry Wilson - Eng. (626) 755-0697 Knights of Columbus: GK Al Jones - (626) 296-8644 Knights of Peter Claver Ladies Auxiliary:

Cynthia C. Jones (626) 422-4901 Lectors: Jeri Durham - Eng. (626) 797-6316 Selvin Rodriguez - Span. (626) 419-5905 Ministers of the Holy Communion:

Della Gallo - Eng. (626) 355-0368 Jose Luis Diaz - Span. (626) 798-5106 Pantry: Joyce Ellis (626) 357-2568

Pequeñas Comunidades: Lazaro & Maria Amigon (626) 376-0925 Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) /

Rito de la Iniciación Cristiana de Adultos (RICA) : Alma & Angel Flores (661) 817-7006 Sacristan: Efrain Rico (626) 864-1001

Stewardship: Antonio Duldulao (626) 831-0860 Social Justice: Ana Maritza Cruz (626) 662-4103 Society of St. Vincent de Paul HELPLINE

(626) 460-3345 in English & Spanish Vietnamese Community: Terry Do (626) 487-4758 Vocation Ministry: Maria de Jesus Garcia (626) 399-4872 Youth Group: Jeanette Rico (626) 390-6922

Our Warmest Welcome / Nuestra Sincera Bienvenida

Welcome to all who celebrate with us, visitors, long time residents or newly arrived in the parish. We thank God for you! If you are not a registered member of our parish community or if you have a new address, etc., please fill out this form, place it in the collection basket, or mail it to the Parish Ministry Center, Thank you!

Bienvenidos a todos a los que están celebrando con nosotros, ya sean visitantes, parroquianos, o recién llega- dos a la parroquia. ¡Le damos gracias a Dios por ustedes!

Si todavía no están registrados en la parroquia, o si tienen una nueva dirección. Por favor llenen esta formulario, y póngalo en la canasta de la colecta, o envíelo al Centro de Ministerio Parroquial. Muchas Gracias.

Name/Nombre: ___________________________________

Address/ Direción:________________________________

________________________________________________

Phone/Teléfono: __________________________________

Date/Fecha___________

New Parishioner/ Nuevo Feligrés

Yes, Please send envelopes/ Sí, por favor, envíe sobres New Address/ Nueva Dirección

New phone number/Nuevo número de teléfono FIRST AND SECOND YEAR

CONFIRMATION SCHEDULE APRIL

3 No Session—Easter Break

10 VIRTUS (2nd year) / Retreat via zoom (1st year) 17 1st year VIRTUS

17 2nd year Regular Session

24 MASS @ CHURCH 5PM OUTSIDE

FIRST AND SECOND YEAR 1ST COMMUNION SCHEDULE APRIL

3/4 No Session Easter Sunday/ No Sesión 10/11 Class via zoom / Clase via zoom

17/18 Faith at Home/Fe en Casa (Palm Sunday) 24/25 Class via zoom / Clase via zoom VIRTUS SUMMER SESSION

ANNOUNCEMENT FROM THE RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM On April 10 & 11, 2021, we will continue with our class program. We have class on Saturday & Sunday via zoom

We hope to see you all!

ANUNCIO DEL PROGRAMA DE EDUCACION RELIGIOSA

9 y 10 de enero del 2021 se comenzarán las clases nue- vamente, cuando se terminen las vacaciones. Tenemos

clase el sábado y domingo vía zoom.

!Los esperamos!

MISSALETTE ON SALE !

New Sunday Missal is available. Please help support our Church to cover some of the costs for the Sunday Missal by making a suggested donation of $5 for each missalette. The missalette will be yours to take home

and use for each mass

(6)

STATE LICENSED FD 341

27 CHESTNUT STREET PASADENA, CA 91103 626-793-7159 • 323-681-0776

RECEPTION CENTER & CHAPEL www.cabotandsonsfh.com SE HABLA ESPAÑOL

Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit www.MY.ONEPARISH.com

Get this

weekly bulletin delivered by email - for FREE!

Sign up here:

www.jspaluch.com/subscribe Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

836650 Sacred Heart Church

$29.95/Mo.

billed quarterly

• One Free Month

• No Long-Term Contract

• Price Guarantee

• Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

Thank you for advertising in our church bulletin.

I am patronizing your business because of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”

and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers

If You Live Alone You Need MDMedAlert!

24 Hour Protection at HOME and AWAY!

✔Ambulance

✔Police ✔Fire

✔Friends/Family

CALL NOW!

FREE Shipping FREE Activation NO Long Term Contracts

Solutions as Low as

$19.

95a month

This Button SAVES Lives!

As Shown GPS, Lowest Price Guaranteed!

GPS Tracking w/Fall Detection Nationwide, No Land Line Needed EASY Set-up, NO Contract

24/7 365 Monitoring in the USA

800.809.3352

MDMedAlert

Safe-Guarding America’s Seniors Nationwide!

MAT’S PHARMACY

2264 LINCOLN AVENUE • ALTADENA, CA 91001

Phone (626) 794-7197

Pharmacist: JUNE JUNG, R.Ph.

Blue Cross MEDI-CAL FOUNDATION

SPACE AVAILABLE

To Advertise Here...

Contact VICTORIA QUINN today at (800) 231-0805

quinnv@jspaluch.com

The Most Complete Online National

Directory of Catholic Parishes

Check It Out Today!

RUDY’S PLUMBING

St. Lic. #917340 www.rudysplumbing.com (626) 359-0194 or 358-1490

Local Parishioner

Referencias

Documento similar

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba