kw HP l/min kw HP l/min m 3 /h m 3 /h

Texto completo

(1)

Tiper 2 Tiper 0

F

G

D H

I

A

B

E C

J F

D I

E

H G

A B

C H

10

5

0

H [ft]

40

30

20

10

0 U.S. g.p.m.

Imp g.p.m. 20 30 40 50 60 70

20 30 40 50 60 70 80 90

[m]

0.8 1

0.6

0.4

0.2

0 Q [m3/h]

Q [l/1’]

300 250 200 150 100 50 0

18 16 14 12 10 8 6 4 2 0

P1 [Kw]

40

30

20

10

0

70 90

90 70

90

70 η%

H

15

0 [m]

10

5

75 125 U.S. g.p.m.

Imp g.p.m.

30

15 30 45 60 75 90

45 60 75 90 105

H [ft]

60

45

30

15

0

Q [m3/h]

Q [l/1']

2 0

50

0 100 150 200 250 300 350

4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

50 60

40

30

η%

20

125 75

1.5

1.4

1.3

1.2

1.1

1.0 P1 [Kw]

400

kW HP l/min 83 133 183 233 283 333 383 433 m3/h 5 8 11 14 17 20 23 26 Tiper2 75M 0.55 0.75 12.3 11.1 10 8.5 6.5 5 2.5 Tiper2 125M 0.90 1.25 14.2 13.2 12 10.6 9 7 5 2.7 kW HP l/min 50 100 150 175 200 250 300 340

m3/h 3 6 9 10.5 12 15 18 20.4 Tiper0 70M 0.37 0.5 9.6 8.5 7 6.2 5.1 3

Tiper0 90M 0.55 0.75 10.8 9.8 8.5 7.8 7 5 3 1

Flet203602/00

A A1 B C D E E1 F G G1 H I J K L Kg

Tiper0 70 100 102 154,5 135 312 47 26,5 88 130 160 21/4” 21/4” 74 9 14 3.9 Tiper0 90 100 101 154,5 135 312 47 26,5 88 130 160 21/4” 21/4” 74 9 14 4.4

A B C D E F G H I J Kg

Tiper2 75 124 187 215 378 50 120 120 130 21/4 21/4 8.3 Tiper2 125 124 187 215 378 50 120 120 130 21/4 21/4 9.4 F

I

H

G1 J

K

D

E1 C

L A1

B

(2)

Tiper

(3)

230 V 230 - 400 V A A P1 (kW) µF

1 ~ 3 ~

50 Hz 50 Hz 230 230 400 1 ~ 3 ~ 230

Tiper0 70M 3.1 0.7 12

Tiper0 90M 4.2 0.9 12

Características eléctricas / Caratteristiche elettriche / Características electricas

230 V 230 - 400 V A A P1 (kW) µF

1 ~ 3 ~

50 Hz 50 Hz 230 230 400 1 ~ 3 ~ 230

Tiper2 75M 5.3 1.2 16

Tiper2 125M 5.6 1.5 16

Tiper 0 / Tiper 2

Bombas centrífugas mono- celulares especialmente concebídas para hidromas- sagem com dispositivo de esvaziamento total.

Isolamento total superior a 3750 V.

Materiais:

Corpo de aspiração e compresão e soporte motor-bomba em

polipropileno, Tiper0, e Noryl

®

, Tiper2.

Veio do motor em aço inox. AISI 420.

Impulsor em polipropileno, Tiper0, e Noryl

®

, Tiper2.

Retenção mecanica em grafite e esteatita, Tiper0, e em grafite e alu- mina, Tiper2.

Camisa motor em alumínio L-2521.

Bobinagem com impregnação de verniz Epoxy.

Motor:

Asincronico, dois pólos.

Protecção IP 55.

Isolamento classe F.

Serviço contínuo.

Com protecção térmica incorporada.

Bombas centrífugas mono- celulares especialmente concebidas para aplica- ciones de hidromasaje con sistema de drenaje total.

Aislamiento total superior a 3750 V.

Materiales:

Cuerpo aspiración e impulsión y soporte motor-bomba en polipro- pileno, Tiper0 y en Noryl

®

Tiper2.

Eje motor en acero inoxidable AISI 420.

Impulsor en polipropileno, Tiper0 y en Noryl

®

Tiper2.

Cierre mecánico en grafito y esteati- ta, Tiper0 y en grafito y alumina, Tiper2.

Carcasa motor en aluminio L-2521.

Bobinado impregnado de barniz epoxi.

Motor:

Asincrónico, dos polos.

Protección IP 55.

Aislamiento clase F.

Servicio continuo.

Protección térmica incorporada.

Pompe centrifughe mono- cellulari espressamente con- cepite per idromassaggi con dispositivo di svuotamento completo. Isolamento totale superiore a 3750 V.

Materiali:

Corpo aspirazione e mandata e supporto motore-pompa di polypropilene, Tiper0, e di Noryl

®

, Tiper2.

Albero motore d’acciaio inossida- bile AISI 420.

Girante di polipropilene, Tiper0, e di Noryl

®

, Tiper2.

Tenuta meccanica di grafite e steatite, Tiper0, e di grafite e allumi- na, Tiper2.

Camicia motore di alluminio L-2521.

Bobinaggio sottoposto a impreg- nazione con vernice epossidica.

Motore:

Asincrono, due poli.

Protezione IP 55.

Isolamento classe F.

Servizio continuo.

Con protezione termica incorporata.

(4)

Circuito de control para funcionar con bombas de hidromasaje con regulador de velocidad y sopla- dor regulador. Regula la velocidad de la bomba y del soplador.

Circuito elettronico di controllo per le pompe da idromassaggio predisposte per la regolazione della velocità e soffiante. Aggiusta la velocità della pompa e del soffiante.

Circuito de controle para funcionar com bombas de hidromassagem preparadas para regular a velocidade, com compresor. Regula a velocidade da bomba e do compressor.

Circuito de control para funcionar con bombas de hidromasaje con regulador de velocidad.

Circuito elettronico di controllo per le pompe da idromassaggio predisposte per la regolazione della velocità.

Circuito de controle para funcionar com bombas de hidromassagem preparadas para regular a velocidade.

Racords en PVC para encolar en tuberías de PVC Racordi di PVC per assemblaggio tubazioni in PVC Racords em PVC para colar em tubos de PVC

R2 48: ø 48 mm. R2 50: ø 50 mm. R2T 32: ø 32 mm. R2T 34: ø 34 mm. R2T2 40: ø 40 mm.

KIT CONTROL 06

KIT CONTROL 07

Circuito de control para funcionar con bombas de hidromasaje con regulador de velocidad y sopla- dor. Regula la velocidad de la bomba.

Circuito elettronico di controllo per le pompe da idromassaggio predisposte per la regolazione della velocità e soffiante. Aggiusta la velocità della pompa.

Circuito de controle para funcionar com bombas de hidromassagem preparadas para regular a veloci- dade, com compresor. Regula a velocidade da bomba.

KIT CONTROL 08

(5)

Circuito de control con interruptor eléctrico y presostato neumático.

Circuito di controllo con interruttore elettrico e pressostato pneumatico.

Circuito de controle com interruptor eléctrico e pressostato pneumático.

Circuito de control con interruptor eléctrico y sensor de nivel electrónico.

Circuito di controllo con interruttore elettrico e sensore di livello elettronico.

Circuito de controle com interruptor eléctrico e sensor de nível electrónico.

Circuito de control con interruptor neumático y sensor de nivel electrónico.

Circuito di controllo con interruttore pneumatico e sensore di livello elettronico.

Circuito de controle com interruptor pneumático e sensor de nível electrónico.

Interruptor neumático doble con presostato. Interruttore pneumatico doppio con pressostato. Interruptor pneumático duplo com pressostato

KIT CONTROL 02

KIT CONTROL 03

KIT CONTROL 04

KIT CONTROL 05

Interruptor neumático simple. Interruttore pneumatico semplice. Interruptor pneumático simple.

Kits para el control de las bombas de hidromasaje Kits per il controllo di pompe da idromassaggio Kits para controle de bombas de hidromassagem

KIT CONTROL 01

(6)

Tiper 2

Tiper 0

(7)

Tiper 0 2

1

1. Tiper 0: l'incorporazione di una girante aperta evita le eventuali ostruzioni causate da corpi filamentosi (capelli, fili, ecc.).

2. La grande camera d'aria tra la girante e il motore assicura una buona refrigerazione della doppia tenuta meccanica.

3. La particolare progettazione del corpo della pompa permette il drenaggio completo della pompa quando si svuota la vasca da idromas- saggio.

1. Tiper 0: la incorporación de un impulsor abierto evita posibles obstrucciones producidas por la aspiración de partículas filamentosas (cabellos, hilos, etc.).

2. La amplia cámara de aire entre el impulsor y el motor garantiza la correcta refrigeración del cierre mecánico.

3. El diseño específico del cuerpo bomba per- mite el drenaje total de la bomba al vaciar la bañera de hidromasajes.

1. Tiper 0: a incorporação de um impulsor aber- to evita possíveis obstruções produzidas pela aspiração de partículas filamentosas (cabelos, fios, etc.)

2. A ampla câmara de ar entre o impulsor e o motor garante a refrigeração correcta do fecho mecânico.

3. O design específico do corpo da bomba per- mite a drenagem total da bomba ao esvaziar a banheira hidromassagens.

3

(8)

Aplicaciones:

Especialmente concebidas para unidades compactas de hidromasaje.

Applicazione:

Espressamente concepite per unità compatte d’idromassaggio.

Aplicações:

Especialmente concebídas para unidades compactas de hidromassagem.

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :