• No se han encontrado resultados

All Saints Day Dia de Todos los Santos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "All Saints Day Dia de Todos los Santos"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

All Saints Day

Dia de Todos los Santos

Blessed Carlo Acutis St. Maximillian Kolbe St. Therese of Lisieux St. Gianna Molla

St. Padre Pio of Pietrelcina St. John Paul II (the Great)

St. Mother Teresa

St. Josephine Bakhita Beato Jose Sanchez del Rio

Bl. Pier Giorgio Frassati St. Edith Stein

St. Bernadette

San Josemaria Escriva

(2)

OFFERTORY COUNTERS | CONTADORES DE LA COLECTA Monday, November 1:

Frankie Stone, Marlene Wonn, Barbara Johnson

MASS INTENTIONS | INTENCIONES DE LA MISA

Sunday, 10/1:

† Naftali Pagan (11:00AM)

† Marcela Escalante (1:00PM)

Tuesday, 10/3:

All Souls Day

Wed., 10/4:

† Concepcion Ramirez Moreno

Thursday, 10/5

: † Juanita Bustos

Saturday, 10/6:

† Jerry Schneider

FOR OUR MILITARY PERSONNEL PARA NUESTRO PERSONAL MILITAR Steven Johnson, Nelson Alba, Faustino Cabrera

Thomas Gardner, Sergio Torres

Antonio Ramírez, Emanuel Aviler, Armando Quezada

WE PRAY FOR | REZAMOS POR

FOR THE HOMEBOUND | LOS CONFINADOS EN CASA Teodora Marin, Anne Hummel, Delores Trent, Betty Blocker

FOR HEALING | PARA SANACIÓN

Vickie Clinton Charleen Tucker

Lucy Claroni Kris Nelson

Scott Pisik Rozanne Whipple

Ashley Schuman Christy Powell Paul Carroll

Bill Jurison Michael Shook

Maria Oroszo Aurelio Oroszo

Ralph Cooper Nita Fain Jimmy Epps

George Homan Jr.

Ed Box Jan Blaise-MacEachem

Manuel Delgado Roxanne Kimbell Allison Sandoval Mardee Epps

OUR CLERGY & STAFF

Pastor Sacerdote Father Gordian Iwuji, MSP

Deacon Diacono Deacon Joe Claroni

bocki@aol.com Pastoral Assistant

Elsi Ramírez Bookkeeper/IT Technician

Heath Nail Bulletin Editor William Velásquez

Address Correo 3119 North East Street,

Vidalia, GA 30474

Office Number Numero de Oficina (912) 537-7709

Fax Number Numero de Fax (912) 537-4691

Email Address Correo Electrónico sacredheartvidalia@gmail.com Office Hours Horas de Oficina Monday & Tuesday | 9AM-4PM Wednesday & Thursday | 9AM-12PM

OFFICE INFORMATION WORSHIP & PRAYER

English Masses*

Saturday (5PM), Sunday (11:00AM) Misa en Español*

Domingo, 8:30AM (San Andres) Domingo, 1:00 de la tarde

Weekday Masses Misas Entre Semana Monday (9AM), Tuesday (9AM), Wednesday (5:30PM), Thursday (9AM)

Confessions Confesiones Wed. (4:30-5:30PM), Sat. (4-5PM)

Eucharistic Adoration Adoración Eucarística Wednesday (6-7PM)

GIVING | DONACIONES

SAN ANDRÉS | ST. ANDREW’S

Fin de Semana del

24 de Octubre:

Domingo, 8:30AM:

Ofrenda Offertory:

$108

SACRED HEART | SAGRADO CORAZÓN

Weekend of

October 23 & 24:

Saturday, 5:00PM:

Sunday, 11:00AM:

Domingo, 1:00PM:

Total:

Online Giving Por Internet

$1,334

Offertory Ofrendas:

$1,049

$1,171

$848

$4,402

New Building Offertory:

Ofrenda para la Nueva Iglesia:

$826

MASS MINISTERS | MINISTROS DE LA MISA

DOMINGO, NOVIEMBRE 7

Ujieres:

Lectores:

Ministros Eucarísticos:

Líder del Rosario:

Monaguillos:

Edilberto Pérez, Miguel Alonso Ana Ibarra, Hilda Rosales Carolina Aguilar

Florentina Velázquez Regina Pérez Gómez

SUNDAY, NOVEMBER 7

Ushers:

Lectors:

Eucharistic Ministers:

Rosary Leader:

Altar Servers:

Derek McLendon, Brandon Rosale Ana Delgado, Mark Waters

Don Clinton Fely Rimando Jude Collins

SATURDAY, NOVEMBER 6

Ushers:

Lectors:

Eucharistic Ministers:

Rosary Leader:

Altar Servers:

Gabe Betsill, Pat Mitchell Cheryl Williams

Linda Bourgeois Linda Bourgeois Jade Colley

CONTACTING FATHER | CONTACTANDO AL PADRE If you would like to contact Father Gordian,

call the office!

Si desea ponerse en contacto con el Padre Gordian, llame a la oficina!

(3)

All Saints Day

Dia de Todos los Santos

“Behold a great multitude...from every nation, from all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands, and crying out with a loud voice, ‘Salvation belongs to our God!’”

REVELATION 7:9-10

Happy feast of All Saints (celebrated on November 1)!

On All Saints Day, we honor all holy women and men who have already been canonized (made saints) and the entire Church Triumphant. Although we have no way of knowing, if a loved one of yours is in Heaven, they are actually a saint and are celebrated on All Saints Day.

Every saint had a past, and we, sinners, have a future.

On All Saints Day, we are also reminded that we too should strive for holiness.

Every saint on our bulletin’s front cover lived a tough life. St. Josephine Bakhita, Blessed Jose Sanchez, St.

Maximillian Kolbe. Yet they placed all of their trust in God during those difficult times. These people, who lived during modern times and were even photographed ☺, were ordinary people who lived extraordinary lives.

“Vi una enorme muchedumbre...formada por gente de todas las naciones, familias, pueblos y lenguas. Estaban de pie ante el trono y delante del Cordero, vestidos con túnicas blancas, llevaban palmas en la mano y exclamaban con voz potente: ‘La salvación viene de nuestro Dios!’ “ APOCALIPSIS 7:9-10

¡Feliz fiesta de Todos los Santos (celebrada el 1 de Nov.)!

En el Día de Todos los Santos, honramos a todas las mujeres y hombres santos que ya han sido canonizados (hechos santos) y a toda la Iglesia Triunfante. Aunque no tenemos forma de saberlo, si un ser querido tuyo está en el Cielo, es un santo y se celebra el Día de Todos los Santos.

Cada santo tenía un pasado y nosotros, los pecadores, tenemos un futuro. En el Día de los Santos, también se nos recuerda que también debemos luchar por la santidad.

Todos los santos que aparecen en la portada de nuestro boletín vivieron una vida difícil. Sta Josefina Bakhita, Beato José Sánchez, San Maximiliano Kolbe. Pero pusieron toda su confianza en Dios durante esos tiempos difíciles. Estas personas, que vivieron durante los tiempos modernos y hasta fueron fotografiadas ☺, eran personas comunes que vivieron vidas extraordinarias.

(4)

HEALING MASS | MISA DE SANACION

Join us for a Healing Mass on Friday, November 5 at 6:00PM. Let us come to Christ with our ill- nesses, pains, and sufferings. He is our healer.

Únase a nosotros para una Misa de Sanación el viernes 5 de noviembre a las 6:00 PM. Venga- mos a Cristo con nuestras enfermedades, dolores y sufrimientos. El es nuestro sanador.

CCD | CATECISMO

Padres, por favor recuerden que hay una junta para los padres con hijos en el Catecismo el Domingo, 7 de Noviembre a las 5:00 de la tarde.

Parents, please remember that there is a CCD Par- ents Meeting on Sunday, November 7 at

5:00PM.

MEETINGS| JUNTAS

FINANCE COUNCIL/CONCILIO DE FINANZAS NOVEMBER 2 • 7:00PM

PARISH COUNCIL/CONCILIO PARROQUIAL NOVEMBER 4 • 7:00PM

BAPTISMS | BAUTIZOS

RITE OF CHRISTIAN INITIATION (RCIA) RITO DE INICIACION CRISTIANA (RICA)

Baptisms are now scheduled through appointment and are no longer done on the third Saturday of the month. All baptisms must be scheduled before attending baptism classes.

Also, please remember that sponsors must be married or single (and not cohabitating with a partner) and in good standing with the Church.

Classes are also held by appointment.

Los bautismos ahora se programan con cita previa y ya no se hacen el tercer sábado del mes. Todos los bautismos deben programarse antes de asistir a las clases de bautismo.

Tambien recuerden que los padrinos deben estar casados o solteros (y no estan viviendo con su pareja) y debe llevar una vida

congruente con la fe. Las clases también se programan con cita previa.

Are you thinking about becoming a Catholic Christian?

Do you want to follow Jesus Christ for the rest of your life? This is the first step in a lifelong journey of discipleship!

Through Rite of Christian Initiation (RCIA), our formation process for adults, you can also follow Jesus and be a member of His Catholic Church.

WHO SHOULD JOIN?

• Those who have never been baptized.

• Those who haven’t received their 1st Communion or Confirmation

• Those baptized in another Christian faith tradition but didn’t grow up in a Christian setting or family

Those who are interested about the Catholic faith and in becoming Catholic are welcome to join RCIA classes. The First RCIA Class starts on Monday, November 1 at 6:00PM with Deacon Joe (English)

Blessings to those starting their faith journey!

Estas pensando en convirtiéndote en un Cristiano Católico? Quieres seguir a Jesucristo por el resto de tu vida? Este es el primer paso en una larga jornada del discipulado! Atraves del Rito de Iniciación Cristiana (RICA), cual es nuestro proceso de formación para los adultos, uno puede continuar a seguir a Jesús y ser un miembro de su Iglesia Católica.

QUIEN DEBERIA UNIRSE?

• Aquellos que nunca han sido bautizados

• Los que no han recibido su 1a Comunión o Confirmación

• Los bautizados en otra fe Cristiana pero que no crecieron con una familia o entorno Cristiano Los que están interesados en la fe Católica y quieren convertirse pueden contactar a Edilberto Pérez o llamar a la oficina parroquial para obtener mas información. Las clases son después de la Misa en Español a las 2:00PM.

Bendiciones a aquellos que están empezando su jornada.

HEADS UP | AVISO

Our Thanksgiving Basket project is underway! If you know of a family in need of food, please know that a form must be filled out to receive a basket and will soon be made available! Baskets will be given out on a first-come, first- serve basis as there are a limited amount of baskets.

¡Nuestro proyecto de la Canasta de Acción de Gracias está en marcha! Si sabe de una familia que necesita comida, sepa que debe completar una hoja de pedido para recibir una canasta y pronto estará disponible. Las canastas se entregarán por orden de llegada, ya que hay una

cantidad limitada de canastas.

(5)

138 I

NDUSTRIAL

D

RIVE

, R

EIDSVILLE

, GA 30453

Iglesia Católica de San Andrés el Apóstol

iglesia misionera del sagrado Corazón de vidalia

T H I S W E E K A T S A C R E D H E A R T

SUNDAY

10/31

8:00AM Rosario (Reid) 8:30AM Misa (Reidsville) 10:30AM Rosary 11:00AM English Mass 12:30PM Rosario 1:00PM Misa (Vidalia

LOOKING AHEAD...

» Tuesday, November 9: 7:00PM—Women’s Guild Meeting

“We always find that those who walked closest to Christ were those who had to bear the greatest trials.”

—St. Teresa of Avila

"Siempre encontramos que los que caminaron más cerca de Cristo fueron los que tuvieron que soportar las pruebas más grandes."—Santa Teresa de Ávila

MONDAY

11/1

9:00AM Mass

TUESDAY

11/2

9:00AM Mass 6:00PM All Souls Day

Mass 6:00PM Misa para el

Dia de las Almas

WEDNESDAY

11/3

4:00PM Confessions 5:30PM Mass/Misa 6:00PM Holy Hour

THURSDAY

11/4

9:00AM Mass

6:00PM CCD Teachers’

Meeting 7:00PM Parish Council

Meeting 7:00PM Junta del

Concilio Parroquial

11/5

6:00PM Healing Mass 6:00PM Misa de

Sanacion

FRIDAY

11/6

4:00PM Confessions 4:30PM Rosary 5:00PM Vigil Mass (ENG)

SATURDAY

Horarios de la Misa (Mass)

Domingo, 8:30AM (Español) | Sunday, 8:30AM (Spanish)

Durante el mes de Noviembre, recordamos a todos aquellos que han fallecidos.

En este mes de Noviembre, recemos por todos nuestros seres queridos fallecidos y por almas que no tienen a nadie quien rece por ellos.

Dia de Todas Las Almas Lectores para la Misa

Noviembre 7:

Paty Durazno, Nelly Maldonado Noviembre 14:

Karina Estrada, Lupita Rodriguez

Clase de Catecismo

Padres, por favor recuerden que hay una junta para los padres para el catecismo, el 7 de Noviembre a las 5:00PM en Vidalia en el Sagrado Corazón. Todos los padres son requeridos a asistir.

Que descansen en paz

(6)

Referencias

Documento similar

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés

Se llega así a una doctrina de la autonomía en el ejercicio de los derechos que es, en mi opinión, cuanto menos paradójica: el paternalismo sería siempre una discriminación cuando

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o

Sabemos que, normalmente, las ​cookies deben ser almacenadas y enviadas de vuelta al servidor sin modificar; sin embargo existe la posibilidad de que un atacante

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

(29) Cfr. MUÑOZ MACHADO: Derecho público de las Comunidades Autóno- mas, cit., vol. Es necesario advertir que en la doctrina clásica este tipo de competencias suele reconducirse