• No se han encontrado resultados

LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO."

Copied!
40
0
0

Texto completo

(1)

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lire les instructions d’assemblage soigneusement.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

www.gracobaby.com

(2)

Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.

Setting Up the Playard

s

s IS COMPLETELY MATTRESSPAD FOLLOW s

LOOSE PERIODICALLY

#ANADA NEEDED

Using the Playard

s

s INJURE

s AND

s HEIGHT

s LISTED s

RAISED

s

(3)

Avoiding Suffocation Hazards

s

!S SUFFOCATION

LENGTH SAFETY ALLOW PLAYARD

s

s

s

.%6%2 MATTRESS

s INFANTS BY

s NOT s

Avoiding Strangulation Hazards

s AWAY

s

s

s

This product is not intended for commercial use.

(4)

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

Installer le parc

s

s

!SSUREZ VOUS 6ÏRIFIEZ QUE FIXÏ

INSTRUCTIONS s

ENDOMMAGÏES DÏCHIRÏ

LUSAGE #OMMUNIQUER

#ANADA OU

.E

Utiliser le parc

s JAMAIS VUE

SURVEILLANCE s

LENFANT

s ENLEVER COMME

s



s QUÏ

AMOVIBLE

s

!SSUREZ VOUS LgENFANT

s LES

(5)

Éviter le danger d’asphyxie

s FLEXIBLES

SPÏCIALEMENT BASE DÏPAISSEUR MATELAS LA CE

s Le jeune enfant peut s'étouffer

s

s

.%

MATÏRIEL PAR 'RACO

s EN SANTÏ DU

s COMME

SPÏCIFIQUEMENT s

Éviter le danger d’étranglement

s FICELLES

DE

s

s

s Ce produit n’est pas pour un usage commercial.

(6)

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.

Al instalar el corralito

s s

ASEGÞRESE DE COMPLETAMENTE APLASTADO GANCHOSNUDO

PROPIETARIO

s UNIONES PERIØDICAMENTE

#ANADA PROPIETARIO

Al usar el corralito

s NUNCA VISTA

NECESARIA

s SU

s OTROS

s



s MENCIONE ADICIONAL

s

!SEGÞRESE ESTÏ

s ESPECIFICADO

(7)

Para evitar el riesgo de sofocación

s POSEE ESPECIALMENTE CORRALITO MENOS

STÉNDARES DE QUEDE LA

s

s

s

.5.#!

5SE

s BEBÏS MENOS

s COLCHØN PROPØSITO

s

Para evitar el riesgo de estrangulación

s CUERDAS

s

s COMO

s

Este producto no está diseñado para uso comercial.

(8)

0ARTS s

!,, 4HIS

NOT FEATURES BELOW

YOU PARTS

BEFORE BLING

)F MISSING

#USTOMER

No tools required.

#E PAS CARACTÏRISTIQUES

CI DESSOUS

QUE PIÒCES AVANT

PRODUIT

MANQUE COMMUNIQUEZ NOTRE

CLIENTÒLE

Aucun outils requis.

%STE INCLUIR CARACTERÓSTICAS

INDICAN CONTINUACIØN

Verifique TODAS ESTE DE

3I LLAME

$EPARTAMENTO 3ERVICIO No herramientas

necesarias.

2X

4OY

-ODÒLES ,OS

(9)

3ETUP

2 1

3

DO NOT DOWN

NE PAS CENTRE

SNAP!

(10)

4

ENCLENCHEZ!SNAP!

¡CHASQUIDO!

s

"E ARE s

centre. 3OYEZ

TIREZ 3I MOYEU

s bajar el centro.

QUEDADO BIEN EL

-ANTENGA UN PISO

%N PLANCHER LUNITÏ CENTRE QUIL

(OLD

5

PUSH

(11)

6

5SE SUAVE ARRIBA

5TILISEZ MATELAS DOUX

!LWAYS SOFT

0ASE NUDO

POR INFERIOR

0LACEZ CROCHET BOUCLE TRAVERS SOLIDEMENT 0UT MATTRESSPAD AND

7

(12)

8

9

4O

DO NOT RAILS

NE PAS LES MAINTENANT

NO LOS 2ELEASE LOOP

,IBERE DE ,IBÏRER COURROIES BOUCLE

(13)

10

Center of floor must be up.



THE



BUTTON THE RAIL TWO



s UNLATCH FORCE

CENTER HIGHER

s RELEASED RAIL

Le moyeu du centre doit être élever.



LÏGÒREMENT TIGE



LOCALISÏ DE SUPÏRIEURE DÏGAGER TUBES



s SUPÏRIEURES DÏCLENCHENT NE PAS FORCER.

3OULEVEZ DU s

DOIVENT DÏCLENCHÏS POUVOIR TIGE

El centro del fondo debe estar arriba.



EL



EN BARANDA PARA TUBOS



s PLIEGAN

NO LA FUERCE.

,EVANTE EL s

SER EL PLEGARSE

(14)

11

12

Do not force

LOOK 3QUEEZE THE

No la fuerce.

PLIEGA LATERALES DOBLADOS

PLIEGUE

Ne pas forcer.

REPLIE QUI

#OMPRESSEZ LA

13

(15)

14

15

4O s

#OVER :IP

#UBRA MANIJA CON

#OUVREZ POIGNÏE LA

(16)

Accessories (On certain models)

s s

"ASSINET

WARNING

s

s

s s

s

s s

s

s

s

(17)

MISE EN GARDE

s

s

s s

s

s

s

s

s

s SPÏCIALEMENT

(18)

ADVERTENCIA

s

s s

s

s s

s

s

s

s 'RACO CUNA

2X

4OY -ODÒLES VARIER

MODÒLES

,OS PUEDEN MODELOS

(19)

18

YOU MATTRESSPAD OF YOUR

6OUS COUSSIN

DU DANS

.ECESITARÉ ALMOHADILLA CORRALITO DEL

16

!TTACH ENDS

!TTACHER EXTRÏMITÏS

#ONECTE EXTREMOS

17

CHECK CHANNEL TIRES

S’ASSURERQUE

SILLONS LOPPOSÏ ASEGÚRESE ELÏCTRICO

CONECTADO VIBRACIØN

(20)

&OLD ALL SHOWN

MAKE CORD VIBRATION

2EPLIER PAR DESSUS QUILLUSTRÏ

S’ASSURER VIBRATOIRE INTÏGRÏ

0LIEGUE CUBRIR COMO

ASEGÚRESE DE MØDULO COMO

19

20

)NSERT OF

)NSÏRER COUCHETTE

)NSERTE LA

21

&ASTEN SHOWN

NEATH

&IXER DU CACHÏES COUCHETTE

3UJETE DEL ESTARÉN ALETA

(21)

/PEN INSERTING ONE 2EPLACE

/UVRIR LAPPAREIL FENTE

COMPRISE 

2EMETTRE

!BRA INSERTANDO

#OLOQUE 6UELVA

#ORD

#ORDON COUCHETTE

%L MOISÏS

22

23

24

(22)

6IBRATOR AND STRAP

,E ATTACHÏ SUR CORRECTEMENT

%L SUJETO DE CORRECTAMENTE

25

26

(23)

27

28

5SE SUAVE ARRIBA

5TILISEZ MATELAS DOUX

!LWAYS SOFT

0ARA INTEGRADO VIBRACIØN BOTØN O UNA

VELOCIDAD

0OUR DE FAIRE VERS DROITE RAPIDE

4O VIBRATION BUTTON FOR

(24)

4O ON

0ARA GANCHO COSTADOS

0OUR LES CÙTÏS

29

30

&ASTEN

3UJETE COMO

!TTACHER TEL

(25)

Keep the batteries out of children’s reach.

Any battery may leak TYPE NOT BATTERIES

NICKEL CADMIUM

Any battery may leak OR RECHARGED

A

Discard leaky batteries immediately

SKIN TO LOCAL

Always remove batteries if FOR DAMAGE

Recommended type batteriesˆALKALINE BATTERY SATISFACTORILY

TROUBLESHOOTING: If your device is not functioning properly, check for the following problems:











)F 53!

4HIS SUBJECT

For Safe Battery Use

s

s

(26)

Gardez les piles hors de la portée des enfants.

Une pile peut avoir une fuite TYPE MAUVAIS GÏES PAS ABLES

Une pile peut avoir une fuite JETÏE CON UE CHARGEUR

Jetez immédiatement les piles qui fuient

FUIENT ,ORSQUE RÒGLEMENTS

Toujours enlever les piles lorsque POUR UNE

Les piles recommandées MÏLANGER CESSE

LOCALISER LA PANNE: Si votre mécanisme ne fonctionne pas correctement, vérifiez pour les problémes suivants:











3I AUX

#ET

,gOPÏRATION NE ACCEPTER CAUSER

(27)

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Cualquier pila puede sufrir una fuga CON LAS PILAS

CARBONO CINC

Cualquier pila puede sufrir una fuga SI RECARGABLE

DISE×ADO

Deseche inmediatamente pilas con fugas.

PUEDEN

!L APROPIADA Quite siempre las pilas si UN FUGA

Tipo de pilas recomendado:

DIFERENTES OPERAR

PROBLEMAS Y SOLUCIONES: Si el dispositivo no funciona correctamente, investigue estos posibles problemas:











3I

%STADOS

%STE 3U DISPOSITIVO DEBE

(28)

4HE MAY WITH

WARNING

9OU MODULE WHEN PULL POSITION

,gUNITÏ PEUT 3%5,%-%.4 LA

MISE EN GARDE

6OUS MODULE DE VOTRE SE

,A DE 3/,!-%.4%

USARSE

ADVERTENCIA

$EBE MØDULO CUANDO PUEDA DE

Using Electronics Module s s

2EMOVE ELECTRONICS

%NLEVER DU

3AQUE DE

31

(29)

2EMOVE

 INCLUDED  SCREWS

%NLEVER INSÏRER COMPRISES  LES

3AQUE INSERTE

NO LA

32

TO TURN OFF ANY FUNCTIONˆ



POUR PLACER LES FONCTIONS HORS TENSIONˆ

BOUTON

PARA APAGAR CUALQUIER FUNCIÓNˆ

33

(30)

LIGHTSˆ

PRESS TIMES TIMES

LUCESˆ

DE LUCES (B)

,5-)¶2%3ˆ

LUMIÒRE ALLUMER POUR FOIS

(A)

(B)

MÚSICAˆ

LA DE

PRØXIMA LA

MUSICˆ

FUNCTION SELECTED MUSIQUEˆ

DÏMARRERA SÏQUENCE

SÏLECTIONNÏE CHOISIRA

(31)

SONS DE LA NATUREˆ

BOUTON

!PRÒS LA LE

NATURE SOUNDSˆ

NEXT THE

MINUTERIEˆ

MINUTERIE



TIMERˆ

0RESS



SONIDOS DE LA NATURALEZAˆ

OPRIME NATURALEZA

DO ACTIVARÉ

VOLUMEˆ

AND

VOLUMENˆ

AUMENTAR PARA

VOLUMEˆ

VOLUME

(32)

MISE EN GARDE

2)315%

s LA s

.E

!VANT FA ON TABLE

s

s .E SUPPLÏMENTAIRE

ENFANT

s s SON PARC

DANS

#HANGING s

WARNING

&!,,

s CHANGING

s PLAYARD

SURFACES

SECURED OF

s

s THE TABLE

s

s TRAPPED THE

(33)

ADVERTENCIA

0%,)'2/

s USANDO

s EL SUPERFICIE

FIRME DEL

s SU

s EL RETIRE s s

CAMBIAR EL PERMANEZCA

#ON QUE ABAJO CAMBIADOR MONTANTES

!VEC FACILE DÏPLIER RÏVÏLER

7ITH UNFOLD SIDE

34

35

36

0ULLSIDES 4IRER

PLASTIQUE COMMENCER

(34)

38

#OLOQUE MONTANTES INDICA

BOTONES EN

)NSÏRER

SUPPORTS S’assurer que MÏTAL PLACE

)NSERT PLASTIC sure PLACE

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

37

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

#OLOQUE MONTANTES INDICA

BOTONES EN

)NSÏRER

SUPPORTS S’assurer que MÏTAL PLACE

)NSERT PLASTIC sure IN

(35)

0RESS PLASTIC WITH

2

1

41

!PPUYER OUVRIR LANGER

4O PRESS

/PRIMA COSTADO PLÉSTICO CON

!PPUYER SUR PLASTIQUE AVEC

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

40 39

6UELQUE

#OLOQUE SE botones abajo.

2ETOURNEZ

)NSÏRER QUILLUSTRÏ

boutons vers le bas.

4URN

)NSERT SHOWN

buttonsARE

BUTTON BOUTON BOTON

(36)

0ARA PARA TELA Asegúrese que LOS TRABADOS

0OUR TABLETTE LES

S’assurer que ENCLENCHÏS

4O THROUGH Make sure PLACE

42

/PRIMA PARA ESTÏ LA

!PPUYER PIVOTER LA

LORSQUgELLE 0USH CHANGING WHEN

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

43

(37)

45

%L ESTAR LA BEBÏ

,E DOIT OPPOSÏ

%LECTRONIC ON CHANGING

0ARA DEBAJO HACIA MESA 2EPITA COSTADO

0OUR BOUTON TIRANT LANGER LOPÏRATION 4O UNDERNEATH UP TABLE

44

(38)

).30%#4%:

DÏCHIRURES OU REMPLACEMENT

SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGE SABLE HOUSSE

LENDOMMAGER

POUR NETTOYER VOTRE PARC DÏTERGENT

POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE CYCLE

NETTOYAGE DE LA COUCHETTE:

AINSI COUCHETTE

3USPENDRE

Care and Maintenance

FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD MATERIAL Graco®

IF PLAYARD IS USED AT THE BEACH PLAYARD LOCK

TO CLEAN PLAYARD WARM

TO WASH CARRY BAG AND

TO WASH BASSINET:

.%6%2 HOUSEHOLD

Soins et entretien

(39)

Cuidado y mantenimiento

DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO PARTES PARTES

SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA ARLE EL PUEDE

PARA LIMPIAR EL CORRALITO DOMÏSTICO

PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR EN SECAR

PARA LAVAR EL MOISÉS:

VIBRACIØN

TIBIA

(40)

In

2EPLACEMENT Pièces de rechange

s 0IEZAS

www.gracobaby.com or/o

1-800-345-4109

To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, CONTACT Pour commander des pièces ou pour service sous

garantie au Canada, COMMUNIQUEZ

1-800-667-8184

-ONTRÏAL OROU

www.elfe.net

4O ONLINE

DO THE

0ARA WWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATION

ACEPTAMOS 0OUR )NTERNET

NOUS RÏSIDENTS

Product Registration (USA)

Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To purchase parts or

accessories or for warranty information in the United States, THE

Para comprar repuestos o accesorios o para el servicio de la garantía en los Estados Unidos, CON

Referencias

Documento similar

Besoin d'aide pour assembler, identifier des pièces, s'informer sur le produit, ou pour commander des pièces, contactez-nous :.

Vous pouvez utiliser les câbles réseau pour connecter la machine au routeur filaire (point d'accès).. Connecter l'ordinateur au routeur par câble ou

Si des pièces sont manquantes ou si vous avez des questions concernant ce produit, contactez d'abord notre Service à la clientèle. TÉLÉPHONEZ

Travailler: Ces espaces ne sont pas conçus pour de longues journées de travail, mais ils sont parfaits pour aborder des sujets plus compliqués avec des collègues ou des

In addition, this warranty excludes any Product (or, as applicable, any component thereof) that has been subject to or Defects resulting from: (a) any neglect or misuse by a

produit, assurez-vous de vous abonner aux mises à niveau de Twin-Star International, lesquelles visent à vous tenir au fait de toute information importante pour le service, à vous

produit, assurez-vous de vous abonner aux mises à niveau de Twin-Star International, lesquelles visent à vous tenir au fait de toute information importante pour le service, à vous

We decided to confirm the presence or absence of basic contact information that enable bidirectional communication channels with all the municipal representatives