• No se han encontrado resultados

Convertidor de protocolo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Convertidor de protocolo"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

TCD-PLUS4N ML

rev.0108

CD-PLUS/4+N

Convertidor

de protocolo

Manual de instalación

version français (page 12)

english version (page 24)

(2)

INTRODUCCIÓN

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

OConvertidor de protocolo para sistema PLUS que permite las siguientes combinaciones: ÜPermite la conexión del interface telefónico IT-4N en sistemas con instalación PLUS. ÜPermite la conexión de equipos de sonorización o centralitas telefónicas compatibles con

instalación 4+n en sistemas con instalación PLUS.

OEl número máximo de convertidores y teléfonos en una instalación es de 10 utilizando un

alimentador FA-Plus/C y de 50 por cada alimentador FA-Plus.

ORequiere programación pero no es necesaria su configuración.

OLeds de autodiagnóstico que permiten detectar errores de programación.

Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.

La avanzada tecnología de su interior y un estricto control de calidad harán que, clientes y usuarios disfruten de las innumerables prestaciones que este equipo ofrece. Para sacar el mayor provecho de las mismas y conseguir un correcto funcionamiento desde el primer día, rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones.

El convertidor CD-PLUS/4+N dispone de 2 posibles modos de funcionamiento:

Conexión a interface telefónico IT-4N

Permite conectar un interface telefónico IT-4N en una instalación Plus de portero electrónico o videoportero, pudiendo realizar las funciones típicas de este interface: recibir y responder llamadas de la placa en cualquier teléfono de la vivienda, función de apertura de puerta, desvío de llamadas de placa a cualquier número de teléfono (móvil o fijo), etc..

NOTA: Entre el convertidor y el

interface no debe existir ningún equipo instalado, esto podría provocar un funcionamiento inadecuado. FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 CD-PLUS/4+N Monitores Plus 4+n FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 A otras placas 2+coax 3+par trenzado IT-4N 8899 77445566 33 22 11 ## 00 ** Línea telefónica 3 + coax 4 + par trenzado 2 TF-104 4

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Conexión a equipos compatibles 4+N

Permite conectar equipos compatibles con instalaciones 4+n (equipos de sonorización, centrales telefónicas, etc.) en instalaciones Plus de portero electrónico o videoportero.

NOTAS:

F

Se requiere la conexión de un teléfono T-700 (o equivalente) en la regleta de 4+n del convertidor para su programación, una vez programado, se debe desconectar dicho teléfono.

F

Solo admite una función por convertidor, si se precisan más funciones, instalar tantos convertidores como sean necesarios teniendo en cuenta las limitaciones en cuanto a la alimentación.

F

En algunos casos y dependiendo del fabricante del equipo a instalar, algunas funcionali-dades pueden verse reducidas o, raramente, obtener un resultado indefinido.

FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 CD-PLUS/4+N Monitores Plus 4+n FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 A otras placas CENTRAL DE SONORIZACIÓN INTERFACE 4+N SONORIZACIÓN EN VIVIENDA FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 CD-PLUS/4+N Monitores Plus 4+n FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 A otras placas PABX RTB 8899 77441155226633 ## 00 ** 8899 77441155226633 ## 00 ** 8899 77 4455226633 11 ## 00 **

Ejemplo con equipo de sonorización

Ejemplo con centralita telefónica

2+coax 3+par trenzado 3 + coax 4 + par trenzado 2+coax 3+par trenzado 3 + coax 4 + par trenzado INTERFACE 4+N 4 4

(3)

INTRODUCCIÓN

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

OConvertidor de protocolo para sistema PLUS que permite las siguientes combinaciones: ÜPermite la conexión del interface telefónico IT-4N en sistemas con instalación PLUS. ÜPermite la conexión de equipos de sonorización o centralitas telefónicas compatibles con

instalación 4+n en sistemas con instalación PLUS.

OEl número máximo de convertidores y teléfonos en una instalación es de 10 utilizando un

alimentador FA-Plus/C y de 50 por cada alimentador FA-Plus.

ORequiere programación pero no es necesaria su configuración.

OLeds de autodiagnóstico que permiten detectar errores de programación.

Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.

La avanzada tecnología de su interior y un estricto control de calidad harán que, clientes y usuarios disfruten de las innumerables prestaciones que este equipo ofrece. Para sacar el mayor provecho de las mismas y conseguir un correcto funcionamiento desde el primer día, rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones.

El convertidor CD-PLUS/4+N dispone de 2 posibles modos de funcionamiento:

Conexión a interface telefónico IT-4N

Permite conectar un interface telefónico IT-4N en una instalación Plus de portero electrónico o videoportero, pudiendo realizar las funciones típicas de este interface: recibir y responder llamadas de la placa en cualquier teléfono de la vivienda, función de apertura de puerta, desvío de llamadas de placa a cualquier número de teléfono (móvil o fijo), etc..

NOTA: Entre el convertidor y el

interface no debe existir ningún equipo instalado, esto podría provocar un funcionamiento inadecuado. FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 CD-PLUS/4+N Monitores Plus 4+n FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 A otras placas 2+coax 3+par trenzado IT-4N 8899 77445566 33 22 11 ## 00 ** Línea telefónica 3 + coax 4 + par trenzado 2 TF-104 4

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Conexión a equipos compatibles 4+N

Permite conectar equipos compatibles con instalaciones 4+n (equipos de sonorización, centrales telefónicas, etc.) en instalaciones Plus de portero electrónico o videoportero.

NOTAS:

F

Se requiere la conexión de un teléfono T-700 (o equivalente) en la regleta de 4+n del convertidor para su programación, una vez programado, se debe desconectar dicho teléfono.

F

Solo admite una función por convertidor, si se precisan más funciones, instalar tantos convertidores como sean necesarios teniendo en cuenta las limitaciones en cuanto a la alimentación.

F

En algunos casos y dependiendo del fabricante del equipo a instalar, algunas funcionali-dades pueden verse reducidas o, raramente, obtener un resultado indefinido.

FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 CD-PLUS/4+N Monitores Plus 4+n FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 A otras placas CENTRAL DE SONORIZACIÓN INTERFACE 4+N SONORIZACIÓN EN VIVIENDA FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 CD-PLUS/4+N Monitores Plus 4+n FA-Plus Abrepuertas PIaca PLUS 2 2 A otras placas PABX RTB 8899 77441155226633 ## 00 ** 8899 77441155226633 ## 00 ** 8899 77 441155226633 ## 00 **

Ejemplo con equipo de sonorización

Ejemplo con centralita telefónica

2+coax 3+par trenzado 3 + coax 4 + par trenzado 2+coax 3+par trenzado 3 + coax 4 + par trenzado INTERFACE 4+N 4 4

(4)

etalle de la instalación del conversor.

D

El conversor puede instalarse en guía DIN (6 elementos), realizando una leve presión. Para sacar el conversor de la guía utilizar un destornillador plano y hacer palanca, tal y como muestra el dibujo.

Para instalar el conversor en pared, realizar dos agujeros de 6mm. de diámetro, e introducir los tacos. Sujetar el alimentador mediante los tornillos especificados.

DIN 46277

escripción del conversor.

D

Lengüeta liberadora del carril DIN

Leds de autodiagnóstico Regleta de conexión

DESCRIPCIÓN

INSTALACIÓN

f3,5 x 45 DIN-7971 f3,5 x 45 DIN-7971

escripción de los leds de autodiagnóstico.

D

Los leds de autodiagnóstico están ubicados

junto al micro interruptor de configuración.

Fijo: Fallo en la programación, repita todos los pasos desde el principio.

Apagado: Funcionamiento correcto

Led rojo

Led verde

Fijo: Funcionamiento correcto. Parpadeo lento: Programación activada. Parpadeo rápido: Programación finalizada.

Instale el conversor en un lugar seco y protegido.

PROGRAMACIÓN

rogramación del convertidor.

P

Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación:

Métodos de programación

Con interface telefónico IT-4N

Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº 2 del módulo EL 500, si es codificada, pulsar la tecla llave seguido del código gestor (de fábrica: 1315).

Introducir el código “##9” con las teclas del teléfono para entrar en el modo de programación del Convertidor Plus/4N. 1 5

3 1

Con el teléfono conectado en la línea de bucle local del Interface telefónico IT-4N.

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos pudiendo establecer comunicación de audio y en el convertidor de protocolo el led verde parpadeará lento.

Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este convertidor, o en caso de tratarse de placa codificada, introducir el código de la vivienda y pulsar la tecla . En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos y el led verde del convertidor parpadeará rápido.

Con el teléfono descolgado:

En caso de programar el convertidor como principal, cuelgue el auricular.

En caso de querer programarlo como secundario, pulsar el botón 5 y después colgar el auricular.

ÜSi el convertidor está instalado en una vivienda con monitor, el convertidor se programará como secundario.

ÜCada vivienda debe tener una sola unidad principal;si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores, teléfonos o convertidores. La programación del convertidor ha finalizado.

ÜRealizar una llamada para comprobar que se ha programado con éxito.

ÜFinalizada la programación coloque el interruptor de programación de la Placa en la posición OFF, o salga del modo de configuración (placa codificada) pulsando la tecla C.

1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # Principal Secundario 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # 3 6 9 # 3 6 9 # 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 #

(5)

etalle de la instalación del conversor.

D

El conversor puede instalarse en guía DIN (6 elementos), realizando una leve presión. Para sacar el conversor de la guía utilizar un destornillador plano y hacer palanca, tal y como muestra el dibujo.

Para instalar el conversor en pared, realizar dos agujeros de 6mm. de diámetro, e introducir los tacos. Sujetar el alimentador mediante los tornillos especificados.

DIN 46277

escripción del conversor.

D

Lengüeta liberadora del carril DIN

Leds de autodiagnóstico Regleta de conexión

DESCRIPCIÓN

INSTALACIÓN

f3,5 x 45 DIN-7971 f3,5 x 45 DIN-7971

escripción de los leds de autodiagnóstico.

D

Los leds de autodiagnóstico están ubicados

junto al micro interruptor de configuración.

Fijo: Fallo en la programación, repita todos los pasos desde el principio.

Apagado: Funcionamiento correcto

Led rojo

Led verde

Fijo: Funcionamiento correcto. Parpadeo lento: Programación activada. Parpadeo rápido: Programación finalizada.

Instale el conversor en un lugar seco y protegido.

PROGRAMACIÓN

rogramación del convertidor.

P

Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación:

Métodos de programación

Con interface telefónico IT-4N

Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº 2 del módulo EL 500, si es codificada, pulsar la tecla llave seguido del código gestor (de fábrica: 1315).

Introducir el código “##9” con las teclas del teléfono para entrar en el modo de programación del Convertidor Plus/4N. 1 5

3 1

Con el teléfono conectado en la línea de bucle local del Interface telefónico IT-4N.

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos pudiendo establecer comunicación de audio y en el convertidor de protocolo el led verde parpadeará lento.

Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este convertidor, o en caso de tratarse de placa codificada, introducir el código de la vivienda y pulsar la tecla . En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos y el led verde del convertidor parpadeará rápido.

Con el teléfono descolgado:

En caso de programar el convertidor como principal, cuelgue el auricular.

En caso de querer programarlo como secundario, pulsar el botón 5 y después colgar el auricular.

ÜSi el convertidor está instalado en una vivienda con monitor, el convertidor se programará como secundario.

ÜCada vivienda debe tener una sola unidad principal;si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores, teléfonos o convertidores. La programación del convertidor ha finalizado.

ÜRealizar una llamada para comprobar que se ha programado con éxito.

ÜFinalizada la programación coloque el interruptor de programación de la Placa en la posición OFF, o salga del modo de configuración (placa codificada) pulsando la tecla C.

1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # Principal Secundario 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # 3 6 9 # 3 6 9 # 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 #

(6)

PROGRAMACIÓN

rogramación del convertidor.

P

Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación:

Métodos de programación

Con interface telefónico IT-4N (Modo Desvío Siempre Activo)

Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº 2 del módulo EL 500, si es codificada, pulsar la tecla llave seguido del código gestor (de fábrica: 1315).

Desde un teléfono de la centralita telefónica, llamar a la extensión del IT-4N pudiendo establecer comunicación de audio, introducir el código “##9” para entrar en el modo de programación del convertidor de protocolo CD-PLUS/4N. (Se dispone de 10 segundos para introducir el código desde el momento en que se establece la comunicación, solo en el caso de disponer placa codificada).

1 5 3 1

Sin el teléfono conectado en la línea de bucle local del Interface telefónico IT-4N.

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos y en el convertidor de protocolo el led verde parpadeará lento. Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este convertidor, o en caso de tratarse de placa codificada, introducir el código de la vivienda y pulsar la tecla . En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos y el led verde del convertidor parpadeará rápido.

Con el teléfono descolgado:

En caso de programar el convertidor como principal, pulsar el botón “ ” y colgar el auricular.

En caso de querer programarlo como secundario, pulsar el botón 5 a continuación pulsar el botón “ ” y por último colgar el auricular.

ÜSi el convertidor está instalado en una vivienda con monitor, el convertidor se programará como secundario.

ÜCada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores, teléfonos o convertidores. La programación del convertidor ha finalizado.

ÜRealizar una llamada para comprobar que se ha programado con éxito.

ÜFinalizada la programación coloque el interruptor de programación de la Placa en la posición OFF, o salga del modo de configuración (placa codificada) pulsando la tecla C.

1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # Principal Secundario 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # 3 6 9 # 3 6 9 # 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 #

*

*

rogramación del convertidor.

P

Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación:

Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº 2 del módulo EL 500, si es codificada, pulsar la tecla llave seguido del código gestor (de fábrica: 1315).

Presionar el pulsador de abrepuertas y sin soltarlo, descuelgue el auricular del teléfono.

1 5 3 1

Métodos de programación

Sin interface telefónico IT-4N

Conectar un teléfono T-700 (o equivalente) en la regleta de 4+n del convertidor, siguiendo la correspondencia de bornes (3, 10, 5, 0 y P1).

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos, pudiendo establecer comunicación de audio. Soltar el pulsador del abrepuertas.

Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este convertidor, o en caso de tratarse de placa codificada, introducir el código de la vivienda y pulsar la tecla . En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos.

Con el teléfono descolgado:

En caso de programar el convertidor como principal, cuelgue el auricular, para programarlo como secundario, pulsar el botón de abrepuertas y después colgar el auricular.

ÜSi el convertidor está instalado en una vivienda con monitor, el convertidor se programará como secundario.

ÜCada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores, teléfonos o convertidores. La programación del convertidor ha finalizado.

ÜRealizar una llamada para comprobar que se ha programado con éxito.

ÜFinalizada la programación coloque el interruptor de programación de la Placa en la posición OFF, o salga del modo de configuración (placa codificada) pulsando la tecla C y desconecte el teléfono T-700 del convertidor.

Principal Secundario

(7)

PROGRAMACIÓN

rogramación del convertidor.

P

Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación:

Métodos de programación

Con interface telefónico IT-4N (Modo Desvío Siempre Activo)

Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº 2 del módulo EL 500, si es codificada, pulsar la tecla llave seguido del código gestor (de fábrica: 1315).

Desde un teléfono de la centralita telefónica, llamar a la extensión del IT-4N pudiendo establecer comunicación de audio, introducir el código “##9” para entrar en el modo de programación del convertidor de protocolo CD-PLUS/4N. (Se dispone de 10 segundos para introducir el código desde el momento en que se establece la comunicación, solo en el caso de disponer placa codificada).

1 5 3 1

Sin el teléfono conectado en la línea de bucle local del Interface telefónico IT-4N.

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos y en el convertidor de protocolo el led verde parpadeará lento. Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este convertidor, o en caso de tratarse de placa codificada, introducir el código de la vivienda y pulsar la tecla . En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos y el led verde del convertidor parpadeará rápido.

Con el teléfono descolgado:

En caso de programar el convertidor como principal, pulsar el botón “ ” y colgar el auricular.

En caso de querer programarlo como secundario, pulsar el botón 5 a continuación pulsar el botón “ ” y por último colgar el auricular.

ÜSi el convertidor está instalado en una vivienda con monitor, el convertidor se programará como secundario.

ÜCada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores, teléfonos o convertidores. La programación del convertidor ha finalizado.

ÜRealizar una llamada para comprobar que se ha programado con éxito.

ÜFinalizada la programación coloque el interruptor de programación de la Placa en la posición OFF, o salga del modo de configuración (placa codificada) pulsando la tecla C.

1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # Principal Secundario 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 # 3 6 9 # 3 6 9 # 1 2 3 4 7 * 5 8 0 6 9 #

*

*

rogramación del convertidor.

P

Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación:

Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº 2 del módulo EL 500, si es codificada, pulsar la tecla llave seguido del código gestor (de fábrica: 1315).

Presionar el pulsador de abrepuertas y sin soltarlo, descuelgue el auricular del teléfono.

1 5 3 1

Métodos de programación

Sin interface telefónico IT-4N

Conectar un teléfono T-700 (o equivalente) en la regleta de 4+n del convertidor, siguiendo la correspondencia de bornes (3, 10, 5, 0 y P1).

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos, pudiendo establecer comunicación de audio. Soltar el pulsador del abrepuertas.

Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este convertidor, o en caso de tratarse de placa codificada, introducir el código de la vivienda y pulsar la tecla . En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos.

Con el teléfono descolgado:

En caso de programar el convertidor como principal, cuelgue el auricular, para programarlo como secundario, pulsar el botón de abrepuertas y después colgar el auricular.

ÜSi el convertidor está instalado en una vivienda con monitor, el convertidor se programará como secundario.

ÜCada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores, teléfonos o convertidores. La programación del convertidor ha finalizado.

ÜRealizar una llamada para comprobar que se ha programado con éxito.

ÜFinalizada la programación coloque el interruptor de programación de la Placa en la posición OFF, o salga del modo de configuración (placa codificada) pulsando la tecla C y desconecte el teléfono T-700 del convertidor.

Principal Secundario

(8)

onexión a interface telefónico IT-4N.

C

Monitor o teléfono Plus

A _ + D CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + + IT-4N SEC ~ ~ ~~ PRI TF-104 Red P110 5 3 0 M PD DARARB LALBPAPB Teléfono Línea telefónica A la placa de calle

Monitor o teléfono Plus

A _ + D CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + + A la placa de calle CENTRAL DE SONORIZACIÓN Ó PABX INTERFACE 4+N

onexión a equipos compatibles 4+N.

C

CONEXIONADO

Monitor o teléfono Plus

A _ + D CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VP Malla MP MP SA + + A la placa de calle SA + SAV-90

onexión de sonería adicional.

C

CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + +

uente de señal de video.

P

Puede utilizar los bornes MP y VP como puente (entrada-salida) para la señal de video en caso de necesidad. Tenga en cuenta que este módulo no gestiona dicha señal, solo hace de puente para que pueda continuar hasta el siguiente punto.

CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + +

Par trenzado Coaxial

(9)

onexión a interface telefónico IT-4N.

C

Monitor o teléfono Plus

A _ + D CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + + IT-4N SEC ~ ~ ~~ PRI TF-104 Red P110 5 3 0 M PD DARARB LALBPAPB Teléfono Línea telefónica A la placa de calle

Monitor o teléfono Plus

A _ + D CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + + A la placa de calle CENTRAL DE SONORIZACIÓN Ó PABX INTERFACE 4+N

onexión a equipos compatibles 4+N.

C

CONEXIONADO

Monitor o teléfono Plus

A _ + D CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VP Malla MP MP SA + + A la placa de calle SA + SAV-90

onexión de sonería adicional.

C

CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + +

uente de señal de video.

P

Puede utilizar los bornes MP y VP como puente (entrada-salida) para la señal de video en caso de necesidad. Tenga en cuenta que este módulo no gestiona dicha señal, solo hace de puente para que pueda continuar hasta el siguiente punto.

CD-PLUS/4+N BUS PLUS BUS 4+N 3 5 10 0 P1 D A VP VPMallaMP MP SA + +

Par trenzado Coaxial

(10)

ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

P la c a p ri n c ip a l F A -P lu s ó F A -P lu s /c S E C P R I ~ ~ Re d + + -C V + C V -D M a ll a V in -A in A o u t V in + V o u t-V o u t+ + C N 1 -S W 1 J P 4 3 2 1 A _ + D M a lla Vin Vout C N 4 A _ + D M a lla Vin Vout C N 4 E D 1 D 2 + D 4 L -P L U S J P 1 S

onexión videoportero con cable coaxial a interfaz telefónico IT-4N.

C

1 ,0 0 m m ² 2 ,5 0 m m ² 0 ,2 5 m m ² 0 ,2 5 m m ² R G -5 9 R G -5 9 B o rn e T A B L A D E S E C C IO N E S 5 0 m . S e c c io n e s h a s ta 1 5 0 m . A , A , A , D in o u t V , V , V , V in + o u t+ in o u t + , , C V + , C V P a ra d is ta n c ia s s u p e ri o re s , c o n s u lt e c o n n u e s tr o s s e rv ic io s d e a s is te n c ia t é c n ic a . V e r d o c u m e n to I T -4 N p a ra s u p ro g ra m a c n y p u e s ta e n s e rv ic io .

*

C D -P L U S /4 + N B U S P L U S B U S 4 + N 3 1 0 0 P 1 5 D A V P V P M a ll a M P M P S A + + L ín e a t e le n ic a (B u c le a b o n a d o ) S a li d a R e 3 0 V c c /V c a 1 A S a li d a s o n e a a d ic io n a l S A V -9 0 S a li d a a t e fo n o s (B u c le a b o n a d o l o c a l) S a li d a d e s v ío a c ti v o 1 2 V c c / 4 0 m A E n tr a d a C o n ./ D e s c . d e s v ío l la m a d a IT -4 N S E C ~ ~ ~ ~ P R I T F -1 0 4 R e d P 1 P D 5 D A 3 0 M 1 0 L A P A R A R B P B L B

*

S E C P R I ~ ~ Re d + + -P la c a p ri n c ip a l C V + C V -D M a ll a V in -A in A o u t V in + V o u t-V o u t+ + C N 1 -S W 1 J P 4 3 2 1 J P 1 A A D D CT + + Vpi Vd1 Mp i Md 1 _ _ A D CT + Vd6 Md 6 _ A D + Vpo Mp o _ D 6 L -P lu s /2 H Vp Mp A D _ + E L 5 6 2 J P 1 Vp Mp A D _ + E L 5 6 2 J P 1

onexión videoportero sin cable coaxial a interfaz telefónico IT-4N.

C

P a ra d is ta n c ia s s u p e ri o re s , c o n s u lt e c o n n u e s tr o s s e rv ic io s d e a s is te n c ia t é c n ic a . 1 ,0 0 m m ² 2 ,5 0 m m ² 0 ,2 5 m m ² 0 ,2 5 m m ² C A T -5 C A T -5 B o rn e T A B L A D E S E C C IO N E S 5 0 m . S e c c io n e s h a s ta 1 5 0 m . A , A , A , D in o u t V , V , V , M in + ,-o u t+ ,-p ,d p ,d + , , C V + , C V IM P O R T A N T E : E s te t ip o d e i n s ta la c n p re c is a q u e l a s p la c a s d is p o n g a n d e l m ó d u lo E L 5 6 0 y q u e l o s m o n it o re s u ti li c e n e l m ó d u lo E L 5 6 2 . V e r d o c u m e n to I T -4 N p a ra s u p ro g ra m a c n y p u e s ta e n s e rv ic io .

*

C D -P L U S /4 + N B U S P L U S B U S 4 + N 3 1 0 0 P 1 5 D A V P V P M a ll a M P M P S A + + L ín e a t e le n ic a (B u c le a b o n a d o ) S a li d a R e 3 0 V c c /V c a 1 A S a li d a s o n e a a d ic io n a l S A V -9 0 S a li d a a t e fo n o s (B u c le a b o n a d o l o c a l) S a li d a d e s v ío a c ti v o 1 2 V c c / 4 0 m A E n tr a d a C o n ./ D e s c . d e s v ío l la m a d a IT -4 N S E C ~ ~ ~ ~ P R I T F -1 0 4 R e d P 1 P D 5 D A 3 0 M 1 0 L A P A R A R B P B L B

*

ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

*

F A -P lu s ó F A -P lu s /c r e v .9 3 8 0 7 2 .

*

F A -P lu s ó F A -P lu s /c

*

F A -P lu s ó F A -P lu s /c r e v .9 3 8 0 7 2 .

*

N O T A : C o lo c a r e s te a li m e n ta d o r lo m á s c e rc a p o s ib le d e l p ri m e r d is tr ib u id o r. N O T A : C o lo c a r e s te a li m e n ta d o r lo m á s c e rc a p o s ib le d e l p ri m e r d is tr ib u id o r.

(11)

ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

P la c a p ri n c ip a l F A -P lu s ó F A -P lu s /c S E C P R I ~ ~ Re d + + -C V + C V -D M a ll a V in -A in A o u t V in + V o u t-V o u t+ + C N 1 -S W 1 J P 4 3 2 1 A _ + D M a lla Vin Vout C N 4 A _ + D M a lla Vin Vout C N 4 E D 1 D 2 + D 4 L -P L U S J P 1 S

onexión videoportero con cable coaxial a interfaz telefónico IT-4N.

C

1 ,0 0 m m ² 2 ,5 0 m m ² 0 ,2 5 m m ² 0 ,2 5 m m ² R G -5 9 R G -5 9 B o rn e T A B L A D E S E C C IO N E S 5 0 m . S e c c io n e s h a s ta 1 5 0 m . A , A , A , D in o u t V , V , V , V in + o u t+ in o u t + , , C V + , C V P a ra d is ta n c ia s s u p e ri o re s , c o n s u lt e c o n n u e s tr o s s e rv ic io s d e a s is te n c ia t é c n ic a . V e r d o c u m e n to I T -4 N p a ra s u p ro g ra m a c n y p u e s ta e n s e rv ic io .

*

C D -P L U S /4 + N B U S P L U S B U S 4 + N 3 1 0 0 P 1 5 D A V P V P M a ll a M P M P S A + + L ín e a t e le n ic a (B u c le a b o n a d o ) S a li d a R e 3 0 V c c /V c a 1 A S a li d a s o n e a a d ic io n a l S A V -9 0 S a li d a a t e fo n o s (B u c le a b o n a d o l o c a l) S a li d a d e s v ío a c ti v o 1 2 V c c / 4 0 m A E n tr a d a C o n ./ D e s c . d e s v ío l la m a d a IT -4 N S E C ~ ~ ~ ~ P R I T F -1 0 4 R e d P 1 P D 5 D A 3 0 M 1 0 L A P A R A R B P B L B

*

S E C P R I ~ ~ Re d + + -P la c a p ri n c ip a l C V + C V -D M a ll a V in -A in A o u t V in + V o u t-V o u t+ + C N 1 -S W 1 J P 4 3 2 1 J P 1 A A D D CT + + Vpi Vd1 Mp i Md 1 _ _ A D CT + Vd6 Md 6 _ A D + Vpo Mp o _ D 6 L -P lu s /2 H Vp Mp A D _ + E L 5 6 2 J P 1 Vp Mp A D _ + E L 5 6 2 J P 1

onexión videoportero sin cable coaxial a interfaz telefónico IT-4N.

C

P a ra d is ta n c ia s s u p e ri o re s , c o n s u lt e c o n n u e s tr o s s e rv ic io s d e a s is te n c ia t é c n ic a . 1 ,0 0 m m ² 2 ,5 0 m m ² 0 ,2 5 m m ² 0 ,2 5 m m ² C A T -5 C A T -5 B o rn e T A B L A D E S E C C IO N E S 5 0 m . S e c c io n e s h a s ta 1 5 0 m . A , A , A , D in o u t V , V , V , M in + ,-o u t+ ,-p ,d p ,d + , , C V + , C V IM P O R T A N T E : E s te t ip o d e i n s ta la c n p re c is a q u e l a s p la c a s d is p o n g a n d e l m ó d u lo E L 5 6 0 y q u e l o s m o n it o re s u ti li c e n e l m ó d u lo E L 5 6 2 . V e r d o c u m e n to I T -4 N p a ra s u p ro g ra m a c n y p u e s ta e n s e rv ic io .

*

C D -P L U S /4 + N B U S P L U S B U S 4 + N 3 1 0 0 P 1 5 D A V P V P M a ll a M P M P S A + + L ín e a t e le n ic a (B u c le a b o n a d o ) S a li d a R e 3 0 V c c /V c a 1 A S a li d a s o n e a a d ic io n a l S A V -9 0 S a li d a a t e fo n o s (B u c le a b o n a d o l o c a l) S a li d a d e s v ío a c ti v o 1 2 V c c / 4 0 m A E n tr a d a C o n ./ D e s c . d e s v ío l la m a d a IT -4 N S E C ~ ~ ~ ~ P R I T F -1 0 4 R e d P 1 P D 5 D A 3 0 M 1 0 L A P A R A R B P B L B

*

ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

*

F A -P lu s ó F A -P lu s /c r e v .9 3 8 0 7 2 .

*

F A -P lu s ó F A -P lu s /c

*

F A -P lu s ó F A -P lu s /c r e v .9 3 8 0 7 2 .

*

N O T A : C o lo c a r e s te a li m e n ta d o r lo m á s c e rc a p o s ib le d e l p ri m e r d is tr ib u id o r. N O T A : C o lo c a r e s te a li m e n ta d o r lo m á s c e rc a p o s ib le d e l p ri m e r d is tr ib u id o r.

(12)

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)