• No se han encontrado resultados

Sacraments / Sacramentos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sacraments / Sacramentos"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

June 17, 2018

● Eleventh Sunday in Ordinary Time

Undécimo Domingo del Tiempo Ordinario

Sacraments / Sacramentos

Baptisms / Bautismos: Please contact Deacon Manuel Trujillo two months prior to baptism.

Por favor póngase en contacto con el Diácono Manuel Trujillo dos meses antes del bautizo.

Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence nine months in advance. Preparation and instruction are required.

Por favor póngase en contacto con el Padre Clarence nueve meses antes de la boda. Preparación e instrucción son requeridas.

Bulletin Deadline: Bulletin announcements must be received by

Saint Rose of Lima

Catholic Church, LLC #245

Parish Staff

Pastor / Párroco: Rev. Clarence J. Sandoval (ext. 300) Deacon / Diácono: Willis D. Bassett

Deacon / Diácono: Manuel D. Trujillo (ext. 309) Deacon / Diácono: Bernardo Villar

Deacon / Diácono: John Weis (Retired) Finance Manager: Terry Jackson (ext. 303) Secretary: Rosa Aracely Borja (ext. 301)

Communication Coordinator: Kit Cummings (ext. 304)

Director of Parish Christian Formation: Kevin Cummings (ext. 307) Facility Manager: Paul Shumway (ext. 305)

Parish Contact Information

Office / Oficina ……….. 801-544-4269 Fax ………. 801-593-0808 E-mail ……. [email protected]

Web Page ….. www.stroseoflimacatholic.net Parish Office Hours: Mon. - Fri ……. 8:00am - 4:00pm Horas de Oficina: Lunes a Viernes .. 8:00am - 4:00pm Closed / Cerrado: Every Monday / Todos los Lunes 10:00am -11:00am For Staff Meeting / Reunión del Personal 12:00pm - 1:00pm Lunch / Almuerzo

Mass Times / Horario de las Misas Daily Mass

Monday, Tuesday, Wednesday, Friday ……… 9:00am Thursday : Communion Service ………. 9:00am Saturday Vigil Mass ………. 5:00pm Sunday Masses: 8:00am, 10:30am

……… 12:30pm (Español) ………. 6:00pm Life Teen Mass

Adoration of the Blessed Sacrament / Adoración al Santísimo Sacramento

Wednesday ………... 9:30am - 5:45pm

Confessions / Confesiones

Saturday / Sábado

3:30pm - 4:30pm and upon request / y con cita

210 South Chapel Street ● Mailing Address P.O. Box 557, Layton, Utah 84041

Welcome New Parishioners to Saint Rose of Lima Please come to the office to register.

Bienvenidos Nuevos Feligreses a Santa Rosa de Lima Por favor venga a la oficina a registrarse.

(2)

PARISH FINANCE NEWS June 02– June 03, 2018

Maintenance and Repairs (Pink Env.) ... $ 567.00 Rosary Makers Ministry ... $ 16.00 Catholic Communications ... $ 55.00 Home Missions……….$ 40.00 Offertory Offertory ... $ 7,710.42 Youth Offertory ... $ 112.00 Christian Formation ... $ 57.00 Total ... $ 7,879.42

2 | Welcome to Saint Rose of Lima Catholic Church

Monday, June 18

9:30am Sewing Angels Christmas Box House - Social Center 7:00pm Rosary Makers - Social Center

Tuesday, June 19 7:00pm Spanish Choir - Choir Room

Wednesday, June 20

9:30am Adoration of the Blessed Sacrament - Church 9:30am The Chaplet of the Divine Mercy - Church 5:30pm Instrumental Rehearsal - Choir Room 7:00pm Cantor/Choir - Choir Room

Thursday, June 21

7:00pm Bible Study - Social Center

Friday, June 22

6:00pm Rosary - Church 6:30pm Divine Mercy- Church

7:00pm Spanish Charismatic Prayer Group– Social Center

Saturday, June 23

9:00am Life Teen Choir Rehearsal - Choir Room

Sunday, June 24

7:00am K of C Donuts and Coffee - Social Center 9:30am Choir Rehearsal - Choir Room

We the parishioners of Saint Rose of Lima following

the Paschal Mystery of Jesus Christ with unity in faith

and fellowship, extend love and hospitality to all of our

diverse and multicultural community.

We seek opportunities for all to grow in the Eucharist

and God’s Word by sharing our time, talent and

treasure with humility, gratitude and respect.

Nosotros, los feligreses de Santa Rosa de Lima

siguiendo el Misterio Pascual de Jesucristo con la

unidad en la fe y en la comunión difundimos amor y

hospitalidad a toda nuestra comunidad diversa y

multicultural.

Buscamos oportunidades para crecer en la Eucaristía y

en la Palabra de Dios, compartiendo nuestro tiempo,

talento y tesoro con humildad, gratitud y respeto.

Online Giving 05/28/2018 to 06/04/2018

Offertory ... $ 686.25 Maintenance and Repair (pink Envelopes) ... $ 50.00 DDD (Current Year) ... $ 36.25

Total ... $ 772.50

MONDAY, June 18

9:00am

Pat Bergeron Vangie Garcia

TUESDAY, June 19

9:00am

Msgr Victor G Bonnell Peggy and Carl Leuschner

WEDNESDAY, June 20

9:00am

Msgr Victor G Bonnell Floyd and Ana S Martinez

THURSDAY, June 21

9:00am COMMUNION SERVICE ONLY

FRIDAY, June 22

9:00am

Msgr Victor G Bonnell Parishioner SATURDAY, June 23

5:00pm

John J. Klecker Klecker Family

SUNDAY, June 24

8:00 am

Sophia Barela Charlie and Mary Duran 10:30am † Msgr Victor G Bonnell Charlie and Mary Duran

12:30pm Por las necesidades de Maria Dulce Maria Rodriguez Irene Mendoza y

Maria Guadalupe Vazquez 6:00pm For the People of Saint Rose

Saint Rose of Lima

Diocesan Development Drive Update As of April 30th, 2018 // As of April 30th, 2017

Parish Goal: $96,000.00 $93,000.00 Parish Total Pledged: $57,841.00 $69,23100 Parish Total Paid: $41,598.00 $47,592.00 Donors: 169 196

(3)

KNIGHTS OF COLUMBUS NEWS:

Congratulations to Andy Gamache for his advancement to a 3rd

Degree Knight on June 9th, 2018.

Fresh Donuts & Coffee next Sunday, June 24th the Knights of

Columbus will be serving fresh made donuts & coffee after the 8:00am & 10:30am Masses. Please come and join us.

Congratulations to New Officers 2018-19 new officers for

Council 6010 for the 2018-19 fraternal year, beginning July 1st.

The new officers are Dennis Martinez, Grand Knight; Rick Hartle, Deputy Grand Knight; Mario Moreno, Chancellor; Jim Sorley, Recorder; Joe Neid, Treasurer; Pat Gotti, Advocate; Alton Fisher, Warden; Andy Gamache, Inside Guard; Ray Hengel, Outside Guard; LeRoy Onstott, Trustee; Richard Garcia, Trustee; Roger Sanchez, Trustee and John Biotti will continue as Financial Secretary.

B–I–N–G-O On June 29th your Knights of Columbus will be

hosting BINGO in the Social Center. This is open to all parishioners. Suggested donation of $12 is requested per set of Bingo cards. Doors open at 6:00pm with BINGO beginning at 7:00pm. Hotdogs, Polishdogs, chips and soft drinks, etc. will be available for purchase. Come enjoy some food, bingo and fun.

Scholarship This year’s Knights of Columbus $500 Scholarships

were awarded to Thomas Sorley & DaMarco Souter. They will be presented with this award at the 8:00am Mass this weekend. Congratulations to both of the youth.

Installation of Officers Dinner Council 6010 will be hosting

installation officers BBQ on June 30th, 2018 at 2:00pm at Joe

Neid’s residence. Attendees must RSVP by June 27th. For more

information contact Dennis Martinez at [email protected]

or (801) 540-7615. The District Deputy will be available to administer the oath of office.

For the latest information on our council activities please visit our

website at http://kofcknights.org/CouncilSite/index.asp?

CNO=6010.

Noticias de Los Caballeros de Colón:

Felicidades para Andy Gamache por su avance del 3er Grado

como un Caballero de Colón el día 9 de Junio del 2018.

Donas Frescas y Café el día Domingo 24 de Junio Los Caballeros

de Colón serviráan donas y café despues de las Misas de 8:00am y 10:30am por favor únete a nosotros.

Felicitaciones a los Nuevos oficiales 2018-19 los nuevos oficiales

para el Consejo 6010 para el año fraternal 2018-19, comenzando el día 1 de Julio. Los nuevos oficiales son Dennis Martinez, Gran Caballero; Rick Hartle, Diputado Gran Caballero; Mario Moreno, canciller; Jim Sorley, Grabador; Joe Neid, Tesorero; Pat Gotti, abogada; Alton Fisher, Warden; Andy Gamache, Guardia interior; Ray Hengel, guardia exterior; LeRoy Onstott, Fideicomisario; Richard Garcia, Fideicomisario; Roger Sánchez, Fideicomisario y John Biotti continuará como Secretario Financiero

B-I-N-G-O El día Viernes 29 de Junio los Caballeros de Colón

estarán organizando el BINGO en el salón Social. Esto está abierto para todos los feligreses. Donación sugerida de $12 por juego de tarjetas de Bingo. Las puertas se abrirán a las 6:00pm. el BINGO comenzará a las 7:00pm. Perros calientes, perros polacos, papas fritas y refrescos, etc. estarán disponibles para la compra. Venga a disfrutar de comida, bingo y diversión.

Becas las becas de $ 500 de Los Caballeros de Colón de este año

se otorgaron a Thomas Sorley y DaMarco Souter. Se les presentará este premio en la Misa de las 8:00am este fin de semana. Felicitaciones a ambos jóvenes.

Cena para la instalación de los Oficiales del consejo 6010 será el

anfitrión de la parrillada de oficiales de instalación el 30 de junio del 2018 a las 2:00pm. en la residencia de Joe Neid. Los asistentes

deben confirmar su asistencia antes del 27 de Junio. Para obtener

más información, comuníquese con Dennis Martinez en

[email protected] o (801) 540-7615. El Diputado de Distrito

estará disponible para administrar el juramento de la oficina.

Para obtener la información más reciente sobre nuestras actividades del consejo, visite nuestro sitio web en http://kofcknights.org/ CouncilSite/index.asp?CNO=6010.

Please remember that

Mass ends with the

final hymn so join us in

song before departing!

Por favor recuerde que la

Misa termina con el himno

final, así que únase a nosotros

en el canto antes de salir de la

Iglesia.

The pews will be disassembled and loaded onto trailers by

Wor-ship Interiors Group on Tuesday, July 10th and transported to

Riv-erside, California to reupholster and repair them. They will return

the pews on Wednesday, August 1st to reassemble them. They

should be completed on Friday, August 3rd. Meanwhile, we will be

using temporary chairs in the church. There will be no kneelers so during those moments where we will kneel you be asked to sit in your chairs. Please be careful of the anchors on the floor. The anchors will be wrapped with Styrofoam. Please take care of your children so that they don’t play with them or step on them. Thank you for your patience!

Los bancos serán desmontados y cargados en remolques por

Worship Interiors Group el día Martes 10 de Julio y transportados a Riverside, California para restaurarlos y repararlos. Devolverán los bancos el día Miércoles 1 de Agosto para volver a armarlos. Deben completarse el día Viernes 3 de Agosto. Mientras tanto, usaremos sillas temporales en la iglesia. No habrán reclinatorios, por lo tanto, durante esos momentos en que nos arrodillaremos, se te pedirá que se sienta en su silla. Tenga cuidado con los anclajes en el piso. Los anclajes se envolverán con espuma de poliestireno. Por favor, cuide a sus hijos para que no jueguen con ellos o los pisen.

(4)

4 | Welcome to Saint Rose of Lima Catholic Church

We Remember These Beloved In Our Prayers

Recordemos en nuestras oraciones a estos Seres Queridos

Alejandro Bermudes, Rosalie Espinoza, Andre

Aguilar, Steven Martinez,

Fr. Charles Brunick, Betty

Herman, Jose Lopez, John Petrizzo, Arcy Martinez,

Donna Mockli, Galina Greer, Angela Campbell,

Brandon Bowcut, Cristina Stockson, Jamie Waters,

Delmi Jasmin Chavez, Lena Walker, Margie

Fitzgerald, Antonio Abad, Maria Magana, Margarita

Soto, Dennis Jenkins.

To add a name to our prayer list,

please stop by or call our Parish

Office and give their name.

These names are printed in our bulletin for four

weeks. We ask that our faith community keep these

persons and families in their prayers.

Para poner un nombre en la lista de oraciones, por

favor venga o llame a las Oficinas de la Parroquia

para dar el nombre del enfermo.

Los nombres serán imprimidos en el boletín por cuatro

semanas. Le pedimos a nuestra comunidad de fe orar

por estas personas y sus familiares.

RCIA NEWS:

Do you know anyone interested in becoming Catholic? Do they

need more information about the process of joining the Church. Or maybe you are seeking to know Jesus more fully through the Sacrament of baptism. The members of Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) team is committed to assisting seekers/inquirers on their journey. It is also critical that the parish community take an active role in their formation. All members of the parish are invited to “Vestments and Vessels and Sacred Worship Space” presentation by Deacon Will on Wednesday June 27th at 7:00pm in the church. There will also be a formation retreat for anyone interested in learning about being a sponsor.

For more information Contact Mike and Sue Bedard 801-773-4587 [email protected]

NOTICIAS DEL PROGRAMA RICA:

¿Conoces a alguien interesado en convertirse en católico?

¿Necesitan más información sobre el proceso de unirse a la Igle-sia? o tal vez estés buscando conocer a Jesús más plenamente a través del Sacramento del Bautismo. Los miembros del equipo de Ritos de Iniciación Christiana (RICA) están comprometidos a ayudar a los buscadores / indagadores en su viaje. También es fundamental que la comunidad parroquial participe activamente en su formación. Todos los miembros de la parroquia son invitados a la presentación de "Vestidos y vasijas y Espacio de Adoración Sagrada" por el Diácono Will el día Miércoles 27 de Junio a las 7:00pm en la iglesia. También habrá un retiro de formación para cualquier persona interesada en aprender sobre ser un patrocina-dor.

Para más información, contacte a Mike y Sue Bedard al 801-773-4587 [email protected]

Vacation Bible School for children 5-12 years old (4 if

en-tering Kindergarten) is coming July 30

th

to

August 3

rd

from

9:00am until noon

. Our theme this year is Birthday Bash-

A Celebration of Life. Registration will take place July in

after all the Masses. Cost is $25 for one child, $35 for two

children, and $5 for each additional child (per family). Come

join us for some summer fun.

La Escuela Bíblica de Vacaciones para niños de 5-12 años

(4 si ingresan al Kínder) se realizará del 30 de Julio al 3 de Agosto desde las 9:00am hasta el mediodía. Nuestro tema de este año es Birthday Bash- A Celebration of Life. La in-scripción tendrá lugar en Julio después de las Misas. El costo es de $25 por un niño, $35 por dos niños y $5 por cada niño adicional (por familia). Ven y únete a nosotros para divertirte en el verano.

“I was in prison, and you visited me.” (Matt 25:37). Come see Jesus in the face of our incarcerated brothers and sisters. The jail ministry team offers 8 Communion services weekly at the Davis County jail on Tuesday, Thursday and Saturday. We also share the love of Jesus at the Youth Detention Center in Farm-ington. For more information

, please contact Deacon Trujillo

@ 801.589.6713.

"Estuve en prisión y me visitaste". (Matt 25:37). Ven a ver a Jesús frente a nuestros hermanos y hermanas encarcelados. El equipo del ministerio de la cárcel ofrece 8 servicios de comunión semanalmente en la cárcel del condado de Davis los días Mar-tes, Jueves y sábados. También compartimos el amor de Jesús en el Centro de Detención Juvenil en Farmington. Para obtener más información, comuníquese con el Diácono Trujillo al 801.589.6713.

(5)

We are looking for a Sacristan for Saint Rose of Lima. A

Sacristan is a lay person who prepares and oversees the things of the liturgy. If you are interested, please contact Fr. Clar-ence.

Estamos buscando un Sacristán para Santa Rosa de

Li-ma. Un Sacristán es una persona laica que prepara y

super-visa las cosas de la liturgia. Si está interesado, contáctese

con el Padre Clarence.

We have a new member to our parish staff. John Payne

has accepted the position of Director of Music and begins

his call in the middle of June. Please welcome him to our

parish.

Tenemos un nuevo Miembro para el personal de nuestra

parroquia. John Payne aceptó el cargo de Director de

Músi-ca y comienza su llamado a mediados del mes de Junio.

Démosle la bienvenida a nuestra parroquia.

Dress Attire for Mass. When you come

to Mass, please be respectful in your dress attire. Dress appropriately without attract-ing attention. You are walkattract-ing into God’s house so be respectful to the space that you are entering into and the people you will encounter.

Vestimenta para la Misa. Cuando venga a

Misa, por favor sea respetuoso con su ma-nera de vestir. Vestirse apropiadamente sin llamar la atención. Por favor sea respetuo-so al entrar en la casa de Dios y con las per-sonas que le rodean.

Reserva el Día!! Santa Rosa de Lima llevará a cabo un Festival de la Comunidad y Car Show los días 29 y 30 de

Septiembre. Junto con la exhibición de autos, tendremos comida, bebidas, broncolines, entretenimiento en vivo y

una subasta silenciosa. Por favor planee unirse a nuestra parroquia para este evento. Estamos buscando

voluntari-os para supervisar actividades y para ayudar con la configuración y la limpieza. También estamvoluntari-os buscando

donaciones de canastas de obsequios para la rifa silenciosa. Puede donar partes de una canasta como tarjetas de

regalo o crear una canasta temática para donar.

Save the Date!! Saint Rose of Lima will be holding a Community Festival and Car Show on

September

29

th

and 30

th

. Along with the car show, we will be having food, drinks, a bounce house, live entertainment,

and a silent auction. Please plan to come join our parish for this event. We are looking for volunteers to

supervise activities and to help with set up and clean up. We are also looking for silent auction gift basket

donations. You can donate parts of a basket like gift cards or create a themed basket to donate.

First Communion Students can pick up their banners in the

church office during office hours.

Estudiantes de la primera Comunión pueden venir a

recoger sus banners en la oficina de la parroquia en horas

de oficina

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)