Ο Filling superficial or deep wrinkles Ο Corrección de defectos cutáneos y cicatrices

Texto completo

(1)
(2)

Auralya in a nutshell

Auralya en breve

Qué es AURALYA?

Es una línea de ácido hialurónico reticulado inyectable de origen biotec-nológico que forma parte de una línea de productos dermatológicos. Producto con certificado 0373

Cuándo se utiliza AURALYA?

Ο Relleno de arrugas superficiales y profundas Ο Corrección de defectos cutáneos y cicatrices Ο Aumento del volumen del contorno labial Ο Remodelación del contorno facial

WHEN SHOULD AURALYA BE USED?

Ο Filling superficial or deep wrinkles Ο Correcting skin defects/scars Ο Enhancing lip volume Ο Facial contour remodelling

AURALYA 1

thin AURALYA 2medium AURALYA 3deep

Concentración 20 mg/ml 25 mg/ml 30 mg/ml

Presentación 1 jeringa de 1,5ml 2 jeringas de 0,8 ml 2 jeringas de 0,8 ml

WHAT IS AURALYA?

It is a 0373 certified line of dermal fillers made using biotechnologically

manufactured Cross-linked Hyaluronic Acid.

AURALYA 1

thin AURALYA 2medium AURALYA 3deep

CONCENTRATION 20 mg/ml 25 mg/ml 30 mg/ml

(3)

Why choose Auralya?

Por qué escoger Auralya?

Ο Es un producto que ha sido concebido, desarrollado y fabricado enteramente en Italia;

Ο Es altamente tolerado, sin prácticamente endotoxinas u otras sustancias tóxicas libres;

Ο Tiene una alta concentración de ácido hialurónico reticulado, siendo esta más alta que otros inyectables del mercado;

Ο Sus efectos son inmediatamente visibles después de la primera aplicación;

Ο Su efecto se prolonga entre 3 y 10 meses con un programa de mantenimiento constante;

Ο Carece de efectos secundarios conocidos y reacciones adversas.

Ο This product is the result of Italian research: it has been conceived, developed and manufactured entirely in Italy;

Ο It is highly tolerated, with virtually no endotoxins or other free toxic substances;

Ο It has a higher concentration of cross-linked Hyaluronic Acid than other fillers on the market;

Ο Its effects are immediately visible after the first application;

Ο It lasts 3 to 10 months, as part of a constant maintenance programme;

(4)

Auralya’s Biotechnological Revolution

La revolución biotecnológica de Auralya

INNOVATIVE MANUFACTURING PROCESS

The CE-certified manufacturing process implemented for Auralya guarantees the sterility of the filler by using a fully aseptic preparation method, thus avoiding the typical degradation process of conventional

heat sterilisation. This provides more stability, preserves the active ingredient’s chemical and physical

characteristics, and guarantees long-lasting effects of the treatment over time.

HIGHLY SELECTED RAW MATERIALS

The Hyaluronic Acid selected by Auralya is derived using a patented method based on the biofermentation of a bacterial strain that is non-pathogenic to human beings.

SAFETY GUARANTEE

Its high purity and very low concentrations of nucleic acids and proteins, as well as a bacterial endotoxin level of < 0.2 EU/ml (markedly lower than the limits set by the European Pharmacopoeia for injectable products) provide maximum reduction of hypersensitivity reactions.

In addition, thanks to the cross-linked agent which is used (divinyl sulfone, DVS), Auralya’s toxicity levels are much lower than other fillers using other cross-linked agents.

INNOVADOR PROCESO DE FABRICACIÓN

El sistema de producción con el certificado CE para Auralya garantiza la esterilidad del inyectable mediante preparaciones completamente asépticas evitanto así el proceso de degradación típico de la esterilización convencional de calor a alta temperatura lo que da más estabilidad al producto y conserva las propiedades físico-químicas del principio activo y el efecto del tratamiento en el tiempo.

MATERIA PRIMA ALTAMENTE SELECCIONADA

El ácido hialurónico seleccionado por Auralya proviene de un método basado en la biofermentación de la cepa de una bacteria no patógena para el hombre.

GARANTIA DE SEGURIDAD

La elevada pureza, la bajísima concentración de ácido nucleico y proteína, su tasa de endotoxinas bacterianas menor de 0,2 EU/ml ( inferior al límite de la farmacopea europea para productos inyectables) reducen al mínimo la reacción de hipersensibilidad.

Por otra parte, el agente reticulante utilizado (divinilsulfona, DVS) reduce la toxicidad de Auralya respecto a otros que utilizan otros agentes reticulantes.

(5)

Auralya Technical Specifications

Datos técnicos de Auralya

Concentración 20 mg/ml 25 mg/ml 30 mg/ml

PH 6,00 - 7,00 6,00 - 7,00 6,00 - 7,00

Peso molecular 0,6-1,1 MDa 0,6-1,1 MDa 0,6-1,1 MDa

Endotoxinas totales < 0.2 EU/ml < 0.2 EU/ml < 0.2 EU/ml

Indicaciones de uso Pequeñas arrugas deexpresión

Arrugas medias y profundas,contorno labial y cicatrices Arrugas muy profundas,volumen labial, remodelación facial

Zona de infiltración Dermis media,

submucosa labial Dermis profunda Hipodermis profunda osobreperiosteo

Agente reticulante DVS DVS DVS

Presentación 1 x 1,5 ml 2 x 0,8 ml 2 x 0,8 ml

Duración estimada del

resultado 3/4 meses 4/8 meses 8/12 meses

Agujas 30G y Cánula 27G y Cánula 26G y Cánula

Esterilización

Conservación 5-25°C 5-25°C 5-25°C

AURALYA 1 thin AURALYA 2 medium AURALYA 3 deep

Concentration 20 mg/ml 25 mg/ml 30 mg/ml

PH 6,00 - 7,00 6,00 - 7,00 6,00 - 7,00

Molecular weight 0,6-1,1 MDa 0,6-1,1 MDa 0,6-1,1 MDa

Total no. of endotoxins < 0.2 EU/ml < 0.2 EU/ml < 0.2 EU/ml

Directions for use Fine expression lines contours and treating scarsMedium deep wrinkles, lip enhancing lip volume, and Very deep wrinkles, remodelling of facial features

Injection areas Middle dermis and labial submucosa Deep dermis Deep or supraperiosteal hypodermis

Cross-linking agent DVS DVS DVS

Amount in each pack 1 x 1,5 ml 2 x 0,8 ml 2 x 0,8 ml

Estimated duration of

results 3/4 months 4/8 months 8/12 months

Needle 30G and Cannula 27G and Cannula 26G and Cannula

Sterilisation

Conservation 5-25°C 5-25°C 5-25°C

(6)

Auralya 1,2, e 3 a confronto - English text

Auralya 1, 2 e 3 a confronto

AURALYA 1 thin Ο PROTOCOL FOR USE

AURALYA 1 thin Ο PROTOCOLO DE USO

Tratamiento: arrugas perioculares, arrugas muy sutiles y superficiales

donde la piel de la cara es más delicada.

Técnica de infiltración: se aconseja la técnica de retroinyección, que debe ser estrictamente precisa recalcando el recorrido de la arruga superficialmente. Debe evitarse completamente las hipercorrecciones. Para una correcta infiltración, tensar la piel entre los dedos de la mano que no se tiene la jeringa, evitando encontrar capilares que se evidencian en la superficie de la zona a tratar. Masajear delicadamente el área tratada después de la infiltración. Frecuencia del tratamiento: el tratamiento se puede repetir de 4 a 6 meses después y cada 6 meses con posterioridad.

TREATMENT: wrinkles around the eyes, as well as fine, superficial

wrinkles where the face’s skin is more delicate.

INJECTION TECHNIQUE: retrograde linear injections are recommended;

they must be extremely accurate, following the surface path of the wrinkle. Hypercorrections must be completely avoided.

In order to apply the injection correctly, stretch the skin between the fingers of the hand that is not holding the syringe, trying not to prick the surface capillaries. Delicately massage the area after the procedure.

FREQUENCY OF SESSIONS: the treatment must be repeated 4-6 months

later, and every six months from then on.

arrugas perioculares

periorbital lines

arrugas sutiles

fine wrinkles

(7)

AURALYA 2 medium Ο PROTOCOL FOR USE

AURALYA 2 medium Ο PROTOCOLO DE USO

Tratamiento: arrugas periorales, de la frente y arrugas superficiales en las

mejillas. También indicado para dar volumen en el contorno de los labios y para tratar el área superior de las cejas.

Técnica de Infiltración: la infiltración se debe efectuar a nivel de la dermis profunda evitando las hipercorrecciones. Para estas correcciones se puede usar la técnica de punción seriada o la técnica de retroinyección dependiendo de la experiencia y habilidad del profesional, y la técnica “Paris Lip” para el contorno de labios. Si se utiliza la técnica de punción seriada, recomendamos que la persona que administre la inyección empiece desde el final de la arruga hacia sí mismo. La inyección debe ser poco a poco y de manera continua. Se recomienda acabar con un suave masaje sobre la zona tratada.

Frecuencia del tratamiento: para mantener los resultados repetir las sesiones después de 6/7 meses.

TREATMENT: wrinkles around the eyes, on the forehead and superficial

wrinkles on the cheeks; it can also be used to enhance the volume of the lip contours and for the area around the eyebrows.

INJECTION TECHNIQUE: The injection must be performed deep into the

dermis, avoiding hypercorrections. Either the serial puncture (picotage) or the retrograde linear technique can be used for these corrections, according to the practitioner’s experience and skill; the “Paris Lip” technique is used on lip contours. If using the picotage technique, we suggest that the person administering the injection goes from the end portion of the wrinkle towards themselves, “tracing” a sequence of adjoining punctures. It is advised to give a strong massage to the treated area.

FREQUENCY OF SESSIONS: to maintain the results, repeat the session

after 6-7 months. arrugas de la frente worry lines arrugas periorales perioral lines arrugas glabelares glabelar lines arrugas superficiales superficial lines

(8)

arrugas naso-genianas naso-genial folds volumen labial lip augmentation Volumen zigomáticos cheekbones augmentation volumen en mentones chin augmentation

Tratamiento: arrugas medias-profundas de la cara, como el área nasogenial, aumento volumétrico de los pómulos, parte posterior de nariz y labios.

Técnica de infiltración: la técnica de retroinyección es la mas adecuada. Se aconseja inyectar el producto a nivel de la dermis profunda. Es un producto muy adecuado para utilizar técnicas de infiltración con cánulas. Frecuencia del tratamiento: para obtener óptimos resultados, el tratamiento debe ser repetido después de mínimo de 8/10 meses.

TREATMENT: medium to deep wrinkles on the face, such as the

naso-genial area; volume enhancement of the cheekbones, chin, dorsal portion of the nose, and lips.

INJECTION TECHNIQUE: retrograde linear technique, which in this case

is preferred over the serial puncture technique. It is advised to inject the product deep into the dermis.

FREQUENCY OF SESSIONS: To achieve best results, the treatment must

be repeated after 8-10 months.

Antes Despues

Before After

AURALYA 3 deep Ο PROTOCOL FOR USE

(9)

1. Il recupero dell’elasticità e del turgore cutaneo mediante iniezione intradermica di acido ialuronico (Ial-System) con tecnica cross-linked – A. Di Pietro, G. Di Sante, G Ital Dermatol Venereol 2001; 136:187-94 2. Hyaluronan: its nature, distribution, functions and turnover – J.R.E. Fraser, T.C. Laurent & U.B.G. Laurent –

Journal of Internal Medicine 1997; 242: 27-33

3. Hyaluronan in skin – L. Juhlin - Journal of Internal Medicine 1997, 242:61-66

4. Hyaluronic acid-based fillers: theory end practice – M. Romagnoli, M. Belmontesi - Clinics in Dermatology (2008) 26, 123-159

5. The First Clinical Study Using a New Biodegradabile Implant for the Treatment of Lips, Wrinkles, and Folds – M. Olenius – Aesth. Plast. Surg. 22:97-101, 1998

6. Injectable Hyaluronic Acid Gel for Soft Tissue Augmentation, A Clinical and Histological Study – F. Duranti, G. Salti, B. Bovani, M. Calandra, M. L. Rosati – Dermatol Surg 1998; 24:1317-1325

7. A Randomized, Double-Blind, Multicenter Comparison of Efficacy and Tolerability of Restylane Versus Zyplast for the Correction of Nasolabial Fols – R. S. Naris, F. Brandt, J. Leyden, Z.P. Lorenc, M. Rubin, S. Smith – Dermatol Surg 2003; 29: 588-595

8. Cross-Linked Hyaluronic Acid Filler – Sydney R. Coleman – Plastic and Reconstructive Surgery – February 2006, volume 117, n. 2 661-665

9. Hyaluronic acid: the scientific and clinical evidence – R. D. Price, M. G. Berry, H. A. Navsaria – Journal of Plastic, Reconstructive & Aesthetic Surgery (2007) 60, 1110-1119

(10)

Descubra la línea de biorevitalización

jalucomplex

,

ácido hialurónico lineal en 3 presentaciones.

Try out

jalucomplex

revitalizing line, Linear Hyaluronic Acid

(11)

“Corrige los signos de la edad”

CONTACTO / CONTACTS: BIOLIFE ESTETIC S.L.

e-mail: info@biolifestetic.com www.biolifestetic.com distribuidor para España:

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :