• No se han encontrado resultados

TítuloDa demanda da difícil semellanza e da imposíbel identidade tradutora (a tradución do galego ao portugués e do portugués ao galego a debate)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "TítuloDa demanda da difícil semellanza e da imposíbel identidade tradutora (a tradución do galego ao portugués e do portugués ao galego a debate)"

Copied!
6
0
0

Texto completo

Loading

Referencias

Documento similar

rírse al interés que la Unión Soviética lia despertado en todos los sectores de la opinión británica desde que lucha con- tra Alemania, el autor contesta a la pri- mera

Natural de Ourense e alumna do instituto As Lagoas, o primeiro correo que enviou en canto foi nomeada decana da Facultade de Matemáticas da Universidade de Santiago foi ao

• As notas ao pé diferénciase do texto principal polo tamaño da letra, como xa dixemos, mais tamén poderemos inserir unha liña na súa parte superior que divida a zona da nota ao

a) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Así mismo,

Asimesmo, existe un grupo de especies de distribución moi escasa en Galicia pero que teñen no Courel as súas poboacións máis numerosas, como ocorre coa orquídea sin clorofila,

Desenvolvemos uma incursão empírica à quinta do Mata-Sete, que faz parte do Parque da Fundação se Serralves, bem como ao Núcleo Rural de Aldoar, dentro do Parque da Cidade do

Os nossos registos fornecem-nos informações acerca da identidade paterna sensivelmente até ao final do primeiro quartel do século XVIII , altura a partir da qual se assiste

Nesta breve investigación, baseada en ideas captadas en con- versas informais, trátase de analizar o distanciamento con respecto ao galego en galegofalantes do Bierzo occidental,