• No se han encontrado resultados

Hoja de Datos de Seguridad HDS Mezcla 10% F2/ N2 Balance (Gas comprimido)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Hoja de Datos de Seguridad HDS Mezcla 10% F2/ N2 Balance (Gas comprimido)"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

Hoja de Datos de Seguridad

HDS Mezcla 10% F 2 / N 2 Balance (Gas comprimido)

Clave del documento: HDS 300 40 Fecha de emisión: 2019-05 Fecha de revisión: 2020-04

No. de revisión: 01

Próxima revisión: 2022-04 Página 1 de 10 SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUBSTANCIA QUÍMICA O MEZCLA Y DEL PROVEEDOR

Nombre de la substancia química:

Mezcla de Flúor/ Nitrógeno Bal.

(Gas comprimido)

Otros medios de identificación

No. CAS (2) : Formula química (1) : Familia química: Inf. Relevante:

F 2 : 7782-41-4 N 2 : 7727-37-9

ND ND Gas tóxico,

Oxidante, Corrosivo.

Nombre(s) comercial(es): NA.

Uso recomendado: Industrial. Se recomienda llevar a cabo una evaluación de riesgo y consultar la información contenida en la etiqueta y marbete ubicados en la ojiva y cuerpo del cilindro respectivamente, antes de usar. Para mayor información sobre su uso contactar al proveedor.

Restricciones de uso: Sin datos disponibles.

Datos del proveedor o fabricante:

INFRA S.A. DE C.V.

Félix Guzmán No. 16, 3° Piso, El Parque, 53398, Naucalpan de Juárez, Estado de México, México.

Número de teléfono en caso de emergencia:

CALL CENTER INFRA: 01-800-221-98-44 (24 HORAS).

SETIQ: 01 800 00 214 00 sin costo y (55) 55 59 15 88 en la Cd. de México.

Horario de atención: las 24 horas/ 365 días.

COATEA: 01 800 710 49 43 sin costo y (55) 26 15 20 45 y (55) 54 49 63 91 Exts.: 16129, 16152 y 16391 en la Cd. de México. Horario de atención: lunes a viernes de 9:00 – 18:00 hrs.

CENACOM: 01 800 00 41 300 sin costo y (55) 55 50 15 52, (55) 55 50 14 96 en la Cd. de México.

Horario de atención: las 24 horas/ 365 días.

SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS (26) Clasificación de la substancia química conforme al SGA:

Peligros físicos:

Gases comburentes – Categoría 1.

Gases a presión – Gas comprimido.

Peligros para la salud:

Corrosión/Irritación cutáneas- Categoría 1A.

Toxicidad aguda por inhalación-Categoría 3.

Peligros para el ambiente: N/A.

Elementos para la comunicación y señalización de peligros:

Pictograma/

Símbolo de riesgo:

Palabra de advertencia: Peligro.

Indicaciones de peligro:

H270: Puede provocar o agravar un incendio; comburente.

H280: Contiene gas a presión, puede explotar si se calienta.

H314: Provoca graves quemaduras en la piel y lesiones oculares.

H331: Tóxico si se inhala.

EUH071: Corrosivo para el tracto respiratorio.

Consejos de prudencia Prevención:

P220: Mantener/Almacenar lejos de materiales combustibles.

P244: Mantener las válvulas y conexiones libres de aceite y grasa.

P261: Evitar respirar gases, nieblas y vapores.

P264: Lavarse cuidadosamente después de la manipulación.

P271: Utilizar sólo al aire libre o en un lugar bien ventilado.

P280: Usar guantes, ropa de protección, equipo de protección para los ojos y la cara.

Respuesta:

P310: Llamar inmediatamente a un Centro de Toxicología/ Médico.

P321: Tratamiento específico (Ver sección 4).

(2)

HDS 300 40 Mezcla 10%F 2 / N 2 Balance (Gas comprimido), REV01 Página 2 de 10 P301+P330+P331: EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagar la boca. NO provocar el vómito.

P304+P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que facilite la respiración.

P303+P361+P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con agua/ducharse.

P305+P351+P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.

P363: lavar la ropa contaminada antes de volverla a usar.

P370+P376: En caso de incendio: detener la fuga, si puede hacerse sin riesgo.

Almacenamiento:

P410+P403+P233: Proteger de la luz solar. Almacenar en un lugar bien ventilado. Guardar el recipiente herméticamente cerrado.

P405: Guardar bajo llave.

Eliminación:

P501: Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación local, regional, nacional e internacional que le aplique.

Otros peligros:

Extremadamente reactivo.

TÓXICO; puede ser fatal si se inhala o se absorbe por la piel.

Corrosivo para los ojos, sistema respiratorio y piel.

Gas oxidante a alta presión.

Acelera vigorosamente la combustión.

Puede encender otros materiales combustibles (madera, papel, aceite, ropa, etc.).

Puede reaccionar violentamente con agua.

En contacto con la humedad, puede formar ácido fluorhídrico (HF).

Los cilindros expuestos al fuego pueden ventear y liberar gases tóxicos y/o corrosivos a través de los dispositivos de alivio de presión.

Olor fuerte y penetrante que puede detectarse a niveles muy bajos.

Puede sufrir quemaduras severas si se inhala o por contacto con la piel.

Antes de usar lea y siga las instrucciones de seguridad que se menciona en este documento.

Use sólo con equipos de materiales de construcción compatibles, clasificados para la presión del cilindro.

Use dispositivos para prevenir contraflujos en la tubería.

Abra la válvula lentamente.

Cierre la válvula después de usar y cuando esté vacío.

No respire el gas, use equipo de respiración autónoma.

Los contenedores pueden explotar cuando se calientan.

Los cilindros con rupturas pueden proyectarse.

SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES (30)

Identidad química: Sinónimos: Concentración No. CAS: No. ONU:

Flúor 10 % 7782-41-4 1045

Nitrógeno NA Balance 7727-37-9 1066

Impurezas y aditivos: No contiene otros componentes o impurezas que puedan influir en la clasificación del producto.

SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS (30,31)

Contacto con la piel:

Un médico debe ser consultado para todas las exposiciones. El tratamiento alternativo es remojar las áreas afectadas en una solución de agua helada al 0.13%

(1: 750) de cloruro de phiran ® (solución de cloruro de benzalconio, NF). Use cubitos

de hielo, no hielo raspado, para prevenir la congelación, si esto no es práctico, puede

usar compresas. (No utilice Zephiran® para las quemaduras en ojo). Si la inmersión

no es práctica, se deben aplicar compresas empapadas de la misma solución en el

área. La inmersión o las compresas deben utilizarse de forma continua durante dos

horas. Con la mano enguantada, aplique gel de gluconato de calcio al 2.5% en la

zona de la quemadura. Quemaduras que cubren un área mayor de 25 centímetros

cuadrados, requieren tratamiento inmediato por un médico. Retirar la ropa

contaminada. El tratamiento médico inmediato es necesario. Las heridas por

corrosión de la piel sanan lenta y gravemente. Enjuague con abundante agua hasta

que el tratamiento esté disponible.

(3)

Contacto ocular: Busque tratamiento médico de inmediato. Irrigar el ojo de forma intermitente durante 20 minutos con una solución acuosa de gluconato de calcio al 1%, si es posible. En caso de contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con abundante agua y busque asistencia médica de inmediato. Mantenga los ojos bien abiertos mientras se enjuaga.

Ingestión: La ingestión no está considerada como una ruta potencial de exposición.

Inhalación: Tan pronto como sea posible, administre una solución de gluconato de calcio del 2.5% al 3% con un nebulizador. Mueva a la víctima a un lugar donde pueda respirar aire fresco. Aplicar respiración artificial si la víctima no respira. No usar el método de respiración de boca a boca si la víctima ingirió o inhaló la sustancia:

proporcione la respiración artificial con la ayuda de una máscara de bolsillo con una válvula de una sola vía u otro dispositivo médico de respiración.

Suministrar oxígeno si respira con dificultad. Si el corazón se ha detenido, el personal capacitado deberá comenzar de inmediato la reanimación cardiopulmonar. Si la persona se encuentra inconsciente, colóquela en posición de recuperación y acuda al médico. Consultar a un médico.

Recomendaciones Generales: El potencial para la formación de fluoruro de hidrógeno existe con cada exposición, por lo tanto su toxicidad también debe ser considerada. Si se necesita información adicional Consulte el “Protocolo de tratamiento médico para quemaduras con ácido fluorhídrico”. Se requiere atención médica inmediata en todos los casos de exposición. Llevar a la víctima a un área no contaminada, usando equipos de respiración autónomo. Mantener a la víctima calmada y abrigada. Solicitar atención médica. Aplicar respiración artificial si la víctima deja de respirar (PROHIBIDO DAR RESPIRACIÓN BOCA-BOCA). Los efectos de contacto o inhalación se pueden presentar en forma retardada.

PRINCIPALES SÍNTOMAS Y EFECTOS (AGUDOS Y RETARDADOS) Síntomas: Afecciones respiratorias agudas o crónicas.

INDICACIONES INMEDIATAS Y TRATAMIENTO ESPECIAL

Tratamiento: Las personas con anemia o enfermedad renal, cardíaca, hepática o del sistema nervioso preexistente pueden tener un riesgo mayor. Si el dolor persiste después de los tratamientos tópicos anteriores, puede ser necesario inyectar gluconato de calcio acuoso al 5% debajo, alrededor y dentro del área de la quemadura. Es más probable que esto sea necesario en el tratamiento de quemaduras extensas o quemaduras pequeñas donde el tratamiento se ha retrasado. No utilice anestesia local. La resolución del dolor consiste en determinar un tratamiento médico efectivo. El paciente debe ser observado por síntomas clínicos de hipocalcemia después de la ingestión o inhalación o después de quemaduras extensas.

Las determinaciones séricas de calcio, potasio y magnesio deben realizarse de forma inmediata y periódica para controlar la hipocalcemia y el desequilibrio electrolítico. Los electrocardiogramas deben realizarse de forma inmediata y periódica para controlar las arritmias, la hipocalcemia y la hipercalemia. Si se necesita información adicional, consulte el "Protocolo de tratamiento para quemaduras con ácido fluorhídrico”. Si se encuentra expuesto o si tiene alguna inquietud: obtenga atención / asesoramiento médico.

SECCIÓN 5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS (31) PRECAUCIÓN: Estos materiales no arden, pero mantienen la combustión.

Medios de extinción apropiados:

Contenga el fuego y permita que arda. Si el fuego debiera ser combatido se recomienda rocío de agua o niebla.

Medios de extinción que no deben utilizarse por razón de seguridad:

Agua; puede reaccionar violentamente y producir gases tóxicos y corrosivos. Solamente agua, no use polvos químicos secos, CO 2 ó Halon ® .

Peligros específicos de las substancias químicas peligrosas o mezclas:

Al exponerse a calor intenso o llamas, el cilindro se ventilará rápidamente y se romperá violentamente. Oxidante Apoya

firmemente la combustión. Puede reaccionar violentamente con materiales combustibles. Algunos materiales que no son

combustibles en el aire pueden quemarse en presencia de un oxidante. El uso del agua puede dar lugar a la formación de

soluciones acuosas muy tóxicas. Alejarse del recipiente y enfriar con agua desde una posición protegida. Mantenga los

cilindros adyacentes frescos rociando con grandes cantidades de agua hasta que el fuego se apague.

(4)

HDS 300 40 Mezcla 10%F 2 / N 2 Balance (Gas comprimido), REV01 Página 4 de 10

Medidas especiales que deberán seguir los grupos de combate contra incendio:

- El fuego puede producir gases irritantes o tóxicos. Use el equipo de aire autónomo de presión positiva (SCBA).

- El traje para bomberos profesionales proporcionará solamente protección limitada.

- No introducir agua en los contenedores.

- Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo.

- Los cilindros dañados, deberán ser manejados solamente por especialistas.

- Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores.

- Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido.

- No ponga agua directamente a la fuente de la fuga o mecanismos de seguridad.

- Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los mecanismos de seguridad de las ventilas, o si el tanque se empieza a decolorar.

- SIEMPRE manténgase alejado de tanques envueltos en fuego.

- Para incendio masivo, utilizar los soportes fijos para mangueras o los chiflones reguladores; si esto es imposible, retirarse del área y dejar que arda.

- Usar traje encapsulado tipo A.

Información adicional:

El calor generado por un incendio que entre en contacto con el contenedor puede provocar el incremento de presión y ocasionar que el contenedor explote, liberando gases tóxicos y corrosivos.

SECCIÓN 6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE DERRAME O FUGA ACCIDENTAL (31) Procedimiento y Precauciones Inmediatas

Precauciones personales:

Las liberaciones grandes pueden requerir una evacuación a favor del viento considerable. Si es posible, detener el flujo de producto. Si la fuga es del cilindro o la válvula del cilindro, llame al número telefónico de emergencia. Si la fuga está en el sistema del usuario, cierre la válvula del cilindro, ventile el pesaje de manera segura y purgue con un gas inerte antes de intentar repararlo. Aumente la ventilación al área de liberación y controle las concentraciones.

Evacuar al personal a zonas seguras. Use un aparato de respiración autónomo o una línea de aire de presión positiva con máscara y paquete de escape en áreas donde se desconoce la concentración o por encima de los límites de exposición. Use un aparato de respiración autónomo cuando ingrese al área a menos que se demuestre que la atmósfera es segura. Ventilar el área.

Equipo de Protección Personal:

Capucha con línea de aire o equipo SCBA, guantes, traje completo de protección y botas. El traje para bomberos profesionales proporcionará solamente protección limitada.

Procedimientos de Emergencia:

Como acción inmediata, aislar el área del escape como mínimo 100 metros en todas las direcciones.

Mantener alejado al personal no autorizado.

Mantenerse con viento a favor, en zonas altas y/o corriente arriba.

Llamar a los servicios de atención a emergencias que se encuentran en la primera página de este documento.

Usar trajes protectores de encapsulamiento total contra el vapor, en derrames y fugas sin fuego.

(5)

Mantener los materiales combustibles (madera, papel, aceite, etc.) lejos del material derramado.

Detener la fuga, en caso de poder hacerlo sin riesgo.

Usar rocío de agua para reducir los vapores; o desviar la nube de vapor a la deriva. Evite que flujos de agua entren en contacto con el material derramado.

No poner agua directamente al derrame o fuente de la fuga.

Prevenir la entrada hacia vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas.

Aislar el área hasta que el gas se haya dispersado.

Ventilar el área.

Método de Mitigación Precauciones relativas al medio ambiente:

No debe ser liberado al ambiente. Evite nuevas fugas, sí es seguro hacerlo.

Métodos y materiales para la contención y limpieza de derrames o fugas:

Aumentar la ventilación en el área de liberación del gas y controlar las concentraciones.

SECCIÓN 7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO (16,30) Precauciones que se deben tomar para garantizar un manejo seguro:

Acero al carbono, acero inoxidable o cobre son materiales adecuados de construcción. Cualquier equipo que use este producto debe primero limpiarse a fondo, enjuagarse con solvente y secarse. El equipo debe ser tratado (pasivado) con concentraciones y/o presiones crecientes de flúor como un proceso de limpieza final. Este proceso de tratamiento o pasivación, permitirá que el flúor reaccione y elimine cualquier impureza sin la ignición del equipo e impartirá una capa superficial protectora de fluoruro. (Póngase en contacto con su proveedor para conocer los procedimientos adecuados de pasivación). Monel y níquel son los materiales preferidos para aplicaciones de alta temperatura.

Los usuarios sin experiencia o que utilicen el producto por primera vez deben comunicarse con el proveedor para obtener información adicional sobre el almacenamiento, manejo y uso de este producto. El plomo es el material de junta preferido.

Los sistemas que contienen humedad pueden formar ácido fluorhídrico. Para limitar inicialmente la cantidad de gas en el sistema Preséntelo en pasos abriendo y cerrando las válvulas sucesivamente. Los sistemas que usan flúor pueden, con el tiempo, contaminarse con residuos de polvo.

Este material está compuesto de fluoruros metálicos y debe manipularse con precaución, ya que puede contener pequeñas cantidades de ácido fluorhídrico. Sólo personas experimentadas y debidamente instruidas deben manejar gases comprimidos /líquidos criogénicos. Proteger los cilindros de daños físicos; No arrastre, ruede, deslice ni suelte. No permita que la temperatura del área de almacenamiento exceda los 50 °C. Antes de usar el producto, determine su identidad leyendo la etiqueta. Conozca y comprenda las propiedades y los peligros del producto antes de usarlo.

Cuando exista alguna duda sobre el procedimiento de manejo correcto para un gas en particular, comuníquese con el proveedor. No quite ni dañe las etiquetas proporcionadas por el proveedor para la identificación del contenido del cilindro.

Cuando mueva cilindros, incluso para distancias cortas, use un carrito (carretilla, carretilla de mano, etc.) diseñado para transportar cilindros. Deje las tapas de protección de la válvula en su lugar hasta que el contenedor se haya asegurado contra una pared o un banco o se haya colocado en un soporte para contenedores y esté listo para su uso. Use una llave de correa ajustable para quitar las tapas demasiado apretadas u oxidadas. Antes de conectar el contenedor, verifique que el sistema de gas completo sea adecuado, particularmente para la presión nominal y los materiales.

Antes de conectar el contenedor para su uso, asegúrese de evitar la retroalimentación del sistema al contenedor. Asegúrese que el sistema de gas sea compatible para la presión nominal y los materiales de construcción. Asegúrese que el sistema de gas completo haya sido revisado para detectar fugas antes de su uso. Utilice dispositivos de regulación de presión adecuados en todos los contenedores cuando el gas se está emitiendo a sistemas con un índice de presión más bajo que el del contenedor. Nunca inserte un objeto (por ejemplo, una llave, un destornillador, una palanca, etc.) en las aberturas de la tapa de la válvula. Si lo hace, puede dañar la válvula y provocar una fuga. Abra la válvula lentamente. Si el usuario experimenta alguna dificultad para operar la válvula del cilindro, deje de usarlo y comuníquese con el proveedor.

Cierre la válvula del recipiente después de cada uso y cuando esté vacío, incluso si todavía está conectado al equipo. Nunca intente reparar o modificar válvulas de contenedores o dispositivos de alivio de seguridad. Las válvulas dañadas deben informarse inmediatamente al proveedor. Cierre la válvula después de cada uso y cuando esté vacío. No someta los recipientes a golpes mecánicos anormales. Nunca intente levantar un cilindro por su tapa o protector de válvula. No utilice los recipientes como rodillos o soportes ni para ningún otro propósito que no sea contener el gas tal como se suministra. Nunca genere un arco eléctrico con un cilindro de gas comprimido ni convierta un cilindro en parte de un circuito eléctrico.

Mantenga las salidas de las válvulas de los contenedores limpias y libres de contaminantes, especialmente aceite y agua. No

fume mientras manipula productos o cilindros. Nunca vuelva a comprimir un gas o una mezcla de gas sin consultar primero al

proveedor. Nunca intente transferir gases de un cilindro/contenedor a otro. Utilice siempre un dispositivo de protección contra

(6)

HDS 300 40 Mezcla 10%F 2 / N 2 Balance (Gas comprimido), REV01 Página 6 de 10 reflujo en la tubería. Purgue el sistema con gas inerte seco (por ejemplo, helio o nitrógeno) antes de introducir el gas y cuando el sistema esté fuera de servicio. Evitar la succión de agua, ácidos y álcalis. Se recomienda la instalación de un conjunto de purga cruzada entre el cilindro y el regulador.

Cuando vuelva a instalar el cilindro, instale la tapa de salida de la válvula o el tapón hermético. Nunca permita que el aceite, la grasa u otras sustancias fácilmente combustibles entren en contacto con válvulas o recipientes que contengan oxígeno u otros oxidantes. No utilice válvulas de apertura rápida (por ejemplo, válvulas de bola). Abra la válvula lentamente para evitar un choque de presión. Nunca presurice todo el sistema de una vez. Use sólo con el equipo limpio para servicio oxígeno y clasificado para la presión del cilindro. Nunca use llamas directas o dispositivos de calentamiento eléctrico para elevar la presión de un recipiente. Los recipientes no deben someterse a temperaturas superiores a 50 °C.

Condiciones para un almacenamiento seguro, incluyendo cualquier incompatibilidad:

Use un dispositivo preventivo de contraflujo en la tubería. Use equipo adecuado para cilindros a presión. Cerrar la válvula después de cada uso y cuando esté vacío. Antes de usar, lea siga las instrucciones de la Hoja de Datos de Seguridad (HDS).

Use sólo en equipos con materiales de construcción compatibles, clasificados para la presión del cilindro. Use sólo con el equipo limpiado para servicio de oxígeno y clasificado para la presión del cilindro. Abra la válvula lentamente.

Extremadamente reactivo. Corrosivo para el tracto respiratorio. Los contenedores deben almacenarse en posición vertical y asegurarse adecuadamente para evitar que se caigan. Las válvulas del recipiente deben estar bien cerradas, si no se encuentran en uso. Los capuchones deben estar colocados.

Los contenedores llenos deben almacenarse de manera que primero se utilicen las existencias más antiguas. Mantener los envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los contenedores almacenados deben revisarse periódicamente para detectar condiciones generales y fugas. Observe todas las regulaciones y requisitos locales con respecto al almacenamiento de contenedores. Los códigos locales pueden tener requisitos especiales para el almacenamiento de gases tóxicos. Proteja los recipientes almacenados al aire libre contra la oxidación y las condiciones climáticas extremas. Los recipientes no deben almacenarse en condiciones que puedan fomentar la corrosión. Los contenedores deben almacenarse en un lugar bien ventilado, preferiblemente en al aire libre.

Mantener el cilindro bien cerrado, en un lugar seco y bien ventilado. Los cilindros llenos y vacíos deben ser segregados. No permita que la temperatura de almacenamiento exceda los 50 °C. Muestre señales de "No fumar o llamas abiertas" en las áreas de almacenamiento. Devuelva los contenedores vacíos de manera oportuna. Las áreas para almacenamiento de productos inflamables, deben ser separados de materiales oxidantes por una distancia mínima de 6.1 m o por una barrera de material no combustible de al menos 1.5 m de altura, con una clasificación de resistencia al fuego de al menos 1/2 hora.

Precauciones

En el área de almacenamiento se deberá respetar la segregación y compatibilidad acorde a la normatividad local; mantener alejado de materiales combustibles e inflamables. Los cilindros no deberán ser almacenados en ambientes húmedos, ya que el flúor en contacto con la humedad formará ácido fluorhídrico, el cual puede corroer los componentes del cilindro (válvula y accesorios).

SECCIÓN 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL (4,5,6,7) Parámetros de control:

Flúor

Time Weighted Average (TWA): ACGIH 1 ppm Short Term Exposure Limit (STEL): ACGIH 2 ppm

Recommended exposure limit (REL): NIOSH 0.1 ppm 0.2 mg/m 3 Permissible exposure limit: OSHA Z1 0.1 ppm 0.2 mg/m 3 Time Weighted Average (TWA): OSHA Z1A 0.1 ppm 0.2 mg/m 3 Time Weighted Average (TWA) Permissible

Exposure Limit (PEL): US CA OEL 0.1 ppm 0.2 mg/m 3 Time Weighted Average (TWA): OSHA Z2 - 2.5 mg/m 3 Time Weighted Average (TWA): TN OEL 0.1 ppm 0.2 mg/m 3

NOMBRE DE LOS COMPONENTES IDLH: LMPE-PPT LMPE-CT LMPE-P

Fluoruro de hidrógeno >99.0 % (Concentración) 30 ppm ND ND ND

Controles técnicos apropiados:

Proporcione ventilación natural o a prueba de explosión adecuada para garantizar que las concentraciones se mantengan por

debajo de los límites de exposición.

(7)

Medidas de protección individual: Equipo de protección personal EPP

Un análisis de riesgos debe ser realizado y formalizado en cada área de trabajo para evaluar los riesgos relacionados con el uso del producto y para determinar el EPP que corresponde a un riesgo relevante. Estas recomendaciones deben ser tomadas en cuenta.

Protección cutánea: Se recomiendan guantes de trabajo resistentes para el manejo de cilindros. Se deben usar guantes impermeables resistentes a los productos químicos que cumplan con las normas aprobadas en todo momento al manipular productos químicos si una evaluación de riesgo indica que es necesario.

El contacto directo con este producto en altas concentraciones puede reaccionar y puede encender la mayoría de los materiales utilizados para protección personal. Guantes y chaqueta holgados de cuero para conectar, desconectar o aperturar la válvula del cilindro. Se recomiendan zapatos de seguridad con protección metatarsal cuando se manipulen cilindros. Traje de protección química tipo encapsulado para atender situaciones de emergencia o para entrar en lugares donde se desconozca la concentración.

Protección ocular: Gafas de seguridad recomendadas al manejar cilindros. Se debe usar un protector facial completo además de las gafas de seguridad al conectar, desconectar o abrir los cilindros.

Protección respiratoria: Use un aparato de respiración autónomo o una línea de aire de presión positiva con máscara y paquete de escape en áreas donde se desconoce la concentración o por encima de los límites de exposición. Los usuarios de aparatos de respiración deben ser entrenados.

Instrucciones especiales: Asegure una ventilación adecuada, especialmente en áreas confinadas. Proporcionar buena ventilación y/o escape local para evitar la acumulación de concentraciones por encima de los límites de exposición. Los guantes deben estar limpios y libres de aceite y grasa.

SECCIÓN 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS (30)

Propiedad Fisicoquímica Mezcla F 2 N 2

Color y Olor: Incoloro; Olor penetrante

Estado físico: Gas comprimido

Umbral del olor: NA ND NA

pH: NA NA NA

Punto de fusión @ 1 atm (°C): ND -219.62 -209.9

Punto de congelación (°C): ND ND ND

Punto de ebullición @ 1 atm (°C): ND -188.2 -195.8

Punto de inflamación (°C): ND NA NA

Velocidad de evaporación: NA ND NA

Límites de Inflamabilidad (% vol./vol. en aire): ND NA NA Límites de Inflamabilidad (% vol./vol. en oxígeno): ND NA NA Presión de vapor @ 21.1 °C ( kPa): ND ND ND Densidad de vapor @ 21.1°C; 1 atm: ND ND ND Densidad relativa del gas @ 21.1°C; 1 atm (aire = 1): ND 1.312 0.967 Densidad del gas @ 21.1°C; 1 atm (kg/m 3 ): ND 1.574 1.153 Solubilidad en agua @ 0°C (vol./vol.) : ND ND 0.023 Coeficiente de partición: n-octanol/agua (logKOW): ND - NA Temperatura de descomposición (°C): ND NA NA

Temperatura de autoignición (°C): ND NA NA

Temperatura de sublimación @ 1 atm (°C): NA NA NA Viscosidad del gas @ 25°C (micropoise): ND 231.73 175.44

Peso molecular (g/mol): 29.01 38.00 28.01

Reactividad en agua: NA Forma HF NA

Porciento de volatilidad: NA NA NA

(8)

HDS 300 40 Mezcla 10%F 2 / N 2 Balance (Gas comprimido), REV01 Página 8 de 10 SECCIÓN 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD (30)

Reactividad: Altamente reactivo

Estabilidad química: Estable en condiciones normales.

Posibilidad de reacciones peligrosas: Agua, latón, elastómeros de Viton, Buna-N o Neopreno, alcoholes, materiales inflamables, materiales orgánicos, grasas, aceites y materiales combustibles.

Reacciona energéticamente con el agua. En contacto con agua o contaminantes, provoca una reacción exotérmica, incremento de la presión interna, ocasionando la ruptura del recipiente.

Condiciones que deberán evitarse: No almacenar cerca de materiales combustibles e inflamables. Evitar que este producto entre en contacto con agua o humedad, puede formar ácido fluorhídrico (HF).

Materiales incompatibles: Para revisar más información sobre compatibilidad, referirse a la ISO 11114 y la NOM-010-SCT2/2009.

Productos de descomposición peligrosos: NA.

SECCIÓN 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA (26,30)

Vías probables de ingreso al organismo:

Inhalación: Toxicidad aguda por inhalación; corrosivo para el tracto respiratorio.

Ingestión: No está considerada como una vía potencial de exposición.

Contacto ocular: Irritación de los ojos, causa lesiones oculares severas.

Contacto con la piel: Irritación de la piel, provoca graves quemaduras en la piel.

Efectos inmediatos y retardados, así como efectos crónicos producidos por una exposición a corto o largo plazo Toxicidad: Toxicidad aguda Categoría 3. LC 50 RAT: 185 ppm.

Corrosión/Irritación cutáneas: Categoría 1A.

Lesiones oculares/Irritación ocular: Provoca irritación ocular grave.

Sensibilización respiratoria o cutánea: ND.

Mutagénica en células germinales: N/A.

Carcinogenicidad: N/A.

Toxicidad para la reproducción: ND.

Toxicidad sistémica especifica de órganos diana-Exposición Única: N/A.

Toxicidad sistémica especifica de órganos diana-Exposición repetidas: N/A.

Peligro por aspiración: N/A.

Efectos retardados e inmediatos y efectos crónicos de la exposición a corto y largo plazo:

La exposición crónica al fluoruro puede causar cambios en los huesos o las articulaciones en los seres humanos (fluorosis).

Afecciones respiratorias agudas o crónicas. Asma. Los animales expuestos al fluoruro de hidrógeno han mostrado daño renal, pulmonar, cardíaco y hepático. El material puede estar acompañado por la absorción de fluoruro y el agotamiento sistémico del ion calcio, un electrolito esencial.

La exposición crónica puede causar una calcificación anormal en la estructura ósea (fluorosis) debido al bajo nivel de absorción de flúor sistémico. La toxicidad por fluoruro de la exposición por inhalación aguda a este producto es poco probable debido a la naturaleza nociva y corrosiva de este gas. La muerte por daño en el tracto respiratorio probablemente ocurra antes de que se absorban cantidades significativas de fluoruro. El potencial de formación de fluoruro de hidrógeno existe con cada exposición; por lo tanto, su toxicidad también debe ser considerado.

SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA (26,30)

Toxicidad: Puede causar cambios de pH en sistemas ecológicos acuosos. Puede causar cambios de pH en sistemas ecológicos acuosos.

Persistencia y degradabilidad: ND.

Potencial de bioacumulación: Consulte la Sección 9 "Coeficiente de partición (n-octanol / agua)".

Movilidad en el suelo: Debido a su alta volatilidad, es poco probable que el producto cause contaminación del suelo.

Otros efectos adversos: ND.

SECCIÓN 13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS (26)

El caudal del gas debe controlarse para evitar el sobrecalentamiento de la unidad de eliminación. No utilice agua. Una

solución de hidróxido de potasio de cinco a quince por ciento (en peso en agua) es un medio de lavado líquido común. No

intente desechar las cantidades residuales o no utilizadas. Pequeñas cantidades pueden ser eliminadas por un flujo lento de

gas hacia un líquido cáustico o un lavador sólido. La cal sodada, una mezcla de hidróxido de sodio y óxido de calcio, o

(9)

carbonato de calcio son medios de lavado sólidos adecuados. No utilice carbón activado o carbón vegetal como medio de eliminación. Hacerlo puede causar una reacción explosiva. No debe descargarse a la atmósfera.

Devolver el producto no usado al proveedor en el contenedor original. Contactar a su proveedor si requiere más información o asesoramiento. La disposición del producto debe estar de acuerdo con la legislación y normatividad nacional vigente que le aplique de acuerdo a la región en la que se encuentre.

EIGA (Doc. 30/10 "Eliminación de los gases, se puede descargar en http://www.eiga.org) para obtener más información sobre los métodos apropiados para la eliminación. Contacte a su proveedor si se necesita información.

SECCIÓN 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE (2,3,14,15,25,26,28,31)

No. ONU: 3306.

Designación oficial de transporte de las naciones unidas: 2.1.

Clasificación de riesgo en el transporte de materiales peligrosos:

Riesgo primario Riesgos secundario

Clase: 2; División: 2.1 Gas inflamable

Clase: 5 ;División: 5.1 Substancias oxidantes

Clase: 8 Substancias corrosivas

Grupo de embalaje/envasado: N/A.

Riesgos ambientales: N/A.

Precauciones especiales para el usuario:

- Evitar el transporte en los vehículos donde el espacio de la carga no esté separado del compartimento del conductor.

- Asegurarse que el conductor conoce los riesgos potenciales de la carga y sabe qué hacer en caso de un accidente/emergencia.

- Los cilindros deberán transportarse en posición vertical y en unidades bien ventiladas.

- Asegúrese que los cilindros estén bien sujetos y vayan acomodados en forma de nido o dentro de sus respectivas canastillas.

- Asegúrese que las válvulas de los cilindros se encuentren bien cerradas y no presenten fugas.

- Los cilindros deberán contar con su capuchón (cerrado o tipo tulipán) bien colocado para la protección de las válvulas.

- Mantener el contenedor por debajo de los 50°C, en un lugar bien ventilado.

- Debe portar los rombos de señalamiento de seguridad indicados en la parte de arriba, con el No. ONU ubicado en la unidad según la NOM-004-SCT/2008.

- Cada envase requiere una etiqueta de identificación con información de riesgos primarios y secundarios.

- La unidad deberá contar con su Hoja de Emergencia para el Transporte (HET) con la información necesaria para atender una emergencia según la NOM-005-SCT/2008.

Transporte a granel con arreglo al anexo II de MARPOL 73/78 y al código CIQ:

N/A.

SECCIÓN 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA ( 14,15,16,18,27,28,32)

Toda la legislación aplicable de la Secretaría de Trabajo y Previsión Social (STPS), Secretaría de Comunicaciones y Transporte (SCT). Asegúrese de cumplir con todas las regulaciones locales, nacionales e internacionales según le apliquen al producto manejado.

Incompatibilidad para el Transportes:

Revise la NOM-010-SCT2/2009 “Disposiciones de compatibilidad y segregación para el almacenamiento y transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos”.

Observar todas las regulaciones y los requerimientos locales relativos al transporte de cilindros:

De acuerdo a NOM-002-SCT-2011 Riesgo Primario 2.1.

Infra cumple con la NOM-003-SCT/2008 para el correcto etiquetado de los envases y embalajes.

Etiqueta para cilindros

(10)

HDS 300 40 Mezcla 10%F 2 / N 2 Balance (Gas comprimido), REV01 Página 10 de 10

No. Guía Respuesta a Emergencias:

124 Gases - Tóxicos y/o Corrosivos - Oxidantes 3306.

SECCIÓN 16. OTRAS INFORMACIONES (8,9)

Clasificación de Riesgos De acuerdo a la NFPA y HMIS:

Para Flúor:

NFPA HMIS

Salud:

Inflamabilidad:

Reactividad:

Riesgos Especiales:

4 0 4 W

Salud:

Inflamabilidad:

Riesgos Físicos:

Equipo de Protección Personal:

4 0 4 K*

* Capucha con línea de aire o equipo SCBA, guantes, traje completo de protección y botas.

Para Ácido fluorhídrico (HF):

NFPA HMIS

Salud:

Inflamabilidad:

Reactividad:

Riesgos Especiales:

4 0 1 NA

Salud:

Inflamabilidad:

Riesgos Físicos:

Equipo de Protección Personal:

4 0 3 H*

*Googles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para vapores.

La información se considera correcta, pero no es exhaustiva y se utilizará únicamente como orientación, la cual está basada en el conocimiento actual y es aplicable a las precauciones de seguridad apropiadas para el producto.

Siglas y Referencias:

(1) De acuerdo con: La Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (UIPAC).

(2) No. CAS: Numero establecido por la Chemical Abstracts Service, de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicamente peligrosas en los centros de trabajo.

(3) No. ONU: Numero signado a la Sustancia Peligrosa, según las Recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para el Transporte de Mercancías Peligrosas, de acuerdo a la NOM-002- SCT/2003, Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente.

(4) IPVS (IDLH): Concentración Inmediatamente Peligrosa para la Vida o la Salud, de acuerdo al Pocket Guide to Chemical Hazards.

(5) LMPE-PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición Promedio Ponderado en el Tiempo, de acuerdo a la NOM-010-STPS-1999. Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen, Transporten, Procesen o Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar Contaminación en el Medio Ambiente Laboral.

(6) LMPE-CT: Límite Máximo Permisible de Exposición para Corto Tiempo, de acuerdo a la NOM-010-STPS-1999. Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen, Transporten, Procesen o Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar Contaminación en el Medio Ambiente Laboral.

(7) LMPE-P: Límite Máximo Permisible de Exposición Pico.

(8) NFPA: Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association), de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicamente peligrosas en los centros de trabajo.

(9) HMIS: Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Identification System), de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicamente peligrosas en los centros de trabajo.

(10) Matheson Gas Data Book.

(11) CL50: Concentración Letal para el 50% de la población experimentada.

(12) DL50: Dosis Letal para el 50% de la población experimentada.

(13) De acuerdo con: El Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos.

(14) De acuerdo con: NOM-004-SCT/2008 Sistema de Identificación de Unidades Destinadas al Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos. Recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para el Transporte de Mercancías Peligrosas.

(15) De acuerdo con: NOM-002-SCT/2011, Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados.

(16) De acuerdo con: NOM-010-SCT2/2009, Disposiciones de compatibilidad y segregación para el almacenamiento y transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.

(17) Guía de Respuesta en Caso de Emergencia 2008. Secretaria de Comunicaciones y Transportes.

(18) De acuerdo con: NOM-003-SCT/2008, Características de las etiquetas de envases y embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.

(19) De acuerdo con: Las Disposiciones de la Secretaria de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca, en Materia de Agua, Aire, Suelo y Residuos Peligrosos.

(20) CGA C-7 Guide to preparation of precautionary labeling and marking of compressed gas container.

(21) NA: No Aplica.

(22) ND: No Disponible.

(23) De acuerdo con: OSHA/EPA Occupational Chemical Database. Exposure Guidelines (NIOSH) (24) CGA P-20 Standard for classification of toxic gas mixtures.

(25) CGA P-23 Standard for categorizing gas mixtures containing flammable and nonflammable components.

(26) SGA Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos (27) Reglamento modelo naciones unidas

(28) NOM 002 SCT-1 2009 Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados, instrucciones y uso de envases y embalajes, recipientes intermedios para granel(RIGS), grandes envases y embalajes, cisternas portátiles, contenedores de gas de elementos múltiples y contenedores para gráneles para el transporte de materiales y residuos peligrosos

(29) MNX-R-019-SCFI-2011 Sistema armonizado de clasificación y comunicación de peligros de los productos químicos.

(30) Handbook of compressed gases, Compressed Gas Association, Inc., Third edition, Van Nostrand Reinhold, 1990.

(31) Guía de respuesta en caso de emergencia 2016, ONU.

(32) NOM-003-SCT/2008, Características de las etiquetas de envases y embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.

(33) Esta HDS cumple con lo indicado en la NOM -018-STPS-2015 “ Sistema armonizado para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de

trabajo”.

Referencias

Documento similar

(28) NOM 002 SCT-1 2009 Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados, instrucciones y uso de envases y embalajes, recipientes

Productos peligrosos de ladescomposición Incompatibilidad (materiales que se deben evitar) No existen más datos relevantes disponibles. Productos peligrosos de

(9) HMIS: Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Identification System), de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la

(28) NOM 002 SCT-1 2009 Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados, instrucciones y uso de envases y embalajes, recipientes

No debe cargarse, transportarse o almacenarse junto con sustancias, materiales o residuos peligrosos con clase o división de riesgo 1.4, 2.3 Zona B, 6.1 GEE / Zona A, 7, en la

(14) De acuerdo con NOM-004-SCT/2008 Sistema de identificación de Unidades destinadas al Transporte terrestre de Materiales y residuos peligrosos. Recomendaciones de

(14) De acuerdo con NOM-004-SCT/2008 Sistema de identificación de Unidades destinadas al Transporte terrestre de Materiales y residuos peligrosos. Recomendaciones de

IX.1 Las unidades destinadas al transporte de materiales y residuos peligrosos, no pueden transportar personas, residuos sólidos municipales, productos alimenticios de consumo humano