• No se han encontrado resultados

TEMA 9: LAS LENGUAS Y SU ORIGEN CLÁSICO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TEMA 9: LAS LENGUAS Y SU ORIGEN CLÁSICO"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

1 LA HISTORIA DEL GRIEGO Y DEL

LATÍN

Cada una de las lenguas usadas en un determinado momento de la historia proceden de la evolución de una lengua anterior más antigua que podemos denominar lengua madre. Todas las lenguas que guardan alguna relación debido a un origen común constituyen una familia lingüística. Las lenguas griega y latina presentan semejanzas puesto que pertenecían a la misma familia lingüística, la familia indoeuropea. A ésta, que es una de las más importantes del mundo, pertenecen la mayoría de las lenguas habladas hoy en Europa y en una parte importante de Asia. Su nombre deriva de la lengua madre de todas ellas el indoeuropeo.

LENGUAS INDOEUROPEAS RAMA

ORIENTAL

RAMA OCCIDENTAL INDO-IRANIO GRIEGO

ARMENIO ITÁLICO ESLAVO GERMÁNICO BÁLTICO CELTA

El pueblo indoeuropeo que vivía en Asia central en el cuarto milenio se fragmentó en torno al 2000 a.C. en pueblos diferentes que comenzaron a moverse en dos ramas: una oriental y otra occidental. y dieron lugar a diversas familias lingüísticas que se diversificaron convirtiéndose en las lenguas europeas actuales.

Las lenguas que surgieron son muy numerosas y se han estructurado en los siguientes grupos:

-GRIEGO; diversos dialectos del griego antiguo y el griego moderno.

-GRUPO INDOIRANIO; antiguo indio y antiguo persa y las lenguas derivadas.

-GRUPO ESLAVO; búlgaro, checo, eslovaco, polaco, serbocroata, ruso, ucraniano etc.

-GRUPO BÁLTICO; lituano y letón -LATÍN; el latín y las lenguas derivadas de él que son las lenguas romances. Estas son; el francés, el catalán, el castellano, el gallego, el portugués, el italiano, el rumano, el provenzal y el sardo.

-GRUPO GERMÁNICO; gótica

(lengua de pueblos germánicos

como los visigodos y ostrogodos),

(2)

2 alemán, inglés, noruego, sueco,

danés, holandés e islandés.

-GRUPO CELTA; celtibérico, galo (idioma hablado en la antigua Galia antes del latín), gaélico (irlandés) y bretón de la Bretaña francesa y el galés.

Muchas de estas lenguas ya han desaparecido, otras han dado origen a otras lenguas o grupos de lenguas, como el latín del que surgieron lenguas romances.

HISTORIA DEL ALFABETO

Los primeros sistemas de escritura consistieron simplemente en dibujar lo que se quería representar, es la escritura ideográfica, con ella se representa mediante signos una idea, un objeto pero no palabras o frases. Los egipcios fueron de los primeros en mezclar el sistema de imágenes con otro 'fonético' (donde los elementos representan sonidos).

Con el alfabeto se representan, mediante signos gráficos, los sonidos o fonemas de una lengua. Los creadores del alfabeto fueron los fenicios que lo representaron solo de consonantes al igual que el hebreo y el árabe. El alfabeto griego y el latín emplean signos para consonantes como para vocales.

El alfabeto griego toma esta denominación del nombre de las dos primeras letras de la escritura griega. Procede del fenicio, adaptado hacia el siglo IX a.C.

con algunas modificaciones. En un principio sólo existían las letras mayúsculas y no se utilizaban signos de puntuación, como puntos, comas o interrogaciones.

Inicialmente se escribía sin separar las palabras y no se empleaban las tildes. El alfabeto griego dio origen a la mayoría de los alfabetos empleados en Europa hoy en día. Hacia el 500 a. C. se estableció la dirección de la escritura griega de izquierda a derecha. Esta información es extraída de los distintos restos conservados de la lengua griega y que fundamentalmente se dividen en:

Textos literarios. El poeta Homero

(siglo VIII a. C.) fue el primero

que fijó por escrito sus poemas,

la Ilíada y la Odisea. Su

influencia fue enorme en la

historia de la cultura de Grecia

antigua.

(3)

3

Inscripciones. Tratan asuntos varios (epitafios, leyes, etc.) y nos ayudan a aproximarnos a lo que debió ser la lengua griega hablada de esos tiempos. Estas inscripciones se hacían sobre soportes diversos:

piedra, metal, monedas, etc.

El abecedario latino; el alfabeto griego, a su vez, fue adoptado por los latinos, y de la civilización romana pasó a casi todos los alfabetos vigentes en el mundo occidental. Los romanos no adoptaron el alfabeto griego que llamamos clásico, sino que prefirió una variante occidental que utilizaba un pueblo vecino de Roma, los etruscos. El abecedario latino, como es fácil de imaginar, recibe su nombre de las cuatro primeras letras de esta escritura.

EL GRIEGO Y SUS DIALECTOS

La lengua griega de época histórica, a partir del siglo VIII a.C., se presenta dividida en varios dialectos. Los principales son; Jónico-Ático, Eólico, Dórico y Aqueo. El Ático, hablado en Atenas sirvió de base a la literatura clásica de los siglos V y IV.

A la muerte de Alejandro Magno es cuando el griego pasa a convertirse en una lengua común de todo Mediterráneo oriental y el Oriente Próximo. Surge una nueva variedad lingüística denominada koiné o lengua común basada en el ático y

vigente hasta época de Justiniano. A partir de ese momento su evolución es hacia el griego moderno.

EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES

En un proceso que duró varios siglos, Roma pasó a convertirse en una capital de un gran imperio que abarca todas las tierras bañadas por el Mediterráneo (el denominado para los romanos Mare Nostrum).

Los romanos fueron capaces de extender su cultura por las tierras conquistadas. Sobre todo por las regiones occidentales. Uno de los vehículos fundamentales de esa expansión cultural fue el latín vulgar, es decir el latín hablado por comerciantes, agricultores y soldados que se instalaron en las nuevas tierras conquistadas. A todo este proceso se le conoce con el nombre de romanización.

La romanización fue más intensa

en Occidente que en Oriente

porque éste era de lengua y

cultura griega. En muchas de las

tierras romanizadas adoptan los

modos de vida romanos y la

lengua latina.

(4)

4 Tras la caída del Imperio de

Occidente a finales del s. V d.C. y el surgimiento de reinos distintos de manos de los pueblos germánicos, la lengua latina hablada comenzó a cambiar y diferenciarse lo que llevó a la aparición de una serie de dialectos del latín, las denominadas lenguas romances.

Las más importantes de ellas son;

el castellano, el gallego, el catalán, el portugués, el francés, el italiano, el sardo y el rumano.

VARIEDADES DEL LATÍN COMO LENGUA LITERARIA

La lengua latina es ante todo una lengua literaria, del latín vulgar se conservan pocos restos.

Como lengua literaria pasó por varias etapas:

 El latín arcaico. Es la primera forma de latín literario y es cuando aparecen los primeros textos literarios. Entre los autores que utilizaron esta forma están Plauto y Terencio.

 El latín clásico. Abarcaría del siglo I hasta la muerte de Augusto es le “siglo de oro” de la literatura latina. En este período destacan autores como; Ovidio, Virgilio, Cicerón, César y Tito Livio.

 El latín postclásico. Sería el latín literario de los siglos I y II d.C.

época considerada “edad de plata”. Los autores destacados

de este período; Tácito, Séneca, Petronio, Marcial y Juvenal.

 El latín tardío. Es el latín producido durante los siglos III a V d.C. En esta etapa se desarrolla la literatura cristiana sobre todo tras el edicto de Milán en el 313 donde se concede a los cristianos la libertad religiosa.

 No termina aquí la historia del latín como lengua escrita. A lo largo de todo el Medievo se desarrolló el latín medieval. A partir del Renacimiento se desarrolla el latín humanístico que simula al latín clásico.

PASO DEL LATÍN AL CASTELLANO El latín vulgar fue la lengua madre de las denominadas lenguas romances, entre ellas el castellano.

La principal herencia dejada por el latín al castellano es el léxico.

En el caso del castellano más del 80% de las palabras que emplea son de origen latino. Su formación es a través de tres procedimientos:

- Desde la evolución directa del latín; palabras patrimoniales, cultismos y dobletes.

- Por sufijos, prefijos y lexemas;

derivación y composición.

- Los latinismos.

(5)

5 PALABRA PATRIMONIAL,

CULTISMO Y DOBLETE.

Por palabra patrimonial entendemos todos aquellos términos castellanos de origen latino que han entrado en la lengua por derivación popular.

Así del latín FORMICAM proviene el castellano HORMIGA.

Voces

patrimoniales o populares

Constituyen la mayor parte del léxico del español. Son palabras usadas de forma cotidiana en la lengua hablada y que han sufrido notables cambios.

Ej.: filium>hijo,

Voces cultas o cultimos

Son palabras

tomadas del latín que no sufrieron la transformación en su estructura fonética Ej.: articulum>artículo

Por cultismo entendemos los términos castellanos de origen latino introducidos en la lengua por escritores, es decir, por vía culta sin sufrir apenas cambios.

Así del latín AUSCULTARE procede el verbo castellano AUSCULTAR.

Sucede a veces que de un término latino derivan dos términos en castellano, uno patrimonial y el otro un cultismo.

Es el caso del latín LABORARE (trabajar) que ha derivado en la palabra patrimonial LABRAR y en el cultismo LABORAR. En estos casos estamos ante un doblete.

DERIVACIÓN, COMPOSICIÓN Y LATINISMOS.

Nuestra lengua además de las palabras patrimoniales, cultismos y dobletes ha constituido muchos términos mediante la derivación y la composición, recurriendo a elementos griegos.

La derivación se entiende la constitución de un término añadiendo a una raíz un sufijo o un prefijo. Ejem; In+mutable La composición es la constitución de un término nuevo uniendo dos palabras ya existentes. Ejem;

para+sol. Este procedimiento es empleado por el leguaje científico uniendo casi siempre dos términos griegos.

Los latinismos son expresiones de

origen latino que se han incluido

tal cual en nuestra lengua. Se

utilizan normalmente en la

lengua escrita y en particular en

la lengua jurídica. Muchas veces

los latinismos se acentúan ya que

no se consideran extranjerismos.

Referencias

Documento similar

Ésta es una constatación que no se puede obviar en la reflexión sobre la reforma del sistema competencial: la combinación entre un sistema de atri- bución mediante

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in