• No se han encontrado resultados

Tratamiento de Radiación en Niños

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Tratamiento de Radiación en Niños"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Tratamiento de

Radiación en Niños

Educación del paciente

Centro del Cáncer

Radiation Treatment in Children – Spanish

Nuestro personal sabe que ésta es una época difícil para su niño(a) y su familia.

Haremos todo lo mejor para que el tratamiento se lleve a cabo sin

complicaciones.

Este folleto proporciona detalles sobre el Centro del Cáncer y nuestro personal.

Primera visita

Durante su primera visita al University of Washington Medical Center (UWMC), usted se reunirá con un Oncólogo Pediatra especializado en el uso de las radiaciones (un doctor con capacitación especial para tratar el cáncer con radiaciones). Se le proporcionarán detalles sobre la

radioterapia de su hijo(a) y tendrá tiempo para recibir respuestas a sus preguntas.

El tratamiento lo supervisará el médico tratante quien manifestará sus opiniones en todas las decisiones de tratamiento. En la mayoría de los casos, el médico tratante será James Douglas, M.D., que se especializa en radioterapia pediátrica. Un residente de oncología por radiación

participará en la planificación y la administración del tratamiento del día a día.

Es importante que su niño venga con usted a esta primera visita.

Obtendremos una historia médica y haremos un reconocimiento físico. Su niño podrá conocer a nuestro personal y ver la institución. Sentimos informarle que no podremos atenderle si su niño no viene con usted.

Usted puede llamar para reprogramar la cita si la salud de su niño o el horario del tratamiento están en conflicto con el horario de su cita. En la mayoría de los casos, si su niño es un paciente internado en Children’s Hospital & Regional Medical Center, haremos arreglos para un pase y/o transporte de manera que su niño pueda venir.

Anestesia

La anestesia se usa a veces para asegurarse de que su niño no se moverá durante la simulación y el proceso del tratamiento. Es más frecuente el uso para los niños menores o los que tienen dificultad en permanecer recostados. En su primera visita, decidiremos si se necesitará anestesia para el tratamiento.

Información para las familias

(2)

Página 2

Centro del Cáncer

Tratamiento de Radiación en Niños

Visita de simulación

La mayoría de las veces, la simulación es el primer paso que se hace para preparar el tratamiento de su niño. Se utiliza una máquina de rayos X para correlacionar la zona de tratamiento con marcas exactas sobre el cuerpo de su niño. Se pedirá a su niño que se recueste muy quieto en una mesa mientras el doctor y los terapeutas localizan el lugar exacto donde se dirigirán los rayos-X de alta energía.Si se necesita anestesia para el tratamiento, la simulación se hará también con anestesia.

Este proceso minucioso puede requerir de 30 minutos a 2 horas. El tiempo promedio es de 1 hora (2 horas si se requiere anestesia). Es posible que el terapeuta marque la piel de su niño con puntos permanentes y con “X’s” para definir el área de tratamiento y ayudar a que los terapeutas alineen los rayos de la radiación. Por favor no retire estas marcas a menos que el doctor o un terapeuta le indiquen que lo haga.

En la mayoría de los casos, se necesita inmovilizar la parte o las partes del cuerpo que va a ser tratadas. Los dispositivos de inmovilización que se describen a continuación se hacen durante la visita de simulación.

Máscara

Si su niño está recibiendo radiación en la cabeza o requiere anestesia, haremos una máscara para mantener la cabeza en el mismo lugar cada día. Dicha máscara se hace de una malla de plástico transparente que se calienta y ablanda en agua tibia y, a continuación, se moldea sobre la cara. Cuando se aplica por primera vez, se siente como un lienzo de lavado tibio y

humedecido. Conforme se va enfriando y secando, se endurece. Después de que se forma la máscara, se cortan orificios para los ojos, la nariz y la boca.

Esto se puede hacer en unos 15 minutos y no duele.

Cuna alfa

Una cuna alfa es un molde de espuma de estireno que se usa para duplicar el posicionamiento del cuerpo completo o algún miembro. Se utiliza con frecuencia cuando una persona necesita recibir tratamiento acostada sobre el vientre o para la posición adecuada de un brazo o una pierna. La cuna se hace mezclando productos químicos en una bolsa de plástico. Entonces, el niño se recuesta en la bolsa. La espuma de estireno se calienta a medida que forma un molde (como una escayola), pero se enfría rápidamente y se endurece.

Programación del tratamiento

Se le dará una hora para la cita para el tratamiento diario de su niño después de la simulación. El tratamiento será a la misma hora cada día. Por favor sea puntual. Si este horario de visita no funciona para usted o su niño, por favor informe al terapeuta de radiación en la máquina de tratamiento. Conforme otras personas finalizan su radiación, puede haber disponibles nuevos horarios de tratamiento.

Cuando se usa anestesia, los niños tienen a menudo horarios de tratamiento por la mañana. Este horario de cita puede variar ligeramente cada día debido al número de niños que reciben anestesia. Se proporcionará un horario los días jueves para la semana próxima.

Su niño puede llevar la máscara o el molde de la cuna alfa a su hogar cuando los

tratamientos hayan terminado, si así lo desea.

(3)

Página 3

Centro del Cáncer Tratamiento de Radiación en Niños

Durante el tratamiento

Usted puede entrar a la sala de tratamiento antes de que se inicie el tratamiento, para ayudar a que su niño se sienta cómodo, o para ayudar a quitarle la ropa, si es necesario. Usted debe permanecer en la sala de espera mientras se está atendiendo a su niño. Una vez que usted haya retornado a la sala de espera, los terapeutas estarán observando a su niño en todo momento. Cuando los terapeutas no estén en la sala, ellos estarán observando a su niño por medio de un circuito cerrado de TV y tienen un intercomunicador abierto en la sala.

Equipo de cuidado de su niño

Nuestras cinco máquinas de tratamiento de radioterapia las manejan

radioterapeutas con certificación de la junta (Board Certified), que trabajan por equipos. Ellos hacen los tratamientos reales después de que toda la planificación haya sido aprobada por el oncólogo de radiación con certificación de la junta que atiende a su niño. Para ofrecerles a los pacientes el mejor servicio, se requiere que el personal esté capacitado para manejar todas las máquinas. El radioterapeuta

“favorito” de su niño(a) podrá cambiars durante el curso del tratamiento; pero los terapeutas rotan de uno en uno, de modo que siempre habrá cuando menos una cara conocida entre quienes traten a su niño(a).

Se programará a su niño para que visite a su médico una vez por semana, por lo general los días jueves. Es el momento apropiado para exponer las preocupaciones o las preguntas que desee hacer y para que los doctores observen cómo está yendo el tratamiento. Sin embargo, siéntase con toda libertad para expresarles en

cualquier momento las inquietudes o dudas que tenga a los miembros del personal.

Si tiene preguntas o preocupaciones, deje un mensaje de voz en 206-598-8132.

Hay enfermeras pediátricas especializadas en radiación que hablarán con usted acerca de qué esperar y responder a las preguntas acerca del cuidado de la piel o el manejo de cualquier otro efecto secundario relacionado al tratamiento. Sus

enfermeras están también en contacto con sus enfermeras especializadas (ARNPs) en Children’s y/o Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) para coordinar las pruebas sanguíneas u otras visitas.

Se encuentra disponible en forma semanal una dietista clínica, Judy Brown, para ayudarle a evaluar el estado de nutrición de su hijo(a) y para encontrar modos de resolver los problemas de alimentación que pudieran presentarse. Ella funciona como un respaldo para su dietista en Children’s o SCCA.

Una trabajadora social, Stephanie Martin, coordinará con su trabajador social en Children’s y está disponible para ayudar a tratar cualquier problema emocional que pueda presentarse y ayudarle a localizar recursos que usted pueda necesitar.

Pat Haney, nuestra representante de servicios para los pacientes en la zona de espera para pacientes, podrá ayudarle a encontrar a esos miembros del personal, cuando los necesite. También podrá ayudarle a solucionar problemas de

estacionamiento o transporte.

Los especialistas en Vida infantil en Children’s están también disponibles para ayudar en la preparación de su niño para el tratamiento de radiación.

(4)

© University of Washington Medical Center Radiation Treatment in Children Spanish 02/2002 Rev. 10/2006 Reprints: Health Online Cancer Center

Box 356043

1959 N.E. Pacific St. Seattle, WA 98195 206-598-4100

Centro del Cáncer

Tratamiento de Radiación en Niños

Información general

Los pacientes de radiaciones se programan cada 15 a 30 minutos.

Esto incluye el tiempo para colocar a su niño(a) en la posición correcta de tratamiento y para ajustar la posición de la máquina. El tratamiento dura sólo unos minutos.

Si el médico de radiación pide un recuento sanguíneo, se lo haremos saber. Si tiene ya una cita semanal de clínica y extracción de sangre en el Children’s, no será necesario programar otra. Llamaremos para obtener los resultados del análisis de laboratorio. En algunos casos, el recuento sanguíneo se puede hacer en el Centro Médico de la Universidad de Washington (UWMC). Si tiene preguntas sobre los análisis de laboratorio, hágaselas a su enfermera. Los resultados estarán disponibles al día siguiente. Por favor dígale a su enfermera si desea recibir los resultados.

El buen cuidado de la piel es vital durante la radioterapia. Mantenga la zona de radiaciones limpia y seca. No se permiten lociones ni cremas sobre la piel en la zona de tratamiento, a menos que se las dé el personal de tratamiento por radiaciones. Use maicena en vez de talco para bebé. La piel de la zona de tratamiento se deberá cubrir cuando su niño(a) vaya a permanecer al sol más de quince minutos.

La enfermera de su hijo(a) le dará más información sobre este aspecto del cuidado durante el tratamiento.

La mayoría de las veces, los efectos secundarios de la radiación se limitan a la zona que esté recibiendo tratamiento. En su primera visita, el oncólogo de radiación de su niño debatirá los efectos secundarios específicos que su niño puede desarrollar. Si se

presentan síntomas de cualquier tipo, haga el favor de decírselo a su doctor o enfermera de radiaciones.

Por favor avise a su enfermera de radiación si usted o su niño tiene algún síntoma de una infección tales como nariz que moquea, tos, fiebre, escalofríos, diarrea, o si el personal de Children’s o SCCA ha colocado a su niño en aislamiento de protección. Nuestras

directrices para el aislamiento son iguales para ambos, Children’s y SCCA.

Juguetes, videos y juegos electrónicos están disponibles para su uso mientras está en el Centro médico. Coloque los juguetes en el

“compartimiento de juguetes sucios” y devuelva los videos y los juegos electrónicos a sus lugares de almacenaje antes de dejar el departamento.

Si su niño se enferma o tiene una emergencia, lleve a su niño a Children’s. Si usted o los doctores de Children’s tienen una pregunta fuera de horas de trabajo, llame al residente de radiación oncológica o llame por medio del altavoz de UWMC.

¿Preguntas?

Llame a su enfermera de Radiación Oncológica al 206-598-8132.

Sus preguntas son importantes. El personal clínico del UWMC estará también disponible para ayudar en cualquier momento.

Centro de Radiación Oncológica:

De lunes a viernes 8 a.m. a 5 p.m.

206-598-4100

Radiación Oncológica Fax: 206-598-6218 Después de las horas de trabajo, llame al altavoz de UWMC al 206-598-6190 y pregunte por el residente de radiación oncológica de turno.

(5)

Patient Education

Cancer Center

Radiation Treatment in Children

Information for families

First Visit

Our staff knows that this

During your first visit to University of Washington Medical Center (UWMC), you will meet with a pediatric radiation oncologist (doctor with special training to treat cancer with radiation). You will be given details about your child’s radiation therapy and will have time to have your questions answered.

is a difficult time for your child and your family. We will do our best to make the treatment go smoothly.

This handout provides details about the Cancer Center and our staff.

The treatment will be overseen by an attending doctor who will have input into all treatment decisions. In most cases, the attending doctor will be James Douglas, M.D., who specializes in pediatric radiation therapy. A radiation oncology resident will be involved with planning and day-to-day management of treatment.

It is important that your child come with you to this first visit. We will obtain a history and do a physical. Your child will be able to meet with our staff and see the facility. We regret that we will be unable to see you if your child does not come with you. You may call to

reschedule if your child’s health or treatment schedule conflicts with your appointment time. In most cases, if your child is an inpatient at Children’s Hospital and Regional Medical Center, we will arrange for a pass and/or transportation so your child can come.

Anesthesia

Anesthesia is sometimes used to make sure your child will not move during the simulation and treatment process. It is most often used for young children or those who have a difficult time lying still. At your first visit, we will decide if anesthesia will be needed for treatment.

(6)

Page 2

Cancer Center

Radiation Treatment in Children

Simulation Visit

Your child may take the mask or alpha cradle mold home when the treatments are done, if desired.

Most times, simulation is the first step done to prepare for your child’s treatment. An X-ray machine is used to correlate the treatment area with exact landmarks on your child. Your child will be asked to lie very still on a table while the doctor and therapists locate the exact place where the high energy X-rays will be aimed. If anesthesia is required for treatment, the simulation also will be done with anesthesia.

This exacting process may take from 30 minutes to 2 hours. The average time is 1 hour (2 hours if anesthesia is required). The therapist may mark your child’s skin with permanent dots and with “X’s” to define the treatment area and help the therapists line up the radiation beams. Please do not remove these marks unless told to do so by a doctor or therapist.

In most cases, the part, or parts, of the body to be treated need to be immobilized. The immobilization devices described below are made during your child’s simulation visit.

Mask

If your child is having radiation to the head or requires anesthesia, we will make a mask to keep the head in the same place each day. The mask is made of a plastic see-through mesh that is heated and softened in warm water, then molded over the face. When first applied, it feels like a warm, wet washcloth. As the mask cools and dries, it hardens.

After the mask is formed, holes are cut out for the eyes, nose, and mouth. This can be done in about 15 minutes and does not hurt.

Alpha Cradle

An alpha cradle is a Styrofoam mold used to duplicate positioning of the entire body or a limb. It is often used when a person needs to be treated lying on the stomach or to position an arm or leg. The cradle is made by mixing chemicals together in a plastic bag. The child then lies down on the bag. The Styrofoam gets warm as it forms a mold (like a plaster cast), but quickly cools and hardens.

Treatment Scheduling

You will be given an appointment time for your child’s daily treatment after the simulation. Treatment will be the same time every day. Please be on time. If this visit schedule does not work for you or your child, please tell the radiation therapist at the treatment machine. As other people finish their radiation, new treatment times may become available.

When anesthesia is used, children often have morning treatment times.

This appointment time may vary slightly each day due to the number of children receiving anesthesia. A schedule will be provided on Thursdays for the next week.

(7)

Page 3

Cancer Center Radiation Treatment in Children

During Treatment

You may go into the treatment room before treatment starts, to help make your child comfortable, or to help remove clothing if needed.

You must stay in the waiting room while your child is being treated.

Once you have returned to the waiting room, your child will be watched at all times by the therapists. When therapists are not in the room, they will be watching your child on a closed-circuit TV and have an open intercom into the room.

Your Child’s Care Team

Board certified radiation therapists who work in teams operate our five radiation treatment machines. They do the actual treatments after all the planning has been approved by your child’s board certified attending radiation oncologist. To offer the best service to our

patients, the staff is required to be skilled at operating all the machines.

Your child’s “favorite” therapist could be moved during the course of treatment, but the therapists rotate one at a time, so there will always be at least one familiar face treating your child.

Your child will be scheduled to see his or her doctor once a week, usually on Thursdays. This is a time for you to bring up any concerns or questions you may have, and for the doctors to observe how the treatment is going. However, feel free to express any problems or questions to our staff at any time. If you have questions or concerns, please leave a voice message at 206-598-8132.

There are pediatric radiation nurses who will talk to you about what to expect and answer questions about skin care or managing any other treatment-related side effects. Your nurses are also in contact with your nurse practitioners (ARNPs) at Children’s and/or Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) to coordinate blood work or other visits.

A clinical dietitian, Judy Brown, is available on a weekly basis to help you assess your child’s nutritional status and to help you find ways to deal with any eating problems that may arise. She functions as a backup to your dietitian at Children’s or SCCA.

A social worker, Stephanie Martin, will coordinate with your social worker at Children’s and is available to help deal with any emotional issues that may arise and to help you locate resources you may need.

Pat Haney, our patient services representative in the patient waiting area, can help you locate these staff members as needed. She may also be able to assist with parking or transportation concerns.

Child life specialists at Children’s are also available to assist in the preparation of your child for radiation treatment.

(8)

Cancer Center

Radiation Treatment in Children

General Information

Questions?

Call your Radiation Oncology Nurse at 206-598-8132.

Your questions are important. UWMC clinic staff are also available to help at any time.

Radiation Oncology Center:

Monday through Friday, 8 a.m. to 5 p.m.

206-598-4100 Radiation Oncology Fax: 206-598-6218 After hours, call the UWMC paging operator at 206-598-6190 and ask for the radiation oncology resident on call.

‰ Radiation patients are scheduled every 15 to 30 minutes. This includes time to get your child into the correct treatment position and to adjust the position of the machine. The treatment lasts only a few minutes.

‰ If the radiation doctor orders blood counts, we will let you know. If you already have a weekly clinic and blood draw appointment at Children’s, there is no need to schedule another. We will call for the lab results. In some cases, blood work may be done at

University of Washington Medical Center (UWMC). Ask your nurse if you have questions about lab work. Results will be

available the next day. Please tell your nurse if you wish to receive results.

‰ Good skin care is vital during radiation treatment. Keep the radiation area clean and dry. No lotions or creams are allowed on the skin in the treatment area unless given to you by the radiation treatment staff. Use cornstarch instead of baby powder. Areas of skin in the treatment field should be covered if your child will be in the sun for more than 15 minutes. Your child’s nurse will give you more information about this aspect of care during treatment.

‰ Most times, radiation side effects are limited to the area being treated. At your first visit, your child’s radiation oncologist will discuss the specific side effects that your child may develop. If any symptoms occur, please tell your radiation nurse or doctor.

‰ Please tell your radiation nurse if you or your child have any symptoms of an infection such as a runny nose, cough, fever, chills, diarrhea, or if the staff at Children’s or SCCA has placed your child in protective isolation. Our guidelines for isolation are the same as both Children’s and SCCA.

‰ Toys, videos, and electronic games are available for use while you are at the medical center. Place toys in the “Dirty Toy Bin,” and return videos and electronic games to their storage places before you leave the department.

‰ If your child becomes ill or has an emergency, take your child to Children’s. If you or the doctors at Children’s have a question during non-working hours, call the radiation oncology resident on call through the UWMC paging operator.

Cancer Center

Box 356043

1959 N.E. Pacific St. Seattle, WA 98195 206-598-4100

© University of Washington Medical Center 02/2002 Rev. 10/2006 Reprints: Health Online

Referencias

Documento similar

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por

PROVINCIA DE BADAJOZ. Esta provincia comprendida en su mayor parte cn la cuenca del Guadiaoa, con una pequefia seecion dentro de la del Guadalquivir, tiene una estension su- pedicial

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

•cero que suplo con arreglo á lo que dice el autor en el Prólogo de su obra impresa: «Ya estaba estendida esta Noticia, año de 1750; y pareció forzo- so detener su impresión

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

La primera opción como algoritmo de compresión para secuencias biológicas que sugirió la directora del proyecto fue la adaptación de los algoritmos de Lempel-Ziv al alfabeto formado

En esta sección se tratan las características que debe tener un compresor de secuencias biológicas para poder ser usado como herramienta en la construcción de los árboles de