Índice
1
Acerca de este documento _________________________________ 6 1.1 Descargo de responsabilidades __________________________ 6 1.2 Símbolos utilizados _____________________________________ 62
Descripción del producto __________________________________ 7 2.1 Concepto del sistema Combiflex _________________________ 7 2.1.1 Tuberías _______________________________________ 7 2.1.2 Manifolds ______________________________________ 7 2.1.3 Controles ______________________________________ 7 2.2 Beneficios de la aplicación _______________________________ 8 2.2.1 Aplicaciones ____________________________________ 8 2.2.2 Ventajas _______________________________________ 83
Diseño del sistema Combiflex ______________________________ 9 3.1 Tuberías y controles ____________________________________ 9 3.2 Esquema de cableado _________________________________ 10 3.2.1 Aplicación de una zona__________________________ 10 3.2.2 Aplicación de varias zonas _______________________ 11 3.3 Control de calefacción Basic ____________________________ 12 3.3.1 Reinicio exterior ________________________________ 12 3.4 Programación del control de calefacción Basic parael sistema Combiflex ___________________________________ 12 3.4.1 Ajuste de la curva de calefacción _________________ 12 3.4.2 Ajuste de la configuración de la pantalla del menú
para cambiar la curva de calor ___________________ 13 3.5 El bloque de mezcla hidrónica para el sistema Combiflex ___ 14 3.5.1 Bloque de mezcla hidrónica ______________________ 14 3.5.1.1 Menú de configuración ___________________ 14 3.5.1.2 Control de circulador _____________________ 14 3.5.1.3 Temperaturas de diseño __________________ 15 3.5.1.4 Control de la temperatura del agua _________ 15 3.5.1.5 Ajustes de la caldera _____________________ 16 3.6 Tubería Viega Barrier PEX y tamaño de la bomba ___________ 17
4
Instalación del sistema Combiflex _________________________ 19 4.1 Conexiones del rodapié ________________________________ 19 4.2 Manipulación de la tubería PEX __________________________ 20 4.3 Construcción con marcos de madera ____________________ 20 4.4 Construcción de acero _________________________________ 205
Equipo mezclador ________________________________________ 24 5.1 Estación de mezclado _________________________________ 24 5.1.1 Modulación de suministro de agua ________________ 25 5.2 Especificaciones de la estación de mezclado básica ________ 265.2.1 Bomba del circulador de altura baja de tres
velocidades ___________________________________ 27 5.2.2 Bomba del circulador de altura alta de tres
velocidades ___________________________________ 28 5.3 Especificaciones de la estación de mezclado mejorada _____ 29
5.3.1 Rendimiento mejorado de la bomba de la estación de mezclado __________________________________ 30 5.4 Especificación del bloque de mezcla hidrónica _____________ 32
6
Arranque del sistema _____________________________________ 33 6.1 Arranque del sistema para bloque de mezcla hidrónica ______ 33 6.1.1 Prueba de presión ______________________________ 33 6.1.2 Llenado y purga ________________________________ 33 6.2 Arranque del sistema para estaciones de mezclado ________ 35 6.2.1 Prueba de presión ______________________________ 35 6.2.2 Llenado y purga ________________________________ 35 6.3 Ajuste del juego de límite superior (estación de mezclado) ___ 367
Apéndice A: Referencias adicionales _______________________ 37 7.1 Realización de una unión PureFlow Press _________________ 37 7.2 Adaptador de prensado SVC ___________________________ 37 7.3 Adaptador de compresión SVC _________________________ 378
Apéndice B: Cableado/tuberías del equipo mezclador _______ 389
Apéndice C: Tamaño de la bomba _________________________ 42 9.1 Tamaño del sistema Combiflex: Selección de la bombapara la tubería de 1/2 pulg. _____________________________ 42 9.2 Tamaño del sistema Combiflex: Selección de la bomba
para la tubería de 3/4 pulg. _____________________________ 42 9.3 Tamaño del sistema Combiflex: Selección de la bomba
para tubería de 1 pulg. _________________________________ 43
10
Garantía limitada _________________________________________ 44 10.1 Garantía limitada para soluciones de calefaccióny refrigeración Viega ___________________________________ 44
Lista de tablas
Tabla 1 Unidad de la terminal __________________________________ 12 Tabla 2 Tamaño del sistema Combiflex __________________________ 17 Tabla 3 Ejemplo del tamaño del sistema Combiflex _______________ 18 Tabla 4 Estación de mezclado básica ___________________________ 26 Tabla 5 Dimensiones de la estación de mezclado básica ___________ 26 Tabla 6 Bomba 12126________________________________________ 27 Tabla 7 Bomba 12127________________________________________ 28 Tabla 8 Estación de mezclado mejorada ________________________ 29 Tabla 9 Dimensiones de la estación de mezclado mejorada ________ 29 Tabla 10 Uso de potencia (aproximado) __________________________ 30 Tabla 11 Descripciones de posiciones ___________________________ 31 Tabla 12 Selección de bombas para tubería Viega Barrier PEX
de 1/2 pulg. _________________________________________ 42 Tabla 13 Selección de la bomba para tubería Viega Barrier PEX
de 3/4 pulg. _________________________________________ 42 Tabla 14 Selección de la bomba para la tubería Viega Barrier PEX ____ 43
1 Acerca de este documento
1.1 Descargo de responsabilidades
Los productos de Viega están diseñados para ser instalados por plomeros y mecánicos profesionales, capacitados y certificados, que estén familiarizados con los productos de Viega y su instalación. La instalación realizada por perso�
nal no profesional puede anular la garantía de Viega LLC.
Este documento está sujeto a actualizaciones. Para obtener la documentación técnica más reciente de Viega, visite www.viega.us.
¡PELIGRO!
Este símbolo advierte contra lesiones que pueden resultar mortales.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo advierte contra posibles lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo advierte contra posibles lesiones.
¡AVISO!
Este símbolo advierte contra posibles daños materiales.
Los avisos proporcionan recomendaciones adicionales de mucha utilidad.
1.2 Símbolos utilizados
En este documento se utilizan los siguientes símbolos:
2 Descripción del producto
El sistema Combiflex de Viega ofrece una mayor eficacia y comodidad res- pecto a los sistemas tradicionales de alta temperatura mediante el uso de:
■ Innovaciones en tecnología de tuberías
■ Integración de manifolds
■ Uso de controles
2.1 Concepto del sistema Combiflex
El sistema Combiflex utiliza tubería Viega Barrier PEX en lugar de tubos de cobre para las tuberías hidrónicas. La estabilidad, la resistencia y la flexibilidad de la tubería PEX de Viega permiten reducir el número de jun- tas detrás de las paredes, los suelos y los techos, lo que crea una instala- ción más rápida y segura. La tubería Viega Barrier PEX utiliza la tecnolo- gía de prensado de Viega, por lo que no hay accesorios que sacar, no se requieren llamas, y cada conexión de prensado no tiene fugas.
2.1.1 Tuberías
Una disposición de tuberías fácil y común utilizada en los sistemas radiantes eficaces es un sistema de manifolds. Al utilizar tubería Viega Barrier PEX y un sistema de manifolds, se eliminan los accesorios, las válvulas y las bombas adicionales. Al incorporar manifolds en un sistema hidrónico de alta temperatura, se simplifica el equilibrado y la zonificación. Se pueden utilizar manifolds a distancia para reducir la cantidad de tuberías necesarias.
2.1.2 Manifolds
Otra forma de aumentar la eficacia y la comodidad en un sistema hidrónico tradicional de alta temperatura es mediante la circulación constante y el control de reposición exterior. El reajuste exterior es el término que se utiliza para describir un sistema de temperatura del agua modulante. A medida que la temperatura del exterior aumenta, la temperatura del agua disminuye, y viceversa. Al utilizar la circulación constante, se eliminan los ruidos de expansión y de contracción.
2.1.3 Controles
2.2 Beneficios de la aplicación
■ Rodapié
■ Radiadores
■ Calentadores Kickspace
■ Unidades de ventilador con serpentín
■ Calentadores de toallas
2.2.1 Aplicaciones
2.2.2 Ventajas
■ Reducción del tiempo de instalación
■ Menos juntas y posibles fugas ocultas en paredes, suelos y techos
■ Las conexiones a presión garantizan conexiones seguras y a prueba de fugas
■ Ventajas de disposición por zonas
■ Minimiza el ruido de expansión y de contracción
■ Garantía de 30 años en tubería Viega
■ Elimina las bombas de la zona
■ La misma temperatura para cada emisor de calor
Radiador del panel
Rodapié
Ventilador con serpentín / Kickspace
Calentador Calentadores de toallas
3 Diseño del sistema Combiflex
3.1 Tuberías y controles
El sistema Combiflex se utiliza en instalaciones tradicionales de calefacción hidrónica. Al utilizar tubería Viega Barrier PEX en lugar de tubería de cobre o de acero, hay ventajas de ahorro de mano de obra y seguridad tanto para el consumidor como para el contratista de calefacción hidrónica.
S2
S3
P1
Termostato
Control de calefacción Basic
Termostato
Termostato Termos- tato
S1 = Sensor de suministro S2 = Sensor exterior S3 = Sensor interior P1 = Bucle primario P2 = Bomba del sistema P3 = Bomba de DHW
T-stat = Termostatos de ambiente Nota 1: La distancia máxima entre el bucle primario es inferior a 4 × el diámetro exterior del diámetro del bucle primario.
Diseño del sistema Combiflex
3.2 Esquema de cableado
Un sistema de manifold permite que uno o más de los circuitos se adapten para el control mediante un termostato. Si se añaden cabezales motorizados a un manifold, se podrá controlar individualmente ese circuito o esos circuitos. Los siguientes son esquemas típicos de cableado de zona.
C R N
L
C C R W NTC A/B
C
R N
L 120 V CA
Alimentación Transformador de Clase II
Termostato 18050
Se recomienda que la instalación sea realizada por un electricista autorizado. La instalación y el uso de este equipo deberían cumplir con las disposiciones del Código Eléctrico Nacional de EE. UU., del código local aplicable y de las normas pertinentes de la industria.
3.2.1 Aplicación de una zona
3.2.2 Aplicación de varias zonas
1 1
1
1 23 4 234 234 2 34
3 WIRE ZONE VALVE
Termostato 18050 Termostato
18050 Termostato
18050
120 V CA Alimentación
Control de zonas (18060-18062) con prioridad opcional Zona 1RWC RWC
Zona 2 RWC
Zona 3 RWC
Zona 4
DESAC.
ACTIV.
PRIORIDAD de zona 4
FUSIBLE (5 A MÁX.)
Interruptor de fin de
carrera de la bomba Zona 1
1 2 3 4 Zona 2
1 2 3 4 Zona 3
1 2 3 4 Zona 4 1 2 3 4
PUENTE 3 y 4
N/O COM N/C RELÉ DE ZONA 4 Interruptor Interruptor de fin de fin de carrera aislado
Entrada de alimentación
VÁLVULA DE ZONA 3 CABLES CABEZAL
MOTORIZADO (15061) 2 CABLES, 24 V PARA USO CON MANIFOLD DE ACERO INOXIDABLE
CABEZAL MOTORIZADO (15064) 4 CABLES, 24 V
PARA USO CON
MANIFOLD DE ACERO INOXIDABLE
VÁLVULA DE ZONA 4 CABLES
MOTOR INTERRUP- TOR DE FIN DE CARRERA
Rojo Rojo
Amarillo Amarillo
3.3 Control de calefacción Basic
El control de calefacción de Viega está diseñado para controlar la temperatura del agua de suministro a un sistema hidrónico para proporcionar una operación de reinicio exterior. El control de calefacción básico utiliza un actuador de acción flotante montado en una válvula desviadora para regular la temperatura del suministro de agua.
Funciones adicionales:
■ Ajuste de la comodidad del usuario para aumentar o disminuir la temperatura del espacio del edificio.
■ Configuración avanzada para ajustar los requerimientos del edificio.
■ Sensor interior opcional para el control de la temperatura del aire de la habitación.
■ Secuencia de comprobación para asegurar el funcionamiento correcto de los componentes.
■ Alimentación de 120 V CA.
■ Salida de la bomba del sistema alimentado.
■ Certificación CSA C US (aprobado según las normas UL aplicables).
3.3.1 Reinicio exterior
El control de calefacción básico calcula la temperatura del agua de suministro de mezclado en función de la temperatura del aire exterior.
El control utiliza un sensor exterior y un sensor de suministro de agua para el cálculo. Utiliza un actuador de acción flotante para controlar la temperatura de suministro de mezclado. En el sistema Combiflex, el actuador se monta en la válvula desviadora de tres vías de la estación de mezclado.
item
3.4 Programación del control de calefacción Basic para el sistema Combiflex
El control de calefacción básico ajusta la temperatura del agua de suministro de mezclado en función de la temperatura del aire exterior.
La relación entre la temperatura del aire exterior y la temperatura de suministro de agua se caracteriza por la curva de calor. Dado que los diferentes tipos de emisores de calor requieren diferentes ajustes de la temperatura de suministro de agua, la curva de calor debe ajustarse al emisor de calor utilizado.
3.4.1 Ajuste de la curva de calefacción
Unidad de la terminal
Rodapié Radiador Calentador de toallas
Ventilador con serpentín
DISEÑO DE MEZCLA 180 °F 160 °F 180 °F 180 °F
MEZCLA MÁX. 190 °F 180 °F 200 °F 200 °F
Tabla 1: Unidad de la terminal
3.4.2 Ajuste de la configuración de la pantalla del menú para cambiar la curva de calor
Para realizar un ajuste a una configuración en el control, presione y mantenga presionados simultáneamente durante 1 segundo los botones Item, y . La pantalla mostrará entonces la palabra ADJUST en la esquina superior derecha. Seleccione el elemento deseado usando el botón Item. Por último, use el botón o para hacer el ajuste. Consulte las secciones 3.2 y 3.3 (páginas 6 y 7) del manual de funcionamiento del control de calefacción básico para obtener más información sobre estos elementos y su efecto en el funcionamiento del control.
Ejemplo:
Emisor de calor: Rodapié DISEÑO DE MEZCLA
Ajuste la temperatura de suministro del diseño de mezcla de 120 ºF a 180 ºF.
MEZCLA MÁX.
Ajuste la temperatura de suministro máxima para el sistema de mezclado de 140 ºF a 190 ºF.
La configuración de la pantalla solo es visible con el interruptor DIP Advanced/Installer establecido en Advanced.
3.5 El bloque de mezcla hidrónica para el sistema Combiflex
El bloque de mezcla hidrónica de Viega también puede utilizarse para suministrar fluido a un sistema Combiflex. Puede utilizarse para controlar, mezclar, bombear y proporcionar un reajuste exterior, todo en un paquete fácil de usar.
3.5.1 Bloque de mezcla hidrónica
3.5.1.1 Menú de configuración
1. El MENÚ DE CONFIGURACIÓN se utiliza para introducir los valores de diseño, así como para asignar las diferentes opciones de control al circulador y a la caldera. Para acceder al MENÚ DE CONFIGURACIÓN, presione el botón rectangular del medio en el MENÚ DE ESTADO. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para deslizarse por los diferentes ajustes.
2. Para seleccionar un artículo, alinee la flecha del cursor con el artículo que desea seleccionar y presione el botón rectangular del medio . La flecha se volverá fija, lo que indica que un artículo se ha seleccionado.
3. Una vez que el ajuste haya terminado, presione el botón rectangular del medio. Esto cancelará la selección del artículo.
4. Para volver a la pantalla anterior, seleccione ATRÁS y presione el botón rectangular del medio.
5. Si el MENÚ DE CONFIGURACIÓN se deja inactivo durante más de 90 segundos, la pantalla cambiará al MENÚ DE ESTADO y el bloque de mezcla hidrónica empezará a funcionar.
3.5.1.2 Control de circulador
FUNCIONAMIENTO: CONSTANTE: el circulador está constantemente encendido y solo se apagará con un apagado por temperatura caliente (ATC). La circulación CONSTANTE se utiliza normalmente con el modo REINICIO.
3.5.1.3 Temperaturas de diseño
DISEÑO EXTERIOR: se utiliza la temperatura del exterior para calcular la pérdida de calor. Este temperatura se basa en la ubicación y se puede obtener de Radiant Wizard o de tablas de diseño exterior.
■ Rango: De -40 °F a 70 °F
■ Por defecto: 10 °F
■ Configurar en sus requerimientos locales
DISEÑO AMBIENTE: temperatura ambiente deseada que se utiliza en el cálculo de la pérdida de calor.
■ Rango: De 35 °F a 120 °F
■ Por defecto: 70 °F
■ Configurar en sus requerimientos locales
WWSD: temperatura a la cual el edificio no necesita calor y el control ya no activará el circulador.
■ Configurar en sus requerimientos locales
■ Rango: De 35 °F a 120 °F
■ Por defecto: 70 °F
■ Configurar en sus requerimientos locales 3.5.1.4 Control de la temperatura del agua
CONTROL DE TEMPERATURA: REINICIO: la temperatura del agua se ajustará en función de la temperatura del exterior; a medida que la temperatura del exterior aumente, la temperatura del agua disminuirá, y viceversa. Al utilizar este tipo de estrategia de control, la salida del sistema radiante cumplirá con la carga de la estructura, lo que dará como resultado ahorros energéticos para el propietario del edificio.
■ Configurado en: REINICIO
DISEÑO DE MEZCLADO: la temperatura del agua de diseño especificada por el diseño. Esta es la temperatura máxima del agua que se
suministrará.
■ Rango: De 50 °F a 180 °F
■ Por defecto: 120 °F
■ Configurar en 180 °F
MÍN. MEZCLA: la temperatura mínima de suministro para el sistema de mezclado.
■ Rango: De 50 °F a 180 °F
■ Por defecto: 70 °F
■ Mantener la configuración en 70 ºF
3.5.1.5 Ajustes de la caldera
TIPO: REINICIO: este ajuste permite que la caldera cambie la temperatura del agua de suministro según la temperatura del exterior.
■ Si desea REINICIAR su caldera, configure esta opción en REINICIO.
DISEÑO DE LA CALDERA: la temperatura del agua necesaria en el día de diseño.
■ Rango: De 70 °F a 200 °F
■ Por defecto: 180 °F
■ Configurar en 200 °F
MÍN. DE CALDERA: temperatura más baja que se permite a la caldera suministrar. Esta temperatura necesita configurarse bien alta para que la caldera pueda mantener las temperaturas de agua mezclada.
■ Rango: De 70 °F a 200 °F
■ Por defecto: 140 °F
■ Mantener la temperatura a 140 ºF si se utiliza REINICIO
DIF. CALDERA: determina las temperaturas de encendido y apagado.
Este ajuste permitirá que la caldera vaya por encima de su objetivo a la mitad de este ajuste. Ejemplo: Si el DIF. CALDERA está configurado en 20 °F, la caldera funcionará hasta que la temperatura esté 10 °F por encima del ajuste del objetivo de la caldera y se encenderá cuando la temperatura esté 10 ° F por debajo de la temperatura objetivo de la caldera.
■ Rango: De 10 °F a 50 °F
■ Por defecto: 20 °F
■ Mantener la configuración en 20 ºF
TIPO: CONDENSACIÓN: se utiliza cuando la caldera es una caldera de condensación que mantiene sus propios ajustes de temperatura.
Si desea que la caldera mantenga su propia temperatura, ajústela en CONDENSACIÓN.
Estos son los ajustes recomendados para el bloque de mezcla hidrónica cuando se utiliza con un sistema Combiflex. Para obtener más información sobre la
instalación, la programación o la resolución de problemas, consulte las instrucciones completas del bloque de mezcla hidrónica o póngase en contacto con el Servicio Técnico al 1-877-843-4262, ext. 350.
Utilice la siguiente tabla como ayuda para diseñar su sistema Combiflex.
Procedimiento
1. Encuentre la salida de altura necesaria en la columna de Btu/h.
2. Siga la fila de la derecha y lea la caída de presión recomendada para la bomba y la tubería debajo de la columna que representa la longitud de la tubería Viega Barrier PEX utilizada.
3.6 Tubería Viega Barrier PEX y tamaño de la bomba
Si no se utiliza aislamiento, seleccione una bomba en la zona no sombreada. En la zona sombreada sin aislamiento de la tubería, la caída de temperatura en la tubería es superior a 10 ºF.
Se asumió un valor medio de 550 Btu/h por pie lineal del rodapié a una temperatura de agua de suministro de 180 ºF con una caída de temperatura máxima de 10 ºF mediante la tubería Viega Barrier PEX. La información de la curva de la bomba se basó en el circulador de 3 velocidades de baja altura de Viega, número de pieza 12126, y en el circulador de alta altura de Viega, número de pieza 12127. Los bloques sombreados indican una caída de temperatura superior a 10 ºF en las líneas de suministro y retorno Viega Barrier PEX no aisladas.
Consulte el Apéndice C para la selección de la bomba cuando utilice tubería Viega Barrier PEX de 1/2 pulg., de 3/4 pulg. o de 1 pulg.
Longitud de tubería total (ft) Btu/h Velocidad de
flujo (gpm) Total de pies del rodapié
(Caída de presión, pies de altura) 50 100 150 200 250 300 350 400
10000 1 18
(0.07)
Bajo (0.8)
Bajo (1.6)
Bajo (2.4)
Bajo (3.2)
Bajo (4.0)
Bajo (4.9)
Bajo (5.7)
Bajo (6.5)
20000 2 36
(0.47)
Bajo (2.7)
Bajo (5.5)
Bajo (8.2)
Bajo (11.0)
Alta (13.8)
Alta (16.5)
Alta (19.2)
Alta (22.0)
30000 3 54
(1.44)
Bajo (5.6)
Bajo (11.2)
Alta (16.8)
Alta (22.4)
40000 4 72
(3.15)
Bajo (9.3)
Alta (18.6) Tabla 2: Tamaño del sistema Combiflex
Selección de la bomba para la tubería Viega Barrier PEX de 5/8 pulg. (caída de presión por los tubos en pies de altura)
Ejemplo
Salida necesaria: 20,000 Btu/h Caudal: 2 gal/min
Tamaño de tubería 5/8 pulg.
Longitud total de la tubería: 40 pies +10 pies = 50 pies Pies necesarios para el rodapié: 36 pies
Bomba seleccionada: Altura baja
Consulte el Apéndice C para la selección de la bomba cuando utilice tubería Viega Barrier PEX de 1/2 pulg., de 3/4 pulg. o de 1 pulg.
La estación de mezclado mejorada y el bloque de mezcla hidrónica pueden utilizarse en aplicaciones de baja altura, como se indicó anteriormente.
Longitud de tubería total (ft) Btu/h Velocidad de
flujo (gpm)
Total de pies del rodapié (Caída de presión, pies de altura)
50 100 150 200 250 300 350 400
10000 1 18
(0.07) Bajo
(0.8) Bajo (1.6) Bajo
(2.4) Bajo (3.2) Bajo
(4.0) Bajo (4.9) Bajo
(5.7) Bajo (6.5)
20000 2 36
(0.47) Bajo
(2.7) Bajo (5.5) Bajo
(8.2) Bajo (11.0) Alta
(13.8) Alta (16.5) Alta
(19.2) Alta (22.0)
30000 3 54
(1.44) Bajo
(5.6) Bajo (11.2) Alta
(16.8) Alta (22.4)
40000 4 72
(3.15) Bajo
(9.3) Alta (18.6) Tabla 3: Ejemplo del tamaño del sistema Combiflex
Selección de la bomba para la tubería Viega Barrier PEX de 5/8 pulg. (caída de presión por los tubos en pies de altura)
40 pies de tubería 10 pies de
tubería
36 pies de rodapié
4 Instalación del sistema Combiflex
4.1 Conexiones del rodapié
Una estación de mezclado o un bloque de mezcla hidrónica Viega con manifolds instalados en la sala de máquinas es el punto de partida de la distribución del sistema Combiflex. Las líneas de suministro y de retorno de la tubería Viega Barrier PEX para varias zonas de alta temperatura se llevan a cada sala en la que se utilizan rodapiés, radiadores, calentadores Kickspace o unidades de ventilador con serpentín.
Una conexión segura y a prueba de fugas se realiza con un kit de rodapié ProPress de Viega o con un codo de prensa x soldadura PureFlow de Viega. Aísle las líneas de suministro y de retorno con aislamiento de tuberías en los sótanos sin calefacción para evitar la pérdida de calor.
La conexión de la soldadura al rodapié debe hacerse antes de realizar la conexión de la prensa.
4.2 Manipulación de la tubería PEX
Las propiedades de las tuberías PEX facilitan el trabajo. Es necesario observar algunas medidas preventivas para evitar daños en la tubería antes y durante la instalación:
■ No almacene las tuberías PEX en el exterior, donde puedan quedar expuestas a la luz UV.
■ La tubería Viega Barrier PEX tiene una calificación de 6 meses para los rayos UV.
■ Manipule con cuidado las tuberías PEX para que no sufran daños físicos durante el almacenamiento y la instalación. Mantenga los tubos alejados de objetos cortantes, llamas abiertas, etc. y no coloque objetos pesados sobre ellos.
■ La secciones de tubería dañadas deben cortarse y descartarse.
4.3 Construcción con marcos de madera
Las tuberías Viega Barrier PEX son ideales para uso en construcciones con marcos de madera. La capacidad para curvar la tubería en
las esquinas y alrededor de obstáculos simplifica enormemente la instalación. Este sistema elimina el uso de accesorios, que solo consumen tiempo y dinero, donde la tubería debe hacer un giro en una pared y elimina el peligro potencial de fuego que se presenta cuando se hacen trabajos de soldaduras cerca de marcos de madera expuestos.
Al colocar tubos en construcciones con marcos de madera, deben seguirse algunas reglas:
■ Utilice placas de clavado para proteger las tuberías contra clavos y tornillos a su paso por travesaños.
■ Los clips de suspensión son necesarios para travesaños metálicos y opcionales para travesaños de madera.
Las placas de clavado protegen las tuberías contra clavos a su paso por travesaños y vigas.
4.4 Construcción de acero
Las tuberías Viega Barrier PEX trabajan en construcciones con marcos de acero y en las construcciones con marcos de madera. En los pasos de la tubería a través de travesaños metálicos, deben utilizarse sujetadores tipo clip de suspensión para protegerla de los bordes cortantes de los travesaños (vea la ilustración a la izquierda). Siga las mismas pautas para fijar y soportar los tubos que se indican para la construcción con marcos de madera.
Sujetadores tipo clip de suspensión utilizados para proteger la tubería contra la abrasión en los pasos a través de travesaños de acero
4.5 Soporte de la tubería PureFlow PEX
Al instalar la tubería, debe dejarse una pequeña holgura entre los sujetadores para permitir la contracción de los tubos.
Los tubos no deben quedar muy ajustados para permitir que se muevan levemente al expandirse y contraerse. No los fije muy apretados en su sitio y no los coloque en espacios muy constreñidos. Utilice clips de suspensión en los lugares en los que los tubos pasan a través de travesaños o juntas donde la abrasión y el ruido sean una preocupación (consulte las ilustraciones a la izquierda).
Los tubos se tienen que fijar en intervalos de 32 pulg en tramos
horizontales. Utilice clips de cierre de Viega para facilitar la alineación de varias líneas. El diseño de los clips mantiene los tubos alejados de los techos y los subsuelos.
En los tramos verticales, las tuberías Viega Barrier PEX deben fijarse a intervalos de 48 pulg. como máximo. El diseño de los clips de cierre mantiene la tubería alejada de los pernos.
Tubería soportada con sujetadores tipo clip de cierre en tramos horizontales
Tubería Viega de 32 pulg.:Barrier PEX
Los clips de suspensión soportan la tubería en los puntos de penetración en vigas o donde la abrasión sea una situación de preocupación.
¡PRECAUCIÓN!
Utilice solo soportes de plástico o revestidos de plástico para la tubería. Los soportes metálicos pueden dañar la tubería.
máx.
48 pulg.
4.6 Expansión y contracción de la tubería
Las tuberías Viega Barrier PEX no deben usarse para establecer una conexión eléctrica a tierra. Consulte en el Código Eléctrico Nacional (NEC) el método recomendado para hacer conexiones eléctricas a tierra cuando se usan tubos de plástico.
Las secciones de tubos dañados o deformados deben repararse cortando la sección dañada e instalando un acople de reparación. Si la reparación va a estar contenida dentro de una losa, debe protegerse con una envoltura de acoplamiento de reparación de Viega.
Consulte el Instrucciones del acople de reparación para obtener más información.
El vaciado del hormigón no afectará el proceso de endurecimiento del sellador.
4.7 Conexión a tierra eléctrica
4.8 Reparaciones
Una leve holgura debe dejarse en cada tramo para permitir la contracción sin que los accesorios queden bajo tensión. Los sujetadores no deben apretar la tubería para que pueda moverse levemente a medida que se produce la expansión. Los compensadores permitirán que la tubería se expanda y contraiga sin someter los accesorios a tensión.
Los compensadores también proporcionan espacio para la ex�
pansión de los tubos.
Deje un poco de holgura en todos los tramos para evitar los daños que puedan causarse por la contracción de los tubos.
De 1/8 pulg. a 3/16 pulg.
de holgura por pie
4.9 Construcción de hormigón
Las tuberías Viega Barrier PEX pueden tenderse en el interior de las losas de hormigón o por debajo del nivel del suelo si es necesario. Todos los puntos de penetración deben protegerse con mangas para evitar daños en la tubería (puntos de entrada/salida, juntas de expansión, etc.). Los puntos de penetración en paredes, etc. pueden sellarse con masilla de silicona. NO use masilla a base de aceite. Las mejores prácticas indican que solo se deben tender tramos continuos de tubos en la losa.
Viega no recomienda la instalación de accesorios dentro de una losa como parte de un diseño. Solo se deben usar accesorios en una losa si son necesarios para realizar una reparación. Si es necesario utilizar accesorios enterrados en hormigón para reparaciones, todos deben revestirse con cinta aislante no corrosiva (no adhesiva), o con mangas, para evitar la corrosión. El revestimiento debe hacerse con cinta de silicona autofusionable, sin formaldehído, completamente curada, con un grosor de mínimo 0.020 pulg. La cinta puede pedirse a Viega (número de pieza 15320). Para más información sobre materiales de revestimiento aprobados, comuníquese con su representante local de Viega.
Por debajo del nivel del suelo, apoye la tubería sobre una base firme y compacta, y deje suficiente holgura para la expansión y la contracción.
5 Equipo mezclador
5.1 Estación de mezclado
Las estaciones de mezclado de Viega, una vez montadas en un manifold, proporcionan una solución sencilla para la modulación del suministro de agua. La estación viene probada a presión y premontada, lo que hace que la instalación en el lugar de trabajo sea fácil, rápida y fiable. La estación está equipada con una bomba de baja o alta altura. El manifold de acero inoxidable de 1 1/4 pulg. incluye respiraderos y válvulas de purga. Hay dos válvulas esféricas de aislamiento de 1 pulg. en el lado de suministro y de retorno de la caldera para permitir la conexión a cualquier bucle primario o caldera. Para la zonificación, el cabezal de retorno está provisto de válvulas de cierre para acomodar los cabezales motorizados de 24 V. El caudal de cada circuito individual puede ajustarse en las válvulas de equilibrado que se encuentran en el cabezal de alimentación. En un sistema Combiflex, la tubería Viega Barrier PEX puede conectarse al manifold con adaptadores de prensa o de compresión PureFlow de Viega.
Válvulas esféricas de aislamiento Válvula desviadora
Juego de presurización Válvula de purga (derivación) Válvula de purga (derivación)
Purgador de aire manual Purgador de aire manual
Los manifolds de acero inoxidable están disponibles con adaptadores de compresión (Comp), presión (PPS), prensado (PRS) PureFlow o cobre (macho) (COP).
5.1.1 Modulación de suministro de agua
La válvula desviadora en la estación de mezclado de Viega encuentra en el lado de retorno del sistema de la estación. Puede dirigir el flujo de retorno del sistema fuera de este (posición abierta) o puede recircularlo de vuelta al sistema (posición cerrada). Cuando la válvula está completamente abierta y el flujo de retorno del sistema se desvía hacia el lado de retorno de la caldera, el 100 % del flujo de suministro de la caldera entrará en el sistema. Si la válvula está completamente cerrada, el flujo de retorno recircula en el sistema. En combinación con el control de calefacción básico de Viega y con el actuador de tres posiciones, la válvula desviadora modula el flujo de retorno del sistema entre la posición abierta y cerrada, lo que provoca una mezcla de suministro de la caldera y un flujo de retorno del sistema. Otra característica de la válvula desviadora es el límite alto integrado que controla la temperatura máxima de suministro de agua del sistema.
Válvula desviadora cerrada Válvula desviadora abierta
Válvula desviadora entre las posiciones abierta y cerrada
5.2 Especificaciones de la estación de mezclado básica
Cantidad de salidas Estación de mezclado Manifold de acero inoxidable
2 salidas 28.89"*
3 salidas 30.89"*
4 salidas 32.89"*
5 salidas 34.79"*
6 salidas 36.79"*
7 salidas 38.79"*
8 salidas 40.69"*
9 salidas 42.69"*
10 salidas 44.69"*
11 salidas 46.59"*
12 salidas 48.59"*
* Dimensiones basadas en el código de pedido 12120/12121. Cuando se utiliza el código de pedido 12122/12123, se debe agregar 0.98 pulg. Cuando se utiliza el código de pedido 12124/12125, se debe agregar 4.27 pulg.
Tabla 4: Estación de mezclado básica
A (12124, 12125) A (12122, 12123) A (12120, 12121)
D C
B
(BOTH VALVES)90°
90°
90°
E F
Ambas válvulas
No. de
pieza A
(pulg.) B
(pulg.) C
(pulg) D
(pulg.) E
(pulg.) F (pulg.)
12120 20.69 16 6.69 5.31 11.72 6.14
12121 20.69 16 6.69 5.31 11.72 6.98
12122 21.67 16 6.69 5.31 11.72 6.14
12123 21.67 16 6.69 5.31 11.72 6.98
12124 24.78 16 6.69 5.31 11.72 6.14
12125 24.78 16 6.69 5.31 11.72 6.98
Tabla 5: Dimensiones de la estación de mezclado básica
■ Rango de flujo: 0 - 17.5 EE. UU. gal/min
■ Rango de altura: 0 - 19 pies
■ Motor: 2 polos, monofásico de 120 V
■ Temperatura de fluido máxima: 230 °F (110 °C)
■ Temperatura de fluido mínima: 36 °F (2 °C)
■ Presión de trabajo máxima: 145 psi
No. de pieza Velocidad A W CV
12126
ALTA 0.75 87 1/25
MEDIA 0.66 80 1/25
BAJA 0.55 60 1/25
Tabla 6: Bomba 12126
5.2.1 Bomba del circulador de altura baja de tres velocidades
No. de pieza Velocidad A W CV
12127
ALTA 1.8 197 1/6
MEDIA 1.5 179 1/6
BAJA 1.3 150 1/6
Tabla 7: Bomba 12127
5.2.2 Bomba del circulador de altura alta de tres velocidades
■ Rango de flujo: 0 - 34 EE. UU. gal/min
■ Rango de altura: 0 - 30 pies
■ Motor: 2 polos, monofásico de 120 V
■ Temperatura de fluido máxima: 230 F (110 °C)
■ Temperatura de fluido mínima: 36 °F (2 °C)
■ Presión de trabajo máxima: 145 psi
5.3 Especificaciones de la estación de mezclado mejorada
Cantidad de salidas Estación de mezclado Manifold de acero inoxidable
2 salidas 28.96
3 salidas 30.96
4 salidas 32.96
5 salidas 34.86
6 salidas 36.86
7 salidas 38.86
8 salidas 40.76
9 salidas 42.76
10 salidas 44.76
11 salidas 46.66
12 salidas 48.66
*Dimensiones basadas en el código de pedido 12152. Cuando se utiliza el código de pedido 12153, se debe añadir 0.98 pulg. Cuando se utiliza el código de pedido 12151, se debe añadir 4.04 pulg.
Tabla 8: Estación de mezclado mejorada
B C
D A (12151)
A (12153) A (12152)
F
E
90°
90°
90°
(Ambas válvulas)
No. de pieza
A (pulg.)
B (pulg.)
C (pulg)
D (pulg.)
E (pulg.)
F (pulg.)
12151 24.79 16 6.69 5.31 11.72 7.39
12153 21.73 16 6.69 5.31 11.72 7.39
12152 20.75 16 6.69 5.31 11.72 7.39
Tabla 9: Dimensiones de la estación de mezclado mejorada
5.3.1 Rendimiento mejorado de la bomba de la estación de mezclado
Selección de rendimiento* y modo de funcionamiento
*Rendimiento hidráulico sin válvula de retención AUTOADAPT Operating range (maximum - minimum)
SUPPLY
RETURN
Ajuste de velocidad Posición Mínimo Máximo
Velocidad fija alta III 39 W 45 W
Velocidad fija media II 15 W 30 W
Velocidad fija baja I 5 W 8 W
Presión constante 8 W 45 W
Presión constante 14 W 45 W
Presión constante 22 W 45 W
AutoADAPT
AUTO
ADAPT 5 W 45 WTabla 10: Uso de potencia (aproximado)
■ Rango de flujo: 0 - 34 EE. UU. gal/min
■ Rango de altura: 0 - 22 pies
■ Motor: 2 polos, monofásico de 120 V
■ Temperatura de fluido máxima: 230 °F (110 °C)
■ Temperatura de fluido mínima: 36 °F (2 °C)
■ Presión de trabajo máxima: 150 psi
Posición Descripción
III
II
I
ADAPT ADAPT
■ Pulsador para seleccionar el ajuste de la bomba.
■ Cada vez que se presiona el pulsador, se cambia el ajuste del circulador.
III
Velocidad fija alta
Funciona a velocidad constante y por consiguiente en una curva constante. En la Velocidad III, la bomba se ajusta en la curva máxima bajo todas las condiciones de funcionamiento. La ventilación rápida de la bomba se puede obtener ajustando la bomba a la Velocidad III durante un breve período.
II
Velocidad fija media
Funciona a velocidad constante y por consiguiente en una curva constante. En la Velocidad II, la bomba se ajusta en la curva media bajo todas las condiciones de funcionamiento.
I
Velocidad fija baja
Funciona a velocidad constante y por consiguiente en una curva constante. En la Velocidad I, la bomba se ajusta en la curva mínima bajo todas las condiciones de funcionamiento.
Presión constante I
El punto de servicio de la bomba se moverá a derecha e izquierda a lo largo de la curva de presión constante más baja dependiendo de la demanda de agua en el sistema. La carga (presión) de la bomba se mantiene constante, independientemente de la demanda de agua.
Presión constante II
El punto de servicio de la bomba se moverá a derecha e izquierda a lo largo de la curva de presión constante media dependiendo de la demanda de agua en el sistema. La carga (presión) de la bomba se mantiene constante, independientemente de la demanda de agua.
Presión constante III
El punto de servicio de la bomba se moverá a derecha e izquierda a lo largo de la curva de presión constante más alta dependiendo de la demanda de agua en el sistema. La carga (presión) de la bomba se mantiene constante, independientemente de la demanda de agua.
AUTO
ADAPTAutoADAPT (Ajuste de fábrica)
Esta función controla automáticamente el rendimiento de la bomba dentro del rango de rendimiento definido (área sombreada).
AutoADAPT ajustará el rendimiento de la bomba a las demandas del sistema con el tiempo.
Tabla 11: Descripciones de posiciones
5.4 Especificación del bloque de mezcla hidrónica
Tensión/corriente
de entrada 120 V CA ± 10 % 60 Hz, 2 A
Sensores
(2) 10 kΩ termistores: 1 sensor de caldera y 1 sensor exterior
El cableado de los sensores se puede extender hasta 500 pies.
Se debe utilizar un hilo de calibre 18 al extender Relé de caldera 24 V CA 1.0 A MÁX.
Relé de circulador 24 V CA 1.0 A MÁX.
Microprocesador 8 bits, 32 MHz
Fluido Agua
Propileno o etilenglicol a una concentración del 50 % Temperatura Temperatura máxima: 203 °F
Presión Presión de trabajo máxima: 45 psi Presión de prueba máxima: 100 psi
Peso 10 lb.
Dimensiones 12.18 " de ancho × 10 " de altura × 6.7 " de largo
Listados ETL
Cumple con CSA C22.2 No. 24 Cumple con la norma 873 de UL Nº de control de ETL 3068143 No. de pieza 56160
0 5 10 15 20 25 30
0 2 4 6 8 10 12
Head (Ft)
Flow (USGPM)
Speed 1 Speed 2 Speed 3
Curva de la bomba para el bloque de mezcla hidrónica 12.18"
4.72"
10.04"
6.46"
6.66"
7.72"
1.71"
2.46"
2.49"
6 Arranque del sistema
6.1 Arranque del sistema para bloque de mezcla hidrónica
Cuando las tuberías están completas, compruebe el bloque de mezcla hidrónica.
1. Asegúrese de que la tapa de ventilación de aire esté ajustada antes de la comprobación.
2. Presurice el sistema hasta un máximo de 100 psi durante una hora.
3. Una vez que el sistema mantenga 100 psi durante una hora, retire cuidadosamente la presión de aire del sistema y llene con líquido.
4. Inspeccione todas las tuberías y conexiones de accesorios para detectar fugas.
6.1.1 Prueba de presión
Bloque de terminales de cables
Unión de entrega (3)
Unión de retorno (2)
Clip de unión
Unión de suministro (1)
Placa posterior Pantalla de visualización Ventilación (detrás de la pantalla)
Botones de ajuste Sensor de presión/temperatura
Conexión soldada de 3/4 pulg.*
No. de pieza 56160 Conexión soldada
de 3/4 pulg.*
6.1.2 Llenado y purga
Cuando la prueba esté completa, purgue el bloque de mezcla hidrónica.
1. Permita que el bloque de mezcla hidrónica se llene con fluido de la tubería del lado de suministro.
2. Cierre la válvula en la tubería de retorno a la caldera.
Control de zonas
Sensor exterior (S3)
Sensor de caldera (S1)
Bomba de bucle primario (P1) Relé de caldera
P2
1 etapa Termostato 1 etapa
Termostato 1 etapa
Termostato
Leyenda: Válvula mezcladora de 4 vías y motor Bloque de mezcla
hidrónica Válvula de derivación de presión diferencial
Control de resorte Manifold de acero inoxidable con indicadores de flujo
Circulador Zona(s) de rodapié
Extracción (válvula
de purga) Tanque de expansión de diafragma
Agua de reposición Válvula de zona
Tuberías
■ Este plano muestra únicamente un concepto de tuberías del
sistema. El instalador es responsable de todo el equipo y los detalles requeridos por los códigos locales.
■ Dimensione la tubería del cabezal para una velocidad de flujo máxima de 2 pies/s.
■ Todas las demás tuberías deberían dimensionarse para una velocidad de flujo máxima de 4 pies/s.
■ Instale un mínimo de 12 diámetros de tubería recta aguas arriba de todos los circuladores y válvulas de retención.
■ Instale bridas de aislamiento o válvulas de aislamiento en todos los circuladores.
■ Instale válvulas de purga en todos los circuitos.
■ Todas las T a poca distancia estarán a un centro de 4 diámetros de tubo de distancia al centro.
■ Instale un mínimo de 6 diámetros de tubo recto aguas arriba y aguas abajo de todas las T a poca distancia.
■ La válvula de derivación de presión diferencial previene la aparición del ruido del flujo bajo condiciones de carga parcial (algunas válvulas de zona cerradas).
■ Ajuste la válvula de derivación de presión diferencial a delta P del sistema de distribución con todas las zonas abiertas + 1 psi.
■ Es posible que no se requieran todos los componentes en función de la estrategia de control (p. ej., circulación constante).
1. Acople una manguera de vaciado a la conexión de la manguera de la válvula de purga en el cabezal de retorno y abra la válvula.
2. Cierre todos los circuitos menos uno. Cierre la válvula esférica de aislamiento en la línea de retorno de la caldera. Retire la tapa de plástico o el controlador de temperatura de la válvula de 3 vías y asegúrese de que el juego de límite alto está completamente abierto.
3. Abra la válvula de llenado rápido de la caldera para purgar el circuito.
Tras purgar el primer circuito, cierre la válvula de equilibrado roja y abra la siguiente. Contiúe con cada circuito de uno en uno hasta haber purgado todos los circuitos.
4. Cierre la válvula de purga y abra todas las válvulas de equilibrado y de caldera. Ponga a cero el juego de límite alto y vuelva a instalar el controlador de temperatura o el actuador en una válvula de 3 vías.
5. Todas las bolsas de aire restantes en el sistema se eliminarán a Antes de instalar el suelo de acabado y al verter el hormigón, hay que comprobar la presión del sistema radiante. Se puede usar aire o agua como medio. Viega recomienda el siguiente procedimiento. Verifique el código de construcción local para asegurarse del cumplimiento o en caso de que existan otros requerimientos de prueba.
1. Compruebe nuevamente todas las conexiones al manifold para asegurarse de que estén bien selladas.
2. Conecte el juego de presurización de manifold (1) a cualquier válvula de purga (2).
3. Presurice el sistema a 100 psi para detectar posibles penetraciones de clavos o tornillos.
4. El sistema debería retener los 100 psi durante un mínimo de 1 hora.
6.2 Arranque del sistema para estaciones de mezclado
6.2.1 Prueba de presión
6.2.2 Llenado y purga
Válvulas esféricas de aislamiento Válvula desviadora
Juego de presurización Válvula de purga (derivación) Válvula de purga (derivación)
Purgador de aire manual Purgador de aire manual
Las estaciones Viega (básicas, montadas y mejoradas) cuentan con un juego de límite alto de temperatura preinstalado. Este juego se instala en la válvula desviadora para permitir el ajuste de una temperatura máxima del agua suministrada. Hay que desenroscar este juego al purgar el siste- ma y, luego, debería colocarse conforme a las siguientes instrucciones.
A B
1 1. Retire el tapón gris de plástico (A) del cuerpo de la válvula (B).
(Este tapón se puede usar para ajustar la temperatura del agua manualmente).
2. Afloje la contratuerca hexagonal (A) del cuerpo de la válvula (B) con la herramienta de llave de latón.
3. Use el lado opuesto de la herramienta de llave de latón (A) y gire el tornillo de ajuste interior (ranurado) a la derecha hasta notar resistencia del resorte de válvula. Para bajar la temperatura del agua, gire la llave a la derecha; para aumentar la temperatura, gírela a la izquierda.
4. Gire más el tornillo de ajuste a la derecha hasta obtener la temperatura deseada del agua suministrada y cuente los cuartos de vuelta como referencia. Esto debe realizarse con cuidado y lentamente, porque cada cuarto de vuelta del tornillo de ajuste resultará en una reducción de la temperatura de unos 15 °F. Espere hasta que la temperatura deseada del agua permanezca constante.
5. Apriete la contratuerca hexagonal (A) con una llave. No apriete en exceso. Para fijar el ajuste de límite alto: sujete el tornillo de ajuste ranurado con la llave de latón al apretar la tuerca.
6.3 Ajuste del juego de límite superior (estación de mezclado)
A 5
A B 2
3 A
4
Esta calibración debe realizarse con la caldera en su temperatura más alta, el circulador en marcha y todas las zonas abiertas.
7 Apéndice A: Referencias adicionales
Para realizar una conexión de accesorios con la tubería Viega Barrier PEX, consulte Instrucciones del producto de empalmes PureFlow Press en el sitio web Viega.
7.1 Realización de una unión PureFlow Press
7.2 Adaptador de prensado SVC
Para realizar una conexión del adaptador de prensado SVC a un manifold o accesorio, consulte Instrucciones del producto del adaptador de prensado SVC en el sitio web Viega.
Para realizar una conexión del adaptador de compresión SVC, consulte Instrucciones del producto del adaptador PEX de compresión SVC en el sitio web Viega.
7.3 Adaptador de compresión SVC
8 Apéndice B: Cableado/tuberías del equipo mezclador
Estación de mezclado Viega
Sensor exterior (S2) Sensor
de interior
(S3) Viega Basic
Bomba de bucle primario
A otras zonas
Control de zonas
Termostato 1 etapade
Termostato 1 etapade
Termostato 1 etapade
Leyenda: Estación de mezclado
Estación de mezclado
Control de resorte Circulador
Extracción (válvula de purga)
Agua de reposición
Válvula de derivación de presión diferencial
Manifold de acero inoxidable con indicadores de flujo
Zona(s) de rodapié
Tanque de expansión de diafragma
Válvula de zona
Tuberías de estaciones de mezclado para aplicaciones de alta temperatura:
■ Este plano muestra únicamente un concepto de tuberías del sistema. El instalador es responsable de todo el equipo y los detalles requeridos por los códigos locales.
■ Dimensione la tubería del cabezal para una velocidad de flujo máxima de 2 pies/s.
■ Todas las demás tuberías deberían dimensionarse para una velocidad de flujo máxima de 4 pies/s.
■ Instale un mínimo de 12 diámetros de tubería recta aguas arriba de todos los circuladores y válvulas de retención.
■ Instale bridas de aislamiento o válvulas de aislamiento en todos los circuladores.
■ Instale válvulas de purga en todos los circuitos.
■ Todas las T a poca distancia estarán a un centro de 4 diá- metros de tubo de distancia al centro.
■ Instale un mínimo de 6 diámetros de tubo recto aguas arri- ba y aguas abajo de todas las T a poca distancia.
■ La válvula de derivación de presión diferencial previene la aparición del ruido del flujo bajo condiciones de carga parcial (algunas válvulas de zona cerradas).
■ Ajuste la válvula de derivación de presión diferencial a delta P del sistema de distribución con todas las zonas abiertas + 1 psi.
■ Es posible que no se requieran todos los componentes en función de la estrategia de control (p. ej., circulación constante).
Alimentación de 120 V CA
Alimentación Caldera
Caldera P2
P1
Ab. Cer. Mez-cla Com Ext Int.
Salida alimentada
S3 (opcional) Sin alimentación
VERDE MARRÓN BLANCO
Bomba sis.
S1
S2
Cableado de las estaciones de mezclado para aplicaciones de alta temperatura:
■ Este plano muestra únicamente un concepto de cableado del
sistema. El instalador es responsable de todo el equipo y los detalles requeridos por los códigos locales.
■ Todo el cableado será conforme a la última edición del Código Nacional Eléctrico.
■ La corriente nominal máxima del relé de bloque de mezcla hidrónica es de 1 A, y el relé de control de derretimiento de nieve Basic y avanzado es de 5 A, la corriente nominal máxima de los relés de control de zona es de 5 A; si el consumo del circulador supera este valor, utilice un relé piloto con bobina de 120 V CA operada por el control Viega.
■ Consulte con el fabricante del control/caldera respecto a las limitaciones e instrucciones de instalación.
■ No pase los cables paralelos a cables de teléfono o de alimentación.
Si los cables del sensor están situados en un área con fuertes fuentes de interferencia electromagnética (IEM), se debería usar un cable blindado o de par trenzado, o los cables se pueden pasar por un conducto metálico conectado a tierra. Si se usa un cable apantallado, el hilo apantallado debe conectarse al terminal Com del control y no a la conexión a tierra. Use un cable de cobre calibre 18 para todo el
Leyenda: Estación de mezclado Sensores
Voltaje bajo Voltaje de línea P1 = Circulador de bucle primario P2 = Circulador de temperatura mezclada S1 = Sensor de mezcla
S2 = Sensor de exterior S3 = Sensor de interior
Tubería del bloque de mezcla hidrónica para aplicaciones de alta temperatura:
■ Este plano muestra únicamente un concepto de tuberías del sistema. El instalador es responsable de todo el equipo y los detalles requeridos por los códigos locales.
■ Dimensione la tubería del cabezal para una velocidad de flujo máxima de 2 pies/s.
■ Todas las demás tuberías deberían dimensionarse para una velocidad de flujo máxima de 4 pies/s.
■ Instale un mínimo de 12 diámetros de tubería recta aguas arriba de todos los circuladores y válvulas de retención.
■ Instale bridas de aislamiento o válvulas de aislamiento en todos los circuladores.
■ Instale válvulas de purga en todos los circuitos.
■ Todas las T a poca distancia estarán a un centro de 4 diámetros de tubo de distancia al centro.
■ Instale un mínimo de 6 diámetros de tubo recto aguas arriba y aguas abajo de todas las T a poca distancia.
■ La válvula de derivación de presión diferencial previene la aparición del ruido del flujo bajo condiciones de carga parcial (algunas válvulas de zona cerradas).
■ Ajuste la válvula de derivación de presión diferencial a delta P del sistema de distribución con todas las zonas abiertas + 1 psi.
■ Es posible que no se requieran todos los componentes en función de la estrategia de control (p. ej., circulación constante).
1 etapa Termos- tato 1 etapa Termos- tato 1 etapa Termos- tato
Control de zonas
Sensor exterior (S3)
A otras zonas
P2 S2
Bloque de mezcla
hidrónica
Relé
Sensor de
caldera (S1) Bomba de bucle primario (P1)
Leyenda: Bloque de mezcla hidrónica
Bloque de mezcla hidrónica
Control de resorte Circulador
Extracción (válvula de purga)
Agua de reposición
Válvula de derivación de presión diferencial
Manifold de acero inoxidable con indicadores de flujo
Zona(s) de rodapié
Tanque de expansión de diafragma
Válvula de zona