© ISO 2006 Todos los derechos reservados
© INEN 2014 Quito – Ecuador
NORMA TÉCNICA
ECUATORIANA
NTE INEN-ISO 5667-1
Primera edición 2014-01
CALIDAD DEL AGUA. MUESTREO. PARTE 1: GUÍA PARA EL DISEÑO DE LOS PROGRAMAS DE MUESTREO Y TÉCNICAS DE MUESTREO (ISO 5667-1:2006, IDT)
WATER QUALITY. SAMPLING. PART 1: GUIDANCE ON THE DESIGN OF SAMPLING PROGRAMMES AND SAMPLING TECHNIQUES (ISO 5667-1:2006, IDT)
_____________________________________
Correspondencia:
Esta Norma Técnica Ecuatoriana es una traducción idéntica de la Norma Internacional ISO 5667-1:2006.
DESCRIPTORES: Calidad, agua, guía, diseño, programas, muestreo, técnicas.
ICS: 13.060.45
39 Páginas
EXTRACTO
© ISO 2006 Todos los derechos reservados
© INEN 2014
2014-3609 i
Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 5667-1 es una traducción idéntica de la Norma Internacional ISO 5667-1:2006, “Water quality. Sampling. Part 1: Guidance on the design of sampling programmes and sampling techniques”, la fuente de la traducción es la norma adoptada por AENOR.
El comité nacional responsable de esta Norma Técnica Ecuatoriana y de su adopción es el Comité Interno del INEN.
EXTRACTO
- 5 - ISO 5667-1:2006
ÍNDICE
Página
PRÓLOGO ... 4
1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ... 8
2 NORMAS PARA CONSULTA... 8
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES... 8
4 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD . ... 8
5 DISEÑO DE PROGRAMAS DE MUESTREO. ... 9
5.1 Generalidades . ... 9
5.2 Objetivos generales para el diseño de los programas de muestreo ... 10
5.3 Consideraciones específicas relativas a la variabilidad. ... 12
5.4 Identificación del punto de muestreo... 12
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES QUE AFECTAN AL MUESTREO... 13
7 MUESTREO DE TIPOS ESPECÍFICOS DE AGUAS. ... 14
7.1 Aguas naturales . ... 14
7.2 Aguas tratadas. ... 14
8 TIEMPO Y FRECUENCIA DE MUESTREO. ... 16
8.1 Generalidades . ... 16
8.2 Programas de gestión de la calidad del agua . ... 16
8.3 Programas de caracterización de la calidad ... 16
8.4 Programas de investigación de las causas de contaminación . ... 17
8.5 Consideraciones estadísticas... 19
8.6 Duración del muestreo y muestras compuestas. ... 9 MEDIDAS DEL CAUDAL Y SITUACIONES QUE JUSTIFICAN LA MEDIDA DEL CAUDAL PARA EL CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUA. ... 19
9.1 Generalidades . ... 19
9.2 Dirección del flujo ... 20
9.3 Velocidad de flujo... 20
9.4 Caudal . ... 20
9.5 Estructura de flujo ... 20
9.6 Sección transversal... 20
9.7 Justificación de medidas de caudal para la gestión del control de la calidad del agua... 21
9.8 Métodos disponibles para la medida del flujo . ... 22
10 TÉCNICAS DE MUESTREO. 23
10.1 Generalidades . 23
10.2 Muestras puntuales . 23
10.3 Muestras periódicas (discontinuas) . 24
10.4 Muestras tomadas en continuo. 24
10.5 Muestras tomadas en serie . 24
10.6 Muestras compuestas . 24
10.7 Muestras de gran volumen . 25
11 EQUIPO DE MUESTREO. 25
11.1 Generalidades . 25
11.2 Tipos de recipientes de muestra. 26
EXTRACTO
12 EQUIPO DE MUESTREO PARA CARACTERÍSTICAS
FÍSICAS O QUÍMICAS . 27
12.1 Generalidades . 27
12.2 Equipo para muestreo puntual . 27
12.3 Dragas o cucharones para el muestreo de sedimentos . 28
12.4 Sacatestigos. 28
12.5 Material de muestreo para el análisis de gases disueltos y de materias volátiles. 28
12.6 Equipo de muestreo para análisis de radioactividad . 29
12.7 Equipo de muestreo para análisis biológicos y microbiológicos. 29
12.8 Equipo para muestreo automático. 29
12.9 Preparación del equipo de muestreo . 30
13 PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN . 31
13.1 Generalidades . 31
13.2 Fuentes de contaminación . 31
13.3 Control de la contaminación . 32
14 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MUESTRAS
HACIA EL DEPÓSITO O HACIA EL LABORATORIO Y
CONSERVACIÓN EN ESTOS LUGARES . ... 32
15 IDENTIFICACIÓN Y REGISTRO DE LAS MUESTRAS . 33
15.1 Generalidades . 33
15.2 Muestras susceptibles de ser utilizadas con fines legales . 34
ANEXO A (Informativo) DIAGRAMAS ILUSTRATIVOS DE LOS TIPOS
DE MUESTRAS PERIÓDICAS Y CONTINUAS ... 35 BIBLIOGRAFÍA. ... 38
EXTRACTO
- 7 - ISO 5667-1:2006
PRÓLOGO
ISO (la Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las normas internacionales normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica.
Las normas internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 2 de las Directivas ISO/IEC.
La tarea principal de los comités técnicos es preparar normas internacionales. Los proyectos de normas internacionales adoptados por los comités técnicos se envían a los organismos miembros para su votación.
La publicación como norma internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos miembros con derecho a voto.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta norma internacional puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera o todos los derechos de patente.
La Norma Internacional ISO 5667-1 fue preparada por el Comité Técnico ISO/TC 147 Calidad del agua, Subcomité SC 6, Muestreo (métodos generales), y por el Comité Técnico CEN/TC 230, Análisis del agua, en colaboración.
Dentro de ISO, esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición de las Normas ISO 5667-1:1980, ISO 5667-1:1980/Cor. 1:1996 y a la segunda edición de la Norma ISO 5667-2:1991, que se ha revisado técnicamente. Dentro de CEN, este documento sustituye a las Normas EN 25667-1:1993 y EN 25667-2:1993.
La Norma ISO 5667 consta de las partes siguientes, bajo el título general de Calidad del agua. Muestreo:
− Parte 1: Guía para el diseño de programas de muestreo y técnicas de muestreo.
− Parte 3: Guía para la conservación y manipulación de las muestras de agua.
− Parte 4: Guía para el muestreo de lagos naturales y hechos por el hombre.
− Parte 5: Guía para el muestreo de agua potable de depuradoras y sistemas de tuberías de distribución.
− Parte 6: Guía para el muestreo de ríos y arrollos.
− Parte 7: Guía para el muestreo de agua y vapor en plantas de evaporación.
− Parte 8: Guía para el muestreo de deposición húmeda.
− Parte 9: Guía para el muestreo de aguas marinas.
− Parte 10: Guía para el muestreo de aguas residuales.
− Parte 11: Guía para el muestreo de aguas subterráneas.
− Parte 12: Guía para el muestreo de sedimentos de fondo.
− Parte 13: Guía para el muestreo de lodos procedentes de aguas residuales y de las instalaciones de tratamiento del agua.
− Parte 14: Guía sobre el aseguramiento de la calidad de muestreo y manejo de agua medioambiental.
− Parte 15: Guía para la preservación y manipulación de lodo y muestras de sedimentos.
− Parte 16: Guía para los ensayos biológicos de muestras.
− Parte 17: Guía para el muestreo de sedimentos suspendidos.
− Parte 18: Guía para el muestreo de aguas subterráneas en lugares contaminados.
− Parte 19: Guía para el muestreo de sedimentos marinos.
− Parte 20: Guía para la utilización de datos de muestreo para la toma de decisiones. Cumplimiento de los umbrales y sistemas de clasificación.
EXTRACTO
1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta parte de la Norma ISO 5667 enuncia los principios e indica las directrices generales para el diseño de los programas y de las técnicas de muestreo, tomando en consideración todos los aspectos relativos al muestreo del agua (incluyendo las aguas residuales, lodos, efluentes y sedimentos de fondo).
No aborda instrucciones detalladas para el caso de muestreos específicos, que se recogen en las otras partes de la Norma ISO 5667. Así mismo no trata sobre el muestreo microbiológico que se trata en la Norma ISO 19458[23].
2 NORMAS PARA CONSULTA
Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta).
ISO 6107-1, Calidad del agua. Vocabulario. Parte 1.
ISO 6107-2, Calidad del agua. Vocabulario. Parte 2.
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES
En lo que concierne a este documento, son de aplicación los términos y definiciones incluidos en las Normas ISO 6107-1, ISO 6107-2, así como los que se indican a continuación.
3.1 muestreo periódico:
Proceso de toma de muestras a intervalos fijos, dependientes del tiempo, del volumen o del caudal.
3.2 muestreo de un perfil horizontal:
Proceso de toma de muestras en emplazamientos definidos dentro de un área específica, manteniendo el resto de los parámetros (por ejemplo, tiempo, profundidad) lo más constantes posibles
3.3 muestreo de un perfil de profundidad:
Proceso de toma de muestras a profundidades definidas, dentro de un emplazamiento específico, manteniendo el resto de los parámetros (por ejemplo flujo, caudal) lo más constantes posibles.
4 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
La gran diversidad de condiciones que se presentan en el muestreo de masas de agua y sedimentos de fondo suponen la exposición potencial del personal a riesgos múltiples relativos a seguridad y salud. Es conveniente tomar precauciones con el fin de evitar la inhalación de gases tóxicos y la absorción de materiales tóxicos por vía nasal, bucal o cutánea. Es conveniente que los responsables del diseño de los programas y de la ejecución de las operaciones de muestreo se aseguren que el personal ha sido informado de las precauciones que es necesario tomar en el transcurso de la toma de muestras.
Debe prestarse atención sobre los requerimientos de las normas nacionales y/o regionales relativas a seguridad y salud.
NOTA Puede ser necesario tomar precauciones contra los accidentes. En el apartado 5.3 se aporta información sobre casos específicos.
Es conveniente tener en cuenta las condiciones meteorológicas con el fin de garantizar la seguridad del personal y de los equipos y es esencial la utilización de chalecos salvavidas y cables o arneses de seguridad cuando se muestrean grandes masas de agua. Antes de proceder al muestreo de aguas cubiertas de hielo, es conveniente comprobar la extensión y la localización de las capas de hielo de escaso espesor. Si se emplean equipos de respiración autónoma subacuatica u otro tipo de equipamiento de inmersión, es conveniente controlarlo de forma permanente y realizar un mantenimiento del mismo conforme a lo indicado en las normas ISO o normas nacionales pertinentes, con el fin de asegurar su fiabilidad.
EXTRACTO
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Documento:
NTE INEN-ISO 5667-1
TÍTULO: CALIDAD DEL AGUA. MUESTREO. PARTE 1: GUÍA PARA EL DISEÑO DE LOS PROGRAMAS DE MUESTREO Y TÉCNICAS DE MUESTREO (ISO 5667-1:2006, IDT)
Código: ICS 13.060.45
ORIGINAL:
Fecha de iniciación del estudio:
2013-11-25
REVISIÓN:
La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias y Productividad aprobó este proyecto de norma
Oficialización con el Carácter de por Resolución No.
publicado en el Registro Oficial No.
Fecha de iniciación del estudio:
Fechas de consulta pública: 2013-11-27 al 2013-12-12 Comité Interno del INEN:
Fecha de iniciación: 2013-12-13 Fecha de aprobación: 2013-12-13 Integrantes del Comité Interno:
NOMBRES: INSTITUCIÓN REPRESENTADA:
Eco. Agustín Ortiz (Presidente) Ing. José Luis Pérez
Ing. Paola Castillo
DIRECCION EJECUTIVA
COORDINACIÓN GENERAL TÉCNICO DIRECCIÓN DE NORMALIZACIÓN
Ing. Tatiana Briones DIRECCIÓN DE VALIDACIÓN Y
CERTIFICACIÓN Ing. Laura González
Ing. Bolívar Cano
DIRECCIÓN DE METROLOGÍA DIRECCION DE REGLAMENTACIÓN Ing. Gonzalo Arteaga (Secretaría Técnica) DIRECCIÓN DE NORMALIZACIÓN
Otros trámites: Compromiso Presidencial N° 20549 del 08 de junio del 2013, para el fortalecimiento de normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización – INEN
La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias y Productividad aprobó este proyecto de norma
Oficializada como: Voluntaria Por Resolución No. 13527 de 2013-12-20 Registro Oficial Suplemento No. 156 de 2014-01-07
EXTRACTO
Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN - Baquerizo Moreno E8-29 y Av. 6 de Diciembre Casilla 17-01-3999 - Telfs: (593 2)2 501885 al 2 501891 - Fax: (593 2) 2 567815
Dirección Ejecutiva: E-Mail: [email protected] Dirección de Normalización: E-Mail: [email protected]
Regional Guayas: E-Mail: [email protected] Regional Azuay: E-Mail: [email protected] Regional Chimborazo: E-Mail: [email protected]
URL:www.inen.gob.ec