• No se han encontrado resultados

DEPARTAMENT D EMPRESA I OCUPACIÓ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "DEPARTAMENT D EMPRESA I OCUPACIÓ"

Copied!
18
0
0

Texto completo

(1)

Número de registre 3830

DEPARTAMENT D’EMPRESA I OCUPACIÓ

SERVEIS TERRITORIALS A LLEIDA

Pacte del personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona 2014-2015

Resolució de13 d’abril de 2015, per la qual es disposa la inscripció i la publicació del Pacte del personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona per al període 22-12-2014 a 31-12-2015 (codi de conveni núm.

25100010132015).

Vist el text Pacte del personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona per al període 22-12-2014 a 31-12-2015, subscrit per les parts negociadores el dia 14 de gener de 2015, i de conformitat amb el que disposen els articles 86.3 i 90.2 i 3 del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel qual s’aprova el Text refós de la Llei de l’Estatut dels treballadors; l’article 2.1.a) del Reial decret 713/2010, de 28 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis i acords col·lectius de treball; el Decret 352/2011, de 7 de juny, de reestructuració del Departament d’Empresa i Ocupació, i altres normes d’aplicació,

Resolc:

1. Disposar la inscripció del Pacte del personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona per al període 22-12- 2014 a 31-12-2015 (codi de conveni núm. 25100010132015), al Registre de convenis i acords col·lectius de treball en funcionament amb mitjans electrònics dels Serveis Territorials del Departament d’Empresa i Ocupació a Lleida.

2. Disposar que el text esmentat es publiqui al Butlletí Oficial de la Província de Lleida.

Lleida, 13 d’abril de 2015

El director dels Serveis Territorials, Octavi Miarnau i Roca

Pacte del personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona per al període 22-12-2014 a 31-12-2015.

Transcripció literal del text signat per les parts A Aitona, el dia 14 de gener de 2015

REUNITS

D’una banda, la Il·lma. Sra. Rosa Pujol Esteve, alcaldessa i presidenta de la Comissió Negociadora per a la signatura del pacte del personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona i el regidor Abel Mestre Roca, vicepresident de la Comissió.

De l’altra banda, el Sr. Isaac Palau Arqué, funcionari interí de la Corporació i secretari 1r de la Comissió;

Cristian Cimadevilla Magrí, funcionari de la Corporació i secretari 2n i Joan Masolet Chimeno, funcionari de la Corporació.

ANTECEDENTS

Després de múltiples reunions i negociacions, ambdues parts han acordat el pacte de personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona, aprovat per l’assemblea del personal funcionari i pel Ple de la Corporació, en sessió ordinària de 22 de desembre de 2014, que es transcriu a continuació:

(2)

PACTE DEL PERSONAL FUNCIONARI CAPÍTOL I

Disposicions generals Article 1. Àmbit d’aplicació

El present pacte afecta el personal funcionari que presti serveis a l’Ajuntament d’Aitona.

Article 2. Àmbit temporal

1. El present pacte entrarà en vigor a partir de la seva signatura per part dels representants de l’Ajuntament d’Aitona i del personal funcionari i de l’aprovació formal per l’òrgan competent de la Corporació.

2. La durada del pacte serà fins el 31 de desembre de 2015.

3. Aquest acord es prorrogarà d’any en any per tàcita reconducció, mentre una de les parts no formuli cap denúncia de revisió o de rescissió amb una antelació mínima d’un mes.

4. En cas de denúncia del present pacte i mentre no s’arribi a un nou acord, sense limitació de temps, continuarà vigent aquest.

Article 3. comissió de seguiment paritària

1. Dins dels 15 dies següents a la signatura del present pacte es constituirà una comissió de seguiment integrada paritàriament per 2 representants de l’Alcaldia i 1 del personal funcionari. Es podran elegir membres suplents per cobrir les possibles absències dels membres titulars.

Així mateix, hi podran assistir, amb veu però sense vot, assessors per cadascuna de les parts.

2. Les funcions de la comissió de seguiment seran les de control, seguiment, interpretació, conciliació, desenvolupament i compliment del pacte.

3. La Comissió Paritària ha de fer 2 reunions ordinàries anuals, i extraordinàries quan ho demani qualsevol de les parts amb un termini màxim de 7 dies. S’ha d’aixecar acta de les reunions i els seus acords seran de compliment obligatori.

4. Els acords de la Comissió s’han d’adoptar per unanimitat. En cas de manca d’acord ambdues parts es poden sotmetre voluntàriament als mecanismes de mediació i conciliació quant a la interpretació, compliment o incompliment del present pacte, mitjançant els sistemes de mediació i conciliació del Tribunal Laboral de Catalunya.

Article 4. Condicions més beneficioses

Es mantindrà a nivell de persones, determinades condicions que superin l’acord i estiguin reconegudes amb anterioritat a aquest pacte, ja sigui per disposicions legals, normes convencionals o usos i costums.

Article 5. Vinculació a la totalitat

El present pacte forma un tot únic i indivisible i, com a tal, per a la seva aplicació, ha de ser objecte de consideració global i conjunta, llevat que esdevingui inaplicable en part per l’aprovació de normes de rang superior. En conseqüència, i fora del cas assenyalat, cap de les obligacions i drets regulats i pactats, no poden ser aïlladament considerats.

(3)

Article 6. Clàusula de garantia

Si durant la vigència d’aquest pacte es produeix, per reestructuració administrativa, algun canvi de la dependència orgànica, funcional o de qualsevol mena dels actuals centres de treball o externalització del servei, l’esmentada modificació haurà de garantir les relacions jurídicolaborals amb total respecte a les diferents condicions individuals expressament reconegudes al personal afectat.

En tot cas s’acordarà un pacte de garanties negociat amb la representació del personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona.

CAPÍTOL II

Jornada i règim de treball

Article 7. Jornada i horaris de treball

1. La jornada de treball ordinària és la que s’estableixi en el marc de la legislació vigent de l’Estat per a tot el sector públic, o en el seu defecte, la que s’estableixi en el marc normatiu català de referència.

2. La jornada general de treball dels diferents col·lectius existents s’establirà en funció de les necessitats específiques de cada servei i en aquest sentit es distribuiran els torns i els horaris de treball efectiu.

3. L’horari d’estiu, que s’aplicarà de l’1 de juliol a l’11 de setembre, serà de 35 hores setmanals per a tot el personal funcionari de l’ajuntament, sens perjudici de les adaptacions que això suposi fer, durant l’any, per complir amb la jornada ordinària en còmput anual.

4. L’empleat públic, quan les característiques del servei ho permeti, amb autorització dels seus responsables, gaudirà de flexibilitat horària en el començament i finalització de la jornada de treball. Aquesta flexibilitat consistirà en la possibilitat de començar i acabar la jornada fins a un màxim de 30 minuts abans o després de l’hora establerta, però sempre respectant el còmput setmanal d’hores efectives de treball.

5. L’Ajuntament d’Aitona podrà assignar, amb la participació dels delegats personals quan n’hi hagi, determinats horaris especials a títol individual, en funció de les característiques del lloc de treball, sense contradir el que disposa aquest pacte de condicions laborals, amb la finalitat de donar l’adequada cobertura a tots els serveis que presta l’Ajuntament d’Aitona.

6. Els empleats públics amb un horari diari de 5 hores continuades de treball gaudirà d’una pausa de 30 minuts computable com a jornada de treball efectiu. Aquesta pausa no pot afectar el normal funcionament dels serveis i, en cap cas, es podrà deixar desatès un servei.

Article 8. Calendari laboral

1. En la primera reunió de la comissió de seguiment paritària s’establirà el calendari laboral.

2. Tot el personal tindrà dret a gaudir de 12 dies festius que s’inclouen en el calendari de festes oficials aprovades per la Generalitat de Catalunya, més els 2 dies de festes locals, aprovats per l’Ajuntament d’Aitona.

3. Tindran la consideració de festius, a més dels dies esmentats als paràgrafs anterior els dissabtes i diumenges de tot l’any, per a tot el personal.

Article 9. Vacances

1. Els empleats públics de l’Ajuntament d’Aitona tindran dret a gaudir, durant cada any complert de servei, un total de 22 dies laborables de vacances retribuïdes, o els dies que en proporció els correspongui si el temps treballat és menor.

(4)

2. Cap empleat públic de l’Ajuntament d’Aitona podrà iniciar les vacances si es troba en situació de baixa per malaltia, accident o llicència per maternitat. Però se li respectarà el seu gaudiment en un altre període desprès de l’alta mèdica, si succeeix aquesta eventualitat.

3. En cas que l’Ajuntament, per necessitats del servei, modifiqués la data de gaudiment de les vacances amb menys d’un mes d’antelació, el treballador tindrà dret a què se li abonin les despeses que per tal motiu se li haguessin ocasionat, prèvia presentació dels documents justificatius d’aquestes.

4. Els descansos, festes, llicències, i permisos gaudits durant l’any pels treballadors, no privaran a aquests del dret a les vacances anuals, ni podran reduir el nombre de dies que els corresponguin.

5. Les vacances es gaudiran dins l’any natural en curs i fins al 31 de gener de l’any següent, amb caràcter ordinari.

6. Amb la finalitat de salvaguardar que quedin cobertes les necessitats del servei l’Ajuntament establirà torns de gaudir de les vacances durant les festes de Nadal i Setmana Santa.

Article 10. Assumptes personals

Els empleats públics de l’Ajuntament d’Aitona disposaran dels dies d’assumptes propis sense justificació que fixi en cada moment la normativa aplicable (avui, article 48.k de l’EBEP). Aquests dies es podran gaudir per hores (un mínim de 3 hores diàries).

La concessió d’aquests dies de permís estarà sempre subordinada a les necessitats del servei i en tots els casos caldrà garantir que la mateixa unitat orgànica on es presten els serveis assumirà sense danys per a terceres persones o per a la pròpia organització les funcions de l’empleat al qual es concedeix el permís.

Els dies es podran gaudir distribuïts al llarg de l’any fins el 31 de gener de l’any següent. Amb la finalitat de salvaguardar que quedin cobertes les necessitats del servei l’Ajuntament establirà torns de gaudir d’aquests permisos durant les festes de Nadal i Setmana Santa.

CAPÍTOL III

Permisos i llicències

Article 11. Permisos i llicències retribuïdes

Els treballadors/es vinculats a aquest pacte, avisant prèviament, podran absentar-se del lloc de treball amb dret a remuneració, parcial o total, pels motius i durant el temps que s’assenyala a continuació:

a) Matrimoni:

Quinze dies naturals per matrimoni o formació de parella estable dels empleats públics, acreditant-ho documentalment.

Es pot gaudir dins del termini d’un any a partir de la data de casament o de l’inici de la convivència. Aquest permís es podrà acumular amb les vacances anuals i permisos per assumptes propis.

b) Matrimoni d’un familiar:

Les persones a les quals és aplicable aquesta llei tenen dret a un permís d’un dia d’absència del lloc de treball per matrimoni d’un familiar fins al segon grau de consanguinitat o afinitat. Aquest permís és ampliable a dos dies si el matrimoni té lloc fora de Catalunya.

(5)

c) Permís prenatal:

Les dones embarassades tenen dret a absentar-se del lloc de treball per a assistir a exàmens prenatals i a tècniques de preparació per al part , durant el temps necessari per a dur a terme aquestes pràctiques, amb la justificació prèvia de la necessitat de fer-ho dins de la jornada de treball.

Les parelles que opten per a l’adopció o d’acolliment permanent o preadoptiu tenen dret a absentar-se del lloc de treball per a dur a terme els tràmits administratius requerits per l’administració competent fets a Catalunya, durant el temps necessari, prèvia la justificació que s’han de fer dins la jornada de treball.

d) Maternitat, adopció o acolliment:

1. El permís per maternitat té una durada de setze setmanes ininterrompudes, que són ampliables, en els casos de part, acolliment o adopció múltiple, a dues setmanes més per cada fill o filla a partir del segon i en pot gaudir qualsevol dels dos progenitors. L’altre progenitor o progenitora, sempre que tingui la guarda legal del fill o filla, pot fer ús de tot el permís de maternitat, o de la part que en resti, en el cas de mort o malaltia incapacitant de la mare o en el cas de guarda legal exclusiva.

2. En el cas de filiació biològica, el període de permís pot començar abans o immediatament després del part. Les sis primeres setmanes posteriors al part són de descans obligatori per a la mare.

3. En cas d’adopció o acolliment, el període de permís per maternitat computa a partir de la sentència judicial o resolució administrativa. Si es tracta d’una adopció internacional el permís pot començar fins a sis setmanes abans.

4. La persona que gaudeix del permís per maternitat ho pot fer a temps parcial, d’una manera ininterrompuda. La manera en què es distribueix el temps de permís requereix l’acord previ entre la persona afectada i l’òrgan competent per a la concessió del permís. En el cas de filiació biològica, la mare pot gaudir del permís a temps parcial només a partir de la sisena setmana posterior al part. El permís per maternitat a temps parcial és incompatible amb els permisos per lactància o per fills prematurs i amb la reducció de jornada per guarda legal.

5. El progenitor o progenitora que gaudeix del permís per maternitat pot optar perquè l’altre progenitor o progenitora gaudeixi d’una part determinada i ininterrompuda d’aquest permís. El permís es distribueix a opció del progenitor o progenitora que gaudeix de la primera part del permís. Els progenitors poden gaudir de la compartició del permís d’una manera simultània o successiva, sense superar les setze setmanes o el temps que correspongui en els casos de part, acolliment o adopció múltiple. En cas de la filiació biològica, si s’opta per gaudir de la segona part del permís successivament al de la mare, només es pot fer a partir de la sisena setmana posterior al part i sempre que, en el moment de fer-se efectiva aquesta opció, la incorporació de la mare al treball no comporti un risc per a la seva salut.

6. L’opció exercida per un progenitor o progenitora en iniciar-se el període de permís per maternitat en favor de l’altre progenitor o progenitora a fi que aquest gaudeixi d’una part del permís pot ésser revocada en qualsevol moment per aquell si s’esdevenen fets que fan inviable l’aplicació d’aquesta opció, com ara l’absència, la malaltia o l’accident , o també l’abandonament de la família, la violència o altres causes equivalents, llevat que aquests tres darrers casos siguin imputables al primer progenitor o progenitora.

e) Naixement, adopció o acolliment d’un fill

El progenitor o progenitora que no gaudeix del permís per maternitat té dret a un permís de cinc dies laborables consecutius dins els deu dies següents a la data de naixement, o a l’arribada del menor o la menor adoptat o acollit a la llar familiar en el cas d’adopció o acolliment. En el cas de part, adopció o acolliment múltiple, la durada del permís s’amplia a deu dies si es tracta de dos fills i a quinze dies si en són tres o més.

(6)

f) Per paternitat:

1. El progenitor o progenitora, sens perjudici del dret al permís per maternitat, té dret a un permís de paternitat de quatre setmanes consecutives des del finiment del permís de maternitat o de la setzena setmana posterior al part o a l’adopció, sempre que tingui la guarda legal de l’infant i l’altre progenitor o progenitora treballi. Aquest permís és incompatible amb l’autorització de compatibilitat, que resta suspesa d’ofici fins al finiment del permís.

2. El progenitor o progenitora d’una família monoparental, si té la guarda legal exclusiva del fill o filla, també pot gaudir d’aquest permís a continuació del de maternitat.

g) Permís per l’atenció de fills/es prematurs/es o hospitalització post part:

g.1.) En cas de naixement d’un fill o filla prematur o que hagi d’ésser hospitalitzat a continuació del part, s’amplia el permís de maternitat fins a un màxim de 13 setmanes. Aquest permís s’inicia a partir del finiment del permís per maternitat o de la setzena setmana posterior al part, l’adopció o l’acolliment.

g.2.) En cas de naixement de fills/es prematurs o que hagin d’ésser hospitalitzats/des a continuació del part, s’atorga el permís per absentar-se del treball durant un màxim de 2 hores diàries, amb la totalitat de les retribucions i en cas necessari una reducció de la jornada de treball fins un màxim de 2 hores amb la reducció proporcional de les retribucions.

h) Permís per lactància

Per lactància d’un fill més petit de dotze mesos té dret a una hora d’absència de la feina que pot dividir en dues fraccions. Aquest dret es pot substituir per una reducció de la jornada normal en mitja hora a l’inici i al final de la jornada o, en una hora a l’inici o al final de la jornada, amb la mateixa finalitat. Aquest dret el pot exercir indistintament l’un o l’altre dels progenitors, en cas que tots dos treballin.

Aquest permís s’incrementa proporcionalment en els casos de part múltiple.

A petició de l’interessat/da, les hores es poden compactar per gaudir-ne en jornades senceres de treball, consecutives o repartides per setmanes, sense alterar el moment d’inici del període de permís.

i) Període de vacances:

Si el període del permís de maternitat, de paternitat o d’atenció de fills prematurs coincideix totalment o parcialment amb el període de vacances, la persona afectada gaudeix de les vacances un cop finit el permís. El còmput de les vacances s’inicia l’endemà de la data de finiment del permís.

j) Permisos per atendre fills discapacitats:

Els progenitors amb fills discapacitats tenen dret conjuntament a permisos d’absència del lloc de treball per a poder assistir a reunions o visites en els centres educatius especials o sanitaris on rebin suport. Així mateix, tenen dret a dues hores de flexibilitat horària diària per a poder conciliar els horaris dels centres d’educació especial o dels altres centres on el fill o filla discapacitat rep atenció.

k) Permís per mort, accident, hospitalització o malaltia greu d’un familiar fins al segon grau:

El permís per mort, accident, hospitalització o malaltia greu d’un familiar de primer grau de consanguinitat o afinitat té tres dies hàbils a la mateixa localitat del lloc de treball i cinc dies hàbils fora de la localitat.

En el cas de familiar de segon grau de consanguinitat o afinitat té dos dies hàbils a la mateixa localitat del lloc de treball i quatre dies hàbils fora de la localitat.

S’entendrà que el concepte d’hospitalització inclou el supòsit d’intervenció quirúrgica sense hospitalització que requereixi repòs domiciliari. En aquest cas, però, el permís serà d’1 dia.

(7)

l) Permisos per situacions de violència de gènere:

Les víctimes de situacions de violència de gènere que, per aquest motiu, s’hagin d’absentar del lloc de treball tenen dret que aquestes faltes d’assistència es considerin justificades d’acord amb el que determinin els serveis socials, policials o de salut corresponents. Així mateix, tenen dret a les hores de flexibilitat horària que, d’acord amb cada situació concreta, siguin necessàries per a llur protecció o assistència social.

m) Canvi de domicili:

Per trasllat de domicili sense canvi de residència, 1 dia.

n) Deures inexcusables de caràcter públic o personal:

n1) El temps indispensable para complir-lo. A aquest efecte es considerarà com a deure inexcusable aquell que els seu incompliment pogués incórrer en responsabilitat, no pot portar-se a terme mitjançant representant i el seu compliment esdevé determinat per una norma legal o decisió administrativa o judicial.

Entre d’altres, es considera que són deures indispensables, que donen dret a absentar-se del seu lloc de treball pel temps indispensable:

1. L’assistència a visites o proves mèdiques per a si mateix, així com per acompanyament d’un familiar fins al segon grau de consanguinitat i afinitat que estiguin al seu càrrec.

2. L’assistència a reunions o visites en els centres educatius especials o sanitaris on rebin suport els familiars fins a 2n grau.

n2) Deure inexcusable relacionat amb la conciliació de la vida familiar i laboral o) Per exàmens:

Per concórrer a exàmens finals o parcials i altres proves definitives d’aptitud, durant els dies que tinguin lloc.

p) Permís sense retribució per atendre un familiar fins al segon grau:

Es poden concedir permisos sense retribució per a atendre un familiar fins al segon grau de consanguinitat o afinitat per un període mínim de deu dies i màxim de tres mesos, prorrogable, excepcionalment, fins a tres mesos més. Aquest permís és incompatible amb l’autorització de compatibilitat, que resta suspesa d’ofici fins al finiment del permís.

q) Reducció de la jornada per tenir cura d’un familiar de primer grau

Reducció de la jornada, fins al 50%, amb caràcter retribuït al 100%, per malaltia molt greu d’un familiar de primer grau i per un període màxim d’un mes. Si hi hagués més d’un titular d’aquest dret pel mateix fet, el temps de gaudiment es podrà prorratejar entre ells, respectant el termini màxim d’un mes.

r) Reducció de jornada per discapacitat legalment reconeguda:

Les persones amb una discapacitat legalment que, per aquest motiu, han de rebre tractament en centres públics o privats tenen dret a una reducció de jornada de treball equivalent al temps que hi ha de dedicar, sense pèrdua de les retribucions íntegres.

Per a gaudir d’aquesta reducció de jornada cal un informe del servei mèdic corresponent que justifiqui la necessitat del tractament, la periodicitat o durada aproximada i la necessitat que es dugui a terme en l’horari laboral.

s) Reducció de jornada per tenir cura de fill/a malalt/a de càncer o malaltia greu:

El treballador tindrà dret, sempre que ambdós progenitors, adoptants o acollidors de caràcter preadoptiu o permanent treballin, a una reducció de la jornada de treball d’almenys la meitat de la durada d’aquella, per a la cura, durant l’hospitalització i tractament continuat, del fill menor d’edat afectat per càncer (tumors

(8)

malignes, melanomes o carcinomes) o per qualsevol altra malaltia greu que impliqui un ingrés hospitalari de llarga durada i requereixi la necessitat de la seva cura directa, contínua i permanent acreditat per l’informe del servei públic de salut i, com a màxim, fins que el menor compleixi els 18 anys.

Quan concorrin en els dos progenitors, adoptants o acollidors de caràcter preadoptiu o permanent, pel mateix subjecte i fet causant, les circumstàncies necessàries per tenir dret a aquest permís o, si escau, puguin tenir la condició de beneficiaris de la prestació establerta per a aquest fi en el Règim de la Seguretat Social que els sigui aplicable, el treballador tindrà dret a la percepció de les retribucions íntegres durant el temps que duri la reducció de la seva jornada de treball, sempre que l’altre progenitor, adoptant o acollidor de caràcter preadoptiu o permanent, sense perjudici del dret a la reducció de jornada que li correspongui, no cobri les seves retribucions íntegres en virtut d’aquest permís o com a beneficiari de la prestació establerta per a aquest fi en el Règim de la Seguretat Social que li sigui aplicable. En cas contrari, només es tindrà dret a la reducció de jornada, amb la consegüent reducció de retribucions.

Així mateix, en el cas que tots dos prestin serveis a l’Ajuntament d’Aitona, aquest podrà limitar el seu exercici simultani per raons fundades en el correcte funcionament del servei.

t) Faltes per violència de gènere:

Les faltes d’assistència de les persones treballadores víctimes de violència de gènere, totals o parcials, tindran la consideració de justificades pel temps i en les condicions en què així ho determinin els serveis socials d’atenció o de salut, segons escaigui.

Article 12. Reducció de jornada i permisos no retribuïts

1. Les reduccions de jornada establertes per aquesta llei són incompatibles amb l’autorització de compatibilitat, que resta suspesa d’ofici fins al finiment del termini de la reducció.

2. No es pot concedir la reducció de jornada a dues persones pel mateix fet causant, llevat que l’exerceixin d’una manera alternativa i sense que el termini global superi l’establert com a màxim.

S’estableixen les següents reduccions:

A) Reducció de jornada d’un terç o de la meitat amb dret al 80% o al 60% de les retribucions:

Les persones a les quals s’aplica aquest Acord poden gaudir d’una reducció d’un terç o de la meitat de la jornada de treball, amb la percepció del 80% o del 60% de la retribució, respectivament, en el supòsits següents:

- Per a tenir cura d’un fill o filla menor de sis anys, sempre que se’n tingui la guarda legal.

- Per a tenir cura d’una persona amb discapacitat psíquica, física o sensorial que no faci cap activitat retribuïda, sempre que se’n tingui la guarda legal.

- Perquè tenen a càrrec un familiar, fins al segon grau de consanguinitat o afinitat, amb una incapacitat o disminució reconeguda igual o superior al 65% o amb un grau de dependència que li impedeix ésser autònom, o que requereix dedicació o atenció especial.

- Les víctimes de la violència de gènere, per a fer efectiva llur protecció o llur dret a l’assistència social íntegra.

B) Reducció de jornada amb reducció proporcional de les retribucions:

- Per tenir cura de fill/a menor de 12 anys

- Per tenir cura d’una persona gran que requereixi d’especial dedicació, o d’una persona amb discapacitat que no desenvolupi activitat retribuïda.

(9)

C) Reducció per violència

Les treballadores víctimes de violència, per fer efectiva la seva protecció o el seu dret d’assistència social integral, tindran dret a la reducció de la jornada amb disminució proporcional de la retribució, o la reordenació del temps de treball, a través de l’adaptació de l’horari, de l’aplicació de l’horari flexible o d’altres formes d’ordenació del temps de treball que siguin aplicables, en els termes que per a aquests supòsits estableixi l’Administració pública competent en cada cas.

Article 13. Excedències voluntàries a) Per a tenir cura d’un fill/a:

Es pot sol·licitar en qualsevol moment a partir del naixement o de la sentència o la resolució judicial de constitució de l’adopció o l’acolliment.

Té una durada màxima de tres anys, a comptar de la data del naixement o de la sentència o la resolució judicial en el cas d’acolliment o adopció, i es pot gaudir de forma fraccionada si les necessitats i l’organització del servei ho permeten.

Aquest període d’excedència computa a efectes de triennis, consolidació de grau i drets passius, i comporta reserva de plaça i destinació. No obstant això, si la persona afectada ocupa un lloc de treball amb destinació provisional, conserva els drets generals sobre aquest fins al cessament o fins al moment en què es resolgui la convocatòria de provisió corresponent.

b) Per a tenir cura de familiars:

Fins al segon grau de consanguinitat o afinitat inclòs, amb la condició que no es pugui valer i que no pugui exercir cap activitat retribuïda.

Pot ésser atorgada per un període mínim de tres mesos i màxim de tres anys i es pot gaudir de forma fraccionada si les necessitats i l’organització del servei ho permeten. El període concret d’excedència és determinat segons l’acreditació del grau de dependència i la durada estimada d’aquesta.

Aquest període d’excedència computa a efectes de triennis, grau i drets passius, i comporta reserva de plaça i destinació. No obstant això, si la persona afectada ocupa un lloc de treball amb destinació provisional, conserva els drets generals sobre aquest fins al cessament o fins al moment en què es resolgui la convocatòria de provisió corresponent.

c) Per al manteniment de la convivència:

Es pot sol·licitar, per una durada mínima de dos anys i màxima de quinze anys, si el cònjuge o la cònjuge o el/la convivent ha de residir en un altre municipi perquè hi ha obtingut un lloc de treball estable.

El període d’excedència no computa als efectes de triennis, de grau personal i de drets passius, ni comporta la reserva de la destinació.

d) Per violència de gènere:

S’atorga a les víctimes de la violència de gènere pel temps que ho sol·licitin.

Aquest període d’excedència computa a efectes de triennis, grau i drets passius, i comporta reserva del mateix lloc de treball durant sis mesos, sens perjudici que es pugui ampliar aquest termini, d’acord amb el que disposa la normativa sobre violència de gènere.

e) El personal funcionari tindrà dret a romandre en la situació d’excedència voluntària en els casos i condicions que contempla l’article 86 del text únic dels preceptes de determinats textos legals vigents a

(10)

Catalunya en matèria de funció pública, aprovat per Decret legislatiu 1/1997, de 31 d’octubre, o norma que el substitueixi.

f) Excedència per incompatibilitat per estar en actiu en una altra Administració Pública diferent a l’Ajuntament.

La seva durada abastarà mentre duri la situació d’actiu en l’altra administració. El treballador sol·licitarà el reingrés i tindrà dret al primer lloc de treball vacant en la seva categoria. El personal funcionari tindrà dret a romandre en la situació d’excedència voluntària en els casos i condicions que contempla l’article 86 del text únic dels preceptes de determinats textos legals vigents a Catalunya en matèria de funció pública, aprovat per Decret legislatiu 1/1997, de 31 d’octubre, o norma que el substitueixi.

CAPÍTOL IV

Condicions professionals

Article 14. Relació de llocs de treball

L’Ajuntament d’Aitona ha de mantenir en tot moment en la seva relació de llocs de treball:

- Denominació i característiques essencials del lloc de treball

- Grup o grups de classificació i retribucions bàsiques i complementàries del lloc de treball - Naturalesa jurídica de la relació

- Funcions assignades al lloc de treball - Règim horari del lloc de treball - Codi d’identificació

- Sistema d’accés

L’expedient d’aprovació de la relació de llocs de treball que suposi l’ampliació, supressió o modificació dels llocs existents o de les seves determinacions serà tramés, juntament amb els informes i antecedents a què es refereix la normativa vigent, als òrgans de representació del personal funcionari o, mancant aquest, al personal funcionari afectat, a fi que emetin l’informe oportú. La tramesa es farà com a mínim 15 dies abans de l’acord o resolució que hagi d’adoptar l’òrgan competent. L’informe dels òrgans de representació s’ha d’incorporar a l’expedient administratiu.

La relació de llocs de treball és pública i estarà a disposició de qualsevol empleat/da que la sol·liciti.

Article 15. Adscripció als llocs de treball

L’adscripció als diversos llocs de treball es realitzarà d’acord amb l’organigrama de l’Ajuntament d’Aitona atenent criteris de més bon funcionament dels serveis i es comunicarà als òrgans de representació del personal funcionari o, mancant aquest, al personal funcionari afectat.

Els canvis d’adscripció seran acordats prèviament amb els treballadors afectats i els representants del personal funcionari, o, mancant aquest, el personal funcionari afectat.

Els llocs de treball de nova creació o els que s’hagin de cobrir necessàriament per manca de personal, seran ocupats, sempre que sigui possible, pel personal de la Corporació que pugui estar-hi interessat. En tot cas, es consultarà a les persones afectades i als representants del personal funcionari, si n’hi ha.

Article 16. Principi d’igualtat

Les parts signants del pacte, reconeixent formalment i expressament la igualtat entre dones i homes manifesten la necessitat de realitzar accions encaminades a millorar les condicions perquè aquella igualtat es realitzi en tots els aspectes relacionats amb les condicions de treball.

(11)

Les parts signants assumeixen el compromís d’adoptar les mesures que siguin necessàries per salvaguardar el dret de tots els treballadors i treballadores al respecte de la seva intimitat i la consideració deguda a la seva dignitat, compresa la protecció davant d’ofenses verbals, físiques o de naturalesa sexual.

L’Ajuntament es compromet a desenvolupar, en els seus respectius àmbits, les mesures dirigides a assolir els objectius previstos en la Llei orgànica 3/2007 respecte a la igualtat d’oportunitats reals entre homes i dones en el treball, tot contribuint amb això al ple desenvolupament dels drets i capacitats de les persones.

Article 17. Formació i perfeccionament professional

1. La Corporació ha d’afavorir la realització de cursos de formació o reciclatge, tant teòrics com pràctics, a tot el personal afectat per aquest pacte.

2. El personal té el dret a la formació i el deure de mantenir la seva capacitat professional i el nivell de formació corresponent als llocs de treball que ocupen. Per això, tindran dret a les hores necessàries per assistir a cursos de formació relacionats amb el seu lloc de treball, sota autorització del cap de personal, que valorarà la necessitat i possibilitat de realització.

3. El personal tindrà el dret i l’obligació d’assistir a aquests cursos de formació i perfeccionament, quan així ho sol·liciti l’interessat, i obtingui el vistiplau del cap de personal o quan aquest últim consideri la conveniència que el treballador assisteixi a aquests cursos. En aquest segon cas, el personal serà compensat per l’excés horari que es pugui derivar de la presència a cursos de formació obligatoris com si es tractés de serveis extraordinaris i també serà compensat pels desplaçaments i dietes que es produeixin, així com per les despeses de matrícula. El mateix serà d’aplicació per assistir als cursos de salut laboral.

4. Als delegats sindicals, representants de personal ja siguin delegats de personal o del comitè de salut laboral, si s’escau, se’ls ha de facilitar l’assistència a cursos de formació sindical i de salut laboral.

5. S’ha de facilitar al personal l’obtenció de títols acadèmics. S’ha de procurar ajustar el seu horari, períodes de vacances, etcètera, per fer-los compatibles amb l’assistència al centre docent en la mesura que les necessitats del servei ho permetin.

6. En cas de discrepància sobre la necessitat o no que un treballador assisteixi a un curs o que hagi dues o més persones que vulguin assistir al mateix curs, serà la Comissió Paritària qui ho debatrà i prendrà la decisió l’Alcaldia.

Article 18. Mobilitat

Sense perjudici de la capacitació auto organitzativa de la corporació en matèria de racionalització de recursos humans i materials; els canvis del lloc de treball s’han de justificar per necessitats del servei, i no poden fonamentar-se en una mesura correctiva o sancionadora. Dels canvis referits se n’ha d’informar prèviament a la representació sindical, si n’hi ha.

El treballador podrà ser destinat temporalment a llocs de treball de superior categoria amb dret a percebre les retribucions establertes per al lloc de treball desenvolupat. Aquesta situació no consolidarà el canvi de lloc.

Article 19. Règim disciplinari

S’atendrà al que estableix el Títol VII de l’Estatut Bàsic de l’Empleat Públic, Llei 7/2007, de 12 d’abril. Les faltes greus i lleus seran les fixades als articles 116 i 117 del text únic dels preceptes de determinats textos legals vigents a Catalunya en matèria de funció pública, aprovat per Decret legislatiu 1/1997.

(12)

Article 20. Assistència jurídica

La Corporació garanteix l’assessorament i la defensa jurídica de tots els treballadors que tinguin un conflicte judicial derivat de les activitats que desenvolupen al seu servei, així com el pagament de les costes judicials que se’n derivin quan resultin no culpables.

CAPÍTOL V

Condicions econòmiques

Article 21. Complement específic i antiguitat

L’import del complement específic serà el que en cada moment es determini a la relació de llocs de treball.

Una vegada reconegut el primer trienni, els successius que es meritin s’han de reconèixer de forma automàtica, sense necessitat que ho sol·liciti la persona interessada.

Article 22. Indemnitzacions per raons del servei

1. Les indemnitzacions per raó del servei s’han de pagar d’acord amb el Reial decret 462/2002 i Ordre EHA/3770/2005, o normes que les substitueixin.

2. Compensació per comparèixer davant l’autoritat judicial. El personal de l’Ajuntament d’Aitona que per les seues funcions hagi de comparèixer davant l’autoritat judicial, si no es troba de servei en aquell moment, es retribuirà segons el preu de les hores extraordinàries pactades en aquest pacte, més el quilometratge i les dietes corresponents.

Article 23. Nòmina

La data límit d’ingrés de la nòmina mensual en el compte corrent de cada empleat públic és el dia 30 de cada mes. Si coincideix en dissabte o festiu d’ingrés es farà el dia abans.

Respecte de les pagues extraordinàries de juny i desembre, l’ingrés es farà dins d’aquests mesos, respectivament.

Article 24. Serveis extraordinaris

1. S’entén per hora o servei extraordinari qualsevol tipus de treball efectuat que excedeixi de la jornada habitual.

2. La realització i el pagament d’hores extraordinàries requereix la justificació de les hores realitzades, desglossades per períodes i nombre d’hores per persona.

3. El còmput anual i per persona d’hores extraordinàries no pot excedir de les 80 hores durant tot l’any natural corresponent. S’exclouen d’aquest límit aquelles hores que siguin motivades per urgències pròpies dels serveis públics a prestar per l’Ajuntament d’Aitona, derivades de la necessitat de donar-los cobertura.

4. El treballador podrà optar entre compensar les hores extraordinàries amb temps de treball o bé cobrar- les.

5. La retribució/compensació per les hores extraordinàries serà la següent:

Preu hora extraordinària laborable normal... 1’5 hora de treball Preu hora extraordinària festiva o nocturna... 2 hores de treball Preu hora extraordinària festiva i nocturna... 2’5 hores de treball

(13)

6. Les hores extraordinàries s’han de computar mensualment i s’han de compensar o abonar en nòmina un cop determinades, en un termini màxim de dos mesos, llevat del cas del punt següent, en què podrà arribar fins a dotze mesos.

7. Pel seu caràcter especial, els treballs tècnics que realitzin els funcionaris municipals fora del seu horari de treball no estaran subjectes a limitació d’hores. Quan no siguin retribuïts per complement de productivitat, es retribuiran per serveis extraordinaris, amb els següents percentatges sobre el pressupost d’execució material de cada treball:

- Elaboració de projectes d’obres: 5%

- Elaboració de memòries valorades o refosos: 2%

- Direcció d’obra: 2%

- Control de qualitat: 0,20%

- Coordinació de seguretat i salut: 0,53%

8. Els representants del personal funcionari, si n’hi ha, han de rebre mensualment un resum de les hores extres fetes durant aquest període de temps

CAPÍTOL VI Prestacions socials Article 25. Bestretes

El personal inclòs dins l’àmbit d’aplicació d’aquest pacte pot sol·licitar bestretes reintegrables, per necessitats personals.

Les bestretes al personal seran d’un màxim de dues mensualitats brutes.

El reintegrament del import de la bestreta es farà mensualment, mitjançant deduccions de la nòmina, en el termini màxim de dotze mesos des de la concessió. No es podrà sol·licitar cap altra bestreta mentre n’hi hagi una de vigent, ni abans d’un any des de l’anterior, llevat el cas de malaltia greu dintre de la unitat familiar del treballador.

Article 26. Malalties i accidents

1. El treballador/a ha de comunicar la baixa mèdica des del primer dia a l’Ajuntament. Si el treballador/a entén que es troba en un dels supòsits excepcionals especificats en el punt 2, haurà d’adjuntar amb la baixa mèdica l’informe mèdic on consti la patologia dels supòsits excepcionals esmentats. La persona responsable de personal validarà el compliment del supòsit habilitant, i ho comunicarà a la Intervenció en el termini de 48 hores des del moment de produir-se la baixa.

2. En aplicació de l’article 9.7 del Reial decret-llei 20/2012, de 13 de juliol, l’Ajuntament d’Aitona complementarà la prestació d’incapacitat temporal (IT) per contingències comunes (malaltia comuna/accident no laboral), d’acord amb el detall següent:

1. Durant els tres primers dies, el 50% de les retribucions fixes i periòdiques percebudes durant el mes anterior al de la situació d’IT.

2. Del 4t fins al 20è dia, ambdós inclosos, fins el 75% de les retribucions fixes i periòdiques percebudes durant el mes anterior al de la situació d’IT.

3. A partir del 21è dia inclòs en endavant, fins el 100% de les retribucions fixes i periòdiques percebudes durant el mes anterior al de la situació d’IT.

(14)

4. S’estableixen casos excepcionals i degudament justificats, pels quals es reconeix la complementació del 100% de les retribucions fixes i periòdiques percebudes durant el mes anterior al de la situació d’IT. Aquests són:

A) Hospitalització del treballador/a, i els dies posteriors a aquesta per prescripció mèdica com a caràcter de recuperació. S’entendrà que existeix hospitalització sempre que es precisi de repòs hospitalari per a la seva recuperació i la permanència en el centre hospitalari sigui per un temps igual o superior a 24 hores. Per a la seva acreditació es requerirà document expedit pel centre hospitalari en què consti I’hora d’ingrés i sortida del centre

B) Intervenció quirúrgica del treballador/a, i els dies posteriors a aquesta per prescripció mèdica com a caràcter de recuperació. S’inclouen els supòsits d’intervenció quirúrgica tot i que no es requereixi hospitalització, sempre que sigui necessari un procés de repòs o rehabilitació domiciliària igual o superior a 24 hores. Caldrà justificació mèdica que acrediti la intervenció i en el seu cas, si aquest procés requereix recuperació domiciliària.

C) Tractaments (químics, de ràdio i assimilats) de malalties oncològiques que impossibilitin anar a treballar.

D) Els set primers dies a comptar des de la baixa mèdica per incapacitats temporals derivades de contingències comunes per malalties contagioses per via aeròbica d’origen víric, bacterià o per fongs.

E) Accident no laboral, que impossibiliti el desplaçament al treball o el seu desenvolupament.

F) Empleades embarassades i durant el període de lactància natural. En les situacions d’incapacitat temporal per contingències comunes degudament acreditades de les empleades públiques embarassades i aquelles que es trobin durant el període de lactància natural es percebrà, des del primer dia, un complement de la prestació econòmica de la Seguretat Social fins al cent per cent de les retribucions fixes i periòdiques que es percebien el mes anterior a aquell en que va tenir lloc la incapacitat.

G) Les persones víctimes de violència de gènere en situació d’incapacitat temporal.

H) Malaltia greu: s’entendrà con a malaltia greu aquella que sigui reconeguda mitjançant informe facultatiu i totes aquelles detallades en l’annex del Reial decret 1148/2011, de 29 de juliol.

I) Malalties infectocontagioses quan per motiu del seu lloc de treball l’empleat/ada pugui posar en situació de risc altres persones (usuaris del servei, altre personal, etc.). A aquests efectes, la comissió tècnica determinarà a quins col·lectius és d’aplicació aquesta excepció.

J) Aquelles altres no esmentades i equivalents a les anteriors, les quals seran reconegudes per l’alcaldia, un cop escoltada la Junta paritària

3. Es complementarà en el supòsit d’IT per contingències professionals (accident laboral/malaltia professional) fins al 100% de les retribucions fixes i periòdiques percebudes durant el mes anterior al de la situació d’IT.

Article 27. Pòlissa d’assegurances

L’Ajuntament d’Aitona ha de contractar una pòlissa d’assegurances que garanteixi la responsabilitat civil per a tot el personal de l’Ajuntament d’Aitona que, per raó de treball o servei, es vegi involucrat en procediments d’aquesta mena, sempre que aquesta responsabilitat no sigui imputable a imprudència, negligència o a ignorància inexcusables i a dol o mala fe declarats per sentència judicial.

(15)

CAPÍTOL VII

Seguretat i salut laboral Article 28. Vigilància de la salut

S’ha de garantir la protecció de la salut del personal funcionari que sigui especialment sensibles als riscos derivats dels llocs de treball.

S’ha d’oferir un reconeixement mèdic inicial als treballadors i fer una vigilància de la salut amb reconeixements mèdics anuals, amb la finalitat d’avaluar la incidència dels riscos del lloc de treball així com la vigilància de la salut. Els reconeixements mèdics que s’efectuïn han de ser específics i tindran caràcter voluntari excepte per aquells llocs de treball especificats en la normativa sobre prevenció de riscos laborals.

Aquests reconeixements mèdics aniran a càrrec de l’Ajuntament d’Aitona. El resultat ha de ser tramès directament al treballador i tindre caràcter reservat, sense que en cap moment es conegui el diagnòstic individual de l’exploració. L’Ajuntament d’Aitona podrà conèixer únicament els resultats globals de la patologia laboral, a fi i efecte d’adoptar les mesures adients per corregir les presumptes deficiències.

Article 29. Avaluació de riscos

S’ha de realitzar una avaluació inicial de riscos de cadascun dels llocs de treball. Un cop realitzades les avaluacions inicials s’ha d’elaborar un pla de prevenció i a aplicar els mesures correctores adients per a eliminar els riscos o, si no, reduir-los al màxim.

Article 30. Pla d’emergència i evacuació

En cada centre de treball on sigui preceptiu s’ha d’implantar d’un pla d’emergència i evacuació del personal funcionari com a prevenció davant de situacions de risc.

També en la mesura de les possibilitats del propi Ajuntament s’establiran simulacres d’evacuació.

Article 31. Participació i representació

Els òrgans de participació i representació del personal funcionari en matèria de salut funcionari són els delegats de prevenció i el comitè de seguretat i salut, segons estableix l’article 35 de la Llei de prevenció de riscos laborals.

S’ha de formar en salut laboral als treballadors i als seus representants i donar-los una formació suficient i adient als llocs de treball. Els representants, si n’hi ha, poden dedicar el temps necessari de treball per a la formació.

Els treballadors tenen dret a ser consultats i a participar, en els termes establerts en el capítol V de la Llei esmentada, en el disseny, adopció i compliment de les mesures preventives, cosa que inclou la consulta prèvia de qualsevol decisió en matèria preventiva que es vagi a realitzar en l’empresa, així com l’organització i planificació de la prevenció tal com es disposa en els arts 18, 33 i 36 de la Llei assenyalada.

S’han de fer relacions trimestrals dels accidents de treball i lliurar-les als delegats de prevenció, si n’hi ha.

Article 32. Pressupost preventiu

S’ha d’elaborar un pressupost anual, exclusiu i suficient, destinat a la planificació de l’activitat preventiva.

Article 33. Uniformitat i vestuari

Anualment la comissió de seguiment paritària ha de fer un estudi per determinar quins tipus i quantitat de roba de treball és necessària per al desenvolupament dels diferents treballs, i proposar a l’Ajuntament

(16)

d’Aitona la dotació de vestuari per les treballadores i treballadors fixos i temporals que correspongui, la qual es renovarà sempre que sigui necessari.

Si qualsevol de les peces del vestuari lliurat al personal es deteriorés per l’ús accidentalment durant el treball, s’ha de lliurar una nova peça prèvia acreditació del deteriorament de la vella.

Els representants del personal funcionari, si n’hi ha, han de participar en la selecció de les peces per tal que s’adeqüin a les necessitats dels serveis a prestar. Els proveïdors han de ser assignats per l’Ajuntament d’Aitona, i no es permetrà als beneficiaris la substitució per peces diferents de les prèviament seleccionades.

Article 34. Respecte a la intimitat i dignitat del treballador/a

L’Ajuntament es compromet a mantenir un entorn laboral en què es respecti la intimitat i dignitat del treballador/a, compresa la protecció front a assetjament per raó d’origen racial o ètnic, religió o conviccions, discapacitat, edat o orientació sexual.

CAPÍTOL VIII Garanties sindicals

Article 35. Garanties i facultats dels delegats de personal

Els representants del personal subjecte a aquest pacte, si n’hi ha, tenen les garanties i facultats següents:

A. Audiència dels delegats de personal en els supòsits de seguir-se expedient disciplinari a un d’ells, sens perjudici de la de l’interessat que es regularà en el procediment disciplinari.

B. La lliure expressió individual o col·legiada de les seves opinions en les matèries concernents a l’esfera de la seva representació.

C. Facultat de publicar i distribuir, sens perjudici del desenvolupament normal del treball, les comunicacions d’interès professional, laboral, social i sindical.

D. No ésser discriminat en la seva promoció econòmica i professional per raó, precisament, del desenvolupament de la seva representació. En el supòsit que es faci necessària la modificació de les condicions de treball s’estarà a la major estabilitat possible dels representants sindicals. Els canvis de lloc de treball o condicions de treball no podran fonamentar-se en mesures arbitràries o sancionadores.

E. Es reconeix el dret d’audiència a tots els delegats de personal que hagin d’ésser traslladats per necessitats del servei o raons organitzatives. L’esmentada garantia s’entendrà a un any després del cessament efectiu del càrrec sindical.

F. Disponibilitat de 15 hores de crèdit sindical per delegat/da i mes, dins la seva jornada laboral sense disminució de la seva retribució, per l’exercici de les seves funcions sindicals.

G. Rebre informació sobre la política de personal, així com sobre les dades referents a l’evolució de les retribucions, evolució probable de l’ocupació en l’àmbit corresponent i programes de millora del rendiment.

H. Emetre informe, a sol·licitud de l’Administració pública corresponent, sobre el trasllat total o parcial de les instal·lacions i implantació o revisió dels seus sistemes d’organització i mètodes de treball.

I. Ser informats de totes les sancions imposades per faltes molt greus.

(17)

J. Tenir coneixement i ser escoltats sobre l’establiment de la jornada laboral i horari de treball, així com sobre el règim de vacances i permisos.

K. Vigilar el compliment de les normes vigents en matèria de condicions de treball, prevenció de riscos laborals, Seguretat Social i ocupació, i exercir, si s’escau, les accions legals oportunes davant els organismes competents.

L. Col·laborar amb l’Administració corresponent per aconseguir l’establiment de totes les mesures que procurin el manteniment i l’increment de la productivitat.

Article 36. Mitjans materials

L’Ajuntament d’Aitona ha de facilitar als delegats de personal i a les seccions sindicals que hi hagi un local i la utilització dels mitjans materials necessaris per al degut compliment de les seves funcions.

Article 37. Negociació col·lectiva i comissió de seguiment paritària

Les hores dedicades a la negociació col·lectiva no s’inclouran dins del crèdit d’hores sindicals que disposen els delegats de personal, a l’igual que les hores dedicades a les reunions de la comissió de seguiment i/o reunions del comitè de salut laboral.

Article 38. Seccions sindicals

L’Ajuntament d’Aitona reconeix expressament a les seccions sindicals que varen concórrer a les eleccions sindicals i van obtenir representació, les facultats i drets previstos en la Llei orgànica de llibertat sindical i altres disposicions legals, i en especial, les següents:

A. Representar i defensar els interessos de l’organització sindical que representi o dels seus afiliats i servir d’instrument de comunicació entre la seva organització

B. Garantia de no ser discriminat en la seva promoció econòmica i professional en raó precisament del desenvolupament de la seva representació

Article 39. Assemblees de treball

Els treballadors disposaran de les hores necessàries dintre de la jornada de treball, fins un màxim de 30 hores anuals, per a la celebració d’assemblees generals o sectorials. En cap cas el gaudir d’aquestes hores podrà pertorbar el bon funcionament dels serveis de l’Ajuntament d’Aitona.

Les esmentades assemblees s’han de notificar a la Corporació amb un mínim de 48 hores d’antelació i comunicar, així mateix, l’ordre del dia, tot complint els altres requisits establerts a l’article 46 de l’EBEP o norma que el substitueixi.

DISPOSICIONS FINALS

Primera. El contingut d’aquest pacte serà aplicable sens perjudici de l’aplicació de la legislació vigent que pugui modificar-lo, i especialment, les lleis de pressupostos anuals.

Segona. Qualsevol millora que sigui d’aplicació al personal laboral de l’administració pública, ho serà també d’aplicació automàtica al personal funcionari de l’Ajuntament d’Aitona, sense necessitat de negociació prèvia, sempre que ho permeti la naturalesa jurídica d’aquest col·lectiu.

Tercera. Per a la seva validesa el present pacte haurà de ser aprovat pel Ple de la Corporació i signat per la representació de l’Ajuntament d’Aitona i pel personal funcionari.

(18)

I, en prova de conformitat, els assistents a les reunions de la Comissió Negociadora ho signen al lloc i data assenyalats a l’encapçalament.

———

Digitally signed by e-bop Date: 2015.04.22 13:00:28 CEST Reason:

Location: es_ca

Referencias

Documento similar

12.620/01/3/Vrs., de fecha 9 de noviembre de 2010, que establece cursos, exámenes teóricos y evaluación de competencia para Oficiales de Naves Especiales de Pesca que optan a

Se reconoce una práctica cada seis meses únicamente hasta los dieciocho años de edad, por tratamiento y en ambas arcadas.. Se reconocerá una vez cada dos años en molares y

Desde que resultamos adjudicatarios del primer servicio de ayuda a domicilio en el municipio bizkaino de Muskiz en el año 1995 hasta hoy, nuestra misión como empresa siempre se

Una vegada valorats els mèrits de les persones concursants, la Comissió de Selecció fa pública aquesta valoració en el tauler d’anuncis del departament, i així mateix, de

Font: Elaboració pròpia a partir de dades d’Afiliació al RGSS i RETA, de l’atur registrat i de contractació proporcionades pel Departament d’Empresa i

III. Deberán estar impermeabilizadas en su interior y en los muros colindantes con las fachadas y pasillos de circulación atendiendo lo que para tal efecto determine la

Establecer las disposiciones operativas, administrativas y disciplinarias a las que deberá sujetarse el personal de la Secretaría, de acuerdo a lo establecido en la Ley General del

“Departament” i pertànyer al departament de “pràctiques formatives”, amb data d’inici 1 de setembre i sense data de fi. Els caps de departament de