Pernil ibèric amb pa de coca *
Salmó curat amb crema agra a les fines herbes i les seves torradetes Brandada de bacallà amb xips de verdures
Carxofes en tempura amb salsa romesco
Les nostres croquetes meloses de pernil ibèric Llagostí cruixent amb chutney de mango *
Pollastre farcit de fruits secs amb verduretes de tardor i el seu suc Galta de porc ibèric guisada, puré de coliflor i rossinyols
Cuixa de xai en dues coccions, mel de romaní i verduretes
Entrecot de vedella amb patata pont neuf a les fines herbes i salsa de pebre verd * Filet de bou amb Rosti de patata i salsa de porto **
Les Carns
Orada confitada, romesco de nous, camagrocs i oli de cibulet
Llobarro a la graella, puré de carbassa, fonoll brasejat i oli d'avellanes
Calamarcets amb cremós de la seva tinta, ceba caramel•litzada i xips de kale Lluç al forn amb mantega d'anxoves i bròquil al vapor *
Rap amb múrgoles a la crema i cruixent de cansalada ibèrica **
Els Peixos
Amanida Atenea
Amanida d'endívies, pera, nous caramel·litzades i vinagreta de formatge gorgonzola Crema de rovellons amb escuma d'all escalivat i pa cruixent d'herbes
Guisat de bacallà, cigrons i espinacs
Graellada de verdures amb hummus de carbassa rostida Raviolis de botifarra i bolets amb salsa de foie
Caneló d'ànec amb bolets a la crema *
Ou a baixa temperatura amb parmentier de patata, i textures de ceps Carpaccio de vedella amb gelat de foie i oli de tòfona blanca *
Els Entrants
Per Picar
10.00 9.50 8.00 9.00 8.25 10.00 8.00 9.00 11.50 10.00 8.75 10.50 10.50 9.25 14.00 14.50 14.00 15.50 17.00 18.50 14.50 14.75 17.75 14.50 17.00Iberian ham with coca bread*
Cured salmon with fine herbs sour cream and toast Cod brandade with vegetable chips
Artichokes in tempura with romesco sauce Iberian ham croquetes
Crispy shrimp with mango chutney *
Chicken stuffed with nuts with autumn vegetables and their juice Roast Iberian pork cheeks, cauliflower puree and chanterelle Lamb leg in two firings, rosemary honey and vegetables
Veal entrecotte with pont neuf potatoes and green pepper sauce * Beef sirloin with potato Roesti and Oporto sauce **
Meat
Confit gilt-head, nut romesco, wild mushrooms and chive oil Grilled sea bass, pumpkin puree, braised fennel and hazelnut oil Squid with creamy ink, caramelized onions and kale chips
Hake baked with anchovy butter and steamed broccoli *
Monkfish with creamy wild mushrooms and crunchy Iberian pork belly **
Seafood
Atenea salad
Endive salad, pear, caramelized walnuts and gorgonzola cheese vinaigrette Pine Mushrooms cream with roasted garlic foam and crusty herbs bread Cod, chickpeas and spinach stew
Grilled vegetables with roasted squash hummus Sausage and mushroom ravioli with foie gras sauce Duck cannelloni with creamy mushrooms sauce *
Egg at low temperature with potato parmentier, and boletus textures Beef carpaccio with foie ice cream and white truffle oil *
Starters
Appetisers
10.00 9.50 8.00 9.00 8.25 10.00 8.00 9.00 11.50 10.00 8.75 10.50 10.50 9.25 14.00 14.50 14.00 15.50 17.00 18.50 14.50 14.75 17.75 14.50 17.00All our dishes are prepared upon order with premium products. Taxes
Los Entrantes
Jamón ibérico con pan de coca *
Salmon curado en casa con crema agria a las finas hierbas y sus tostaditas Brandada de bacalao con chips de verduras
Alcachofas en tempura con salsa romesco Nuestras croquetas melosas de jamón ibérico Langostino crujiente con chutney de mango *
Pollo relleno de frutos secos con verduritas de otoño y su jugo Carrillera de cerdo ibérico guisada, puré de coliflor y rebozuelos Pierna de cordero en dos cocciones, miel de romero y verduritas
Entrecotte de ternera con patata pont neuf a las finas hierbas y salsa de pimienta verde *
Solomillo de buey con Rosti de patata y salsa de oporto **
Las Carnes
Dorada confitada, romesco de nueces , trompeta amarilla y aceite de cebollino Lubina a la parrilla, puré de calabaza, hinojo braseado y aceite de avellanas Calamarcitos con cremoso de su tinta, cebolla caramelizada y chips de kale Merluza al horno con mantequilla de anchoas y brócoli al vapor *
Rape con colmenillas a la crema y crujiente de panceta ibérica **
Los Pescados
Ensalada Atenea
Ensalada de endivias, pera, nueces caramelizadas y vinagreta de queso gorgonzola Crema de níscalos con espuma de ajo escalibado y pan crujiente de hierbas
Guiso de bacalao, garbanzos y espinacas
Parrillada de verduras con hummus de calabaza asada Raviolis de butifarra y setas con salsa de foie
Canelón de pato con setas a la crema *
Huevo a baja temperatura con parmentier de patata, y texturas de boletus Carpaccio de ternera con helado de foie y aceite de trufa blanca *
Para Picar
10.00 9.50 8.00 9.00 8.25 10.00 8.00 9.00 11.50 10.00 8.75 10.50 10.50 9.25 14.00 14.50 14.00 15.50 17.00 18.50 14.50 14.75 17.75 14.50 17.00Els Arrossos de la Setmana
Inclou una beguda i el servei
Inclou aperitiu de benvinguda
Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabtes i Diumenges
ARRÒS
De conill i moixernonsRISSOTO
Risotto de ceps i foie
ARRÒS SEC
Arròs sec de bacallà i carxofes
ARRÒS CALDÓS
Arròs caldós amb sèpia, cloïsses i llagostins
ARRÒS MELÒS
Arròs melós de gambes amb el seu carpaccio
ARRÒS CALDÓS
Arròs caldós amb sèpia, cloïsses i llagostins
Confeccioni el seu menú amb plats de la carta
Aperitiu de celler
Entrant o plat per picar
Un peix o una carn, o si es prefereix un dels nostres arrossos diària Les postres de la Nostra Carta
Menú Gastronòmic a la carta i arrossos
Impostos inclosos Pa, cobert i servei 2,25 €
Tots els plats marcats amb un asterisc (*) tenen un increment de 2 €. ( en el menú gastronòmic ) Tots els plats marcats amb dos asterisc (**) tenen un increment de 4 €. ( en el menú gastronòmic )
14.00 14.75 14.25 16.50 15.00 16.50 29,00 Impostos Inclosos
Every day of Week
One drink and service included
Welcome snack included
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday & Sunday
RICE
Rabbit and wild mushrooms rice
RISSOTO
Porchinni mushrooms and foie gras rissoto
DRY RICE
Dry cod and artichoke rice
CREAMY RICE
Creamy rice with cuttlefish, clams and prawns
SWEET RICE
Sweet rice with prawns and carpaccio
CREAMY RICE
Creamy rice with cuttlefish, clams and prawns
Create your menu with dishes from the menu
Buffet appetizer
Entering a snack or dish
A fish or meat, or if you prefer one of our daily rice The desserts of our menu
Gastronomic Menu and Rice Menu
Taxes included
Bread, cutlery and service 2,25 €
All dishes marked with an asterisk (*) have a rise of 2 €. ( Gastronomic and rice menu )
All dishes marked with two asterisks (**) have a supplement of 4 €. ( Gastronomic and rice menu )
14.00 14.75 14.25 16.50 15.00 16.50 29.00 Taxes Included
Los Arroces de la Semana
Incluye una bebida y el servicio
Incluye aperitivo de bienvenida
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado y Domingo
ARROZ
De conejo y setas de primavera
RISSOTO
Risotto de ceps y foie
ARROZ SECO
Arroz seco de bacalao y alcachofas
ARROZ CALDOSO
Arroz caldoso con sepia, almejas y langostinos
ARROZ MELOSO
Arroz meloso de gambas con su carpaccio
ARROZ CALDOSO
Arroz caldoso con sepia, almejas y langostinos
Confeccione su menú con platos de la carta
Aperitivo de bodega.
Entrante o plato para picar.
Un pescado o una carne, o si prefiere uno de nuestros arroces diarios. Los postres de nuestra carta
Menú Gastronómico a la Carta y Arroces
Impuestos incluidos
Pan, cubierto y servicio 2,25 €
Todos los platos marcados con asterisco (*) tienen un incremento de 2 €. ( en el menú gastronómico ) Todos los platos marcados con dos asteriscos (**) tienen un incremento de 4 €. ( en el menú gastronómico )
14.00 14.75 14.25 16.50 15.00 16.50 29.00 Impuestos Incluidos