WHAT AN AWFUL THING! SAID THE POOR MOLE WITH THAT THING ON HIS HEAD. I WON T STOP UNTIL I FIND THE GUILTY!: SAID THE MOLE.

Texto completo

(1)
(2)

2

¡QUÉ HORROR! DIJO EL POBRE TOPO CON AQUELLO EN SU CABEZA.

¡NO PARARÉ HASTA ENCONTRAR AL CULPABLE!: DIJO EL TOPO

(PASAR LALÁMINA)

EL TOPO SALIÓ EN BUSCA DEL CULPABLE Y POR EL CAMINO SE ENCONTRÓ A LA PALOMA:

TOPO: - SEÑORA PALOMA ¿HA SIDO USTED QUIEN SE HA HECHO ESTO EN MI CABEZA?

(HACERUNAPAUSA)

PALOMA: - ¿YO?, DIJO LA PALOMA, YO NO….

YO LO HAGO ASÍ: PLAST, PLAST…

WHAT AN AWFUL THING! SAID THE POOR MOLE WITH THAT THING ON HIS HEAD. I WON’T STOP UNTIL I FIND THE GUILTY!: SAID THE MOLE.

(TURNTHESHEET)

THE MOLE WENT OUT LOOKING FOR A GUILTY. ON HIS WAY HE FOUND A DOVE:

MOLE: - MRS. DOVE. WERE YOU THE ONE THAT DID IT ON MY HEAD?

(PAUSE)

DOVE: -ME?, SAID THE DOVE. I DON’T… I DO IT LIKE THIS: PLAST, PLAST,…

(3)
(4)

3

YUNGOTERONHUMEDOYBLANCUZOATERRIZÓENELSUELO.

(PAUSA)

POR EL CAMINO SE ENCONTRÓ AL CABALLO:

TOPO: - SEÑOR CABALLO ¿HA SIDO USTED QUIEN SE HA HECHO ESTO EN MI CABEZA?

(HACERUNAPAUSA)

CABALLO: - ¿YO?, DIJO EL CABALLO, YO NO….

YO LO HAGO ASÍ: POF, POF..

(PASARLALÁMINA)

AND A BIG, WET AND WHITE DROP LANDED ON THE GROUND.

(PAUSE)

ON HIS WAY, HE SAW A HORSE:

MOLE: -MR. HORSE, HAVE YOU BEEN THE ONE THAT DID IT ON MY HEAD?

(PAUSE)

HORSE: -ME?, SAID THE HORSE. I DON’T…

I DO IT LIKE THIS: POF, POF,…

(5)
(6)

4

Y CUATRO BOÑIGAS CAYERON AL SUELO

(PAUSA)

EL TOPO SE DIO CUENTA DE QUE NO ERA Y SE FUE, POR EL CAMINO SE ENCONTRO CON LA LIEBRE:

TOPO: - SEÑORA LIEBRE ¿HA SIDO USTED QUIEN SE HA HECHO ESTO EN MI CABEZA?

(HACERUNAPAUSA)

LIEBRE: - ¿YO?, DIJO LA LIEBRE, YO NO…. YO LO HAGO ASÍ: ¡RATATA!

(PASARLALÁMINACONMOVIMIENTOSARRIBAYABAJO)

AND FOUR HORSE DUNGS FELL ON THE GROUND

(PAUSE)

THE MOLE REALISED THE HORSE WASN’T AND LEFT. ON HIS WAY HE SAW THE HARE:

MOLE: -MRS.HARE, HAVE YOU BEEN THE ONE THAT DID IT ON MY HEAD?

(PAUSE)

HARE: -ME? SAID THE HARE. I DON´T….

I DO IT LIKE THIS: RATATA!!

(7)
(8)

5

Y UN MONTON DE PELOTITAS CAYERON AL SUELO

(HACERUNAPAUSA)

POR EL CAMINO SE ENCONTRO CON LA VACA

TOPO: - SEÑORA VACA ¿HA SIDO USTED QUIEN SE HA HECHO ESTO EN MI CABEZA?

(HACERUNAPAUSA)

VACA: - ¿YO?, DIJO LA VACA, YO NO…. YO LO HAGO ASÍ: ¡CHOF!...

( PASARLALÁMINA)

AND LOTS OF LITTLE BALLS FELL ON THE GROUND

(PAUSE)

ON THE WAY, HE SAW THE COW.

MOLE: -MRS. COW, HAVE YOU BEEN THE ONE THAT DID IT ON MY HEAD?

(PAUSE)

COW: - ME? SAID THE COW. I DON´T…

I DO IT LIKE THIS: CHOF!

(9)
(10)

6

POR EL CAMINO SE ENCONTRÓ A LA CERDA:

TOPO: - SEÑORA CERDA ¿HA SIDO USTED QUIEN SE HA HECHO ESTO EN MI CABEZA?

(HACERUNAPAUSA)

CERDA: - ¿YO?, DIJO LA CERDA, YO NO…. YO LO HAGO ASÍ: Y UNA ¡FLOP!...

EL TOPO DIO GRACIAS A QUE ESO NO CAYERA EN SU CABEZA.

(PASARLALÁMINA)

ON HIS WAY HE FOUND A PIG:

MOLE: -MRS.PIG, HAVE YOU BEEN THE ONE THAT DID IT ON MY HEAD?

(PAUSE)

PIG: -ME?, SAID THE PIG. I DON´T….

I DO IT LIKE THIS: FLOP!!

(TURN THE SHEET)

THE MOLE THANKED IT DIDN´T FALL ON HIS HEAD.

(11)
(12)

7

Y UNA MASA BLANDITA CAYO AL SUELO

(PAUSA)

EL TOPO YA CANSADO DECIDIÓ DESCANSAR UN POCO CERCA DE UN ÁRBOL.

( PASAR LA LÁMINA)

AND A SOFT DOUGH FELL ON THE GROUND

(PAUSE)

THE MOLE, TIRED DECIDED TO REST A BIT NEXT TO A TREE.

(13)
(14)

8

DESESPERADO PENSANDO QUIEN PODRÍA SER EL CULPABLE, DOS MOSCAS MUY ASTUTAS

SE POSARON EN SU CABEZA.

MOSCAS: ¿ESTÁ USTED BIEN SEÑOR TOPO?

TOPO: NO, QUIERO SABER QUIEN SE HA HECHO ESTO EN MI CABEZA.

MOSCAS: ESPERE UN POCO… ESTÁ CLARO, ESTO ES DE UN PERRO.

(PASARLAMINA)

THE MOLE, DESPAIRED THOUGHT ABOUT WHO COULD BE THE GUILTY. TWO SHREWD FLIES LAID DOWN ON HIS HEAD.

FLIES: ARE YOU O.K. MR.MOLE?

MOLE: NO. I WANT TO KNOW WHO HAS DONE IT ON MY HEAD.

FLIES: WAIT A BIT… IT´S CLEAR! IT BELONGS TO A DOG.

(15)
(16)

9

POR FIN SABIA EL TOPO QUIEN SE LO HABIA HECHO.

SU CARA DE FELICIDAD LO DELATABA SE IBA A VENGAR...

(PASAR LAMINA)

AT LAST THE MOLE KNEW WHO HAD DONE IT ON HIS HEAD. HIS HAPPY FACE INFORMED ON IT, HE WAS GOING TO TAKE REVENGE…

(17)
(18)

10

NI CORTO NI PEREZOSO EL TOPO SE FUE A CASA DEL VECINO, SE SUBIÓ ENCIMA DE LA

CASETA DEL PERRO APROVECHANDO QUE ESTE ESTABA DORMIDO, Y LE CAGÓ DOS BOLITAS CHIQUITINAS, COMO DOS GUISANTES.

ASÍ PUES, EL TOPO QUEDÓ SATISFECHO CON SU VENGANZA Y VOLVIÓ A SER FELIZ.

TEXTO : WERNWR HOLZWARTH

ADAPTACION: MAYTE CENTRELLES DANIELA GARAIOA TALLER KAMISHIBAI

SEMINARIO CAP PAMPLONA 2011-12

REALIZADO POR E ILUSTRADO: CURSO 3º INF CP BERIAIN

AS BOLD AS YOU LIKE, THE MOLE WENT TO HIS NEIGHBOUR HOUSE. HE GOT ON THE DOG´S HOUSE WHILE HE WAS SLEEPING AND HAD A SHIT TWO

BALLS AS LITTLE AS TWO PEARS.

THEN, THE MOLE WAS SATISFIED WITH HIS REVENGE AND WAS HAPPY AGAIN.

TEXT: WERNWR HOLZWARTH

ADAPTATION: MAYTE CENTELLES AND DANIELA GARAIOA KAMISHABAI WORKSHOP:

CAP PAMPLONA SEMINAR 2011–12

(19)
(20)

1

EL TOPO QUE QUERIA SABER QUIEN SE HABIA HECHO ESO EN SU CABEZA

ESTA ES LA HISTORIA DE UN TOPO, QUE UNA MAÑANA FRÍA, SALIÓ DE SU MADRIGUERA

PARA VER EL SOL.

(HACERPAUSA)

TODOS LAS MAÑANAS LO HACÍA, PERO ESTA, FUE ÚNICA Y DIFERENTE. YA QUE DE REPENTE UNA COSA VISCOSA Y DE COLOR MARRÓN CAYÓ SOBRE SU CABEZA. SU TAMAÑO

ERA BASTANTE GRANDE, DEL TAMAÑO DE UNA MORCILLA.

(PASARLALÁMINA)

THIS IS THE STORY OF A MOLE THAT WENT OUT FROM HIS BURROW IN A COLD MORNING TO SEE THE SUN.

(PAUSE)

HE DID IT EVERY MORNING BUT THIS ONE WAS DIFFERENT. SUDDENLY A VISCOSE AND BROWN THING FELL ON HIS HEAD. ITS SIZE WAS QUITE

BIG, AS BIG AS A BLOOD SAUSAGE.

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :