• No se han encontrado resultados

Lámpara de reconocimiento marled E3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Lámpara de reconocimiento marled E3"

Copied!
36
0
0

Texto completo

(1)

Lámpara de reconocimiento marLED

®

E3

Instrucciones de uso

(2)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

Índice

1

Responsabilidad civil del producto y garantía ...4

1.1 Aspectos generales ...4

1.2 Utilización según las prescripciones ...4

1.3 Garantía ...4

1.4 Control de entrada ...5

1.5 Línea de asistencia telefónica ...5

1.6 Validez de estas instrucciones de uso ...5

2

Indicaciones relativas a estas instrucciones de uso ...6

2.1 Simbología utilizada en estas instrucciones de uso...6

2.2 Simbología en el producto...7 2.3 Términos y abreviaciones...7

3

Indicaciones de seguridad ...8

3.1 Aspectos generales ...8 3.2 Protección personal ...9 3.3 Manejo... 10

3.4 Limpieza y protección contra infecciones ... 11

4

Manejo de las lámparas de reconocimiento ... 12

4.1 Puesta en servicio... 12

4.2 Posicionamiento de la lámpara... 12

4.2.1 Variante de techo (diámetro del tubo de techo 42 mm) ... 12

4.2.2 Variante de pared ... 12

4.2.3 Variante móvil ... 13

4.3 Manejo de la lámpara ... 14

5

Limpieza y desinfección de la lámpara... 15

5.1 Desinfección del mango estándar ... 15

5.2 Limpieza de las piezas accesibles desde el exterior ... 16

5.3 Desinfección de las piezas accesibles desde el exterior ... 16

5.4 Mango esterilizable (opción) ... 17

5.4.1 Intercambio del mango esterilizable... 17

5.4.2 Desinfección y esterilización de los mangos... 18

5.5 Mango para cubierta estéril de un solo uso (opcional) ... 19

(3)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

7

Características técnicas... 23

7.1 Características técnicas marLED® E3 ... 23

7.2 Dibujos acotados ... 24

7.2.1 Variante de techo (tubo de techo Ø 42 mm)... 24

7.2.2 Construcción intermedia (longitudes y pesos) opcional ... 25

7.2.3 Tubos de techo (longitudes y pesos) ... 25

7.2.4 Variante de techo en el brazo portante ligero (TA-L), incl. AC2000 ... 26

7.2.5 Variante de pared ... 27

7.2.6 Variante móvil ... 28

8

Estructura de los números de serie... 29

9

Controles periódicos de seguridad técnica... 30

10

Directivas y declaración del fabricante sobre la compatibilidad

electromagnética ... 31

11

Información ambiental... 35

11.1 Embalaje ... 35

11.2 Funcionamiento del equipo acorde con el medio ambiente ... 35

(4)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

1

Responsabilidad civil del producto y garantía

1.1

Aspectos generales

Nos congratulamos de que haya adquirido un producto de nuestra empresa. Este equipo lleva el símbolo CE, lo que significa que cumple los requisitos esenciales determinados por la direc-tiva reladirec-tiva a productos sanitarios de la UE.

Nosotros somos los fabricantes de este producto:

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una sociedad de KLS Martin Group

KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany

Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com

1.2

Utilización según las prescripciones

Las lámparas únicamente deben utilizarse para la finalidad correspondiente a su tipo de construcción:

Iluminación de un campo de exploración por médicos y el personal asistente debidamente formado.

¡Las lámparas de reconocimiento sólo deben utilizarse en estancias de uso sanitario cuya instalación eléctrica cumpla con los requisitos de la norma DIN VDE 0100, parte 710, en vigor desde el 1 de noviembre de 2002 (sólo en la República Federal de Alemania) o las

correspondientes normativas del país en donde se exploten!

1.3

Garantía

Gebrüder Martin garantiza que los productos descritos en el marco de estas instrucciones de uso están libres de vicios materiales y de procesamiento durante el periodo de dos años a partir de la fecha del albarán de entrega, siempre y cuando se utilicen según las prescrip-ciones. Se excluyen de la garantía los consumibles como puedan ser los medios de iluminación y los mangos estériles, así como posibles actualizaciones del software. Por lo demás son aplicables nuestras condiciones generales de venta en su versión respectiva vigente. En el marco de la garantía se solucionarán todos los defectos que puedan darse a causa de deficiencias materiales o de fabricación a través de nuestro servicio de atención al cliente o directamente en fábrica.

(5)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

reparación. Este certificado deberá llevar la fecha de ejecución, así como la indicación de la empresa con la firma correspondiente.

En el caso de que la reparación no sea realizada por el fabricante, los productos reparados deberán obtener adicionalmente una identificación por parte del técnico de servicio.

Intervenciones o modificaciones inadecuadas realizadas por terceros durante el plazo prescrip-tivo implicarán la pérdida de todo derecho de prestaciones por razones de garantía. Acciones no autorizadas en el producto conducen a la pérdida del derecho de hacer efectiva una respon-sabilidad frente a Gebrüder Martin.

1.4

Control de entrada

En el momento del suministro deberá comprobar que éste esté completo e íntegro. Posibles daños de transporte deberán notificarse sin dilación.

1.5

Línea de asistencia telefónica

• En el caso de que tuviera cualquier pregunta relativa al manejo del equipo/producto o sobre su aplicación, rogamos que se ponga en contacto con el departamento de géstion de producto

Tel: +49 7461 706-243 Fax: +49 7461 706-190

• En el caso de que tuviera cualquier pregunta técnica, rogamos que se ponga en contacto con nuestra Martin Service Center:

Tel: +49 7461 706-343 Fax: +49 7461 706-203 e-mail: msc@klsmartin.com

La línea de asistencia telefónica está disponible los días laborables de 8:00 – 17:00 horas. Para consultas relativas a contratos de mantenimiento y cursos de formación, rogamos que se pongan en contacto con el director del servicio técnico bajo el número +49 7461 706-332, o bien escríbanos un correo electrónico a la dirección: msc@klsmartin.com.

INDICACIÓN

Para cualquier consulta técnica nuestros técnicos del servicio de atención al cliente

necesitarán el número de serie del producto. Antes de ponerse en contacto con nuestra línea de asistencia telefónica, rogamos que se apunten el número de serie. Éste se encuentra en la placa de características véase capítulo 8 “Estructura de los números de serie”, página 29.

(6)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

2

Indicaciones relativas a estas instrucciones de uso

¡En caso de no observar estas instrucciones de uso existe la posibilidad de una lesión grave o incluso mortal para el paciente o el usuario!

¡Por ello deberá procurar que las siguientes indicaciones sean comprendidas y observadas!

• Todo usuario deberá leer por completo y observar estas instrucciones de uso.

• En especial deberán observarse todas las indicaciones de atención, advertencia y peligro. • Las instrucciones de uso deben ser accesibles al usuario en todo momento.

• El usuario es responsable de que el paciente esté informado sobre y haya comprendido las indicaciones contenidas en estas instrucciones en cuanto a la utilización y relativas a las precauciones, advertencias y riesgos.

• El presente texto se refiere por igual a hombres como mujeres. Únicamente por razones de mejor legibilidad se prescindió de la escritura en ambos géneros.

2.1

Simbología utilizada en estas instrucciones de uso

Las informaciones importantes como puedan ser notas generales o determinantes para la seguridad están marcadas en estas instrucciones de uso con los siguientes símbolos y palabras de señalización.

ADVERTENCIA

¡Peligro de muerte o de lesiones físicas graves!

¡En caso de inobservancia existe amenaza posible de muerte o de graves lesiones físicas!

ATENCI N

Ó

¡Peligro de lesiones físicas leves!

¡En caso de no observarse existe amenaza de una lesión física!

INDICACIÓN

Riesgo de daños materiales

(7)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

2.2

Simbología en el producto

Símbolo Explicación

Marchamo CE

Clase de protección I conforme a IEC 60601-1

Observe las informaciones relevantes para la seguridad de este producto

Observe las instrucciones de uso

Aviso ante tensión eléctrica peligrosa

2.3

Términos y abreviaciones

Sistema cardán Articulación cardán en el estribo de sujeción de la lámpara Módulo de potencia Unidad de alimentación de corriente integrada en la cúpula CTS Control técnico de seguridad

ACS Alimentación de corriente de seguridad (red)

(8)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

3

Indicaciones de seguridad

3.1

Aspectos generales

Las lámparas de reconocimiento de KLS Martin son productos de calidad fabricados conforme a las reglas técnicas homologadas. Las lámparas han abandonado la sede de fabricación en estado de seguridad técnica impecable.

Para conservar este estado, se le pide como usuario abstenerse o evitar intervenciones que influyan negativamente en las características técnicas de seguridad de las lámparas.

• ¡Deberá tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad! • ¡Observe las instrucciones dadas!

En el caso de dañar la lámpara o sus componentes:

• ¡Desconecte la alimentación de corriente de la lámpara y asegurar contra cualquier reencendido indebido!

• ¡Asegure la lámpara o los componentes contra cualquier contacto accidental por personas, en caso de necesidad colocando rótulos de aviso correspondientes!

• ¡Informe sin dilación al fabricante o a los técnicos del servicio de atención al cliente! ¡Después de realizar cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, el operario del servicio técnico por principio deberá controlar el funcionamiento correcto y la seguridad de servicio de todas las funciones de las lámparas, los brazos de muelle y los brazos portantes móviles, así como de las unidades de alimentación de corriente!

INDICACIÓN

En las lámparas de reconocimiento no deben sujetarse/colgarse/colocarse componentes o sistemas, que no hayan sido autorizados como accesorios por Gebrüder Martin.

El usuario es responsable de cumplir con las instrucciones indicadas más arriba por cuenta propia.

(9)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

3.2

Protección personal

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesiones físicas severas por lámparas defectuosas!

Las lámparas averiadas pueden representar un peligro de muerte y para la integridad física del usuario y/o del paciente.

• ¡Las lámparas dañadas nunca deben ponerse en funcionamiento!

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesiones físicas severas por emisión excesiva de calor!

Al ajustar a luminosidad máxima, los campos de luz no deberían superponerse. Existe el riesgo de desarrollar demasiado calor en el campo de luz (> 1000 W/m2).

ADVERTENCIA

¡Peligro de explosión!

La lámpara de reconocimiento únicamente debe utilizarse a una distancia segura de orificios o superficies de salida de gases anestésicos, oxígeno y otros gases inflamables o gases que aceleren el proceso de combustión.

(10)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

3.3

Manejo

• ¡Antes de cada utilización deberá controlar la seguridad de funcionamiento y el estado impecable de las lámparas de reconocimiento!

• ¡Siempre deberá manipularlas, ponerlas en servicio y fuera de servicio conforme a las indicaciones que se describen en estas instrucciones!

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesión física severa por avería de la lámpara!

Al utilizar una sola lámpara de reconocimiento siempre queda un riesgo residual a pesar de la conmutación a corriente de emergencia. El cirujano deberá decidir si puede realizar la

intervención prevista.

INDICACIÓN

¡Riesgo de dañar la lámpara!

• Evite todo tipo de impactos sobre la lámpara de reconocimiento durante el servicio, p.ej. por el movimiento al tomar impulso para introducir una prótesis de cadera o en la

extracción de piezas. Como en caso de necesidad estos movimientos se ejecutan con instrumental puntiagudo o con cantos vivos, existe el peligro de rotura del vidrio inferior. • Evite colisiones con otros dispositivos del quirófano (soportes colgantes, sistemas de

brazo portante).

• ¡Siempre deberá guiar la lámpara de reconocimiento al moverla y no cambiar la posición mediante un golpe!

• ¡La aproximación contra los topes sólo debe realizarse despacio y con fuerza contenida! • ¡La lámpara de pie sólo deberá moverse por la estancia utilizando el mango del tubo de soporte! Si se moviera en el mango de la cúpula existe el riesgo de una rotura del brazo de resorte.

(11)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

3.4

Limpieza y protección contra infecciones

• Además de las siguientes indicaciones de seguridad también deberá tener en cuenta las indicaciones relativas a la limpieza y la desinfección en el capítulo 5 “Limpieza y

desinfección de la lámpara”, página 15.

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesión física severa por electrocución!

En todos los trabajos de limpieza y desinfección deberá desconectarse el sistema de lámpara de la corriente:

• desconecte el sistema de lámpara de toda fase de la corriente; • asegúrelo contra cualquier reconexión;

• proteja el sistema de lámpara de salpicaduras de agua; • no lo limpie en húmedo;

• sólo deberá realizar una desinfección superficial;

• nunca deberán introducirse objetos en las aperturas del equipo.

ADVERTENCIA

¡Peligro de infección por manipulación no estéril!

• ¡Para la protección ante infecciones deberá observar que los aparatos y el equipamiento estén limpios y desinfectados al realizar los trabajos de mantenimiento y reparación! • ¡Sólo deberá limpiar las lámparas cuando estén frías! Si no existe el posible peligro de

evaporación de partes del detergente o desinfectante con la consecuencia que el desinfectante no puede actuar debido al tiempo de aplicación demasiado corto.

INDICACIÓN

¡Riesgo de dañar la lámpara!

En la desinfección superficial autorizada por Gebrüder Martin, la cantidad de líquido aplicada nunca debe ser tanta como para que se forme líquido “estancado” que pueda penetrar en el interior de la lámpara por capilaridad.

(12)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

4

Manejo de las lámparas de reconocimiento

4.1

Puesta en servicio

Partimos de la base de que la lámpara ha sido montada e instalada por un técnico de servicio. Rogamos que para ello tenga en cuenta las instrucciones de montaje de la marLED® E3.

4.2

Posicionamiento de la lámpara

4.2.1 Variante de techo (diámetro del tubo de techo 42 mm)

4.2.2 Variante de pared

• Posicione la lámpara utilizando el mango (1). Las articulaciones (2) permiten un posicionamiento óptimo.

(13)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

4.2.3 Variante móvil

ATENCI N

Ó

¡Peligro de lesión en caso de tumbarse la lámpara!

• Evite todo tipo de impactos sobre la lámpara de reconocimiento durante el servicio, p.ej. por el movimiento al tomar impulso para introducir una prótesis de cadera o en la

extracción de piezas. Como en caso de necesidad estos movimientos se ejecutan con instrumental puntiagudo o con cantos vivos, existe el peligro de rotura del vidrio inferior. • ¡Evite colisiones con otros dispositivos del quirófano (soportes colgantes, sistemas de

brazo portante)!

• ¡Siempre deberá guiar la lámpara de reconocimiento al moverla y no cambiar la posición mediante un golpe!

• ¡La aproximación contra los topes sólo debe realizarse despacio y con fuerza contenida! • ¡La lámpara de pie sólo deberá moverse por la estancia utilizando el mango del tubo de

soporte (3)!

Si se moviera en el mango (1) del cuerpo de la lámpara existe el peligro de una rotura del brazo de resorte.

Una carga con peso adicional de las lámparas no es admisible.

Desplazamiento de la lámpara

• En primer lugar deberá soltar el bloqueo de las ruedas (4) del pie.

• Sujete la lámpara en el mango (3) y desplácela a placer.

• Vuelva a accionar el bloqueo de las ruedas (4) del pie.

Orientación de la lámpara

• Posicione la lámpara ayudándose del mango de la cúpula (1).

Tres articulaciones (2) permiten un posicionamiento óptimo.

(14)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

4.3

Manejo de la lámpara

• Encienda la lámpara pulsando el interruptor de encendido/apagado (1).

• Ajuste la luminosidad según las necesidades pulsando en el botón (2) (más oscuro) o el botón (3) (más claro).

• Después de utilizar la lámpara deberá apagarla pulsando de nuevo el interruptor de encendido/apagado (1).

(15)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

5

Limpieza y desinfección de la lámpara

5.1

Desinfección del mango estándar

Para la conservación del sistema de lámpara junto con el mango estándar (1) se requiere una limpieza y desinfección periódica con los detergentes y desinfectantes adecuados.

INDICACIÓN

¡Cualificación del personal!

La limpieza y la desinfección deben ser realizadas por el personal de limpieza debidamente aleccionado.

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesión física severa por electrocución!

En todos los trabajos de limpieza y desinfección deberá desconectarse el sistema de lámpara de la corriente:

• desconecte el sistema de lámpara de toda fase de la corriente; • asegúrelo contra cualquier reconexión;

• proteja el sistema de lámpara contra salpicaduras de agua, no limpiándolo / deinfectándolo bajo ningún concepto en húmedo; • nunca deberán introducirse objetos en las aperturas del equipo.

ADVERTENCIA

¡Peligro de explosión!

¡Nunca deberán utilizarse detergentes o desinfectantes que puedan generar gases o mezclas de gases inflamables, deflagrantes o capaces de explotar!

ADVERTENCIA

(16)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

INDICACIÓN

¡Riesgo de dañar la lámpara!

En la desinfección superficial autorizada por Gebrüder Martin, la cantidad de líquido aplicada nunca debe ser tanta como para que se forme líquido “estancado”, que pueda penetrar en el interior de la lámpara por capilaridad.

• En el supuesto de utilizar desinfectantes pulverizados será prescriptivo rociar un paño suave con el producto y, a continuación, limpiar con éste la lámpara.

• ¡Nunca deberá rociarse directamente un desinfectante sobre la lámpara!

5.2

Limpieza de las piezas accesibles desde el exterior

INDICACIÓN

¡Riesgo de daños en las superficies!

• Para evitar posibles daños nunca deberán utilizarse productos abrasivos, detergentes alcalinos o que contengan ácidos, alcoholes (por ejemplo etanol, propanol, etc.) o aldehídos.

• Utilice los detergentes de tal manera, que no penetre líquido dentro de la cúpula o el sistema de brazo portante.

• Limpie el sistema de lámpara con un paño húmedo, pero no mojado.

5.3

Desinfección de las piezas accesibles desde el exterior

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesión física severa por substancias nocivas para la salud!

Los desinfectantes pueden contener substancias nocivas para la salud:

• únicamente deberá utilizar los desinfectantes teniendo en cuenta los reglamentos de higiene prescriptivos para el hospital;

• el propietario deberá observar las exigencias del gremio responsable en el ámbito nacional de la higiene y la desinfección.

(17)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

INDICACIÓN

¡Riesgo de daños en las superficies!

• Para evitar fragilidades en las piezas de plástico sólo deberá utilizar desinfectantes con bajo contenido alcohólico.

• Nunca deberá utilizar soluciones alcalinas o ácidos fuertes.

• Utilice los desinfectantes de tal manera, que no penetre líquido dentro de la cúpula o el sistema de brazo portante.

Para la desinfección superficial recomendada por Gebrüder Martin pueden utilizarse

desinfectantes neutros (p.ej. desinfectantes superficiales) de base aldehídica o de compuestos amónicos cuaternarios, etc.

Deberá observar en todo caso las instrucciones del fabricante de los desinfectantes relativas a la compatibilidad de materiales, la dosificación y el tiempo de aplicación.

Desaconsejamos la utilización de substancias que causen grietas de tensión en vidrio acrílico o policarbonato (por ejemplo, Surfanios o Terralin® Liquid).

5.4

Mango esterilizable (opción)

5.4.1 Intercambio del mango esterilizable

INDICACIÓN

Para intercambiar el mango estándar por el mango esterilizable, téngase en cuenta el capítulo sobre el montaje de los mangos en las instrucciones de montaje marLED® E3.

• Empuje hacia arriba el pestillo (1) en el extremo superior del mango.

• Extraiga el mango (2) estirando hacia abajo.

• Al colocarlo deberá alinear la ranura y el pestillo (1) hasta que el mango (2) enclave de forma audible. Puede que para ello sea necesario girar el mango ligeramente hacia la izquierda o la derecha.

(18)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

5.4.2 Desinfección y esterilización de los mangos

INDICACIÓN

¡Peligro de deterioro para el mango!

¡El mango no debe tratarse bajo ningún concepto dentro de un esterilizador de aire caliente, ya que implicará su destrucción!

Para el montaje / desmontaje del mango esterilizable véase el capítulo 5.4.1 “Intercambio del mango esterilizable”, página 17.

El mango intercambiable puede tratarse mecánicamente con los mismos programas

autorizados para el instrumental quirúrgico. El mango intercambiable es termoestable y puede someterse a termodesinfección a 93 °C.

Es prescriptivo observar las especificaciones respectivas de los fabricantes de máquinas de limpieza automáticas, así como las de los fabricantes de productos de tratamiento. La limpieza puede realizarse con detergentes neutros o alcalinos suaves. Debido a la reacción previsible entre el cloro y el plástico, deberán evitarse detergentes que contengan cloro activo.

Para la desinfección recomendamos productos de base alcohólica o aldehídica. Los desinfec-tantes deben estar homologados por el fabricante para la utilización en polieterimidas (PEI). Para el enjuague final recomendamos la utilización de agua totalmente desionizada, de modo que se evite la formación de manchas y depósitos.

El mango es esterilizable en autoclave. La esterilización se realiza con un proceso de vacío fraccionado a 134 °C/5 min o a 121 °C/20 min (p.ej., en un esterilizador conforme con

EN 285:2009 y validado según ISO 17665-1:2006). Durante la esterilización, el mango nunca debe estar expuesto a cargas mecánicas, ya que sino podrían generarse deformaciones permanentes.

INDICACIÓN

¡Vida útil de los mangos!

Los mangos intercambiables están sometidos a un desgaste habitual debido a la frecuente esterilización. Cuando se dé la fatiga del material, reconocible por formación de grietas y decoloración, el mango deberá cambiarse.

(19)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

5.5

Mango para cubierta estéril de un solo uso (opcional)

5.5.1 Cambio de la cubierta estéril

INDICACIÓN

Para intercambiar el mango estándar por el mango esterilizable, téngase en cuenta el capítulo sobre el montaje de los mangos en las instrucciones de montaje marLED® E3.

ADVERTENCIA

¡Peligro de infección por manipulación no estéril!

¡La cubierta de un sólo uso ya no es estéril después de utilizarla! No es adecuada para la esterilización y debe eliminarse.

• Estire la cubierta estéril (2) hacia abajo para eliminarla del mango perfilado (1). • Coloque una nueva cubierta estéril (2)

(20)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

6

Conservación

INDICACIÓN

¡Cualificación del personal!

Los trabajos de conservación debe realizarlos un técnico del hospital (o personal correspon-dientemente cualificado).

ADVERTENCIA

¡Peligro de infección por manipulación no estéril!

• Para la protección ante infecciones en los trabajos de conservación, deberá observar que los aparatos y el equipamiento estén limpios y desinfectados.

6.1

Control regular por parte del propietario

En periodos regulares debe controlarse el funcionamiento impecable de las lámparas y su seguridad de servicio, realizando además un control visual para excluir posibles desperfectos mecánicos que menoscaben su función.

El equipo debe controlarse regularmente en base a los siguientes puntos:

• Control de funcionamiento conforme a estas instrucciones de uso – rogamos que para ello también observe las instrucciones de uso del fabricante del brazo de muelle.

• Posibles daños en el teclado laminar.

• Desperfectos en la pintura (peligro en caso de heridas abiertas). • Posibles grietas en las piezas de plástico (cantos vivos).

• Aflojamiento de piezas.

• Funcionamiento de las articulaciones giratorias y su suavidad de accionamiento.

• Para evitar lesiones o desperfectos, póngase en contacto con el Martin Service Center en cuanto se den posibles desperfectos o averías.

(21)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

6.2

Sustitución de los fusibles para corrientes de baja intensidad

ADVERTENCIA

¡Peligro de muerte por electrocución!

• ¡En todos los trabajos que se vayan a realizar en el mango deberá desconectarse la alimentación de tensión!

• Desconecte el suministro eléctrico y asegúrelo contra cualquier reconexión. • Afloje el tornillo en las semicubetas del

mango.

Los fusibles se encuentran en el mango del pie Swing.

• Extraiga los dos portafusibles. • Elimine los fusibles defectuosos. • Coloque fusibles nuevos.

(2 x fusible de baja intensidad T1AL250V - 5x20 mm, L + N están protegidos por fusible).

• Introduzca los dos portafusibles presionándolos.

(22)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

6.3

Mantenimiento por el fabricante

Cada 24 meses es necesario que una persona autorizada por el fabricante realice un control en razón de la seguridad técnica (CST) basándose en el estándar nacional respectivo. Rogamos que para ello también observe el capítulo 9 “Controles periódicos de seguridad técnica”, página 30.

(23)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

7

Características técnicas

7.1

Características técnicas marLED

®

E3

marLED® E3

Características eléctricas 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 32 VA

Temperatura del color 4.500 K

Iluminancia a 1 m 60.000 lux

Diámetro del campo de luz 150 mm

Índice de reproducción cromática

Ra (1-8) 95

Rendimiento lumínico (eficacia

luminosa) 330 lm/W

Rango operativo 700 – 1.400 mm

L1 / L2 L1 = 300 mm L2 = 400 mm

Potencia nominal 15 W LED

Vida útil del medio de iluminación > 40.000 h

Color RAL 9010

Sistema eléctrico conforme a VDE/IEC

Radio de giro

Lámpara de techo (Ø 42 mm) 1.772 mm

Lámpara de pared 1.772 mm

Lámpara móvil 972 mm

Ajuste en altura 1.312 mm (móvil) (D / W)

Pesos

Lámpara de techo (Ø 42 mm)

7 kg (lámpara de techo con brazo de muelle y brazo extensible) (con tubo de techo, véase el capítulo 7.2.3, página 25) (con construcción intermedia, véase el capítulo 7.2.2, página 25)

Lámpara de pared 9 kg

Lámpara móvil 21 kg

Marca CE conforme a 93/42/CEE

Mango esterilizable opcional sí

Mango de un sólo uso opcional sí

Manejo Teclado laminar: ON/OFF, atenuación 30 – 100 %

Clase de protección I conforme a IEC 60601-1

Condiciones ambientales

Temperatura de almacenaje -10 °C hasta +50 °C con un 20 % hasta un 90 % de humedad relativa (sin condensación) Temperatura de servicio 5 °C hasta +40 °C con un 30 % hasta un 80 % de humedad relativa (sin condensación)

Presión atmosférica mín. mín 700 – 1.060 hPa

Normas cumplimentadas IEC 60601-1, IEC 60601-2-41

(24)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

7.2

Dibujos acotados

7.2.1 Variante de techo (tubo de techo Ø 42 mm)

Para componentes adosables véase el capítulo 7.2.2 “Construcción intermedia (longitudes y pesos) opcional”, página 25 y capítulo 7.2.3 “Tubos de techo (longitudes y pesos)”, página 25.

(25)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

7.2.2 Construcción intermedia (longitudes y pesos) opcional

Longitud de la construcción intermedia (mm) Peso de la construcción intermedia (kg) Peso (N) 200 8 80 300 10 100 400 12 120 500 13 130 600 15 150 700 16 160 800 18 180 900 20 200 1000 21 210 1100 23 230 1200 25 250 1300 26 260 1400 28 280 1500 29 290 1600 31 310 1700 33 330

7.2.3 Tubos de techo (longitudes y pesos)

Altura del techo DH (mm)

Longitud del tubo de techo L

(mm)

Peso del tubo de

techo (kg) Peso (N) 2400 – 2452 210 3 30 2453 – 2502 260 3 30 2503 – 2602 360 4 40 2603 – 2702 460 4 40 2703 – 2802 560 5 50 2803 – 2902 660 5 50 2903 – 3002 760 6 60 3003 – 3102 860 6 60 3103 – 3202 960 7 70 3203 – 3302 1060 7 70 3303 – 3402 1160 8 80 3403 – 3502 1260 8 80 3503 – 3602 1360 9 90

(26)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

7.2.4 Variante de techo en el brazo portante ligero (TA-L), incl. AC2000

(27)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

(28)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

(29)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

8

Estructura de los números de serie

El número de serie se encuentra en la placa de características que está fijada en la cúpula. Tiene la siguiente estructura:

m E3 A 00 00 11 M 9999

| | | | | | | Número correlativo del año de

fabricación* | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Ejecución: C = Ceiling (techo), W = Wall (pared), M = Mobile (móvil) | | | | | Año de fabricación 11 = 2011

| | | | Versión del software

| | | Versión del hardware

| | Clave de especificación de los parámetros ópticos | Lampara marLED® E3

Lámpara de reconocimiento de KLS Martin

* al cambiar el año de fabricación, el número correlativo vuelve a empezar con 0001.

En caso de cualquier consulta o reclamación por principio deberá indicarnos el número de serie completo.

(30)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

9

Controles periódicos de seguridad técnica

INDICACIÓN

¡Riesgo de daños materiales!

¡En el caso de que la lámpara no sea segura en su funcionamiento o para el servicio, ésta deberá ser reparada por el personal del servicio técnico autorizado!

¡Si una reparación inmediata no fuera posible, la lámpara deberá ponerse fuera de servicio y asegurarse con las medidas adecuadas!

• ¡Deberá informar sin dilación al propietario de la lámpara sobre estas medidas!

Sumario de las actividades de control a realizar

El control de las lámparas deberá ser realizado exclusivamente por personal cualificado del servicio técnico de la compañía Gebrüder Martin o por centros expresamente autorizados para ello.

• La ejecución de los controles de seguridad técnica y los resultados de los mismos deberán documentarse.

En este aparato es preciso efectuar los controles que se detallan a continuación al menos cada 24 meses. Dichas comprobaciones serán realizadas por personas cuya formación,

conocimientos y experiencia práctica adquirida a lo largo de su trabajo les permitan realizar correctamente los controles técnicos de seguridad que sean necesarios. Además, estas personas no deberán estar supeditadas a recibir ningún tipo de instrucciones en lo que se refiere a dichas actividades de control.

• Controle visualmente la lámpara de reconocimiento y los accesorios en base a daños mecánicos que puedan limitar el funcionamiento. Compruebe la legibilidad de los rótulos importantes para la seguridad.

• Realice un control de funcionamiento conforme a estas instrucciones de uso teniendo en cuenta, además, las instrucciones de uso del fabricante del brazo de muelle.

• Realice una comprobación eléctrica según el informe de inspección para controles técnicos de seguridad periódicos (véanse las instrucciones de montaje).

(31)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

10

Directivas y declaración del fabricante sobre la

compatibilidad electromagnética

ATENCI N

Ó

¡Riesgo de lesión física por la utilización de equipos y accesorios no testados!

Las lámparas de reconocimiento marLED® E3 de KLS Martin fueron desarrolladas y testadas

conforme a la norma DIN EN 60601-1-2. Las lámparas de reconocimiento marLED® cumplen

los valores límite establecidos en el marco de esta norma para la emisión y la resistencia a interferencias electromagnéticas Por ello no han de esperarse interferencias por estas lámparas de reconocimiento en otros equipos. No obstante, existe la posibilidad de que otros equipos presentes en el entorno de servicio y/o los accesorios correspondientes no cumplan estos valores límite y que, como consecuencia, interfieran en el funcionamiento de las lámparas de reconocimiento marLED®. Esto podría causar un funcionamiento erróneo de la

lámpara de reconocimiento marLED®. Rogamos que por ello tenga en cuenta lo siguiente:

• Asegúrese de que todos los equipos localizados en el entorno de servicio y/o accesorios tengan una homologación técnico-sanitaria.

• Observe que los equipos posean el marchamo CE y presenten una declaración de conformidad vigente.

Los equipos y accesorios que no cumplan los valores límite de las emisiones electromagnéticas deben identificarse especialmente.

Directivas y declaración del fabricante conforme a DIN EN 60601-1-2, apartado 6.8.3.201 a) 3) tabla 201: emisiones electromagnéticas

Las lámparas de reconocimiento marLED® de KLS Martin están previstas para el funcionamiento en un

entorno electromagnético como se describe más abajo. El cliente o el usuario de las lámparas debe asegurar que éstas se utilicen en un entorno de tales características.

Ensayos de resistencia a

las interferencias Nivel de armonización Entorno electromagnético - directivas

Emisiones de AF conforme a

DIN EN 55011 Grupo 1

La lámpara marLED® utiliza energía

electromagnética exclusivamente para su funcionamiento interno. Por consiguiente su emisión de frecuencia radioeléctrica es muy baja, por lo que resulta improbable que los aparatos electrónicos vecinos sean perturbados.

Emisiones de AF conforme a

DIN EN 55011 Clase B Esta clase sólo se cumple en estado de disposición de servicio sin activación de corriente de AF. Emisión de oscilaciones

armónicas conforme a DIN EN Clase C Las lámparas de reconocimiento marLED

(32)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

Directivas y declaración del fabricante conforme a DIN EN 60601-1-2, apartado 6.8.3.201 a) 3) tabla 201: emisiones electromagnéticas

Las lámparas de reconocimiento marLED® de KLS Martin están previstas para el funcionamiento en un

entorno electromagnético como se describe más abajo. El cliente o el usuario de las lámparas debe asegurar que éstas se utilicen en un entorno de tales características.

Ensayos de resistencia a las interferencias Nivel de ensayo conforme a DIN EN 60601 Nivel de armonización Entorno electromagnético - directivas Descarga de electricidad estática (DEE) conforme a DIN EN 61000-4-2 ±6 kV descarga por contacto ±8 kV descarga aérea ±6 kV descarga por contacto ±8 kV descarga aérea

Los suelos deberían ser de madera u hormigón o estar cubiertos de baldosas de cerámica. Cuando el suelo esté recubierto de materiales sintéticos, la humedad relativa mínima deberá ser del 30 %. Perturbaciones eléctricas transitorias rápidas/ráfagas conforme a DIN EN 61000-4-4 ±2 kV para cables de red ±1 kV para cables de entrada y salida ± 2 kV para cables de red ±1 kV para cables de entrada y salida La calidad de la tensión de alimentación debería corresponder a un entorno comercial u hospitalario normal. Tensión transitoria (Surges) conforme a DIN EN 61000-4-5 ±1 kV tensión de contrafase ± 2 kV tensión en fase ±1 kV tensión de contrafase ± 2 kV tensión en fase La calidad de la tensión de alimentación debería corresponder a un entorno comercial u hospitalario normal. Caídas de tensión, interrupciones a corto plazo y oscilaciones de la tensión de alimentación conforme a DIN EN 61000-4-11 < 5 % UT (>95 % caída de la UT) durante ½ periodo 40 % UT (60 % caída de la UT) durante 5 periodos 70 % UT (30 % caída de la UT) durante 25 periodos < 5 % UT (>95 % caída de la UT) durante 5 segundos < 5 % UT (>95 % caída de la UT) durante ½ periodo 40 % UT (60 % caída de la UT) durante 5 periodos 70 % UT (30 % caída de la UT) durante 25 periodos < 5 % UT (>100 % caída de la UT) durante 5 segundos La calidad de la tensión de alimentación debería corresponder a un entorno comercial u hospitalario normal. Cuando el usuario de las lámparas de reconocimiento también exija un funciona-miento continuo en el caso de interrupciones del suministro energético, se recomienda alimentarlas a partir de un suministro eléctrico ininterrumpible. Campo magnético con la frecuencia de alimentación (50/60 Hz) conforme a DIN EN 61000-4-8 3 A/m 3 A/m

Los campos magnéticos con frecuencia de red deberían corresponder a los valores típicos como son habituales en entornos comerciales u

hospitalarios.

(33)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

Directivas y declaración del fabricante conforme a DIN EN 60601-1-2, apartado 6.8.3.201 b) tabla 204: resistencia a las interferencias electromagnéticas

Las lámparas de reconocimiento marLED® de KLS Martin están previstas para el funcionamiento en un

entorno electromagnético como se describe más abajo. El cliente o el usuario de las lámparas debe asegurar que éstas se utilicen en un entorno de tales características.

Ensayos de resistencia a las interferencias Nivel de ensayo conforme a DIN EN 60601 Nivel de armoni zación

Entorno electromagnético - directivas

Perturbaciones de AF conducidas conforme a DIN EN 61000-4-6 Perturbaciones de AF irradiadas conforme a DIN EN 61000-4-3 3 Vef 150 kHz hasta 80 MHz 3 V/m 80 MHz hasta 2,5 GHz 10 Vef 150 kHz hasta 80 MHz 10 V/m 80 MHz hasta 2,5 GHz

Equipos radioeléctricos portátiles y móviles no deberían utilizarse a distancias inferiores a la distancia de protección recomendada para la lámpara de reconocimiento (incluyendo los

cables), que resulte de la ecuación específica de la frecuencia de emisión.

Distancia de protección recomendada:

P

d

=

0

.

35

P

d

=

0

.

35

para 80 MHz hasta 800 MHz

P

d

=

0

.

70

para 800 MHz hasta 2,5 GHz

Con P como potencia nominal del emisor en vatios (W) conforme a las especificaciones del fabricante del emisor y d como distancia recomendada de protección en metros (m).

La intensidad de campo determinada en el marco de una comprobación in situa de emisores de radio

estacionarios debería situarse en todas las frecuencias por debajo del nivel de armonización.b

En las cercanías de equipos que presenten el siguiente icono es posible que se den

interferencias.

OBSERVACIÓN 1: OBSERVACIÓN 2:

A 80 MHz y 800 MHz es válido el rango de frecuencia superior. Estas directivas pueden no ser aplicables en todos los casos. La expansión de magnitudes electromagnéticas se ve influida por absorciones y reflexiones de edificios, objetos y personas.

(34)

Instrucciones de uso Lámpara de reconocimiento marLED® E3

Distancias de protección recomendadas entre equipos de telecomunicación

de frecuencia radioeléctrica portátiles y móviles y las lámparas de reconocimiento marLED®

conforme a DIN EN 60601-1-2, apartado 6.8.3.201 b), tabla 206

Las lámparas de reconocimiento marLED® están previstas para un área dentro de un entorno

electromagnético en el que las perturbaciones de AF estén controladas. El cliente o el usuario de las lámparas de reconocimiento puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas observando la distancia mínima entre equipos de telecomunicación de AF portátiles y móviles (emisores) y la lámpara de reconocimiento – dependiendo de la potencia de salida del equipo de telecomunicación, tal como se indica más abajo.

Distancia de protección dependiente de la frecuencia de emisión (en m)

Potencia nominal del emisor W 150 kHz hasta 80 MHz

P

V

d

[

3

.

5

]

1

=

80 MHz hasta 800 MHz

P

E

d

[

3

.

5

]

1

=

800 MHz hasta 2,5 GHz

P

E

d

[

7

]

1

=

0,01 0,04 0,04 0,08 0,1 0,11 0,11 0,22 1 0,35 0,35 0,70 10 1,11 1,11 2,21 100 3,50 3,50 7,0

Para emisores cuya potencia nominal máxima no esté indicada en la tabla anterior, se podrá determinar la distancia de protección recomendada d en metros (m) utilizando la ecuación que pertenece a la columna respectiva, siendo P la potencia nominal máxima del emisor en vatios (W) según las especificaciones del fabricante del emisor.

OBSERVACIÓN 1: OBSERVACIÓN 2:

A 80 MHz y 800 MHz es aplicable el rango de frecuencia superior.

Estas directivas pueden no ser aplicables en todos los casos. La expansión de magnitudes electromagnéticas se ve influida por absorciones y reflexiones de edificios, objetos y personas.

(35)

Instrucciones de uso

Lámpara de reconocimiento marLED® E3

11

Información ambiental

11.1

Embalaje

Gebrüder Martin recogerá, si así lo desea el usuario, el embalaje completo. Siempre que sea posible se reutilizarán partes del embalaje.

Si no desea hacer uso de este servicio, puede deshacerse del embalaje depositándolo en los contenedores correspondientes para papel y otros residuos.

11.2

Funcionamiento del equipo acorde con el medio ambiente

Si se va a producir una pausa prolongada, es recomendable apagar el aparato, no sólo para garantizar la seguridad de funcionamiento, sino también para conseguir un mayor ahorro de energía.

11.3

Eliminación del equipo

En la construcción del equipo se ha evitado, en la medida de lo posible, la utilización de

materiales compuestos. Este criterio de construcción permite un alto nivel de reciclado una vez finalizada la vida útil del equipo.

(36)

KLS Martin Group

Karl Leibinger GmbH & Co. KG

78570 Mühlheim · Germany Tel. +49 74 63 838-0 info@klsmartin.com

KLS Martin France SARL

68000 Colmar · France Tel. +33 3 89 21 66 01 france@klsmartin.com Nippon Martin K.K. Osaka 541-0046 · Japan Tel. +81 6 62 28 90 75 nippon@klsmartin.com

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Representative Office · Russia 121471 Moscow Tel. +7 (499) 792-76-19 russia@klsmartin.com KLS Martin GmbH + Co. KG 79224 Umkirch · Germany Tel. +49 76 65 98 02-0 info@klsmartin.com Martin Italia S.r.l. 20059 Vimercate (MB) · Italy Tel. +39 039 605 67 31 italia@klsmartin.com KLS Martin L.P. Jacksonville, Fl 32246 · USA Office phone +1 904 641 77 46 usa@klsmartin.com

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Representative Office · China 201203 Shanghai Tel. +86 21 2898 6611 china@klsmartin.com Stuckenbrock Medizintechnik GmbH 78532 Tuttlingen · Germany Tel. +49 74 61 16 58 80 verwaltung@stuckenbrock.de Martin Nederland/Marned B.V.

1270 AG Huizen · The Netherlands Tel. +31 35 523 45 38

nederland@klsmartin.com

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Representative Office Dubai · United Arab Emirates Tel. +971 4 454 1655 middleeast@klsmartin.com Rudolf Buck GmbH 78570 Mühlheim · Germany Tel. +49 74 63 99 516-30 info@klsmartin.com KLS Martin UK Ltd.

Reading RG1 3EU · United Kingdom Tel. +44 (0) 1189 000 570 info.uk@klsmartin.com

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group

KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com

Referencias

Documento similar

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación