La ortografía de las palabras
Semana 14
70
La semana anterior te proporcionamos algunas herramientas, para ayudarte a revi-sar la acentuación de las palabras cuando escribes. Esta semana, continuaremos con el tema de la ortografía de las palabras, centrándonos en la escritura de las letras que se prestan a confusión.
Revisa el siguiente texto, escrito por un estudiante; identifica los errores ortográficos (de puntuación, acentuación o escritura de las palabras) y corrígelo en las líneas que siguen.
Busca en el diccionario las palabras que aparecen en negrita.
La convivencia
“la conbivensia, es muy inportante para alludarno y repe-tarno, los amigo del salon sienpre estamos junto algunas
veses unos ce pelean pero se arreglan rrapido
¿Por qué crees que hay diferencia entre la manera como escribió el estudiante la palabra y cómo se escribe correctamente?
Causas de los errores de ortografía en las palabras y cómo
evitarlos
Entre las posibles causas de los errores de ortografía en las palabras que cometemos todas las personas que escribimos, podemos mencionar el escaso tiempo que se le dedica a la lectura, lo cual impide el contacto directo con las palabras y la falta de con-ciencia ortográfica, pues al escribir, se le presta sólo atención a la pronunciación de las palabras y no a su sentido. Para mejorar esta situación, no es necesario aprendernos de memoria todas las reglas ortográficas, pues la mayor parte de éstas tienen tantas excepciones, que memorizarlas resulta una tarea inútil.
Para buscar una pala-bra en el diccionario, debes tomar en cuen-ta el orden alfabético de las letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. La ch y la ll continúan siendo letras de nuestro idioma; pero en el orden alfabético
no están aparte, se incluyen con la c y la l.
La ortografía de las palabras
Semana 14
Recuerda que en el diccionario aparecen los verbos en infinitivo, sin conjugar, como por ejemplo: ayudar, respetar.
Semana 14
La ortografía de las palabras
71 Las reglas que sí debemos memorizar, para tomarlas en cuenta cada vez que escribi-mos, son aquellas que no tienen excepciones (ver tabla 9).
Tabla 9
Ejemplos de reglas ortográficas que no tienen excepciones Reglas ortográficas que no tienen
excepciones Ejemplos regla en tu estiloReescritura de la
1. Antes de p y b se escribe m y no n. 2. Aunque se pronuncie erre, al inicio de
una palabra siempre se escribe r y no rr. 3. Entre dos vocales, se escribe rr si se
nuncia el sonido fuerte y ere si se pro-nuncia el sonido débil.
4. Antes de l, n y s siempre se escribe ere (r), aunque se pronuncie erre.
5. Se escriben con c las palabras que llevan la sílaba ca, co, cu y con q las palabras que llevan las sílabas que y qui.
Para evitar los otros errores ortográficos en la escritura de las palabras, te recomendamos:
1. Identificar las letras que se prestan a confusión, porque no existe concordancia entre la pronunciación y la escritura; las más comunes se muestran en la tabla 10.
Tabla 10
Letras que se prestan a confusión ortográfica Letras que se
pres-tan a confusión
ortográfica Ejemplos
Ejemplos de pa-labras que usas frecuentemente
Estrategias propias para recordar la escritura co-rrecta de las palabras de
uso frecuente B-V sabio convivencia a través C-S-Z-X convivencia siempre xiomara venezuela suyo a veces G-J general jefe LL-Y lluvia
La ortografía de las palabras
Semana 14
72
2. Detenerte en las palabras que utilicen estas letras en el momento de la revisión de tu escrito. Si tienes dudas en su escritura: a) busca la palabra en una lectura anterior; b) piensa en otra palabra de la misma familia que sepas escribir, ejem-plo: si lluvia va con ll, llueve, también; c) busca la palabra en el diccionario o en Internet; d) consulta a una persona que tenga buena ortografía.
Saber más
Para aclarar tus dudas sobre el idioma español, puedes consultar la siguiente dirección web: http://www.elcastellano.org/index.html
La RAE ofrece una herramienta muy útil para orientar la revisión ortográfica. Consúltala en la siguiente dirección web: http://www.rae.es/rae/gestores/ges-pub000015.nsf/(voanexos)/arch7E8694F9D6446133C12571640039A189/$FILE/ Ortografia.pdf
1. Completa las tablas 9 y 10.
En la tabla 9, debes colocar ejemplos en una columna, y en la otra, explicar la regla con tus propias palabras (redáctala en tu estilo, de manera que sea facil de entender para ti, aunque otros no la comprendan).
En la tabla 10, coloca otros ejemplos de palabras que usas frecuentemente en tu escritura y en la otra columna, escribe una estrategia que te pueda ayudar a recordar la escritura correcta de estas palabras.
2. Lee el texto No fricatees, disponible en: http://www.radialistas.net/clip. php?id=1400253 y en el CD multimedia del IRFA, de este semestre.
Con la lengua
La «ch» y la «ll»
Algunas personas se empeñan en decir que la Real Academia Española suprimió las letras «ch» y «ll». El problema no es que ellos crean ingenuamente esa falacia, sino que la divulguen, especialmente en los medios de comunicación y entre los jóvenes, produciendo confusión en mucha gente, que aceptan irracionalmente semejante mentira.
La letra «ch», no ha sido eliminada de nuestro idioma. La prueba de ello es que se-guimos pronunciándola, y al escribirla, lo hacemos con el dígrafo formado por la «c»
Semana 14
La ortografía de las palabras
y la «h»; «choza», «cachaza», «chuzo», «chicharra», «cachete»... ¿Cómo podríamos pro-nunciar y escribir esas palabras si se hubiese eliminado la «che»?
La letra «ch», o más exactamente el dígrafo formado por la «c» y la «h», no se usaba en latín como representación gráfica del llamado «fonema africado palatal». En latín, el signo «ch» representaba un sonido equivalente o parecido al de la «k» o la «c» delante de vocal abierta: «chaos» (caos), «character» (carácter), «chimera» (quimera), «chorda» (cuerda), «chorus» (coro), «christianus» (cristiano). Es a partir más o menos del siglo XI, cuando se adopta en el castellano antiguo, tomándola del francés, la grafía «ch» para representar el fonema africado palatal, que se da en palabras como «chácara», «cho-za», «chusma», «pichel» o «chisme».
Lo que hizo la Real Academia fue reubicar esa letra en el orden alfabético, de modo que las palabras que empiecen por «ch» no tengan una sección aparte, sino que se coloquen bajo la letra «c», entre las palabras que empiezan por «ce» y las que em-piezan por «ci»: «ceviche», «chabacanada», «chabacano», «chabola»..., «che», «checa», «checar»..., «chibalete», «chibcha», «chic»..., «chocante», «chocar», «chocarrería», «chu-basco», «chubasquero», «chibesqui»..., «cianhídrico».
Lo mismo ocurre con la letra «ll», que tampoco ha sido eliminada, como se ve por su presencia en la pronunciación y escritura de palabras como «llama», «callado», «cue-llo», «chillido», «cuchi«cue-llo», las cuales hoy no podríamos pronunciar ni escribir si se hu-biese eliminado la «ll». Lo que hizo la Real Academia Española fue reubicar en el orden alfabético las palabras que empiezan por el dígrafo «ll» dentro de la sección corres-pondiente a la «l», entre las que empiezan por «li» y las que empiezan por «lo»: «liza», «llaga», «llagar», «llama»..., «llegada», «llegar», «llenado»..., «llorar», «llorera», «llorifa»..., «lluvia», «lluvioso», «lo».
Este reordenamiento no fue caprichoso ni arbitrario, como a veces se dice, sino que se hizo con el propósito de unificar el orden alfabético castellano con el de los de-más idiomas modernos, que lo han empleado siempre. Unificación que era necesaria, porque nuestro idioma está forzosamente en relación con los otros, en un mundo en el que cada día hay una mayor interrelación. Además, con ello se volvió a la tradi-ción española, pues ese orden fue el que se empleó en los primeros diccionarios de la Real Academia y su uso se mantuvo durante mucho tiempo, de modo que haberle dado a la «ch» y la «ll» secciones aparte dentro del orden alfabético, fue artificioso e injustificado.
Bien harían quienes se empeñan en decir que estas letras fueron eliminadas del alfa-beto guardándose su dislate, para no confundir a tanta gente que, de manera ingenua e irracional, cree en todo lo que dicen los demás (Márquez, 2000).
Revisa la ortografía del material escrito que utilizarás para apoyar la presenta-ción de tu Proyecto Productivo Comunitario.
Bibliográficas
Enciclopedia Mentor Educativo (1999). El reciclaje. Editorial Océano. México.
Electrónicas
Abada, Ch. (s/f). No más patrias, no más banderas. Recuperado el 29 de mayo de 2009. Disponible en http://gloriamarvi.blogspot.com/search?q=no+mas+patrias Benedetti, M. (s/f). Táctica y Estrategia. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http://www.sololiteratura.com/ben/obraenverso.html
Benedetti, M. (s/f). Hombre que mira más allá de las narices. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http://www.poesiaspoemas.
com/mario-benedetti/hombre-que-mira-mas-alla-de-sus-narices
Biblioteca Nacional de Venezuela. Recuperado el 8 de junio de 2009. Disponible en http://www.venezuelasite.com/portal/Detalles/4776.html
El castellano. Recuperado el 8 de junio de 2009. Disponible en http://www.elcastella-no.org/
Ética informativa. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http:// http:// www.radialistas.net/clip.php?id=1400061
Ideario Internacional de Fe y Alegría. Recuperado el 8 de junio de 2009. Disponible en en.calameo.com/books/0000247783aa5e0ebaf8d
La asertividad. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http://www.manual-practico.com/Asertividad.html
La Colonia. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http://www.venezuela-tuya.com/historia/colonia.htm.
Las conjunciones. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http://www. memo.com.co/fenonino/aprenda/castellano/castellano35.html
La Revolución Francesa. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http:// www.portalplanetasedna.com.ar/francesa.htm
Márquez, A. (2000). Con la lengua. La «ch» y la «ll». Recuperado el 8 de junio de 2009. Disponible en http://www.analitica.com/Bitblio/amarquez/ch_ll.asp
Ortografía de la lengua española. Recuperado el 6 de junio de 2009.
Disponible en http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000015.nsf/(voanexos)/ arch7E8694F9D6446133C12571640039A189/$FILE/Ortografia.pdf
Real Academia Española. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http:// www.rae.es/RAE/Noticias.nsf/Home?ReadForm
Sierra, P. (2007). Elaboración de guiones documentales. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http://www.cientec.or.cr/pop/2007/MX-PedroSierra.pdf
Smith, t. (s/f). El telégrafo. Recuperado el 6 de junio de 2009. Disponible en http:// www.unesco.org/courier/1999_08/sp/connex/txt1.htm#e1