• No se han encontrado resultados

Catálogo. A state of mind

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Catálogo. A state of mind"

Copied!
55
0
0

Texto completo

(1)

02

2010

Catálogo

(2)

*Stûv es una palabra valona que

significa estufa, similar al término

francés “étuve”, el flamenco “stoof”,

el inglés “stove”, en alemán

“Stövchen”, el italiano “estufa”,

el portugués “estufa”, …

Los hogares stûv están concebidos y fabricados por : Stûv sa ❘ rue Jules Borbouse 4

B - 5170 Bois-de-Villers (Belgique)

T +32 (0)81 43 23 27 ❘ F +32 (0)81 43 48 74 [email protected] ❘ www.stuv.com

importador para españa :

Dovre Ibérica sa ❘ P.I. Riera d’Esclanyà

Ctra. Palafrugell a Regencòs ❘ 17255 Begur (Girona) T +34 972 30 51 80 ❘ F +34 972 61 03 23 [email protected] ❘ www.dovre.es

Los hogares stûv están distribuidos por :

stûv, un estAdo de espíritu

Desde su creación en 1983, Stûv* ha trabajado para proponer una visión

contemporánea del hogar de leña. La sobriedad y depuración formal de los

primeros hogares Stûv preconizaban la filosofía minimalista que

prevalece actualmente.

Stûv siempre ha concedido especial atención a los aspectos funcionales de

sus hogares y está presente en las bases de numerosas innovaciones que han

influido profundamente el mundo de las estufas de leña.

Hoy más que nunca, Stûv investiga soluciones innovadoras para integrar

las energías renovables a los modos de calefacción del mañana.

Ese es el espíritu de Stûv.

Lo va a descubrir en las páginas siguientes…

(3)

LAs estufAs

stûv 16-cube

stûv 16-H

stûv 30

stûv 30-up

stûv 30-compAct

Los encAstrAdos

stûv 16-in

todA LA gAmA

stûv 21

stûv 30-in

LAs cHimeneAs

stûv 21/65 H

stûv 21/75

stûv 21/85

stûv 21/95

stûv 21/105

stûv 21/125

stûv 30-in

consejos prácticos

eL stûv que conviene A su cAsA ❘ p. 48 - 49

LAs condiciones de un buen funcionAmiento ❘ p. 50 - 51

¿ qué mAderA eLegir ? ❘ p. 52 - 53

LA empresA

HistoriA ❘ p. 54 - 55

[ SP ] - 09/2010 - El presente catálogo reemplaza el catálogo 02/2010. Graphic design & communication : Médiane ([email protected]) - Fotós : Médiane (O. Vanden tempel) salvo indicación contraria - Responsable de comunicación : Serge Alhadeff - Editor responsable : Gérard Pitance - Stûv se reserva el derecho de aplicar modificaciones sin previo aviso. Este catálogo se ha elaborado con todo cuidados: declinamos cualquier responsabilidad por cualquier error que hayamos podido cometer. Este folleto se ha imprimido en Bélgica en papel Arctic, certificado FSC.

stûv 21 ❘ p. 16 - 31

(4)

unA cALefAcción AgrAdAbLe,

económicA y reALmente eficAz

Fotó

:

Jean-Luc

(5)

Stûv 16/68-cube Stûv 16/68-cube

Más eficaces, más limpios, más silenciosos, más elegantes Los hogares compactos constituyen en cada caso una calefacción agradable, económica y verdaderamente eficaz. Además, en las casas del futuro, que contarán con sistemas de ahorro de energía, podrán integrarse en los más evolucionados sistemas de calefacción y ventilación.

(6)

El Stûv 16 está concebido para un funciona-miento respetuoso con el medio ambiente. Pone en práctica principios de combustión evolucionados que permiten alcanzar ren-dimientos muy elevados. Está pre-equipado para permitir diferentes conexiones :

> Para extraer del exterior el aire necesario para la combustión : conectado de esta manera, su funcionamiento no se verá perturbado por el sistema de ventilación y no consumirá el aire ambiental.

> Para mejorar la circulación de aire caliente en el recinto y la homogeneización de la temperatura.

> Para impulsar el aire caliente hacia un recinto vecino y/o extraer aire fresco. Por consiguiente, se puede integrar a un sis-tema de calefacción evolucionado, pero tam-bién se puede instalar de una manera muy sencilla. Ni siquiera se necesita una conexión eléctrica, puesto que el Stûv 16 de base funciona sin ventilador.

Funciona exclusivamente com a porta fechada e mantém o vidro limpo !

2 vAriAntes :

estufA o insert

El Stûv 16-in se empotra igual de bien en un atrio ya existente que en una chimenea nueva. Puede resultar una alternativa inte-resante en el hogar de puerta escamoteable (página 16) si se quiere hacer un uso intensivo o hacer una inversión menor.

El Stûv 16-cube y el Stûv 16-H funcionan como las estufas, difundiendo la mayor parte del calor por sus paredes

stûv 16

Stûv 16/68-H Stûv 16/68-in

(7)

1010 700 400 1010 700 400 1010 700 400

Stûv 16/78-cube y sus zócalos modulares

> Stûv 16/58-H un modelo estrecho (58 cm) para troncos de 40 cm > Stûv 16/58-in - Stûv 16/58-cube un modelo estrecho (58 cm) para troncos de 40 cm > Stûv 16/68-H un modelo intermedio (68 cm) para troncos de 50 cm > Stûv 16/68-in - Stûv 16/68-cube un modelo intermedio (68 cm) para troncos de 50 cm > Stûv 16/78-H un modelo grande (78 cm) para troncos de 60 cm > Stûv 16/78-in - Stûv 16/78-cube un modelo grande (78 cm) para troncos de 60 cm

gAmA de Los stûv 16

(8)

Stûv 16/58-cube

(9)

Stûv 16/68-in

(10)

1 6 5 2 3 4 7 zona de combustión zona de convección

¿ como funcionAn Los

stûv 16 ?

Cuando el fuego está en marcha, los troncos producen grandes y hermosas llamas y la temperatura en su interior es muy elevada : es la condición para una buena combustión, que transforma en calor útil un máximo de energía y que reduce al mínimo los residuos en la atmósfera.

El calor se reparte principalmente de dos maneras :

> por irradiación a través del cristal, > y después por convección : el aire circula

por la doble pared que hay alrededor de la cámara de combustión y se recalienta antes de expandirse por el recinto.

conservación del calor

El conducto de la chimenea (1) se llena de gases calientes mucho más ligeros que el aire exterior y cuya tendencia es a ascender : es cuando decimos que la chimenea “tira”. La chimenea aspira así literalmente los gases generados por el hogar : pero hay que evitar que dichos gases y el calor que contienen se escapen demasiado fácilmente por la chimenea.

Hay dos dispositivos que los frenan : > a la entrada, el aire necesario para la

com-bustión (2) sólo puede penetrar en el hogar por un registro (3), es decir, una apertura regulable que permite controlar la cantidad necesaria para obtener el ritmo de combus-tión necesario.

> a la salida, la chimenea no puede tragar directa mente los gases calientes, que tienen que rodear un sistema de desvíos (4) que constituye un segundo tapón de estrangula-miento.

Consecuencia de dichos estrangulamientos : el calor en el hogar aumenta. Es el resultado que buscamos para que la combustión se lleve a cabo completamente (mejores resultados y pocos residuos).

¡ justo lo que se necesita donde se

nece sita !

De esta manera, el aire para la combustión se reduce a lo estrictamente necesario y se reparte como sigue :

> una pequeña parte activa la base de las llamas (5),

> otra parte penetra en la cámara de com-bustión por los pequeños orificios existentes entre los ladrillos (6) de la parte posterior de la cámara e inflama los gases no que-mados de la parte superior del hogar : es la post-combustión,

> finalmente, una última parte barre el cristal (7) para evitar que los humos se condensen en él ; después, este mismo aire participa en la post-combustión.

2 circuitos de aire

1. El aire necesario para la combustión se puede extraer directamente del exterior mediante la colocación de una manga (2). Ventajas :

> el aire exterior no enfría la casa antes de penetrar en el hogar,

> no hay peligro de ahogamientos (ni de intoxicación por CO), puesto que el hogar extrae él mismo del exterior el aire que necesita, sin rarificar la atmósfera interior. > El funcionamiento del hogar no se ve

perturbado por otro elemento consumidor de aire, como una campana de cocina o un acondicionador de aire …

2. El aire ambiental se recalienta al circular por la doble pared del interior del hogar ; este circuito es totalmente distinto del circuito de combustión. El aire ambiental se extrae de los alrededores del hogar o a distancia si el hogar está equipado con un ventilador, y se escapa a la parte delantera del hogar. Cuando el hogar está empotrado (Stûv 16-in), se pueden conectar mangas de salida, por ejemplo para enviar aire caliente a una habitación contigua.

(11)

Ø 150mm - max. 10 m Ø 150mm - max. 10 m

200 mm 200 mm

¿ con o sin ventiLAdor ?

sin ventilador

Los Stûv 16, al contrario de los antiguos inserts, se han concebido para su funciona miento sin ventilador : el ventilador es opcio nal. Las medidas oficiales de rendimiento ( vea las páginas 12, 13 y 15 ) han sido efectuadas en hogares desprovistos de ventilador.

Ventajas :

> no hay necesidad de conexión eléctrica, > facilidad de instalación, sobre todo cuando

se trata de reemplazar un antiguo insert. > facilidad de mantenimiento.

con ventilador

Los Stûv 16 equipados con un ventilador, ven mejorados sus resultados en un 6 – 7 %, según las mediciones realizadas por el labora-torio de Stûv. Permiten la agitación de volú-menes de aire importantes, la homogenización de la temperatura de la habitación e incluso la creación de circulación de aire caliente en una habitación adyacente.

El ventilador que equipa los Stûv 16 es de grandes dimensiones para que gire lentamente y no haga ruido, aún más minimizado por estar dentro del hogar ; es fácilmente accesible desde el interior del hogar para facilitar su manteni miento.

(12)

A 113 610 Ø 180 440 250

stûv 16-in

Marco para personalizar : aquí de piedra Marco fino Marco aplicado

características técnicas stûv 16/58-in stûv 16/68-in stûv 16/78-in

Peso del aparato 92 kg 102 kg 112 kg

Anchura del hogar (A) 580 mm 680 mm 780 mm

Longitud del vidrio 448 mm 548 mm 648 mm

Altura del vidrio 421 mm

Potencia 6 - 8 kW 7 - 9 kW 8 - 10 kW

Consumo de leña (a) 1,8 - 2,7 kg/h 2,1 - 3,3 kg/h 2,4 - 3,6 kg/h

Rendimiento (b) 80 % 77 % ≤ 75 %

Emisión de CO ≤ 0,09 %

Emisión de partículas (c) 73 mg / Nm3 72 mg / Nm3 70 mg / Nm3 Longitud de los troncos 40 cm 50 cm 60 cm

Entrada del aire exterior Ø 63 mm

Conformidad con la norma EN 13229 (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h), evaluada por Stûv (b) rendimiento a la potencia nominal

(13)

A 1010 456 113 100 Ø 180

Stûv 16-H

Todos los hogares Stûv están diseñados para quemar exclusivamente leña con una tasa de humedad inferior a 20 %.

Características técnicas Stûv 16/58-H Stûv 16/68-H Stûv 16/78-H

Peso del aparato 164 kg 182 kg 198 kg

Anchura del hogar (A) 580 mm 680 mm 780 mm

Longitud del vidrio 448 mm 548 mm 648 mm

Altura del vidrio 421 mm

Potencia 6 - 8 kW 7 - 9 kW 8 - 10 kW

Consumo de leña (a) 1,8 - 2,7 kg/h 2,1 - 3,3 kg/h 2,4 - 3,6 kg/h

Rendimiento (b) 80 % 77 % ≤ 75 %

Emisión de CO ≤ 0,09 %

Emisión de partículas (c) 73 mg / Nm3 72 mg / Nm3 70 mg / Nm3 Longitud de los troncos 40 cm 50 cm 60 cm

Entrada del aire exterior Ø 63 mm

Conformidad con la norma EN 13240 (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h), evaluada por Stûv (b) rendimiento a la potencia nominal

(c) método de medida según DIN +

Respetuoso con el medio ambiente, el Stûv 16-H aplica principios de combustión evolucionados que consiguen un rendimiento muy elevado.

Está pre-equipado para permitir diferentes conexiones para extraer del exterior el aire necesario para la combustión. Conectado de esta manera, su funcionamiento no se verá perturbado por el sistema de ventilación y no consumirá el aire ambiental.

Porta-troncos

Con esta reserva integrada los alrededores de su estufa estarán siempre limpios y en orden. La base está provista de un fondo que permite mantener el suelo siempre limpio.

(14)

stûv 16-cube

El Stûv 16-cube se puede instalar sobre el suelo, sobre un zócalo construido especial-mente o sobre un zócalo Stûv como muestra la ilustración.

zócalos modulables para el stûv 16-cube

Estos módulos, concebidos para dar cabida a un Stûv 16-cube, son una solución práctica, sobria y elegante.

> Cada elemento de esta gama ofrece un cajón para almacenar los pequeños objetos que suelen rondar alrededor del hogar. > Si tiene intención de instalar un ventilador

bajo un Stûv 16-cube, el módulo de 120 cm de anchura está disponible con un cajón adaptado en forma de U.

> El porta-troncos, equipado con ruedas, se puede desplazar según sus deseos. Se puede trasladar a la entrada de la casa, recargarse y volverse a transportar hasta el hogar.

> El conjunto de estos elementos está dis-ponible en blanco, gris medio o antracita (pintura de alta resistencia

y de limpieza fácil).

> Las patas de los módulos son regulables, para una alineación perfecta a pesar de las posibles irregularidades del suelo.

Módulo 120 cm concebido para soportar una estufa equipada con un ventilador y/o empalmada a una manga para extraer aire exterior.

El módulo del porta-troncos de 46 cm está también equipado con un cajón. Este módulo de 60 cm sólo puede alojar un

Stûv 16/58-cube sin ventilador. Módulo 120 cm standard.

(15)

14 15 100 A 600 610 456 212 1364 460 Ø 180 590 100 1200 A 600 B C 212 1364 460 Ø 180 113

Stûv 16/68-cube y sus zócalos modulares

características técnicas stûv 16/58-cube stûv 16/68-cube stûv 16/78-cube

Peso del aparato 128 kg 143 kg 156 kg

Anchura del hogar (A) 580 mm 680 mm 780 mm

Longitud del vidrio 448 mm 548 mm 648 mm

Altura del vidrio 421 mm

Potencia 6 - 8 kW 7 - 9 kW 8 - 10 kW

Consumo de leña (a) 1,8 - 2,7 kg/h 2,1 - 3,3 kg/h 2,4 - 3,6 kg/h

Rendimiento (b) 80 % 77 % ≤ 75 %

Emisión de CO ≤ 0,09 %

Emisión de partículas (c) 73 mg / Nm3 72 mg / Nm3 70 mg / Nm3 Longitud de los troncos 40 cm 50 cm 60 cm

Entrada del aire exterior Ø 63 mm

Conformidad con la norma EN 13240 (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h), evaluada por Stûv (b) rendimiento a la potencia nominal

(c) método de medida según DIN +

(16)

Fotó

: Jean-Luc Laloux

(17)

Stûv 21/125

El hogar en su expresión más simple, desapareciendo para realzar la arquitectura y el fuego. El fuego placer. El fuego esencial.

Y sin embargo, la tecnología está muy presente : con los hogares Stûv 21, usted dominará realmente tanto el fuego como la energía que produce.

(18)

Stûv 21/65H Stûv 21/75 Stûv 21/85 Stûv 21/105 Stûv 21/125 Stûv 21/135 Stûv 21/95 Stûv 21/65C Stûv 21/45

(19)

Los hogares de puerta escamoteable Stûv 21 existen en diferentes configuraciones : modelos estrechos, cuadrados, anchos y extra- anchos, de faz simple y de doble-faz. Las úl ti mas cifras indican la anchura del hogar (en cm.)

Stûv 21/105 simple-faz con elemento de revestimiento gris antracita Stûv 21/85 simple-faz con revestimiento blanco

(20)

Stûv 21/85

(21)

Stûv 21/85 doble faz Fotó : O. Szczepaniak

(22)

Stûv 21/105

(23)

Stûv 21/85

(24)

1 2 3

un HogAr de puertA

escAmoteAbLe de ALto

rendimiento

el principio

El hogar de puerta escamoteable está pensado para ser empotrado.

La puerta acristalada se desliza hacia arriba y desaparece detrás de la mampostería : el hogar, en consecuencia, funciona a fuego abierto, lo que, sobre todo, le permitirá hacer parrilladas!

Con el cristal bajado, proporciona un exce-lente rendimiento, y una seguridad total : su cristal excepcionalmente grande permite una perfecta visión del fuego.

funcionamiento

El Stûv 21 pone en práctica un principio físico simple, la convección natural : el aire circula por una pared doble (1) alrededor del hogar, se calienta, se eleva y se escapa por las bocas previstas a tal efecto (2). También se puede dirigir una parte del calor hacia una habitación adyacente, con lo que no hay necesidad de ventilador en su configuración de base. El aire necesario para la combustión va barriendo la cara interior del cristal (3), evitando así que se depositen hollines sobre el mismo, que permanece siempre limpio.

rendimiento y resultados

Todos los modelos 21 han obtenido muy buenos resultados en las pruebas efectuadas según las normas europeas.

Vea en página 30.

Stûv 21/45 - Realización : Ama Open Haarden

zona de convección zona de combustión

(25)

4

105 cm

1

3

2

buenAs rAzones pArA eLegir

un stûv 21

una línea muy depurada

Lo único que encuadra el hogar es un perfil metá lico de 4 cm. Su aspecto no cambia y ni las correderas ni los mecanismos resultan visibles, ni siquiera con el cristal alzado.

Esta sobriedad formal permite la instalación del Stûv 21 en cualquier interior, sea del estilo que sea.

Alzado parcial del cristal (1)

El Stûv 21 se ha diseñado para su funciona-miento con el cristal cerrado o en posición inter media. Ésta última posición se ha estudiado para disfrutar de un fuego abierto limitando los riesgos de ahogamiento : le hacemos observar que en dicha posición la visión del fuego no se ve obstaculizada por ningún travesaño.

integración en un volumen bajo

El alzado parcial del cristal permite asimismo la integración del Stûv 21 en un volumen bajo y horizontal. En efecto, la reducción de la trayectoria del cristal permite, según el

modelo, reducir entre 15 a 25 cm la altura del hogar : de esta manera se puede integrar el modelo en un volumen bajo y horizontal, rompiendo así con la forma vertical tradi-cional. La apertura del hogar puede estar a ras del suelo si se ha previsto la profundidad suficiente para encastrar la base del hogar (2). También puede instalarse en una chimenea antigua.

el diseño al servicio del usuario

La marca registrada de este aparato se refiere a la puerta basculante en la que se aloja el sis-tema de alzado del cristal (3). Esta concepción permite su fácil mantenimiento : la puerta bas-cula para poder limpiar el interior del cristal. Y todos los componentes del aparato resultan de fácil acceso. Ningún otro aparato puede presumir de esta ventaja patentada. Stûv ha sido el primero en tener en cuenta estas funcionalidades.

¿ empotrar un aparato de calefacción … ?

Todo el mundo sabe que los elementos mecánicos como rodamientos, poleas, corre-deras, cables, etc., sobre todo cuando se ven sometidos a altas temperaturas, más tarde o más temprano se tienen que revisar o incluso reemplazar. Algunos fabricantes no se han preocupado dejar un acceso fácil a dichos elementos, lo que antes o después acabará por ocasionar problemas (¡ desmontaje de la chimenea en caso de problema y de largas horas de trabajo facturadas !).

En Stûv todos los elementos mecánicos están alojados en el marco de la puerta y se puede acceder a ellos en cuestión de segundos, tal como ilustra la foto de encima (4).

barbacoa

El Stûv 21 le permite hacer parrilladas. Para mayor información, vea la página 41.

(26)

Los Accesorios

que fAciLitAn y mejorAn Los

AcAbAdos

El Stûv 21 se puede instalar sin marco ni accesorios decorativos : el artesano que realice su integración podrá dar rienda suelta a su talento.

Los marcos

La colocación de un marco disimula el espesor de la pared en la que va encastrado el hogar, permitiendo así un acabado minimalista de la apertura.

Loa accesorios decorativos

Los accesorios decorativos permiten acentuar el carácter horizontal (SF8) o vertical (SF10) de la chimenea.

(27)

mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50% produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt cote - 1 côté: 0,25 pt contours pointillés: 0,5 pt contours pointillés_2: 0,25 pt typo: Syntax 7 pt - bold

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

≥ 800 mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50% produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt cote - 1 côté: 0,25 pt contours pointillés: 0,5 pt contours pointillés_2: 0,25 pt typo: Syntax 7 pt - bold

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

≥ 800 mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50% produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt cote - 1 côté: 0,25 pt contours pointillés: 0,5 pt contours pointillés_2: 0,25 pt typo: Syntax 7 pt - bold

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

≥ 800 mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50% produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt cote - 1 côté: 0,25 pt contours pointillés: 0,5 pt contours pointillés_2: 0,25 pt typo: Syntax 7 pt - bold

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

≥ 800

chimeneas

lista para colocar

Si usted elige uno de los revestimientos metálicos propuestos por Stûv se evitará obras de albañilería y de decoración. Modelos y acabados disponibles : www.stuv.com

La delanteras

Las delanteras encierran completamente el nicho : no se necesitará ninguna obra de alba-ñilería ni en el techo después de la instalación del hogar en el nicho. Además, la delantera permite no encastrar completamente el hogar, reduciendo así la profundidad del nicho. La delantera integra (en muchos casos) las salidas del aire de convección.

Dicha solución presenta además la ventaja de mantener completamente el acceso al hogar y a su empalme con el conducto de humos.

(28)

LA cHimeneA ListA

pArA coLocAr sf15 pArA

eL stûv 21/65 H

La chimenea Stûv 21/65 H está concebida para quienes quieren una chimenea más que una estufa y no quieren obras, o todavía no están viviendo en la casa de sus sueños.

¿ eficaz ?

> La chimenea SF15 en realidad se compone de un Stûv 21/65H (concebido en principio para ser encastrado) y de un revestimiento completo pensado y diseñado especialmente para este modelo.

> Como todos los Stûv 21, pone en práctica principios de combustión evolucionados que garantizan un rendimiento óptimo.

> Puede equiparse con un ventilador que mejora el movimiento del aire ambiental, lo que permite un calentamiento más rápido del recinto. Asimismo, se puede incluso extender la circulación del aire a una habi-tación vecina.

¿ Hay que vivir en medio de una polva reda

mientras se realiza la instalación ?

> ¡ En absoluto !

Stûv ha estudiado profundamente esta solución para facilitar la instalación : en unas horas, sin obras de albañilería ni de colocación de techos: usted podrá equipar su interior con una chimenea com-pleta, del suelo al techo, y disfrutar del placer del fuego.

El realce de la chimenea puede adaptarse a la altura del techo : disimula el conducto si la salida de aire se hace hacia arriba.

... LA eLegAnciA de LA cHimeneA, LA senciLLez

de coLocAción de unA estufA ...

La parte delantera pivota para dar acceso a los elementos de ajuste del hogar y facilitar

(29)

zone combustion: zone convection: 16 21 30 60

air chaud - froid: air combustion : air covection: mur & contour 0,5 gris: pierre réfactaires contours 2 pt: contour 1 pt: vitre: cote - 2 côtés: 0,25 pt porte- devanture 3pt: contour pointillé cotes: contour pointillé tubage:

1 2 3 max. 2887 (± 5mm) 194 330 720 776 1977 (± 5mm) 1742 (± 5mm) max. 2887 (± 5mm) 194 330 720 776 1977 (± 5mm) 1742 (± 5mm)

¿ cómo funciona ?

> La aducción controlada del aire (1) exterior permite un funcionamiento económico y seguro, mejorando la comodidad del calen-tamiento, ya que dicho aire no enfría el recinto.

> La simplicidad de instalación del venti-lador (2) hace esta opción todavía más atractiva : mejora el movimiento del aire ambiental, con lo que el calentamiento es más rápido y la temperatura es más homogénea, ...

> Salida de aire (3) para la convección : así pues, no hay rejillas “decorativas”. Características técnicas : vea Stûv 21/65H.

¡ Un marco de sólo unos milímetros de espesor ! Entrada de aire Salida de aire

zona de combustión zona de convección

(30)

stûv 21

mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50%

produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt

flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt

trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt cote - 1 côté: 0,25 pt contours pointillés: 0,5 pt contours pointillés_2: 0,25 pt typo: Syntax 7 pt - bold

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

≥ 800 158 A B D E C1 G Ø F mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50%

produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt

flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt

trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt cote - 1 côté: 0,25 pt contours pointillés: 0,5 pt contours pointillés_2: 0,25 pt typo: Syntax 7 pt - bold

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

≥ 800 158 A B D E C2 G Ø F características técnicas stûv 21/45 sf * stûv 21/65c sf stûv 21/65H sf stûv 21/75 sf stûv 21/75 df stûv 21/85 sf stûv 21/85 df stûv 21/95 sf stûv 21/95 df stûv 21/105 sf * stûv 21/125 sf stûv 21/125 df stûv 21/135 sf *

Peso del aparato 160 kg 155 kg 197 kg 182 kg 187 kg 234 kg 236 kg 292 kg 297 kg 224 kg 305 kg 310 kg 286 kg

Anchura del hogar (A) 450 mm 650 mm 650 mm 750 mm 750 mm 850 mm 850 mm 950 mm 950 mm 1050 mm 1250 mm 1250 mm 1350 mm

Profundidad del hogar (B) 484 mm 440 mm 490 mm 490 mm 670 mm 540 mm 670 mm 590 mm 670 mm 496 mm 563 mm 670 mm 500 mm

Altura max. (C1) - 1165 mm 1455 mm 1137 mm 1136 mm 1295 mm 115 mm 1225 mm 1225 mm 1040 mm 1115 mm 1115 mm 1040 mm

Altura min. (C2) 1490 mm 1010 mm 1225 mm 1005 mm 1005 mm 1115 mm 1295 mm 1495 mm 1495 mm - 1295 mm 1295 mm

-Longitud de la apertura (D) 270 mm 470 mm 470 mm 570 mm 570 mm 670 mm 670 mm 770 mm 770 mm 870 mm 1070 mm 1070 mm 1170 mm

Altura de la apertura (E) 750 mm 470 mm 615 mm 456 mm 456 mm 535 mm 535 mm 615 mm 615 mm 400 mm 535 mm 535 mm 400 mm

Salidas de humos (F) Ø 200 mm Ø 180 mm Ø 200 mm Ø 180 mm Ø 250 mm Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 200 mm Ø 300 mm Ø 300 mm Ø 250 mm

Posición del conducto (G) 196 mm 171 mm 196 mm 186 mm 336 mm 201 mm 336 mm 221 mm 336 mm 201 mm 336 mm 221 mm 203 mm

Potencia 6 - 11 kW 5 - 8 kW 8 - 13 kW 8 - 11 kW 8 - 15 kW 8 - 14 kW 11 - 21 kW 10 - 18 kW 12 - 22 kW 7 - 14 kW 11 - 23 kW 14 - 27 kW 11 - 21 kW

Consumo de leña (a) 1,6 - 3 kg/h 1,4 - 2,3 kg/h 2,4 - 3,8 kg/h 2,5 - 3,1 kg/h 2,8- 7,2 kg/h 2,4 - 3,9 kg/h 3,4 - 6,7 kg/h 2,9 - 4,7 kg/h 3,7 - 6,8 kg/h 2 - 5,3 kg/h 3,2 - 6,6 kg/h 4,3 - 8,3 kg/h 3,4 - 6,5 kg/h

Rendimiento (b) 83 % 78 % 78 % 80 % 71 % 78 % 75 % 76 % 72 % 84 % 78 % 72 % 72 %

Emisión de CO < 0,30 % < 0,30 % ≤ 0,09 % ≤ 0,09 % < 0,30 % ≤ 0,09 % < 0,12 % ≤ 0,09 % < 0,12 % ≤ 0,09 % < 0,30 % < 0,30 % < 0,12 %

Emisión de partículas (c) - 71 mg / Nm3 13 mg / Nm3 26 mg / Nm3 - 22 mg / Nm3 18 mg / Nm3 40 mg / Nm3 - 15 mg / Nm3 - 31 mg / Nm3 -Longitud de los troncos V / H 50 / 25 cm 50 / 33 cm 50 / 33 cm 50 / 50 cm 50 / 50 cm 50 / 60 cm 50 / 60 cm 50 / 70 cm 50 / 70 cm 33 / 100 cm 33 / 100 cm 50 / 100 cm 33 / 100 cm

(31)

Stûv 21/85 simple-faz con revestimiento blanco Stûv 21/85 simple-faz con revestimiento blanco

características técnicas stûv 21/45 sf * stûv 21/65c sf stûv 21/65H sf stûv 21/75 sf stûv 21/75 df stûv 21/85 sf stûv 21/85 df stûv 21/95 sf stûv 21/95 df stûv 21/105 sf * stûv 21/125 sf stûv 21/125 df stûv 21/135 sf *

Peso del aparato 160 kg 155 kg 197 kg 182 kg 187 kg 234 kg 236 kg 292 kg 297 kg 224 kg 305 kg 310 kg 286 kg

Anchura del hogar (A) 450 mm 650 mm 650 mm 750 mm 750 mm 850 mm 850 mm 950 mm 950 mm 1050 mm 1250 mm 1250 mm 1350 mm

Profundidad del hogar (B) 484 mm 440 mm 490 mm 490 mm 670 mm 540 mm 670 mm 590 mm 670 mm 496 mm 563 mm 670 mm 500 mm

Altura max. (C1) - 1165 mm 1455 mm 1137 mm 1136 mm 1295 mm 115 mm 1225 mm 1225 mm 1040 mm 1115 mm 1115 mm 1040 mm

Altura min. (C2) 1490 mm 1010 mm 1225 mm 1005 mm 1005 mm 1115 mm 1295 mm 1495 mm 1495 mm - 1295 mm 1295 mm

-Longitud de la apertura (D) 270 mm 470 mm 470 mm 570 mm 570 mm 670 mm 670 mm 770 mm 770 mm 870 mm 1070 mm 1070 mm 1170 mm

Altura de la apertura (E) 750 mm 470 mm 615 mm 456 mm 456 mm 535 mm 535 mm 615 mm 615 mm 400 mm 535 mm 535 mm 400 mm

Salidas de humos (F) Ø 200 mm Ø 180 mm Ø 200 mm Ø 180 mm Ø 250 mm Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 200 mm Ø 300 mm Ø 300 mm Ø 250 mm

Posición del conducto (G) 196 mm 171 mm 196 mm 186 mm 336 mm 201 mm 336 mm 221 mm 336 mm 201 mm 336 mm 221 mm 203 mm

Potencia 6 - 11 kW 5 - 8 kW 8 - 13 kW 8 - 11 kW 8 - 15 kW 8 - 14 kW 11 - 21 kW 10 - 18 kW 12 - 22 kW 7 - 14 kW 11 - 23 kW 14 - 27 kW 11 - 21 kW

Consumo de leña (a) 1,6 - 3 kg/h 1,4 - 2,3 kg/h 2,4 - 3,8 kg/h 2,5 - 3,1 kg/h 2,8- 7,2 kg/h 2,4 - 3,9 kg/h 3,4 - 6,7 kg/h 2,9 - 4,7 kg/h 3,7 - 6,8 kg/h 2 - 5,3 kg/h 3,2 - 6,6 kg/h 4,3 - 8,3 kg/h 3,4 - 6,5 kg/h

Rendimiento (b) 83 % 78 % 78 % 80 % 71 % 78 % 75 % 76 % 72 % 84 % 78 % 72 % 72 %

Emisión de CO < 0,30 % < 0,30 % ≤ 0,09 % ≤ 0,09 % < 0,30 % ≤ 0,09 % < 0,12 % ≤ 0,09 % < 0,12 % ≤ 0,09 % < 0,30 % < 0,30 % < 0,12 %

Emisión de partículas (c) - 71 mg / Nm3 13 mg / Nm3 26 mg / Nm3 - 22 mg / Nm3 18 mg / Nm3 40 mg / Nm3 - 15 mg / Nm3 - 31 mg / Nm3 -Longitud de los troncos V / H 50 / 25 cm 50 / 33 cm 50 / 33 cm 50 / 50 cm 50 / 50 cm 50 / 60 cm 50 / 60 cm 50 / 70 cm 50 / 70 cm 33 / 100 cm 33 / 100 cm 50 / 100 cm 33 / 100 cm (*) el Stûv 21/45 está disponible únicamente en la configuración de alzado parcial. Los Stûv 21/105 y 21/135 están disponibles únicamente en la configuración de alzado total

(F) diámetro de salida standard ; existen otros diámetros disponibles. Consulte con Stûv. (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h), evaluada por Stûv (b) rendimiento a la potencia nominal

(c) método de medida según DIN +

Todos los Stûv 21 están conformes a la norma EN 13229 y cubiertos por la patente n° 1445541.

(32)

Fotó

: Jean-Luc Laloux

(33)

Stûv 30

Un hogar que cambia de fisonomía a lo largo de las horas y de las circunstancias.

(34)
(35)

Stûv 30-up colgado de la pared Stûv 30-in empotrado Stûv 30

(36)

Stûv 30

(37)

Stûv 30-in

(38)

Stûv 30-up

(39)

Stûv 30-in Fotó : Maren Stoever

(40)

> En modo fuego acristalado, usted podrá disfrutar de la visión de las llamas en total seguridad y con un rendimiento excelente. Es una modalidad de funcionamiento económica y ecológica.

> En modo fuego abierto, usted sentirá el grato aroma del fuego …

¡ O incluso podrá hacer una barbacoa !

> En modo fuego continuo, una puerta opaca con estanqueidad reforzada permite un funcionamiento ralentizado durante toda la noche. La puerta opaca disimula la cámara de combustión cuando el hogar no esté en funcionamiento.

fuego AcristALAdo,

fuego Abierto y fuego

continuo : ¡ 3 en 1 !

¡ revolución !

Para cambiar de modo de funcionamiento, en todos los modelos de la familia Stûv 30, se coloca la puerta correspondiente delante de la apertura del hogar, por rotación del tambor. Dicha maniobra se lleva a cabo en cuestión de segundos.

(41)

El conjunto de la barbacoa existe con diferentes variantes para los distintos modelos de la gama Stûv : aquí la vemos instalada sobre un Stûv 30-in - Fotó : François Goffin

bArbAcoA

Las barbacoas concebidas para los hogares Stûv 21, Stûv 30, Stûv 30-up, Stûv 30-compact y Stûv 30-in proponen un modo de cocción totalmente diferente : los alimentos se colocan delante de las llamas en lugar de ponerse encima de ellas.

una cocción más sana y más rápida

No hay que esperar a que se formen brasas : basta con empujar las brasas y los troncos encendidos hacia el fondo del hogar. Los alimentos se colocan en vertical delante de las llamas sin entrar en contacto con ellas. Se asan por irradiación, y las grasas que se escurren no reactivan las llamas como sucede con las parrillas horizontales.

Adaptando la intensidad del fuego se puede, por ejemplo, dejar las carnes poco hechas o, al contrario, realizar una cocción más lenta

una utilización simple

Bastan unos segundos para instalar la parrilla en el hogar (incluso aunque esté en funciona-miento). La grasera de acero inoxidable recoge las grasas y jugos de cocción, lo que le permi-tirá dar la vuelta a los alimentos sin ensuciar el hogar ni el revestimiento de sus suelos. Y los olores no se esparcen por la casa, porque la chimenea los aspira.

Al contrario de lo que sucede en las barbacoas tradi-cionales, la grasa no se derrama sobre las brasas, con lo que estas no se prenden ni carbonizan los alimentos.

(42)

447 100 465 Ø 150 230 1040 447 100 465 1800 Ø 150 1650 230

stûv 30-compAct

Desarrollados para dar respuesta a las crecien-tes exigencias de las casas de baja energía o de tamaño reducido, estas estufas compac-tas han triunfado en su empeño de conjugar rendi miento y diseño de moda.

¿ por qué ?

La mayoría de los hogares que existen actual-mente en el mercado son demasiado grandes para su integración en las casas de baja ener-gía, mejor aisladas. Por consiguiente, dichos hogares excesivamente potentes no se utilizan de manera óptima : al hacerlos funcionar al ralentí, su rendimiento disminuye y su com-bustión es menos limpia.

un rendimiento asombroso

Stûv ha aportado algunas innovaciones que logran toda la diferencia :

> la cámara de combustión reducida permite conservar una temperatura propicia a una buena higiene de combustión.

> La cámara de combustión está provista de un sistema de doble combustión, lo que permite que la misma sea más limpia y más económica..

> 3 modos : fuego acristalado, fuego abierto y fuego continuo ! Vea la página 40.

Stûv 30-compact H Stûv 30-compact

características técnicas stûv 30 compact stûv 30 compact H

Peso del aparato 114 kg 153 kg

Potencia 3 - 9 kW 3 - 9 kW

Consumo de leña (a) 0,8 - 2,5 kg/h 0,8 - 2,5 kg/h

Rendimiento (b) 81 % 89 %

Emisión de CO ≤ 0,09 % ≤ 0,09 %

Emisión de partículas (c) < 25 mg / Nm³ < 25 mg / Nm³

Longitud de los troncos V / H 40 / 25 cm 40 / 25 cm

Conformidad con la norma EN 13240 EN 13240 (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h), evaluada por Stûv (b) rendimiento a la potencia nominal

(c) método de medida según DIN +

(43)

360° 45° 45° 360° 45° 45° 360° 45° 45°

¡ Orientación a su gusto del hogar !

Una bandeja giratoria – de serie – permite orientar el hogar para difundir el calor en la dirección deseada. El dispositivo

permite una rotación de 360º (1), lo que representa una vuelta completa. Si se desea, el instalador puede limitar el ángulo de rota-ción a 90°, 180° o 270°, de suerte que no se pueda orientar el hogar hacia la pared o un mueble cercano.

> Si usted ha optado por realizar la conexión de humos hacia la parte trasera (2) (modelo Stûv 30-compact versión alta única-mente), no podrá beneficiarse de dicha funcionalidad.

Entrada de aire exterior por la parte inferior.

Entrada de aire exterior por la parte trasera.

> Si el hogar se conecta a un conducto de aire exterior hacia la parte trasera (3) (vea la foto de abajo), el hogar se podrá orientar un máximo de 45º hacia la izquierda o hacia la derecha.

Stûv 30-compact sobre su bandeja giratoria

nuestrAs mejores bAzAs

el aire para la combustión

Como las casas de baja energía están mejor aisladas, Stûv ha concebido estos nuevos hogares para que puedan extraer previa-mente el aire para la combustión del exterior del recinto. Este sistema presenta numerosas ventajas :

> no hay corrientes de aire en la habitación, > el hogar no enrarece el aire ambiental…

sistema de cristal limpio

El aire previsto para la post-combustión va barriendo el cristal, que permanece limpio y claro.

La configuración alta

Este modelo integra un sistema de recupera-ción del calor colocado en la parte superior de la cámara de combustión, lo que aumentará aún más su rendimiento.

Kit barbacoa...

¡ Para disfrutar de buenas parrilladas incluso en invierno! Al contrario de las barbacoas tradicionales, la grasa no cae sobre las brasas, impidiendo que se inflamen y carbonicen los alimentos.

(44)

2 3 4 1 360°

stûv 30

560 1112 575 15 Ø 150 / 180 210

funcionamiento

> Salida de humos hacia arriba o hacia atrás (1) Atención, la salida hacia atrás no es compatible con la bandeja giratoria. > Las paredes de la cámara de combustión

están protegidas de los choques térmicos por materiales aislantes (2).

> El aire para la post-combustión barre el cristal (3) que permanece limpio. > Un desvío (4) ralentiza los humos que tienden a salir por la chimenea.

opciones

> Para que no se pierda nada del espectá culo, el Stûv 30 se puede montar sobre una ban deja giratoria – invisible – que se puede orientar, por ejemplo, tanto hacia el salón como hacia el comedor.

> Kit barbacoa (vea la página 41).

> Placa de suelo, acabado en acero inoxidable o en negro.

Stûv 30 conectada hacia arriba y sobre bandeja giratoria

Placa de suelo Kit barbacoa zona de combustión

zona de convección

características técnicas stûv 30

Peso del aparato 115 kg

Potencia 6 - 12 kW

Consumo de leña (a) 1,7 - 3,3 kg/h

Rendimiento (b) 81 %

Emisión de CO < 0,30 %

Longitud de los troncos V / H 50 / 33 cm

Conformidad con la norma EN 13240 (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h),

evaluada por Stûv

(b) rendimiento a la potencia nominal

El Stûv 30 está cubierto por la patente n° 1130323. Para más información : www.stuv.com

(45)

44 45

stûv 30-up

1 4 5 6 7 3 2 mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50%

produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt

flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt

trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt cote - 1 côté: 0,25 pt contours pointillés: 0,5 pt contours pointillés_2: 0,25 pt

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

603 770 575 330 1000 2900 2300 Ø 180

Con este modelo más pequeño y de menor potencia, Stûv amplía su gama, que procurará gran satisfacción, entre otros, a quienes eligen un aislamiento reforzado de su vivienda.

Stûv 30-up : configuración con conexión de aire exterior sobre la estufa

funcionamiento

> Sistema de post-combustión evolucionada.

> Un desvío articulado (1) favorece el tiro para evitar los ahogamientos cuando se abre la puerta para recargar el hogar de leña o cuando se utiliza a fuego abierto. > El conducto de humos está integrado en una columna de

convección. El aire que circula en la doble pared recupera el calor disipado por el conducto de humos y lo difunde por el recinto. La pared está protegida de la irradiación ; este conducto aparente, que viene de fábrica junto con el hogar, se fija al techo (hasta 2,9 m) y se adapta en función de la altura del mismo.

> La conexión con la chimenea se puede realizar tanto hacia arriba (2) como hacia atrás (3)

> Se puede acoplar una entrada de aire exterior directa-mente sobre el hogar para evitar el consumo de aire ambiental. De esta manera se podrán evitar las co rrientes de aire, así como las eventuales perturbaciones del hogar por otros consumidores de aire (campanas de cocina, sistemas de ventilación …), lo que constituye un bono suplementario de comodidad y seguridad. El aire se extrae del suelo (bodega o hueco ventilado) o de la parte trasera. La manga se ve de esta manera protegida por una funda de la misma sección que la de la columna de convección.

> Un único mando (4) regula automáticamente el reparto de aire entre la combustión (5), post-combustión (6) y barrido del cristal (7).

optional

> Kit barbacoa (vea la página 41).

zona de combustión zona de convección

Todos los hogares Stûv están diseñados para quemar exclusivamente leña con una tasa de humedad inferior a 20 %.

características técnicas stûv 30-up

Peso del aparato 151 kg

Potencia 5 - 9 kW

Consumo de leña (a) 1,3 - 2,4 kg/h

Rendimiento (b) 84 %

Emisión de CO ≤ 0,09 %

Emisión de partículas (c) < 25 mg / Nm3 Longitud de los troncos V / H 33 / 33 cm

Conformidad con la norma EN 13240 (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h),

evaluada por Stûv

(b) rendimiento a la potencia nominal (c) método de medida según DIN +

(46)

46 47

stûv 30-in

2 3 4 1 mur en béton: 0,5 pt chaud: froid: chaleur: fond combustion: sol: fond gris 50%

produits/pierre réfactaires/feu/ vitre/ventilo (contour+fond blanc): 0,5 pt flèche noire pointillée: 0,5 pt flèche combustion 0,5 pt: flèche convection 0,5 pt: flèche grise 0,5 pt: entrées/sorties noires: entrées/sorties grises: entrées/sorties blanches: contour combustion 2,8 pt conduits: 1,5 pt trait: 0,5 pt trait: 0,25 pt

trait: 0,25 pt + fond blanc cote - 2 côtés: 0,25 pt

Légendes: Dessins - Notices

!!!!! toujours se baser sur la largeur de la colonne Notices pour obtenir un dessin importé à 100 % dans Indesign !!!!

Format du document:

1 Colonne: 52 mm - Largeur max. du dessin: 48 mm 2 Colonnes: 109 mm - Largeur max. du dessin: 105 mm 3 Colonnes: 166 mm - Largeur max. du dessin: 162 mm

!!!!! Décocher la case “mise à l’échelle des contours et des effets ” afin que l’épaisseur des traits reste identique !!!!!!! !!!!! Lors des mises à l’échelle ; vérifier que le corps des textes soit tjrs en 7 pt (cotes) !!!!!!!

610 2000 1320 207 ≥20 575 Ø 180

Entrada de aire fresco y salida de aire caliente integradas

funcionamiento

> Hay una salida de aire caliente (1) integrada en el hogar.

> Una parte del calor producido se puede dirigir a una habitación colindante (2). > El aire de la post-combustión barre

el cristal (3) que permanece limpio. > Un desvío (4) ralentiza los humos que

tienden a salir por la chimenea.

opciones

> El Stûv 30-in se puede equipar con un ventilador para mejorar la convección, sobre todo si ese aire tiene que hacer un recorrido importante a través de las mangas. > Kit barbacoa (vea la página 41).

> Revestimientos metálicos.

fácil de instalar

> Sólo se necesita prever el hueco de encastre. > Gran facilidad de colocación.

> No es necesaria ninguna obra de acabado ni de decoración.

estorbo mínimo

zona de combustión

zona de convección

características técnicas stûv 30-in

Peso del aparato 125 kg

Potencia 6 - 12 kW

Consumo de leña (a) 1,6 - 3,1 kg/h

Rendimiento (b) 88 %

Emisión de CO < 0,30 %

Longitud de los troncos V / H 50 / 33 cm

Conforme à la norme EN 13229 (a) gama de consumo de madera / hora a 12 % de humedad (kg/h),

evaluada por Stûv

(b) rendimiento a la potencia nominal El Stûv 30-in está cubierto por la patente n° 1130323.

(47)

Revestimiento simétrico ancho en metal oxidado con dos reservas de leña.

revestimientos metáLicos

pArA stûv 30-in

¿Empotrar es imposible ? ¿No se ha previsto un hueco ?

Stûv propone una serie de revestimientos que permiten la instalación de su Stûv 30-in sin obras de albañilería.

El revestimiento metálico se oxida hasta obte-ner un bonito aspecto de superficie oxidada. El proceso de oxidación se detiene defini tiva-mente al llegar e este punto. Cada pieza así realizada es única.

Estos revestimientos también están disponibles en blanco, en gris antracita o revestidos de una capa de pintura de imprimación que usted podrá lacar en el tono de su elección.

(48)

Es muy importante elegir el hogar cuya potencia de calefacción se corresponda con el espacio que se quiere calentar. Se trata de determinar el hogar que funcionará lo más a menudo posible a fuego vivo, es decir, de la manera más económica y respetando siempre el medio ambiente.

¿ cómo determinar la potencia necesaria ?

La potencia de un hogar se expresa en kW, que indican la cantidad de calor útil (el que verdaderamente sirve para calentar el recinto) que dicho hogar puede producir.

De hecho, este calor tiene que compensar lo más exa cta mente posible el que el edificio pierde naturalmente. La potencia necesaria para el calen-tamiento de una habitación varía con la temperatura exterior, con el volumen de la pieza, su exposición, la situación geográfica, el nivel de aislamiento del edificio …

También habrá que tomar en cuenta el modo de ocupación : en una casa que ya cuente con calefacción central se instalará un hogar de menor potencia, que funcionará regularmente a su punto óptimo y que será suficiente en el entretiempo, contando con el apoyo de la calefacción central solamente cuando el tiempo sea muy frío. A la inversa, habrá que aumentar la potencia para una residencia secundaria que haya que

calen-eL stûv que conviene A su cAsA

tar rápidamente al principio del fin de semana. Un hogar demasiado pequeño no conseguiría caldear, y mucho menos calentar, una habita-ción durante el tiempo frío.

Por el contrario, un hogar demasiado potente funcionaría a menudo al ralentí, es decir, en condiciones poco favorables, y a menudo calen-taría el recinto demasiado, incluso estando al ralentí. En cualquier caso, la elección de un hogar de 20 kW donde sólo se necesita uno de 10 kW sería un cálculo muy malo.

Todos estos parámetros no permiten un cálculo sencillo. El modo más seguro de determinar cuál es el Stûv que le conviene es consultando con su instalador, que vendrá a tomar nota en su residencia : usted le explicará la utilización que piensa hacer de su hogar y él será quién le aconseje en su elección.

(49)

El rendimiento del hogar indica qué porcentaje del calor producido por la combustión de la leña sirve realmente para calentar la casa : un hogar que tiene un rendimiento de un 80 % restituye un 80 % de la energía de la leña para el calentamiento de la habitación. Tenga en cuenta que un hogar abierto, por ejemplo, rara vez tiene un rendimiento superior a un 10 %, lo que significa que un 90 % de la energía consumida se encuentra en la atmósfera.

Conviene saber que el rendimiento disminuye cuando el hogar funciona con poca marcha y la combustión se efectúa menos completamente. Esta es la razón por la que los poderes públicos, que se han compro-metido a combatir el calentamiento climático, animan a la sustitución de las estufas antiguas y de bajo rendimiento por hogares de alto rendimiento.

Contienen calor, así como diferentes gases, entre otros CO2, CO y tam-bién pequeñas partículas que afectan a las vías respiratorias. En el caso de hogares con buen rendimiento y utilizados correctamente, estos resi-duos son muy limitados, pero aumentan si el rendimiento disminuye y la combustión se efectúa de una manera menos completa

en resumen : un hogar bien adaptado al local que tiene que calentar funcionará casi todo el tiempo a su marcha óptima y en consecuencia con una buena combustión y un buen rendimiento, lo que significa que su consumo será mínimo y los residuos en la atmósfera serán muy reducidos.

para poder comparar

Los hogares Stûv se prueban oficialmente siguiendo la normativa europea EN 13229 (para los insertos) o EN 13240 (para las estufas), lo que cons-tituye una garantía de seguridad para las personas tanto como para el inmueble. Además de controlar la seguridad, los laboratorios miden la potencia y el rendimiento y analizan los humos, lo que permite a los consumidores y a los profesionales comparar verdaderamente los productos entre ellos.

(50)

Es la chimenea (o más exactamente su tiro) lo que constituye el elemento determinante para el buen funcionamiento del hogar. Los humos pro-du cidos por la combustión de la leña – muy calientes, y por consiguiente muy ligeros – tienen una propensión natural a elevarse, y el tiro debe favorecer dicho flujo.

¿ qué es una buena chimenea ?

Es la que crea un tiro suficiente, pero no excesivo, para el hogar al que está conectada.

¿ qué se necesita para favorecer el tiro ?

> una altura suficiente,

> una chimenea lo más vertical y recta posible,

> una pared lisa que no obstaculice el flujo de los humos, > una sección constante y adaptada, más bien redondeada que

cuadrada, y en principio nunca inferior al diámetro de salida de humos del hogar,

> un conducto aislado térmicamente : si el humo se enfría, pierde su fuerza ascendente y se producirían problemas de condensación ; hay que aislar un conducto que atraviese los espacios no calentados (desvanes) o que esté instalado en el exterior.

> una chimenea equipada con un buen sombrerete que mantenga un tiro conveniente sea cual sea la dirección y la fuerza del viento. Las características dimensionales de la chimenea se determinarán por su instalador, pero usted siempre puede obtener una primera indicación consultando nuestra página web : www.stuv.com > Preguntas-Respues-tas > ¿ Qué chimenea para su Stûv ? o ¿ Qué Stûv para su chimenea ? Sea cual sea la respuesta, haga que su instalador se la confirme.

LAs condiciones de un buen funcionAmiento

(51)

La combustión de la leña consume aire (se necesitan 8 m3 de aire para quemar 1 kg de leña). En las casas antiguas, se filtra aire por debajo de las puertas o por las ventanas. En las casas actuales que cuentan con un buen nivel de estanqueidad, hay que prever una entrada de aire exte-rior lo más cerca posible del hogar. También hay que tener en cuenta otros grandes consumidores de aire, como las campanas de cocina o los sistemas de ventilación, que pudieran perturbar el funcionamiento del hogar con riesgo de extinción del fuego o de ahogamiento de los humos en la habitación. No olvide señalar dichos elementos a su insta-lador en el momento de la elección de su hogar : él le ayudará a encon-trar una solución apropiada.

¡ el socio imprescindible de sus proyectos : su distribuidor !

Para realizar un diagnóstico preciso de su chimenea, para aconsejarle en la elección del Stûv que le conviene a su hogar, para proponerle soluciones de integración originales o incluso para informarle sobre las eventuales primas o deducciones fiscales acordadas en determinados países y regiones de Europa, su distribuidor es su persona de confianza y de experiencia, a quien usted tendrá que consultar lo antes posible en sus proyectos de construcción o de renovación.

encontrará la lista de sus distribuidores más próximos en www.stuv.com

eL Aire

garantía prolongada

La garantía legal es de 2 años. Seguros de la calidad de sus hogares, Stûv le ofrece una garantía de 3 o 5 años (según las piezas).

La única condición enviarnos el formulario de garantía ! Más detalles en www.stuv.com

5/3/3

GARANTÍA* EXTE

(52)

el secado

Cualquiera que sea la madera elegida, debe estar bien seca : la madera húmeda calienta mucho menos, porque una gran parte de la energía se consume en la evaporación del agua que contiene. La albura, que es como se denomina a la madera joven que está justo debajo de la corteza puede contener hasta un 75 % de agua. Además, la madera húmeda produce gran cantidad de humo y pocas llamas, lo que pro-voca suciedad en el hogar, el cristal y la chimenea. Para favorecer el secado, es importante partir los leños grandes ; la madera debe estar cubierta o al abrigo de la lluvia, pero bien ventilada.

En general, la madera debe tener dos años de secado. Con la experien-cia, aprenderá usted a calibrar el grado de sequedad sopesando los troncos : cuanto más secos estén, más ligeros serán, produciendo además un sonido más claro cuando se los golpea uno contra otro.

prohibidas

Las maderas que han sido sometidas a procesos químicos, traviesas de ferrocarril, y los aglomerados, que ensucian rápidamente los aparatos y las chimeneas y pueden producir emanaciones tóxicas.

¿ qué mAderA eLegir ?

¡ LeñA buenA !

Los diferentes tipos de maderas tienen poderes caloríficos distintos y no arden todas del mismo modo. De manera general, la mejor opción son las maderas duras como el roble, el haya, el fresno, el carpe y los frutales : producen una buena llama, así como brasas abundantes y que se mantienen incandescentes largo tiempo.

(53)

1 2 3 4 5

el haya (1), el fresno

Maderas muy recomendables para leña : de secado rápido y fáciles de encontrar. Se debe almacenar bajo techado inmediatamente después de talada y cortada, porque si no suele pudrirse en seguida, y pierde rápidamente su poder calorífico. Son fáciles de prender, ofrecen fuegos dinámicos y llamas muy luminosas.

el roble (2)

Es un excelente combustible, pero, al contrario de las demás maderas, debe almacenarse sin cubrir durante dos años para que la lluvia lo despoje de los taninos que contiene. Después hay que mantenerlo bajo tejado un año o dos antes de quemarlo. Las ramas pequeñas contienen una importante proporción de albura, que arde con demasiada rapidez. Arde lentamente, ofreciendo un fuego calmo y que forma buenas brasas. Ideal para hacer barbacoas y para el funcionamiento en modo continuo.

el carpe (3), el cerezo silvestre (4), los frutales

Excelentes combustibles, pero escasos. Son maderas duras, que ofrecen grandes y armoniosas llamas que producen buenas brasas. Ideales para hacer barbacoas y para el funcionamiento en modo continuo.

el abedul (5), el tilo, el castaño, el álamo,

la acacia, la falsa acacia

Son árboles frondosos y de madera blanda. Produ cen unas llamas armoniosas pero vivas y pocas brasas. Arden muy deprisa : es mejor utilizarlas para prender el fuego (o para que vuelva a arder si se está apagando). Atención : el álamo produce cenizas abundantes y volátiles. La acacia y la falsa acacia provocan importantes proyecciones de brasas.

Las resinosas

Desprenden mucho calor, pero se consumen rápida-mente ; proyectan las brasas y las resinas que contie-nen ensucian las chimeneas : es mejor evitar estos tipos de leña.

(54)

Gérard Pitance

Hoy día

Stûv proporciona empleo a 120 personas, produce 15 000 hogares por año y exporta más del 70 % de su producción a toda Europa. En 2006, la empresa instaló la producción de hogares en una nueva fábrica de 5 000 m² en su sede de Bois-de-Villers, cerca de Namur, Bélgica.

Los componentes se fabrican por empresas subcontratadas excelente-mente equipadas, principalexcelente-mente de Bélgica ; el montaje, la pintura, los ajustes y los controles se llevan a cabo en Bois-de-Villers.

En 2008 ampliamos nuestra superficie con una nueva extensión de 3 000 m² en Floreffe que acoge el polo de Investigación y desarrollo, el taller de realización los prototipos y la producción de revestimientos.

su capital : la creatividad y la motivación

Los principios fueron difíciles, pero la empresa se fue desarrollando lentamente, equipándose progresivamente, expandiendo su fuerza de trabajo y creando constantemente nuevos conceptos de hogares

LA empresA

En 1983, Stûv, se componía de dos hombres : Gérard Pitance y Benoît Lafontaine, que decidieron asociarse para poner a punto

y producir una estufa de leña muy particular : la actual Stûv 60, concebida por Gérard Pitance (diseña dor deprofesión).

Subcontrataron la producción de las piezas y se encargaron ellos mismos del montaje y de la instalación.

(55)

un diseño intemporal

El diseño de los hogares Stûv no tiene mucho que ver con el diseño « de tendencia » y un poco de relumbrón que invade nuestros comercios ; sino que está basado en la sobriedad para poder integrarse de una manera duradera en los entornos familiares de los usuarios.

el medio ambiente

Stûv siempre ha producido hogares de alto rendimiento, es decir, que transforman en calor un máximo de la energía producida por la combustión de la leña : es una cuestión de economía. Es también una cuestión de ecología, porque son los hogares que proyectan menos residuos de calor y de humos en la atmósfera.

Hoy en día todos los hogares Stûv se prueban siguiendo la normativa europea, pero nuestros técnicos están siempre al pie del cañón para mejorar todavía más el rendimiento de nuestros hogares, reducir los residuos y concebir productos que se integren con inteligencia en el hábitat del mañana.

el humano en el centro de las preocupaciones

Evidentemente, el cliente tiene derecho a una información correcta y a un producto de calidad ; pero también lo tienen los operarios que deben poder instalar y mantener los hogares en las mejores condiciones. Y, por supuesto, los que construyen los hogares en nuestros talleres …

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

[r]

SECUNDARIA COMPRENDE LOS

[r]

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por