• No se han encontrado resultados

Sacred Heart Parish 22 Stone Street, Salinas, CA (831)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sacred Heart Parish 22 Stone Street, Salinas, CA (831)"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Sacred Heart Parish

22 Stone Street, Salinas, CA 93901 (831) 424-1959

Fr. Manny Recera, Pastor Deacon Rick Gutierrez Deacon David Lansford

Fr. Robby Sullivan, Parochial Vicar Deacon Morton Zabala

Weekly Bulle n

Pentecost Sunday

Domingo de

Pentecostés

May 20, 2018

Reflec ons

Mass Schedule

Weekly Calendar

Life in the Parish News…

(2)

TODOS SON ENVIADOS

Cincuenta días después del Domingo de Pascua, celebramos el

cumplimiento de todas las promesas de Dios en el Domingo de

Pentecostés, una celebración a la que muchas veces se ha llamado el

cumpleaños de la Iglesia. Se nos recuerda otra vez más que los

cristianos hemos recibido el Espíritu Santo, no para beneficio personal

sino para permitirnos seguir nuestra vocación cristiana.

El eje de las lecturas para Pentecostés es el relato en los Hechos de

los Apóstoles, cuando el Espíritu Santo es enviado a los discípulos.

Las demás lecturas para este domingo nos ayudan a comprender qué

significa vivir nuestra vocación cristiana. La carta del apóstol san

Pablo nos muestra los dones y frutos que el Espíritu Santo nos

concede. El Evangelio según san Juan nos recuerda que Jesús ha

enviado a todos sus discípulos para que compartan su perdón y paz,

por el poder del Espíritu Santo.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Please pray for the sick in our parish, their caregivers, and others in need of prayer:

Mantenga en sus oraciónes a los enfermos y a los

que se preocupan por:

Abigail Alaniz, Isabelo & Norma Bito, Carmen Cardenas, Martha Contos, Jose Duran, Camille “Mickey” Echeveria, Carlos Esquivel, Nelson Figueroa, Marilyn Fuentes, Linda Garcia, Thomas Goodwine, Greg, Marta Montenegro,

Cesar Pagdanganan, Manuel Quezada, Bill Riedinger, Frank Rivera, Marino Rodriguez, Pedro Rodriguez, Bob & Suzanne Stewart, Don Stoffey,

Reynaldo Vitug Tongol, Stan Torres, David & Joni Vaninetti

If you are in need of prayers or would like to request a prayer for someone, please call the office at 424-1959 or

e-mail [email protected].

Si necesita oración o le gustaría pedir por alguna persona enferma, favor de llamar a la oficina al 424-1959.

Parish Office

Main Office 424-1959 Parish Office Fax 424-0788 Office Hours: M, T, TH, F 9 am - 5 pm, W / 1 - 5 pm [email protected] Website: www.shsalinas.org Clergy/Religious Fr. Manuel Recera 424-1959 Pastor Fr. Robby Sullivan 424-1959 Parochial Vicar

Deacon Rick Gutierrez 424-1959 Deacon David Lansford 424-1959 [email protected]

Deacon Morton Zabala 424-1959 [email protected]

Seminarian Louie Bellen 424-1959 Sr. Rosario 772-8229 Office Staff

Patty Atwood 424-1959 Office Manager/Bulletin Editor [email protected] Thomas Creamer 424-1959 Bookkeeper Mary Scattini 424-1959 Parish Secretary Faith Formation Sr. Liza Raphael 772-8230 Director of Faith Formation

Youth Ministry

Yulma Velasco 512-4561 Youth Ministry Coordinator

[email protected] RCIA

Anthony Córdova, Coordinator 772-8226 [email protected]

St. Vincent de Paul Food Pantry M & F/9 - 11am

Sacred Heart School

123 W. Market St., Salinas 771-1310 Website: www.shschool.com

Connie Rossi-Rains, Principal Sr. Lynne Knapp, S.N.D., Religious Chairperson

ALL ARE SENT

Fifty days after Easter Sunday we celebrate the fulfillment of all

God’s promises in the feast of Pentecost, a feast that has sometimes

been called the birthday of the church. One last time we are reminded

that we Christians have received the Holy Spirit, not for our own

benefit, but to enable us to follow our Christian vocation.

The centerpiece of the scriptures for Pentecost is the account in

Acts of the Apostles of the sending of the Holy Spirit to the disciples.

The other readings for this Sunday help us to understand what it means

to live out our Christian vocation. Paul’s letter shows us the gifts and

fruits that the Holy Spirit gives to us. John’s Gospel reminds us that

Jesus has sent all his disciples to share his forgiveness and peace,

through the power of the Holy Spirit.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

GUIDE US TODAY Holy Spirit,

you who pointed out the way for your disciples

to announce the gospel, we pray to you:

As in the time of the apostles, guide today’s messengers of the Good News.

—From Come, Lord Jesus by Lucien Deiss, CSSp, copyright © 1976, 1981, Lucien Deiss. Published by

World Library Publications. p. 183

GUÍANOS HOY Espíritu Santo,

que mostraste el camino a tus discípulos

para anunciar el Evangelio; te rogamos:

Que como en los tiempos de los apóstoles,

guíes hoy a los mensajeros de la Buena Nueva. —De Oraciones Biblicas por Lucien Deiss, CSSp, copyright © 1976, 1981, Lucien Deiss. Publicado por World Library Publications. p. 66

(3)

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

LOS SANTOS Y OTRAS OBSERVANCIAS

Prayer / Worship / Mass / Treasure

SUNDAY, MAY 20

7:00 am †Balbina Santa (RS) 9:00 am People of the Parish (MR) 11:00 am †Elena Espinoza (RS) 1:00 pm †Ruben/Eloisa Renteria (MR) 5:00 pm †Adelina Posidio (MR) 7:00 pm †Miguel/Lucina/Tarcila/Ludivina Alcala (RS) MONDAY, MAY 21 7:00 am †Bernardina/Manuel/Cesar Bides (MDL)

12:15 pm †Teodoro Ramos (AS) TUESDAY, MAY 22 7:00 am †Souls in Purgatory (FRG) 12:15 pm †Maximo Quiambao (SM) WEDNESDAY, MAY 23 7:00 am †Fr. Ken Brown (RS) 12:15 pm †Zoilo/Vicenta Rosal THURSDAY, MAY 24 7:00 am Susan Castro (RS) 12:15 pm †Manuel Carmo (RS) 7:00 pm †Raul Jimenez (RS) FRIDAY, MAY 25

7:00 am Bishop Richard Garcia (RS) 12:15 pm †Miguel Diaz Ramirez (MDL)

SATURDAY, MAY 26

7:00 am People of the Parish (RS) 5:00 pm †Veronica Obydzinski (SM) 7:00 pm †Domingo Reyes (MDL) SUNDAY, MAY 27 7:00 am Stella Antuna (RS) 9:00 am Robert D. Gutierrez (RS) 11:00 am †Manuel/Maria Santa (MDL) 1:00 pm Accion de Gracias al Santisimo

(RS)

5:00 pm †Tomas Labrica (SM) 7:00 pm †Jose Luis/Maria Guadalupe

Mandujano (RS) ………. Fr. Manny ………….……….………MR Fr. Robby ………….…...….…….…………..RS Msgr. Daniel Lopez………...….…..MDL Fr. Scott McCarthy………...SM Fr. Antonio Sanchez……….AS Fr. Ron Green……….FRG † deceased/difuntos Monday: Jas 3:13-18; Mk 9:14-29 Tuesday: Jas 4:1-10; Mk 9:30-37 Wednesday: Jas 4:13-17; Mk 9:38-40 Thursday: Jas 5:1-6; Mk 9:41-50 Friday: Jas 5:9-12; Mk 10:1-12 Saturday: Jas 5:13-20; Mk 10:13-16 Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20 Lunes: Sant 3:13-18; Mc 9:14-29 Martes: Sant 4:1-10; Mc 9:30-37 Miércoles: Sant 4:13-17; Mc 9:38-40 Jueves: Sant 5:1-6; Mc 9:41-50 Viernes: Sant 5:9-12; Mc 10:1-12 Sábado: Sant 5:13-20; Mc 10:13-16 Domingo: Dt 4:32-34, 39-40; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20

Total Ordinary Sunday Collections needed weekly to meet our expenses: $10,000 Beginning of a new fiscal year: September 1, 2017 - August 31, 2018

Total 37 weeks into our fiscal year: $ 324,179.37 Ordinary Sunday Collections - May 13, 2018

Special Collection

If you are interested in electronic giving, please contact Tom Creamer 424-1959.

STEWARDSHIP REPORT REPORTE DE ADMINISTRACION

WELCOME! Our warmest welcome to all who worship with us. If you would like to join our parish community,

please fill out this form and place it in the collection basket or mail it to our Parish Office: 22 Stone Street, Salinas, CA 93901.

¡Bienvenidos! Nuestra más calurosa bienvenida a todas las personas que junto con nosotros alaban a Dios. Agradecemos su participación. Si usted desea unirse a nuestra comunidad parroquial, por favor llene esta forma y deposítela en la canasta de los donativos, o envíela por correo, a nuestra Oficina Parroquial: 22 Stone Street, Salinas, CA 93901.

Name/Nombre ____________________________________________________________________ E-Mail Address/Dirección de Correo Electrónico _________________________________________ Phone/Teléfono ___________________________________________________________________ Address/Dirección _________________________________________________________________

 New Parishioner/Nuevo en la Parroquia  Electronic Giving Form/Forma Electrónica

 New Address/ Nuevo Dirección  New Phone No./Nuevo Teléfono

 Send Sun. Envelopes/Envié Sobres  Moving-Remove Name/Borrar Nombre

Sunday: Pentecost Sunday Monday: St. Christopher

Magallanes and Companions Tuesday: St. Rita of Cascia Friday: St. Bede the Venerable;

St. Gregory VII; St. Mary Magdalene de’ Pazzi

Saturday: St. Philip Neri

Domingo: Domingo de Pentecostés Lunes: San Cristóbal Magallanes

y compañeros Martes: Santa Rita de Casia Viernes: San Beda el Venerable; San Gregorio VII;

Santa María Magdalena de Pazzi

Sábado: San Felipe Neri

Plate ……… $ 7,093.56

Electronic (85 donors) …….……... $ 827.65 Total …….……... $ 7,921.21

Thursday-Friday Masses ………. $ 370.29 Catholic Charities ………. $ 2,741.85

(4)

Please Pray for our

Parishioners and Family

Members serving in the

Armed Forces and

Public Safety:

Sgt. Jeffrey Burke SMSgt. Frank Espinola, USAF Cptn Brian Flannery

Ensign John Ford Anthony Gill, USAF Oliver Gill, USN PFC John Anthony Haro Marcos F. Hernandez Senior Airman Mark Jackson Pvt. Julio Francisco Jimenez,

USMC

SMSgt Dennis Kuzel, USAF Cptn Michael Lamarca

Lance Corporal Jonathan

Newstrom

Mike Jerome Rabanal Deputy Sheriff JE Rios PFC Clery Rodriguez PFC Anakaren Sanchez PRC Justin Velez

USAF Staff Sgt. Anthony Zabala

IGLESIA DEL SAGRADO CORAZON GRUPO DE ORACION

CARISMATICO

“SACRATISIMO CORAZON DE JESUS” TE INVITA

Lunes: Crecimiento bíblico de 6:30 a 9:00 p.m. en el Salón Parroquial en seguida de la Iglesia

Jueves: Asamblea, en la Iglesia

5:30 a 7:00 p.m. Exposición del San simo 7:00 p.m. Santa Misa

8:00 pm Grupo: oración, meditación, alabanza y compar miento de la Palabra

On First Friday, June 1, we will have all-day

Adoration for the intentions of Bishop

Richard Garcia. We will begin after the 7:00

a.m. Mass, and continue after the 12:15 p.m.

Mass until the 7:30 p.m. Mass, with a Rosary

procession at 5:00 p.m. We will resume after

the 7:30 p.m. Mass until midnight.

Please plan to spend some time in quiet

reflection with the Blessed Sacrament.

El Primer Viernes, primero de junio, tendremos

Adoración durante todo el día por las intenciones

del Obispo Ricardo García. Comenzará después de

la misa de las 7:00 de la mañana y continuará

después de la Misa de las 12:15 p.m. hasta la Misa

de las 7:30 p.m., con una procesión del Rosario a

las 5:00 p.m. Se reanudará después de la Misa de

las 7:30 p.m. hasta la medianoche. Por favor,

planea pasar un tiempo en silencio reflexionando

con el Santísimo Sacramento.

HISTORIC CALVARY CEMETERY Established 1870

Do you have family buried here? Are you interested in Salinas history?

Join us for a “Walk and Talk Memorial Day, Monday, May 28, 2018

10:00 am - 2:00 pm

Questions? Monterey County Historical Society 831-757-8585

[email protected]

ST. FRANCIS RETREAT CENTER SAN JUAN BAUTISTA

There is only one more First Friday Day of Recollection until our summer break. Please plan to join us.

JUNE 1 -- Body and Blood of Jesus Christ: Do We Become What We Eat?

Presented by Fr. Ken Laverone, OFM

The day starts with refreshments at 9:30 a.m., talk at 10:00 a.m., Mass at 11:00 a.m., with lunch and a closing session at 1:00 p.m. Suggested donation, $25

(5)

EVENTS IN OUR PARISH

QUÉ PASA EN NUESTRA

PARROQUIA

Saturday (Sábado)

05-19-2018

Sunday (Domingo)

05-20-2018

Second Collection for GET ON THE BUS Segunda Colecta para GET ON THE BUS Tuesday (Martes)

05-22-2018

NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP after 7am Mass and before the 12:15 pm Mass

NOVENA A NUESTRA SEÑORA DEL PERPETUO SOCORRO después de la Misa de 7am y antes de la 12:15 Misa

Thursday (Jueves)

05-24-2018

ADORATION OF THE

BLESSED SACRAMENT after 7am Mass until 12:00 Noon and 5-7:00 p.m.

ADORACIÓN AL SANTISIMO SACRAMENTO: Después de la Misa de 7am hasta las 12:00 del

medio día y de 5 a 7 p.m

.

Friday (Viernes)

05-25-2018

Reconciliation/Reconciliación 11:30 a.m. - 12 noon, 6:00 - 7:30 p.m. SACRED HEART NOVENA

PRAYERS before 12:15 pm Mass NOVENA EN HONOR AL SAGRADO CORAZÓN antes de la Misa de 12:15

Saturday (Sábado)

05-26-2018

Sunday (Domingo)

05-27-2018

Second Collection for BUILDINGS & GROUNDS MAINTENANCE

Segunda Colecta para EL MANTENIMIENTO DE NUESTRA PARROQUIA

SHARE YOUR GOOD NEWS!

“Go into the whole world and proclaim the

gospel to every creature.” –Mark 16:15 Three basic calls of our faith are the Eucharist, care for the poor, and evangelization. As we seek and nurture a personal relationship with Christ, we experience joy in the peace and knowledge

that God will care for us. We want to share that joy with others. As vines

connected to the branch, our life source who is Jesus Christ, we have a mission to help connect others to Jesus. Through the Eucharist, Christ feeds and nourishes us not only for ourselves but also that we have the strength to go forth and bear fruit. The fruit that God wants us to bear is new disciples for him, connecting others to him through their relationship with us. We have this power in us. We have this call from the Lord.

Many have responded generously to Jesus' call as catechists and helpers to evangelize and to share the Good News of God’s great love with the children and youth of Sacred Heart Parish. If you like to join them and share the ministry of catechesis, please call the office at 772-8230. There will be a meeting at the parish center on Wednesday, May 23 at 5 p.m. (English) and at 6:30 p.m. (Spanish). All new and old catechists are required to attend this meeting which will prepare all to meet the safety requirements to serve as volunteers in the coming year.

UNA INVITACION A COMPARTIR LA BUENA NOTICIA! "Vayan por todo el mundo y predicad el Evangelio a cada criatura." – Marcos 16:15 Nuestra fe nos llama a la Eucaristía, para cuidar de los pobres y a la

evangelización. Como buscar y cultivar una relación personal con Cristo, experimentamos gozo en la paz y el conocimiento que Dios cuidará de nosotros. Es natural entonces quiere compartir esa alegría con los demás. Como una vida conectado a la rama, nuestra fuente de vida es Jesucristo. Tenemos una misión para ayudar a conectar a otros a Jesús. A través de la Eucaristía, Cristo alimenta y nos nutre no sólo para nosotros mismos, sino que tenemos la fuerza para salir y dar sus frutos. El fruto que Dios quiere dar es nuevos discípulos para él, otros conectar a él a través de su relación con nosotros. Tenemos este poder en nosotros. Tenemos este llamado del Señor.

Como catequistas y ayudantes han respondido generosamente a este llamado para evangelizar y para compartir la buena noticia del gran amor de Dios con los niños y jóvenes en la parroquia Sagrado Corazón. Si quieres servir como una catequista por favor llamen al oficina 772-8230. Vamos a tener una junta para preparos en la seguridad. Invitamos todos los catequistas para participar en este junta será miércoles a las 5 pm en Ingles y a las 6:30 pm en español en el centro parroquial.

Registration for classes of Faith

Formation will be on June 25

th

, 26

th

, and

27

th

from 10 a.m. to 6 p.m. and on June

28

th

and 30

th

from 10 a.m. to 2 p.m. in the

faith formation office. Please bring a copy

of your child’s baptismal certificate when

you come to fill out the paperwork.

Thank you.

Inscripciones para las clases de formación en la fe serán el 25, 26,

27 de junio, de 10:00 a.m. a 6 p.m. y 28 y 30 de junio a las 10 a.m.

a 2 p.m. en la oficina de formación de fe. Por favor traiga una

copia del acta de bautismo. Gracias.

COMMUNION FOR THE HOMEBOUND -

If you know of someone that would like to receive Communion at home, please call the Parish Office at 424-1959.

COMUNION PARA LOS

INVALIDOS Si quieren que se

les lleve la Comunión, hable a

(6)

Liturgical Schedule:

Saturday: 7:00 am, 5:00 pm (English)

7:00 pm (Spanish)

Sunday: 7:00 am, 9:00 am, 11:00 am

and 5:00 pm (English)

1:00 pm and 7:00 pm (Spanish)

Weekdays: Monday - Friday: 7:00 am and

12:15 pm (English)

Thursday: 7:00 pm (Spanish)

First Friday: 7:30 pm (Spanish)

Except Holidays and Holy Days

SACRAMENT OF RECONCILIATION:

(Bilingual Confessions):

Friday: 11:30-12:00 pm and 6:00 pm-7:30 pm.

BAPTISM (Children): Please come to the

Parish Office (with a copy of your child’s birth

certificate) to receive information about

preparation and scheduling. There are no

Baptisms during Lent.

MARRIAGE: Preparation should begin at least

6 months in advance. Please call the Parish

Office during office hours for an appointment

with a priest or deacon.

SACRAMENT OF THE SICK: First

Wednesday of each month at 12:15 pm, or by

appointment.

HOSPITALIZED/HOMEBOUND: Please

notify the Parish Office if you would like Holy

Communion.

Aprovecho esta oportunidad para decir "MUCHAS GRACIAS" a los empleados y voluntarios de la Parroquia del Sagrado Corazón y de la escuela a los feligreses y padres por las maravillosas celebraciones de "despedida" que ustedes celebraron en mí honor. Un capítulo de mi vida ha llegado a su fin y uno nuevo está comenzando. Siempre podré mirar hacia atrás con amor, alegría y orgullo en mis 32 años trabajando en la parroquia. Conocí a muchas personas

maravillosas. No solo trabaje por ustedes como administrador de las finanzas, también pude ministrarle en canciones... para sus bodas, bautizos, funerales, Primeras Comuniones y Confirmaciones, cualquier ocasión especial que usted me pidiera que compartiera con ustedes. Le pedí guía a Dios (y al Padre Mike) cuando trataba de decidir si retirarme o no (me quedo un año más) pero sé que aunque extrañaré mi "hogar lejos del hogar" tomé la decisión correcta. Siempre tendré recuerdos y tus tarjetas y regalos... de nuevo, gracias. Recen por mí mientras hago tiempo para los muchos retos que tengo por delante. ¡Continuaré orando por ustedes y por el Sagrado Corazón y llámenme si desean que yo cante para sus celebraciones especiales! Dios los bendiga. Arlala

May I take this opportunity to say “THANK YOU” – to the staff and volunteers of Sacred Heart Parish and School and the parishioners and parents for the wonderful “farewell” celebrations you held for me. One chapter of my life has come to an end and a new one is beginning. I will always be able to look back with love, joy and pride on my 32 years working at Sacred Heart. I came to know many wonderful people. Not only was I able to work for you as an

administrator of the finances, I was also able to minister to you in song … for your weddings, baptisms, funerals, First Communions and Confirmations, whatever special occasion came along that you asked me to share with you. I asked God (and Fr. Mike) for guidance when trying to decide whether or not to retire (or stay another year) but I know that even though I will miss my “home away from home” I made the right decision. I will always have memories and your cards and gifts … again Thank You. Pray for me as I make time for the many new challenges ahead of me. I will continue to pray for you and Sacred Heart and you can still call me to sing for your special celebrations! God Bless. Arlala

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

Por su parte, de forma teórica y a partir de la volun- tad política favorable de los Estados miembros, la Comisión de Asuntos Exteriores, Seguridad y Política de Defensa del

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

Fundación Ramón Menéndez Pidal / Universidad Autónoma de Madrid... Fundación Ramón Menéndez Pidal / Universidad Autónoma

En segundo lugar, cuando dos personas no están de acuerdo acerca de la bondad o maldad globales de alguna acción, a menudo ambos piensan que su bondad global o su maldad global