• No se han encontrado resultados

Bulletin THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DECIMOTERCERO DOMINGO EN EL TIEMPO ORDINARIO.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bulletin THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DECIMOTERCERO DOMINGO EN EL TIEMPO ORDINARIO."

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

DECIMOTERCERO DOMINGO EN EL TIEMPO ORDINARIO

Our Lady of Lourdes Catholic Church & School

11291 Southwest 142

nd

Avenue, Miami, Florida 33186

(305) 386-4121

www.ololourdes.org

Pastor: Msgr. Kenneth K. Schwanger

Parochial Vicars: Rev. Andrew Pietraszko and Rev. Javier Barreto

Deacons: Dcn. Michael Plummer, Dcn. José M. Naranjo, Dcn. Isidoro Villa and Dcn. Carlos Garcia

Bulletin

(2)

Mass Schedule, Reconciliations, Devotions

Parish Offi ce ...(305) 386-4121

Monday - Friday ...8:30am - 4:30pm (closed for lunch 12:30pm - 1:30pm)

Chris� an Forma� on ...(305) 386-4121

Parochial School ...(305) 386-8446

Youth & Young Adult Ministry ...(305) 386-4894

Holy Bou� que Hours From To

Monday to Th ursday 5:30pm 8:00pm

Friday 8:00am2:00pm 1:00pm8:00pm Saturday 8:00am5:30pm 12:00pm8:00pm Sunday 8:00am5:30pm 3:00pm8:00am

Mass Schedule Loca� on ENGLISH SPANISH

Mon- Sat Chapel 8:00am

-Mon- Fri Chapel - 7:00pm

Saturday Vigil Church 5:00pm 6:30pm

Sunday Church

7:15am 8:30am

10:15am 1:30pm

11:45am 6:30pm

5:00pm No Mass

Holy Days of Obliga� on

Vigil... 7:00pm (Bilingual)

Holy Day ...8:00am (Eng), 12:15pm (Bilingual), 6:30pm (Eng), 8:00pm (Spa)

Divine Mercy Chaptlet ... Sundays, 3:00pm

French Mass ... First Saturday of the month, at the Chapel, 9:30am

Mass for the Blessed Mother ... First Saturday of the month, at the Chapel, 8:00am

Novena & Benedic� on for Our Lady of Perpetual Help ... Mondays, at the Chapel, 7:30pm

Reconcilia� on / Confesiones

1 hour before daily Mass. Saturdays from 3:00pm to 4:00pm, in the Chapel. No Confessions on Holy Days / No habrá confesiones los Día de Precepto

Mass Intentions

SATURDAY, July 1

st

8:00am For the intentions of George and family

For the intentions of Srinivas family Humberto Viana †

9:30am Lucien Balmir †

Reginald and Gerard Aubousquet † Thanksgiving of Chaumin family 5:00pm Mirta Viviana Coto †

Thanksgiving to Blessed Virgin Mary and Holy Spirit Angela Alvarez B-day 6:30pm Luisa y Alfonso Garcia †

Carlos Vizarreta † Antonio Ortega †

SUNDAY, July 2

nd

7:15am For Parish family 8:30am Pedro Madrid †

Por las intenciones de la familia Agudelo Raygosa Por los fallecidos

de la familia Junco - Díaz 10:15am Adriana Bravo †

Josette Bayard † Andrea Nacier †

11:45am Orlando Zúñiga † Paulette Rameau † Mercedes Naranjo † 1:30pm Soledad Torres †

Pablo Di Giacomo † Arturo Muñoz †

5:00pm For the wedding anniversary of Christopher and Angela DeVault Robert De Vault B-day

For recovery of Juan Carlos Arango 6:30pm Joseph Heitzman †

Andrew Heitzman † Omar Vazquez †

MONDAY, July 3

rd

8:00am Hosner Apollon † For all Souls in Purgatory Jasmin Grand-Champs B-day 7:00pm Ismael Delgado †

Berta de Bohorquez † Gerardo Martinez †

TUESDAY, July 4

th

8:00am Josette Bayard † Judith Garcia †

For recovery of Juan Carlos Arango

7:00pm Marcelino Ruiz Vega † Rosa Wong de Paredes † Acción de gracias

al Beato Gregorio Hernandez

WEDNESDAY, July 5t

h

8:00am Mary Maldonado† Judith Garcia † Emma Nelida Torres † 7:00pm Rosa Leonor Llosa †

Maximo Fernando Soto † Dany Robinson †

THURSDAY, July 6

th

8:00am Josette Bayard † Judith Garcia† Frank Sexton B-day 7:00pm Gilberto Noboa†

Fabiola Chocano† Alejandro Bejarano †

FRIDAY, July 7

th

8:00am Tony Acevedo † Robert Londoño † Elena Londoño † 7:00pm Rebeca Herrera †

Angela Marcos†

Martin Adolfo Martinez †

REQUEST A

Mass

ONLINE

www.ololourdes.org/MassIntention

(3)

KEY:

BFI : Bishop Fernando Isern Hall Chu : Church

Cha : Chapel ER: Expansion Room

Kit: Kitchen MR: Music Room

C&D: Coff ee and Doughnuts MS: Middle School

OA: Outside Altar PH: Parish Hall PL: Parking Lot Rm: School Classroom

St.B: St. Bernadette Hall CDLM: Capilla Señor de los

Milagros TBA: To Be Assigned TL: Teachers Lounge

What’s Happening...

Sunday, July 2nd 7:00am

Coff ee & Doughnuts – Grupo de Oración Betania (PH)

3:00pm – 6:00pm

Divine Mercy (Cha) Monday, July 3rd2:00pm – 2:00pm – 5:00pm

Young Once (BFI)

6:00pm – 7:00pm

Christian Formation (BFI)

7:30pm – 10:00pm

Hijos de la Madre de Dios (PH)

8:00pm – 10:00pm

Comunidades de Base (PH)

8:15pm – 10:15pm

Comunidades de la Nueva Evangelización (Room 116) Lectors training (Room 118) Escuela de Evangelización (Room 119)

Separados y Divorciados (Room 120)

Emaús Hombres Español Core Group (Room 121)

Nueva Vida (Room 122) Legión de María (Room 123)

Tuesday, July 4th 10:00am – 11:00am

Talleres de Oración (BFI)

7:00pm – 10:00pm

Matrimonios en Victoria (PH)

7:30pm – 10:00pm

Spanish Bible Classes (BFI) Emaus Hombres Español (ER)

8:15pm – 10:15pm

Young Adults (Room 104) Neuróticos Anónimos (Room 111)

Comunidades de Base (Room 112)

Respect Life (Room 113) Emmaus Women in English (Room 114)

Neocates – Cuarta Comunidad (Room 115)

Legión of Mary (Room 120) Emaús Hombres Español (Room 121)

Neocates Tercera Comunidad (Room 122)

Wednesday, July 5th 8:15pm – 10:15pm

Neocates Primera Comunidad (ER)

Matrimonios en Victoria (St.B)

Neocates Second Commutity (Room 103)

Choir Practice – Grupo Betania (Room 108) Saint Vincent de Paul (Room 112)

Why Catholic (Room 114) Ministerio de Evangelización Escoge (Room 115) Niños en Victoria (Room 116) Christian Formation Pre-Registration Meeting (Room 119)

Emaús Mujeres español (Room 120)

Salve Regina (Room 121) Divine Will (Room 122) Separated – Divorced (Room 123) Why Catholic (TL)

Th ursday, July 6th 6:00pm – 7:00pm

Escoge Children (Room 122)

7:30pm – 10:00pm

Grupo de Oración Español (BFI)

Spirit Life Youth Group (PH)

8:15pm – 10:15pm

Boy Scouts (Room 105)

Youth Group (Room 104) Emmaus Mens English (Room 103) Scouts (Room 106) Neuróticos Anónimos (Room 111) School of Evangelization (Room 110)

Emmaus Women English (Room 113)

Escuela de Evangelización (Room 112)

Totus Tuus (Room 116) Hermandad Señor de Los Milagros (Room 115) Totus Tuus (Room 116) RICA – Formación Cristiana Adultos (Room 118) RCIA –Adults Christian Formation (Room 119) Knights of Columbus (Room 120) Comunidades de Base (Room 121)

Divina Voluntad (Room 122)

11:00pm – 12:00am

Preciosa Sangre Group (Cha) Friday, July 7th 6:00pm – 7:00pm

Amigos de Jesús y María (Room 105)

Nuestra Señora de todos los Pueblos (Room 121)

7:00pm - 10:00pm

Neocates Practicing Liturgy (Room 112)

Cub Scouts

(Room 111, 113, 114, 115, 116)

Couples for Christ (Room 118) Cursillos de Cristiandad (Room 119)

Círculo de Oración y Vida (Room 120)

Legión de María (Room 122)

8:00pm – 10:00pm

Rosario Primer Viernes de Mes (CSDLM)

Saturday, July 8th 8:00am – 3:00pm

Talleres de Oración – Día Mensual del Guia (PH)

8:00am – 12:00pm

Holy Boutique Breakfast (BFI)

9:00am – 10:00am

Lourdes to Lourdes Hospitality Meeting (St.B)

1:00am – 2:00pm

Faith (Kit)

5:00pm – 10:00pm

Neocates Liturgy (St. B & ER) Knights of Columbus Dinner for New Offi cers (PH)

Sunday, July 9th 7:00am

Coff ee and Doughnuts – Grupo Maria Reina de la Paz (PH)

3:00pm – 4:00pm

Divine Mercy (Cha)

Sunday, July 02

Thirteenth Sunday in Ordinary Time 1st: 2 Kgs 4:8-11, 14-16a; RP: Ps 89:2-3, 16-17, 18-19; 2nd: Rom 6:3-4, 8-11; Gospel: Mt 10:37-42 Monday, July 03rd Saint Thomas, Apostle 1st: Eph 2:19-22; RP: Ps 117:1bc, 2; Gospel: Jn 20:24-29 Tuesday, July 04th 1st: Gn 19:15-29; RP: Ps 26; 2-3, 9-10, 11-12; Gospel: Mt 8:23-27 Wednesday, July 05 Saint Anthony Zaccaria, Priest; Saint Elizabeth of Portugal 1st: Gn 21:5, 8-20a; RP: Ps 34:7-8, 10-11, 12-13; Gospel: 8:28-34

Thursday, July 06th

Saint Maria Goretti , Virgin and Martyr 1st: Gn 22:1b-19; RP: Ps 115:1-2, 3-4, 5-6, 8-9; Gospel: Mt 9:1-8 Friday, July 07th 1st: Gn 23:1-4, 19; RP: 24:1-8, 62-67; 2nd: Ps 106:1b-2, 3-4a, 4b-5; Gospel: Mt 9:9-13 Saturday July 08 1st: Gn 27:1-5, 15-29; RP: Ps 135:1b-2, 3-4, 5-6; Gospel: Mt 9:14-17 Sunday July 09th

Fourteenth Sunday in Ordinary Time 1st: Zec 9:9-10;

RP: Ps 145:1-2, 8-9, 10-11, 13-14; 2nd: Rom 8:9, 11-13;

Gospel: Mt 11:25-30

Readings

for the Week

Readings

for the Week

(4)

Message from Msgr. Schwanger

Mensaje de Mons. Schwanger

My Dear Family of Our Lady of Lourdes,

In order to serve you better we will no longer have the Parish Office open on weekends.

What do I mean? Starting this month we are moving our weekend information and support services to the Holy Boutique and eventually to a new information kiosk at the Grotto. We will be expanding the Holy Boutique to make room for the information center and you will see the international sign for information, the “i”, over the door. Here you will be able to ask questions about what is going on in the parish, pick up and drop off materials, request Mass intentions and light candles for the Adoration Chapel, Grotto, and El Senor de los Milagros Chapel.

In anticipation of the information kiosk at the Grotto we will also be

expanding the support services provided by our Hospitality Team and training volunteers to serve in the booth. When I was in school at the University of Florida I volunteered in just such a booth and found it to be a great way to meet people, to know for myself what was going on and to get engaged in the life of the university. If you would like to join the Hospitality Team and be trained to serve in the information kiosk just send me an email at

msgr@ololourdes.org.

Remember that you can already do and find out many things through our website: parish registration, request a Mass, light a candle and much more. Check it out!

Msgr. Schwanger

Mi Querida Familia de Nuestra Señora de Lourdes,

Con el fin de servirles mejor ya no tendremos la oficina parroquial abierta los fines de semana.

¿Qué quiero decir? Comenzando este mes moveremos nuestros servicios de información y apoyo de los fines de semana a la Tienda Religiosa y eventualmente a un nuevo quiosco de información en la Gruta. Estaremos expandiendo la Tienda Religiosa para hacer espacio para el centro de

información y vera la señal internacional de información, la “i” sobre la puerta. Aquí podrá hacer preguntas sobre lo que está pasando en la parroquia, recoger y depositar materiales, solicitar intenciones de Misa y encender velas para la Capilla de Adoración, la Gruta y la Capilla del Señor de los Milagros. Anticipando el Quiosco de información en la Gruta estaremos expandiendo también los servicios de apoyo de nuestro Equipo de Hospitalidad y entrenaremos voluntarios para servir en el Quiosco. Cuando yo estaba en la Escuela en la Universidad de la Florida hice de voluntario en un quiosco parecido y encontré que es una manera de conocer personas, de aprender por mí mismo qué estaba pasando, y envolverse en la vida de la Universidad. Si a usted le gustaría unirse al Equipo de Hospitalidad y ser entrenado para servir en el quiosco de información solo envíeme un correo electrónico a

msgr@ololourdes.org.

Recuerde que ya puede hacer y averiguar muchas cosas a través de nuestra página web: registración en la parroquia, intención en una Misa, encender una vela y mucho más. ¡Échele un vistazo!

(5)

Food Drive

collection

On weekend of

Sat. July 8

th

and

Sun. July 9

th

,

2017

After all Masses

OUR LADY OF LOURDES “PANTRY

MINISTRY’ is distributing empty

grocery bags for Parishioners to bring

non-perishable food next weekend.

BE GENEROUS AND

HELP OUR NEEDY

“EL MINISTERIO De La DESPENSA” de

nuestra Parroquia Está distribuyendo

bolsas vacías el sábado 8 de julio y

domingo 9 de julio, 2017 para que

traigan comidas no-perecederas en

ellas el próximo fin de semana.

SEAN GENEROSOS Y AYUDENA

NUESTROS NECESITADOS.

Our Lady of Lourdes

Eucharistic Procession

July 11

th

at 8:00 p.m

Please join us for an evening

of adoration to the Blessed

Sacrament in our Eucharistic

Procession. It will start in the

Main Church at 8:00 pm, go

around around our campus and

end back in the Main Church for

benediction of the participants.

Everyone is invited, including

those who are sick and their

caretakers.

Por favor únase a nosotros a una

noche de Adoración del Santísimo

Sacramento en nuestra Procesión

Eucarística. Comenzará en la Iglesia

Principal a las 8:00 pm yendo

en procesión alrededor de la

propiedad y de vuelta a la Iglesia

Principal para la bendición.

Todos están invitados,

especialmente aquellos que están

enfermos y los que los cuidan.

¡Inviten a todos, los esperamos!

Ask Monsignor

Starting this July you can “Ask Monsignor”! On the third

Saturday of each month from 9:00am to 10:00am, following

the morning Mass, in Bishop Isern Hall we will present “Ask

Monsignor”. There you can ask about the ministry and life of

the parish. You can ask about our plans for the future.

You can ask about the Catholic Faith or the teachings of the

Church. Really, you can ask anything that is appropriate for

a public forum. I might not have all the answers but we will

search them out together. I look forward to seeing you there.

Preguntar a Monseñor

A partir del mes de julio puedes ¡”Preguntar a Monseñor”!

El tercer sábado de cada mes de 9:00am a 10:00am,

después de la Misa de la mañana, en el Salon Obispo Isern

presentaremos “Pregúntale a Monseñor”. Allí usted puede

preguntar sobre el ministerio y la vida de la parroquia.

Puede preguntar sobre nuestros planes para el futuro. Usted

puede preguntar acerca de la Fe Católica o las enseñanzas

de la Iglesia. Realmente, puedes pedir cualquier cosa que sea

apropiada para un foro público. Puede que no tenga todas

las respuestas, pero las buscaremos juntos. Espero verlos allí.

?

(6)

SCHOOL

of

MINISTRY

Enroll now!

The School of Ministry forms lay men and women who desire to grow in their understanding of the Catholic faith and in

their ability to serve the Church. Over the course of two years, participants develop knowledge in spirituality, theology,

and pastoral ministry. Upon completion of the certificate program, graduates find they are closer to Jesus and are better

able to serve in their parish and community.

Registration forms are due by August 31, 2017

La Escuela de Ministerios forma hombres y mujeres laicos/as que desean crecer en la comprensión de la fe católica y

discernir su habilidad de servir a la Iglesia. En el transcurso de dos años, los participantes desarrollan conocimientos en

espiritualidad, teología y ministerio pastoral. Al completar el programa de certificación, los graduados señalan sentirse

más cerca de Jesús y mejor preparados para servir en sus parroquias y comunidades.

Fecha tope de Inscripción - 31 de Agosto de 2017

For more information: www.miamiarch.org/layministry

ESCUELA

de

MINISTERIOS

On Saturday, June 24th, The Lectors Ministry of OLOL had a very informative and successful meeting. Wayne Carter, the

new, Coordinator, who assumed the responsibility from Berny Bustamante after a tenure of eight years, called his first

meeting of those serving our Parish as Lectors.

Our Pastor, Msgr. Schwanger and Deacon Plummer, were both present to address our Lectors. Their collective message

was one of broadening our understanding and purpose of being a Lector, with an invitation to expand the knowledge of

our Catholic faith, so we may better serve our Parish Community.

Training for new Lectors will be announced shortly and we invite those

interested in proclaiming God’s Word, to contact us through our website. God Bless.

(7)

Our Lady of Lourdes Catholic Church

11291 Southwest 142

nd

Avenue Miami, Florida 33186

(305) 386-4121 ext.300

www.ololourdes.org

Tuesday, August 15

th

at 7:00 pm

We cordially invite all to join us to

celebrate and honor Our Blessed

Mother on the Assumption of Mary

Healing Mass (multilingual) with Anointing of the Sick & Lourdes Candlelight Procession

If you need special assistance for the Mass, please call the parish offi ce and let us know in advance.

Cordialmente invitamos a todos unirse a

nosotros para celebrar y honrar Nuestra

Santísima Madre, la Asunción de Maria

Misa de Sanación (multilingüe) con Unción de los Enfermos y Procesión de Lourdes con Velas

Si usted necesita asistencia especial para la Misa, por favor llame a la ofi cina con anticipación.

S’il vous plaît, veuillez-vous joindre à

nous pour une célébration en l’honneur

de L’Assomption de Marie

Messe Multilingue de guérison avec l’Onction des Maladies & Procession aux fl ambeaux

de Lourdes

Si vous avez besoin d’une aide spéciale pour la messe, s’il vous lait appelez le bureau pour nous le faire savoir.

Our Lady of Lourdes

Healing Mass

Available on:

Disponible en:

Our social media presence grows!

¡Nuestra presencia en los

medios sociales crece!

Visit our website to download the app

Visite nuestro sitio para descargar la applicación

www.ololourdes.org/app

Watch now!

Go to Formed.org

• Enter our PARISH CODE: JMJPCR on the homepage.

• Create a personal account with your user name / email and password.

Start enjoying the best Catholic content all in one place!

Vaya a Formed.org

• Entre su código parroquial: JMJPCR en la página principal

• Cree su cuenta personal con su nombre de usuario / correo electrónico y contraseña

Comience a disfrutar de del mejor contenido católico ¡todo en un mismo lugar!

(8)

Where:

Archdiocese of Miami Youth

Center (Near Mercy Hospital) 3601

South Miami Avenue

Miami-Florida 33133

Cost:

$145 Includes accommodations,

meals & retreat materials. Please do

not let the cost aff ect your decision

to come. Contact us fi rst.)

Registration:

www.ololourdes.org/Jump2017

More information:

Cristina Fernandez

cristina@ololourdes.org

(305) 386-4121 Ext. 251

Gabe Campos

gabecampos6162@gmail.com

(786) 350-5084

Julie Torres

julianats16@gmail.com

(786) 525-5562

Are you reaching your dreams?

Problem with trusting, loving and forgiving?

Are you happy?

Do you want a relatioship with Christ?

From Friday, August 18

th

to Sunday, August 20

th

Th e Archdiocese of Miami and the Servants

of the Pierced Hearts of Jesus and Mary

Invite you to celebrate the

100th anniversary

of the apparitions of Our Lady of Fatima

Upcoming Jubilee Celebrations for the Centenary will continue on:

August 13

th

at Nativity from 12:00 p.m - 9:00 p.m

September 13

th

at Saint Andrew Catholic Church from 4:00 p.m - 9:00 p.m

(9)

Dar de nuestro � empo, talento y tesoro implica principalmente un cambio de ac� tud sobre el acto de dar. Es importante pensar sobre este acto en términos de dar en agradecimiento a Dios, de tener en cuenta lo bendecidos que somos, de u� lizar nuestros dones y talentos para el bien de los demás. Considere compar� r su tesoro con Our Lady of Lourdes, incluyéndola en su testamento.

“... el que no toma su cruz y me sigue, no es digno de mí.” MATEO 1O: 38

El Papa Benedicto XVI dijo: “El mundo te ofrece comodidad. Pero no fuiste hecho para la comodidad, fuiste hecho para la grandeza “. Escogiendo “La Comodidad” me pone a mí primero. “Tomando tu cruz y siguiendo a Jesús” pones a Dios y a los demás primero. ¡Por qué conformarse con la comodidad cuando se puede alcanzar la grandeza! ¡Recoge tu cruz, ponte a las manos de Jesús y pide que guie en el uso de tus dones y como vivir la vida que Dios quiso para � !

Para obtener más información sobre la planifi cación de su herencia, póngase en contacto con la ofi cina de la parroquia o llame a la Ofi cina de Donaciones Planifi cadas al (305) 762-1110.

www.isupportabcd.com

Padre Ignacio Larrañaga

“Aprender a Orar para Aprender a Vivir”

Informacion:

Jaime y Liliana Garrido - 305-283-3233

Juan y Paula 786 - 387-1416

e-mail:

tov.cnse@gmail.com

Te gustaría profundizar

en los caminos de la Fe? ….

Incribete hoy!

Este Taller es para Ti.

OUR LADY OF LOURDES CATHOLIC CHURCH

Inicio :

(Martes) 8 de Agosto

de 8:00 a 10:00 pm Salon: 116

(Viernes) 11 de Agosto

de 7:30 a 9:30 pm Salon: 123

The ABCD helps support the charitable, educa� onal,

voca� onal and evangeliza� on ministries of the archdiocese.

Giving of our � me, talent and treasure mainly involves a change of a� tude about giving. It’s important to think in terms of giving in gra� tude to God, of considering how blessed we are, of using our gi� s and talents for the good of others. Consider sharing your treasure with Our Lady of Lourdes by including the parish in your will.

“…whoever does not take up his cross and follow aft er me is not wor-thy of me.” - MATTHEW 10:38

Pope Benedict XVI said “The world off ers you comfort. But you were not made for comfort, you were made for greatness”. Choosing “comfort” puts me fi rst. “Picking up your cross and following Jesus” puts God and others fi rst. Why would you se� le for comfort when you can achieve greatness! Pick up your cross, put yourself in Jesus’ hands and ask for guidance on using your gi� s then live the life God has intended for you!

For more informa� on on estate planning, contact the rectory or call the Offi ce of Planned Giving at (305) 762-1110.

www.isupportabcd.com

Tener una relación más íntima con nuestro Señor

Jesús, aprender a dejar las tristezas, miedos

y ansiedades atrás en el camino para avanzar

resueltamente hacia la Paz interior y la felicidad?

(10)

Notice of Non-Affi liation

and Disclaimer

Our Lady of Lourdes Parish is not affi liated with

any private, individual fundraising campaigns

including Go Fund Me accounts. All sponsored

fundraising activities are published and run by

the parish or school.

Our Lady of Lourdes does not oversee, manage

or review any private fundraising activities.

Please direct any questions about parish

sponsored fundraising to the parish offi ce.

In Prayer Life...

Please pray for the Holy Father, Pope Francis, as he so humbly asks of us to do;

Por favor oren por el Santo Padre, Papa Francisco, como él humildemente nos ha pedido…. and for our following Brothers and Sisters in Christ...

Andres Mendez Anne Calhoun Cardona Lillian Leal Carlos Rivera Christian CruzSosa Colleen Lam Beatriz Rivera Danielle Hernandez David Catanach Deacon Alex Lam Deanna East Derron Ward Emily Hernandez Eva Valdivia-Wheeler Geraldine Overton Grace Lue Gustavo Castañeda Heather Ahye Horacio Campillo Humberto Fasano Inez Helena Hernandez Ingrid Fernandez Ivan A. Zeruigon

Irma & Gorky Charpentier Jackie Camacho

Joanne Ortolan José Leal Joseph Pietraszko Juan Carlos Arango Juan F. Velazquez Julieta Blanco Romero Justa de la Torre Julio Virhuez Karel Gaitan

Ken Panda

Laura Valentina Montoya Leonardo Moreno Lina María Gomez Lisa Zemba

Lorna Sewel Degregory Luz Delgado

Lucas Bastianelli Lyla Williams Lynn & Bill Martina Manuel Manent Manuel Mendez María Donoso Margaret Shearon María Nazareth Reyes Marcela Melgar Maria Isabel Amador

Mariana Lasprilla María y José Arias Max Omphalius Melissa Da Gama Mercy Stieff el Michael Holzli Micheal Alexander Millie Gispert Monique McKay Mr & Mrs. Paul Butler Nadezda Vinck Nathan James Collazos Nerida de la Torre Nora Duran Norma Echeverry Oraida Peraza Paulette Gomes P. Fulgencio Mayorga P. Raul Angulo Rakeish Williams Robert Bodden Rosa Diaz Sandra Chung Sebastian Janot Sonia Blanco Stephan Calafel Tim Callahan Tiff any Ricardo Tom Schneider Tony Chao Velia Pouso Victoria Sultan

May 2017 Offertory Recap

Envelopes $63,026.00

Loose $46,334.85

Monthly Debt Reduction Collection $6,985.00

Faith Direct Offertory/Debt Reduction $31,377.29

Total $147,723.14

Parish Capital Expenditures

Parish Debt November 16 2016 $5,270,423.64 Monthly Principle and Mortgage Payment $11,251.92

Parish Debt as of December 16, 2016 $5,259,171.72

Referencias

Documento similar

Please bring them to the Church Office or to the Raffle Table -Church Entrance on Sunday so we can sell them at the Jamaica. GAMES

www.austindiocese.org/reporting o llame a la Oficina de EIM al 512-949-2447) para saber qué hacer, y cómo reportar, si usted sos- pecha abuso físico o sexual y/o negligencia hacia

Formación para Adultos: Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, llame a la

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Nuestra Danza Mixteca Matachines les invita a todas personas interesadas a una venta de garage el domingo 28 de agosto de 2021 en el Salón Trini López de las 8:00am a 3:00

Ramirez, Silvia Ramirez, Trinidad Ramirez, Sara Reyes, Manuela Reyna, Marylou Robles, Manuel Rodriguez, Petra Rodriguez, Emilia Rosales, Dolores Rubio, Jolby Ruiz, Mary Ruiz ,Maria

Por favor, llame a la recepcionista de la parroquia para registrarse para la clase y / o arreglar la fecha del bautismo al

Respecto a las enfermedades profesionales, en virtud del RD 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de