ASIGNATURA /
COURSE TITLE
LENGUA D 2 (ÁRABE)1.1.
Código /
Course number
18080
1.2.
Materia / Content area
Idioma moderno /
Modern language
1.3.
Tipo / Course type
Optativa /
Optative subject
1.4.
Nivel /
Course level
Grado /
Bachelor (first cycle)
1.5.
Curso /
Year
1º /
1 st
1.6.
Semestre /
Semester
2º /
2 nd
1.7.
Número de créditos /
Credit allotment
6 créditos ECTS /
6 ECTS
1.8.
Requisitos previos /
Prerequisites
Tener una actitud abierta hacia otras culturas y nuevas experiencias
1.9.
Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones
presenciales /
Minimum attendance requirement
Clases teóricas y prácticas: 80%; Tutorías colectivas: 80%; Tutorías
individuales: 100%; Seminarios: 80%. Aquellos alumnos que tengan al comienzo
de curso un nivel intermedio o alto de lengua árabe deberán ponerse en
contacto con el profesor en las dos primeras semanas de curso para precisar
su nivel de asistencia.
1.10.
Datos del equipo docente /
Faculty data
Profesor asociado por determinar.
Departamento de Estudios Árabes e Islámicos, Facultad de Filosofía y Letras /
Department of Islamic and Arabic Studies.
Despacho : Despecho 201. Módulo VI bis. Telf.: 4084/
Office 201 – Module VI
bis (tlf:4084)
Correo electrónico /
:
Horario de atención a los alumnos: se hará público al comienzo de curso
1.11.
Objetivos del curso /
Course objectives
El objetivo de esta asignatura es tener una competencia en lengua árabe en
comprensión oral y escrita y expresión oral de carácter inicial, a partir de un
conjunto básico de expresiones sencillas y de un control limitado de
estructuras gramaticales y sintácticas dentro de un repertorio aprendido; se
iniciará al alumno en los primeros rudimentos de la expresión escrita. Se
considera que el alumno alcanzará un nivel A1 del MCERL. Las competencias
que se enumeran a continuación se obtendrán tras haber cursado el conjunto
de créditos de la materia. En el caso de la competencia G1 se alcanzará el
nivel B2 del MCERL.
G1
Dominar dos lenguas extranjeras en los niveles C2 y B2 del Marco
Común Europeo de Referencia para las Lenguas desarrollando
competencias interpersonales, sociales e interculturales.
G14
Adquirir gradualmente autonomía en el proceso de aprendizaje
desarrollando iniciativa y responsabilidad.
E5
Conocer los aspectos definitorios de las lenguas del grado desde un
punto de vista contrastivo.
E6
Conocer el funcionamiento formal y pragmático del lenguaje humano.
E21
Evitar los errores más frecuentes de transferencia entre lenguas del
grado.
E28
Desarrollar las estrategias necesarias para presentar trabajos y
argumentos en lengua española y extranjera, oralmente y por escrito.
1.12.
Contenidos del programa /
Course contents
Los contenidos de esta asignatura complementan y se encuentran en secuencia directa con los contenidos de la asignatura Lengua Árabe I, que se dan por superados.
1. Cualidades físicas y estados de ánimo Raíz, forma y paradigma 1.
Los plurales de derivación interna. Adjetivos de color.
La cantidad.
2. Las acciones conclusas Raíz, forma y paradigma 2. El verbo: tiempo y modo.
La forma del verbo en perfectivo y su negación. Los conectores temporales del discurso.
La interrogación 2. 3. El tiempo
El complemento directo. El orden sintáctico árabe.
Introducción a otras formas verbales. Complemento de nombre por anexión 4. 4. Repaso
5. La política y la prensa El complemento directo. El orden sintáctico árabe.
Introducción a otras formas verbales. Complemento de nombre por anexión 5. 6. La hora
El numeral: los ordinales.
La forma del verbo en imperfectivo. La negación del imperfectivo 1. Dar y pedir la hora.
Hablar de los estudios y el ocio. 7. El mercado y la comida Iniciación al uso del diccionario. Formas verbales derivadas. La negación del imperfectivo 2. Llamar la atención.
Expresar acuerdo y desacuerdo. 8. La comparación
El comparativo.
El nombre de acción verbal.
Iniciación a la conjugación de la morfología irregular. 9. El futuro
Iniciación al imperativo. Repaso
Los contenidos gramaticales serán adaptados por el equipo docente al nivel de
competencia lingüística del grupo de alumnos, añadiendo o eliminando
aquellos que sean necesarios sin modificar de manera sustancial lo arriba
mencionado.
1.13.
Referencias de consulta /
Course bibliography
MANUAL DE LA ASIGNATURA:
Mastering Arabic, Part 1 (Lecciones 11-20) REFERENCIAS COMPLEMENTARIAS:
Victoria Aguilar et alii: Mabruk, Diego Marín, Murcia, 2014.
Jane Wigthwick and Mahmoud Gaafar, Mastering Arabic, Londres, McGraw Hill, 2007.
Victoria Aguilar, Miguel Ángel Manzano, Jesús Zanón, Alatul. Iniciación a la lengua árabe A1.1, Barcelona, Herder, 2010.
Kristen Brustad, Mahmoud al-Batal, Abbas al-Tonsi, Alif Baa. Introduction to Arabic Letters and Sounds, Washington, Georgetown University Press, 1995.
Ignacio Ferrando, Diccionario pocket: árabe-español, español-árabe, Barcelona, Herder, 2006.
Jane Wigthwick and Mahmoud Gaafar, Easy Arabic script a step-by-step guide to handwritin, Londres, McGraw Hill, 2005.
Jane Wigthwick and Mahmoud Gaafar, Easy Arabic Grammar, Londres, McGraw Hill, 2005.
http://www.arabele.org/
2.
Métodos docentes /
Teaching methodology
La lengua de impartición de la asignatura será el árabe en un 90% aproximadamente, dado que algunas explicaciones de contenidos gramaticales pueden ser ampliadas en castellano.
Se seguirá el manual de la asignatura Mastering Arabic. Part One, de la lección 11 a la 20, sin perjuicio de la utilización de otros materiales que sean considerados oportunos por parte del equipo docente. En las clases teóricas, se insistirá en los contenidos gramaticales teniendo siempre en cuenta la naturaleza comunicativa del método.
Los alumnos deberán realizar los ejercicios de comprensión y expresión escritas y orales y de prácticas gramaticales que periódicamente se les irán solicitando en clase. Estas prácticas podrán ser individuales o en pares y grupo, y serán objeto de revisión de forma colectiva o en tutorías individuales, lo cual se indicará en cada caso. Los ejercicios sólo podrán entregarse en el plazo establecido y no serán tenidos en cuenta si se entregan con retraso.
Docencia en red: en la página del profesor se publicarán ejercicios y guías de materiales que complementan el manual. También se utilizarán textos complementarios sobre los distintos temas culturales que se abordan en el manual.
Tutorías individuales: el método está concebido para un intenso trabajo individual, por lo que su correcto seguimiento por los alumnos será monitorizado en las tutorías.
Seminarios: se organizará 1 seminario a lo largo del curso, centrado en la caligrafía, la historia y las realizaciones dialectales de la lengua árabe. La realización de las actividades prácticas correspondientes serán imprescindibles para el correcto seguimiento de los seminarios presenciales.
3.
Tiempo de trabajo del estudiante /
Student
workload
4.
Métodos de evaluación y porcentaje en la
calificación final /
Evaluation procedures and
weight of components in the final grade
Actividad
CONVOCATORIA
ORDINARIA CONVOCATORIA Extraordinaria Junio % Evaluación continua % Examen final 1 Asistencia y participación activa en las clases 15% [Es mínimo de evaluación] Sólo se tendrá en cuenta a No es recuperable Nº de horas Porcentaje Presencial Clases teóricas 56 h 62 horas (40,6%) Clases prácticas Tutorías 2 h Seminarios 2 h
Realización del examen final 2 h. No
presencial
Realización de actividades prácticas 50 h.
86 horas (59,4%)
Repaso 9 h.
Estudio semanal (1,25 h. x 15 sem.) 19 h. Actividades complementarias de comprensión oral 6 h.
Preparación del examen 4 h.
partir de un 80% de asistencia.
2 Entregas a lo largo del curso (tareas, presentaciones…) 15% [Si no se entrega un mínimo del 75% de las entregas, la calificación en este apartado será de 0.] No es recuperable
3 Examen escrito 50% [Es mínimo de
evaluación,
recuperable en la extraordinaria]
50%
4 Examen oral 20% [Es mínimo de
evaluación,
recuperable en la extraordinaria]
20%
TOTAL 100% 100%
5.
Cronograma /
Course calendar
Semana Week Contenido Contents Horas presenciales Contact hours Horas no presenciales Independent study time 1 Introducción 4 2 2 Unidad 1 4 2 3 Unidad 1 4 6 4 Unidad 1 4 + 1 tutoría 6 5 Repaso 4 6 6 Unidad 2 4 6 7 Unidad 2 4 6 8 Unidad 2 4 6 9 Repaso 4 + 2 h. semin 6 10 Unidad 3 4 6 11 Unidad 3 4 6 12 Unidad 3 4 + 1 tutoría 6 13 Repaso 4 6 14 Preparación del examen 4 6