• No se han encontrado resultados

GE Security. Panel de Control de Extinción FEC403EN Manual de Instalación

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GE Security. Panel de Control de Extinción FEC403EN Manual de Instalación"

Copied!
50
0
0

Texto completo

(1)

Panel de Control de Extinción FEC403EN

(2)

Copyright Copyright © 2007, GE Security B.V. Reservados todos los derechos.

Queda prohibida la copia total o parcial, o cualquier otro medio de reproducción de este documento, sin el consentimiento previo y por escrito de GE, salvo que así lo permita específicamente la ley de propiedad intelectual internacional y de EE. UU.

1059493 / revisión: 1-2 (mayo de 2007)

Renuncia LA INFORMACIÓN DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. GE NO ADMITE NINGUNA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE INEXACTITUDES U OMISIONES, Y RENUNCIA EXPLÍCITAMENTE A TODA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS O RIESGOS, PERSONALES O DE OTRO TIPO, INCURRIDOS COMO CONSECUENCIA DIRECTA O INDIRECTA DEL USO O APLICACIÓN DEL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. PARA OBTENER LA ÚLTIMA DOCUMENTACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL REPRESENTANTE DE VENTAS LOCAL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GESECURITY.NET.

Esta publicación puede contener ejemplos de capturas de pantalla e informes utilizados en las operaciones diarias. Dichos ejemplos pueden incluir nombres ficticios de personas y empresas. Cualquier parecido con nombres y direcciones de empresas o personas reales es pura coincidencia.

Marcas comerciales y patentes

GE y el monograma de GE son marcas comerciales registradas de General Electric. Los restantes nombres de marcas utilizados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes o proveedores de los respectivos productos.

Contrato de licencia de software

El conjunto del software GE que se suministra con los productos GE está patentado y se proporciona bajo licencia. Sólo se puede utilizar o copiar de acuerdo con los términos de dicha licencia.

EL PROGRAMA PROPORCIONADO CON EL PRODUCTO ESTÁ TAMBIÉN SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. LA RETENCIÓN DEL PROGRAMA DURANTE MÁS DE 30 DÍAS, LA APERTURA DEL ENVOLTORIO SELLADO DEL MISMO, SI LO HUBIERA, O CUALQUIER USO DEL PROGRAMA SE CONSIDERARÁN UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA EL PROGRAMA SIN USAR Y TODA LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA A GE PARA QUE SE LE REEMBOLSE LA TOTALIDAD DEL IMPORTE DE LA LICENCIA ABONADO. SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE PROGRAMAS CODIFICADOS O INTEGRADOS EN EQUIPOS, PÓNGASE EN CONTACTO CON LA OFICINA COMERCIAL DE GE MÁS CERCANA.

Uso Este producto está destinado sólo para el uso para el que se diseñó; consulte la hoja de datos del mismo y la documentación del usuario. Para obtener la información más reciente acerca de este producto, póngase en contacto con el representante de ventas local de GE o visite nuestra página Web en http://www.gesecurity.net/.

Regulador

El objetivo de la directiva europea de Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) es minimizar el impacto de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos sobre el medioambiente y la salud de las personas. Para cumplir con esta directiva, el

equipamiento eléctrico marcado con este símbolo no deberá desecharse en ningún sistema de eliminación europeo público. Los usuarios europeos de equipamiento eléctrico deberán retornar los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil para su eliminación. Para más información visite el siguiente sitio Web: www.recyclethis.info.

Representante Europeo de Fabricación :

GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands.

?

1175 1175-CPD-033

(3)

Contenido

1 Prólogo... 4

1.1 Convenciones utilizadas en este manual ...4

1.2 Términos y símbolos de seguridad ...4

2 Introducción... 5

2.1 Descripción del producto...5

2.2 Compatibilidad del producto ...5

2.3 Detalles de aprobación del producto ...5

3 Instalación... 7

3.1 Diagrama del panel...7

3.2 Descripción general de entradas y salidas supervisadas ...8

3.3 Recomendaciones para instalar el panel ...9

3.4 Recomendaciones sobre el cableado ...9

3.5 Conexión de la alimentación de 230 VCA... 11

3.6 Conexión de la alimentación eléctrica... 12

3.7 Conexión de las baterías... 13

3.8 Conexión de los dispositivos del sistema de detección de incendios... 15

3.9 Conexión de los dispositivos del sistema de extinción... 22

4 Inicio y configuración del sistema ... 30

4.1 Funciones e interruptores DIP... 30

4.2 Configuración del sistema... 31

4.3 Módulo Master de relé... 39

4.4 Inicio del sistema ... 40

5 Resolver problemas, mantenimiento y asistencia técnica... 42

5.1 Resolver problemas... 42

5.2 Mantenimiento... 44

5.3 Contactar con la asistencia técnica... 45

(4)

1 Prólogo

Este es el Manual de Instalación del Panel de Control de Extinción FEC403EN. Antes de instalar o utilizar este producto, lea estas instrucciones y toda la información adicional.

1.1

Convenciones utilizadas en este manual

En este documento se utilizan las siguientes convenciones: Negrita Botones y elementos de menú.

Cursiva Se utiliza para resaltar una instrucción o un punto; términos especiales.

Nombres de archivo, rutas de acceso, ventanas, paneles, separadores, campos, variables y otros elementos de la interfaz gráfica de usuario.

Títulos de libros y otros documentos.

Cursiva azul (Versión electrónica). Hipervínculos a direcciones URL.

Espacio

sencillo Texto que aparece en la pantalla del equipo. Secuencias de programa o de código.

1.2

Términos y símbolos de seguridad

Estos términos pueden aparecer en el manual:

PRECAUCIÓN: Las precauciones identifican condiciones o prácticas que pueden causar daños al equipo o a otras propiedades.

ADVERTENCIA: Las advertencias identifican condiciones o prácticas que pueden causar daños al equipo o graves daños personales.

(5)

2 Introducción

2.1

Descripción del producto

El panel de control de extinción convencional FEC403EN tiene una sola área de extinción que se compone de dos zonas de incendio en modo de coincidencia y una zona libre de detección de incendio para proteger el panel. Esta central soporta sistemas de extinción de CO2 (alta presión), gas inerte y FM2000.

2.2

Compatibilidad del producto

FEC403EN es compatible con los pulsadores y los detectores de incendios Aritech y Kilsen de GE Security. No se garantiza la compatibilidad con productos de terceros. Consulte con su distribuidor local para obtener más detalles.

2.3

Detalles de aprobación del producto

2.3.1 Información

general

Este producto ha sido diseñado según estos estándares: • EN54-4 • EN60950 • EN12094-1 • ANPI TN121 • EMC EN50130-4/A1 • EN550022/A2

El estándar EN12094-1 incluye requisitos básicos y opcionales. Los requisitos opcionales son:

Tabla 1: Requisitos opcionales de EN12094-1

Cláusula Descripción

4.17 Retardo del [liberación del] agente de extinción 4.18 Señal de representación del flujo del agente 4.19 Supervisión del estado de los componentes

4.20 Dispositivo de retención de emergencia (modo A o B) 4.23 Modo sólo manual

4.24 Señales de activación al equipo dentro del sistema 4.26 Señales de activación al equipo fuera del sistema 4.27 Dispositivo de anulación de emergencia

(6)

2.3.2

Directiva de Productos de la Construcción (CPD)

Este producto ha sido diseñado según CPD 89/106/EEC. Código del producto FEC403EN

Descripción Extinguishing Control Panel (Electrical automatic control and delay device)

Certificación

Entidad de certificación CPD 1175

Número de certificado CPD 1175-CPD-033

Año de certificación CPD El año de la certificación está indicado en los dos primeros dígitos del número de serie del producto (situado en la etiqueta del producto).

Fabricante GE Security, Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands.

(7)

3 Instalación

PRECAUCIÓN: Este producto lo debe instalar personal cualificado según la normativa EN54-14 y cualquier otra ley del organismo local pertinente.

3.1

Diagrama del panel

Figura 1: Diagrama del panel FEC403EN

1. Fuente de alimentación 2. Espárrago de puesta a tierra

3. Zona, conectores de entrada/salida del

sistema de extinción y detección de incendios

4. Interruptores DIP de configuración (de

arriba a abajo: SW1, SW2, SW3)

5. Teclado del panel de control

6. Conector del módulo Master del relé 7. Teclado para el conector PCB 8. Baterías

(8)

3.2

Descripción general de entradas y salidas supervisadas

El panel incluye las siguientes entradas y salidas supervisadas para conectar a los sistemas de extinción y detección de incendios.

Figura 2: Entradas y salidas supervisadas

1. Salida pirotécnica 2. Salida de solenoide 3. Salida de bomberos 4. Salida de señal de

gas liberado luminosa

5. Salida de señal de evacuación luminosa 6. Salida de señal de advertencia luminosa 7. Salida 2 de sirena

8. Salida 1 de sirena

9. Salida de relé libre de potencial (fallo) 10. Salida de relé libre de potencial (alarma) 11. Salida de rearme de 24 V

12. Comunicaciones RS485 (no usado)

13. Entrada del monitor de puertas 14. Entrada de retorno de fallo

15. Entrada de interruptor de flujo de gas 16. Entrada de interruptor de presión 17. Entrada de modo manual

18. Entrada de anulación de pulsador de extinción 19. Entrada de retención de pulsador de extinción 20. Entrada de inicio de pulsador de extinción 21. Entradas Z3, Z2, Z1

3.2.1

Entradas y salidas supervisadas por función

Entradas / salidas del sistema de detección de incendios Entradas / salidas del sistema de extinción

Salida de bomberos Salida pirotécnica 2 x salidas de sirena Salida de solenoide

2 x salidas de relé libre de potencial 3 x salidas de señal luminosa Salida de rearme de 24 V Entrada del monitor de puertas Entrada de retorno de fallo Entrada de interruptor de flujo de gas 3 entradas de zona Entrada de interruptor de presión

Entrada de modo manual

3 x entradas de pulsador de extinción s

Los circuitos de entrada y salida del panel son de protección automática (no son necesarios fusibles externos). Las salidas no funcionarán si el límite de corriente se sobrepasa. Consulte la sección 6 para las especificaciones.

(9)

3.3

Recomendaciones para instalar el panel

Instale el panel en un lugar limpio y seco, libre de vibraciones y con una temperatura comprendida entre 5 y 40º C. La humedad relativa no debe superar el 95%. No debe producirse condensación. El panel debe instalarse en un lugar en que el riesgo de incendio sea mínimo y que esté protegido por el sistema de detección de incendios. Debe evitarse el riesgo de daño mecánico.

Fije el panel a la pared a una altura aproximada de 1,5 metros del suelo, en un lugar de fácil acceso. Los indicadores LED del panel deben estar a la altura de los ojos.

3.4

Recomendaciones sobre el cableado

3.4.1

Uso de adaptadores de cables

Utilice sellos o adaptadores de cable tipo PG11 para asegurar las conexiones limpias en el panel. También es recomendable utilizar rebordes sensibles a la presión para fijar los cables a la carcasa del panel. Si el adaptador de cable no se usa, los dispositivos deben estar conectados a tierra con

espárragos de puesta a tierra en el chasis del panel.

3.4.2 Recommended

cable

Los cables de alimentación deben tener una sección mínima de 1,5 mm² y deben incluir un cable de tierra.

Para las entradas y salidas, use un cable de par trenzado y blindado con una sección de 1,5 mm². La resistencia del cable máxima por zona no debe exceder los 44 ohmios para una longitud de cable máxima de 2 km.

(10)

3.4.3

Interferencias de radiofrecuencia

Conecte el blindaje del cable al adaptador y asegúrese de que la instalación se ha conectado correctamente a tierra.

Utilice ferrita si el sistema está expuesto a alteraciones eléctricas intensas. La ferrita debe estar conectada tan cerca como sea posible del terminal de conexión (consulte Figura 3).

Figura 3: Uso de cable blindado y ferrita

1. Pasacables o prensaestopa

2. Conexión de la pantalla a la toma de tierra 3. Ferrita

4. Terminales 5. Toma del conector 6. Cables

7. Tuerca

8. Marco metálico de la central analógica 9. Boquilla del cable de entrada

(11)

3.5

Conexión de la alimentación de 230 VCA

3.5.1 Seguridad

Se deben seguir las siguientes directrices para evitar daños en el sistema y/o daños personales. • No realice nunca conexiones con la alimentación eléctrica encendida.

• La alimentación eléctrica debe estar conectada antes que las baterías.

3.5.2

Conexión de la alimentación de 230 VCA

PRECAUCIÓN: La alimentación de 230 VCA se debe conectar a la alimentación eléctrica a través de un interruptor magnetotérmico bipolar externo.

El panel debe recibir una alimentación de 230 VCA. Utilice el orificio de entrada del cable de alimentación en la parte superior izquierda del panel, como se indica en Figura 4.

Figura 4: Vista superior del panel con orificio de entrada del cable de alimentación

1. Cable de alimentación

2. Orificio de entrada del cable de alimentación 3. Parte delantera del panel

Para evitar posibles cortocircuitos e interferencias, el cable de alimentación de estar separado del resto de cables del interior del chasis (introduzca el cable de alimentación en el conector de

alimentación a la izquierda de la alimentación eléctrica). El cable se debe fijar al chasis del panel con soportes para cables a fin de evitar su movimiento.

Es necesaria una conexión de tierra adecuada. Por cuestiones de seguridad, se recomienda que el cable de tierra sea más largo que el resto de cables de forma que sea el último cable que se desconecte si se tira del cable.

Conecte los cables de alimentación eléctrica de 230 VCA a los terminales correctos del conector de alimentación (como se muestra en Figura 5).

(12)

Figura 5: Conexiones de alimentación eléctrica de 230 VCA

1. Neutro 2. Tierra 3. Fase

4. Fusible de 230 VCA

No utilice fusibles de alimentación para conectar y desconectar el panel de la alimentación eléctrica.

3.6

Conexión de la alimentación eléctrica

PRECAUCIÓN: La alimentación eléctrica se debe conectar al panel PCB antes de que el panel se encienda.

Conecte la alimentación eléctrica al conector de alimentación (consulte Figura 5) y al panel PCB, como se muestra en Figura 6.

Figura 6: Conexión de la alimentación eléctrica

1. Enchufe de 4 patillas y conector 2. Enchufe de 3 patillas y conector 3. Cable al conector de alimentación

(13)

3.7

Conexión de las baterías

El panel necesita 2 baterías de 12 V / 7 Ah. Las baterías se deben conectar en serie usando el conector puente proporcionado. Asegúrese de que las conexiones de alimentación se han completado antes de conectar las baterías.

3.7.1

Conexión de las baterías a la alimentación eléctrica

Conecte el contacto positivo de una de las baterías al contacto negativo de la otra y conecte la alimentación eléctrica como se muestra en Figura 7.

Figura 7: Conexión de las baterías a la alimentación eléctrica

(14)

3.7.2

Selección manual de la alimentación de la batería

Para seleccionar manualmente la alimentación de la batería, use un destornillador pequeño o cable para presionar el interruptor de configuración situado en la parte superior de la alimentación

eléctrica (consulte la Figura 1). A continuación, el panel funcionará con alimentación de batería. Para cambiar la alimentación de nuevo a alimentación eléctrica, desenchufe y vuelva conectar la

alimentación eléctrica de 230 VCA.

Nota: Cuando el panel esté instalado y configurado correctamente, el panel cambiará automáticamente a alimentación de batería si la alimentación eléctrica de 230 VCA se interrumpe.

Figura 8: Interruptor de configuración de la alimentación eléctrica

1. Fuente de alimentación 2. Interruptor de configuración 3. LED de servicio

(15)

3.8

Conexión de los dispositivos del sistema de detección de incendios

Para los detectores, pulsadores y otros dispositivos, consulte el manual de instalación del producto a fin de obtener información detallada sobre la instalación e instrucciones de cableado.

3.8.1

Entradas / salidas supervisadas del sistema de detección de incendios

Figura 9: Entradas / salidas supervisadas del sistema de detección de incendios

1. Salida de bomberos 2. Salida 2 de sirena 3. Salida 1 de sirena

4. Salida de relé libre de potencial (fallo) 5. Salida de relé libre de potencial (alarma)

6. Salida de rearme de 24 V 7. Entrada de retorno de fallo 8. Entrada Z3

9. Entrada Z2 10. Entrada Z1

3.8.2

Resistencia de fin de línea para entradas y salidas de detección de incendios

La resistencia de fin de línea para salidas de detección de incendios es 15KΩ. La resistencia de fin de línea para entradas de detección de incendios es 4K7Ω

3.8.3

Resistencia de fin de línea para líneas de zona

Todas las líneas de zona necesitan una resistencia de fin de línea de 4K7Ω instalada como se

muestra en Figura 10. La resistencia de fin de línea no se puede colocar en el terminal de salida de la zona. Si la zona no se utiliza, la resistencia de fin de línea se debe instalar en el bloque de conexión del panel de la zona no utilizada. No se permiten desconexiones en T en ningún cable de zona.

(16)

3.8.4

Conexión de los detectores

La salida de línea de zona tiene capacidad para un máximo de 20 detectores (ó 32 pulsadores). Cuando los detectores se instalan en áreas no visibles, se debe usar un indicador remoto visible para indicar que el detector se encuentra en estado de alarma.

(17)

3.8.5

Conexión de pulsadores

La salida de línea de zona tiene capacidad para un máximo de 32 pulsadores (ó 20 detectores). Los pulsadores deben tener una resistencia de 100 Ω / 2 W en serie con el contacto normalmente abierto (NO) para evitar cortocircuitos y permitir que el panel identifique el origen de la activación de la alarma (pulsador, detector).

3.8.6

Conexión de las sirenas

Cada salida permite un circuito de sirena con una corriente máxima de 250 mA por circuito. La salida de la sirena se activa y suministra 24 VCC cuando se activa una alarma de zona. Utilice sirenas polarizadas o instale un diodo para evitar que las sirenas se activen en estado de reposo.

Nota: Si se utiliza un timbre de alarma motorizado, es posible que sea necesario instalar un diodo en paralelo a la sirena para evitar el efecto de corriente invertida.

Figura 12: Conexión de la sirena

(18)

Figura 14: Instalación de sirena con diodo en paralelo

3.8.7

Conexión de las salidas de relé libre de potencial

Estas salidas de relé libre de potencial (C, NC, NO) se pueden activar en una situación de alarma o fallo. La salida de fallo suele estar activada. La corriente máxima para cada circuito es de 1 A.

Figura 15: Conexión de salida de relé libre de potencial

PRECAUCIÓN: Los dispositivos de 230 VCA deben estar conectados al panel a través de un relé de 24 VCA (ó 24 VCC).

(19)

3.8.8

Conexión de la salida de 24 VCC reiniciable

Esta salida permite un circuito reiniciable de 24 VCC en modo de espera con un consumo máximo de 100 mA. Si se realiza un rearme desde el panel, la alimentación se desconecta durante 3 segundos.

Figura 16: Conexión de salida de 24 VCC rearmables

3.8.9

Conexión de la salida de bomberos

Está indicada para instalaciones que deben notificar a los bomberos cuando se active la alarma. La corriente máxima para cada circuito es de 250 mA. Se necesita una resistencia de fin de línea de 15KΩ.

(20)

3.8.10 Conexión de la entrada de retorno de fallo

La entrada de retorno de fallo debe tener una resistencia de 100 Ω / 2 W en serie con el contacto normalmente abierto (NO) que se va a activar. Se necesita una resistencia de fin de línea de 4K7Ω.

Figura 18: Conexión de entrada de retorno de fallo

Si no se conecta un dispositivo de enrutado de fallo a la entrada de retorno de fallo, la siguiente conexión se debe realizar entre la entrada de retorno de fallo y el relé de fallo.

(21)

3.8.11 Conexión de los dispositivos de 24 VCC auxiliares

Los dispositivos auxiliares que necesitan 24 VCC se pueden conectar al sistema a través del conector AUX1 de la alimentación eléctrica (consulte Figura 20). La corriente máxima es de 1,3 A.

(22)

3.9

Conexión de los dispositivos del sistema de extinción

3.9.1

Entradas / salidas supervisadas del sistema de extinción

Figura 21: Entradas / salidas supervisadas del sistema de extinción

1. Salida pirotécnica 2. Salida de solenoide

3. Salida de señal de gas liberado luminosa 4. Salida de señal de evacuación luminosa 5. Salida de señal de advertencia luminosa 6. Entrada del monitor de puertas

7. Entrada de interruptor de flujo de gas 8. Entrada de interruptor de presión 9. Entrada de modo manual

10. Entrada de anulación de pulsador de extinción 11. Entrada de retención de pulsador de extinción 12. Entrada de inicio de pulsador de extinción

3.9.2

Resistencia de fin de línea para entradas y salidas de extinción

• Las salidas pirotécnicas y solenoides se conectan al módulo de fin de línea de extinción (consulte Figura 22 y Figura 23)

• La resistencia de fin de línea para salidas de extinción restantes es de 15KΩ • La resistencia de fin de línea para todas las entradas de extinción es de 4K7Ω

3.9.3

Descripción general del área de extinción

El panel FEC403EN tiene una única área de extinción que está controlada por las zonas 1 y 2. El área de extinción realiza una doble comprobación del estado de la alarma, ya que ambas zonas deben estar en estado de alarma al mismo tiempo antes de que el agente de extinción se libere (evitando la posibilidad de descargas accidentales).

La zona adicional se debe utilizar para conectar cualquier tipo de dispositivo de detección que el cliente desee agregar a la instalación (estos dispositivos no influirán

en la activación del proceso de extinción).

• El pulsador de inicio activará el proceso de extinción.

• El pulsador de retención retardará la liberación del agente de extinción durante el tiempo que se mantenga pulsado el pulsador (consulte la sección 4.2.7 para obtener más detalles). • La entrada del pulsador de anulación cancela el proceso de extinción (automático o manual)

que se ha iniciado a través del pulsador de extinción o estado de alarma de la zona de detección.

Consulte la sección 4 para obtener detalles sobre la configuración de los componentes del área de extinción.

(23)

La alarma previa (zona 1 o zona 2 en alarma) se indica de esta forma

• Los LED de incendio generales se activan. • El relé de incendio general se activa.

• El LED de incendio de la zona correspondiente se activa (por ejemplo, primera alarma en zona 1, alarma confirmada en zona 2: LED de zona 1 parpadeando, LED de zona 2 estable). • El LED activado se activa (parpadeando).

• El zumbador interno se activa (constante). • La sirena de fase 1 y el LED asociado se activan. • La señal de advertencia luminosa se activa.

• Los relés de salida auxiliar se activan (si están habilitados).

• El retardo de llamada a bomberos / la llamada a bomberos se activa (si está establecido)* * Si está configurado en alarma de fase 1.

La alarma (zona 1 y zona 2 en alarma o un pulsador activado) se indica de esta forma

• Los LED de incendio generales se activan.

• Los LED de incendio de la zona correspondiente se activan. • El LED activado se activa (constante).

• El zumbador interno se activa (constante). • La sirena de fase 2 y el LED asociado se activan. • La señal de evacuación luminosa se activa.

• El retardo de liberación del agente de extinción se activa (si está configurado). • El temporizador de monitor de puertas se cancela (si está configurado).

• El retardo de llamada a bomberos / la llamada a bomberos se activa (si está establecido). • El botón Reset (rearme) se bloquea y se activa el LED asociado.

La alarma de la zona 3 se indica de esta manera

• Los LED de incendio generales se activan. • El LED de incendio de la zona 3 se activa. • El zumbador interno se activa (constante). • La sirena de fase 1 y el LED asociado se activan. • La señal de advertencia luminosa se activa.*

• Active los dos relés de alarma de fase 1 (si están habilitadas las salidas auxiliares).* • El retardo de llamada a bomberos / la llamada a bomberos se activa (si está establecido).* • El relé de alarma de incendio general se activa.

• El relé de alarma de incendio de la zona 3 se activa. * Depende de la configuración

(24)

3.9.4

Conexión de la salida pirotécnica

ADVERTENCIA: El sistema permite la conexión de la salida pirotécnica o de la salida de solenoide. No intente conectar ambas. Asegúrese de que el panel y el interruptor DIP están configurados para usarlos con la pirotécnica (consulte la sección 4.2.8).

La salida pirotécnica se debe conectar a la botella del agente de extinción a través del módulo de salida de línea de extinción (consulte la sección 4.3). La activación de la salida pirotécnica genera una carga de >1 A durante 10 ms.

Figura 22: Conexión de la salida pirotécnica

1. Módulo de fin de línea de extinción. 2. Dispositivo pirotécnico.

3. Conector pirotécnico (panel).

La resistencia de la instalación pirotécnica no debe exceder los 12Ω (incluidos la resistencia del cable y el dispositivo pirotécnico).

(25)

3.9.5

Conexión de la salida de solenoide

ADVERTENCIA: El sistema permite la conexión de la salida pirotécnica o de la salida de solenoide. No intente conectar ambas. Asegúrese de que el panel y el interruptor DIP están configurados para usarlos con el solenoide (consulte la sección 4.2.8).

La salida de solenoide se debe conectar a la botella del agente de extinción a través del módulo de salida de línea de extinción (consulte la sección 4.3). La corriente máxima es de 0,5 A.

Figura 23: Conexión de la salida de solenoide

1. Módulo de fin de línea de extinción 2. Solenoide

(26)

3.9.6

Conexión de las señales luminosas

Se pueden conectar tres señales luminosas al sistema (advertencia, evacuación y gas liberado). La corriente de pico máxima para cada circuito es de 900 mA. Se necesita una resistencia de fin de línea de 15KΩ.

Figura 24: Conexión de la señal luminosa (advertencia, evacuación, gas liberado)

3.9.7

Conexión a la entrada del monitor de puertas

El monitor de puertas es un control para supervisar que las puertas de incendios están cerradas (no controla la apertura / cierre de las puertas). La entrada debe tener una resistencia de 100 Ω / 2 W en serie con el contacto normalmente abierto (NO) que se va a activar. Se necesita una resistencia de fin de línea de 4K7Ω.

(27)

3.9.8

Conexión de la entrada del interruptor de flujo de gas

La entrada del interruptor de flujo de gas es un control para supervisar si se ha liberado el gas de las botellas del agente de extinción. La entrada debe tener una resistencia de 100 Ω / 2 W en serie con el contacto normalmente abierto (NO) que se va a activar. Se necesita una resistencia de fin de línea de 4K7Ω.

Figura 26: Entrada de interruptor de flujo de gas

3.9.9

Conexión de la entrada del interruptor de presión

La entrada del interruptor de presión es un control para supervisar la presión del gas en las botellas del agente de extinción. La entrada debe tener una resistencia de 100 Ω / 2 W en serie con el

contacto normalmente abierto (NO) que se va a activar. Se necesita una resistencia de fin de línea de 4K7Ω.

Figura 27: Conexión del interruptor de presión

Cuando la entrada del interruptor de presión se activa, el relé del interruptor de presión del módulo Master del relé también se activará (si está instalado). Consulte la sección 4.3.

(28)

3.9.10 Conexión de la entrada de modo manual

La entrada de modo manual se puede utilizar en instalaciones que necesitan un pulsador de modo manual accionado por clave para cambiar el panel de control a modo manual. La entrada debe tener una resistencia de 100 Ω / 2 W en serie con el contacto normalmente abierto (NO) que se va a activar. Se necesita una resistencia de fin de línea de 4K7Ω.

Figura 28: Conexión del modo manual

Cuando la entrada del modo manual se activa, el relé del modo manual del módulo Master del relé también se activará (si está instalado). Consulte la sección 4.3.

3.9.11 Conexión de los pulsadores del sistema de extinción

El sistema de extinción admite tres tipos de pulsadores: inicio de la extinción, retención de la extinción y anulación de la extinción. El circuito de extinción puede admitir un máximo de 32 pulsadores. Los pulsadores de anulación y retención de extinción deben cumplir la norma EN12094-3.

Las entradas deben tener una resistencia de 100 Ω / 2 W en serie con el contacto normalmente abierto (NO) que se va a activar. Se necesita una resistencia de fin de línea de 4K7Ω.

(29)

Cuando las entradas del pulsador de anulación o retención de la extinción se activan, los relés relacionados del módulo Master del relé también se activarán (si están instalados). Consulte la sección 4.3.

(30)

4 Inicio y configuración del sistema

4.1

Funciones e interruptores DIP

Figura 30: Funciones e interruptores DIP de configuración

1. Interruptor DIP 1 (SW1) 2. Interruptor DIP 2 (SW2) 3. Interruptor DIP 3 (SW3)

Tabla 2: Funciones configurables para cada interruptor DIP

Interruptor DIP 1 (SW1) Interruptor DIP 2 (SW2) Interruptor DIP 3 (SW3)

Retardo de extinción Retardo de bomberos

Comprobación de flujo de gas de estado de liberación

Bomberos para liberar Monitor de puertas Retardo de rearme

Modo de retención

Selección pirotécnica / solenoide Relé de primera alarma

Bomberos a Z3

Bomberos a primera / segunda alarma Luz de advertencia a alarma Z3 Mantenimiento (limpieza) Activar fin de línea

(31)

4.2

Configuración del sistema

4.2.1

Retardo de liberación del agente de extinción

Utilice bits 1 a 4 del interruptor DIP 1 para configurar el retardo en la liberación del agente de extinción. El retardo mínimo es de 5 segundos y el máximo es de 60 segundos.

Figura 31: Configuración del retardo de liberación del agente de extinción

Sin retardo Retardo de 5 segundos Retardo de 10 segundos Retardo de 15 segundos

Retardo de 20 segundos Retardo de 25 segundos Retardo de 30 segundos Retardo de 35 segundos

Retardo de 40 segundos Retardo de 45 segundos Retardo de 50 segundos Retardo de 55 segundos

(32)

4.2.2

Retardo de bomberos

Utilice los bits 5 a 8 del interruptor DIP 1 para configurar el retardo de bomberos. El retardo mínimo es de 1 minuto y el máximo es de 10 minutos.

Figura 32: Configuración del retardo de bomberos

Sin retardo Retardo de 1 minuto Retardo de 2 minutos Retardo de 3 minutos

Retardo de 4 minutos Retardo de 5 minutos Retardo de 6 minutos Retardo de 7 minutos

Retardo de 8 minutos Retardo de 9 minutos Retardo de 10 minutos

4.2.3

Comprobación de flujo de gas de estado de liberación

Utilice el bit 1 del interruptor DIP 2 para configurar si la confirmación del flujo de gas es necesaria para el estado de liberación. Esta configuración garantiza que el gas se libera con normalidad de la botella del agente de extinción antes de que se confirme el estado liberado).

Modo 1: el estado liberado se confirma cuando el solenoide o la pirotécnica se activa (no hay

comprobación del flujo de gas).

Modo 2: el estado liberado se confirma sólo cuando el interruptor del flujo de gas está activado (la

opción de comprobación del flujo de gas está encendida).

Figura 33: Configuración de la comprobación de flujo de gas de estado de liberación

(33)

4.2.4

Bomberos para liberar

Utilice el bit 2 del interruptor DIP 2 para configurar la funcionalidad de los bomberos en estado de liberación.

Modo 1: sin funcionalidad.

Modo 2: si no se ha llamado aún a los bomberos, se llamará en el estado de liberación.

Figura 34: Configuración de bomberos para liberar

Modo 1 Modo 2

4.2.5

Monitor de puertas

Utilice los bits 3 y 4 del interruptor DIP 2 para configurar el monitor de puertas.

En el modo de espera, el LED de activación del monitor de puertas se activará tras el retardo configurado si la puerta está abierta.

En el modo de alarma (zona 1 y zona 2) o cuando se ha activado el pulsador (o zona 1, zona 2, zona 3), los retardos configurados se cancelarán y el LED de fallo del monitor de puertas se activará y el zumbador interno sonará. Consulte Tabla 3 para obtener detalles de la indicación de fallo del monitor de puertas.

Figura 35: Configuración del monitor de puertas

(34)

Tabla 3: Indicación de fallo del monitor de puertas

Estado del sistema Modo del sistema Indicación de fallo

En espera automático Fallo si la puerta está abierta tras el retardo

En espera manual Fallo si la puerta está cerrada tras el retardo

Alarma del detector automático Fallo si la puerta está abierta (retardo cancelado)

Alarma del detector manual Fallo si la puerta está cerrada (sin retardo)

Alarma confirmada del detector automático Fallo si la puerta está abierta (retardo cancelado)

Alarma confirmada del detector manual Fallo si la puerta está cerrada (sin retardo)

Iniciar MCP activado automático Fallo si la puerta está abierta (retardo cancelado)

Iniciar MCP activado manual Fallo si la puerta está abierta (sin retardo)

Durante retardo de extinción Sin aplicación Fallo si la puerta está abierta (sin retardo)

Retener MCP activado durante el

retardo de extinción Sin aplicación Fallo si la puerta está abierta (sin retardo) El retardo de extinción termina (retener

/ anular MCP no activado) Sin aplicación Fallo si la puerta está abierta (sin retardo) Cambiar accionador si la puerta está cerrada (sin retardo) Anular MCP activado durante el retardo

de extinción Sin aplicación Regresar a estado de fallo del modo automático o manual Accionadores deshabilitados

(intencionalmente o debido a un fallo en la retención / anulación de línea MCP)

Sin aplicación Regresar a estado de fallo del modo automático o manual

(35)

4.2.6

Retardo de rearme

Utilice los bits 5 a 8 del interruptor DIP 2 para configurar el retardo de rearme. El retardo mínimo es de 2 minutos y el máximo es de 30 minutos.

Figura 36: Configuración del retardo de rearme

Retardo de 2 minutos Retardo de 4 minutos Retardo de 6 minutos Retardo de 8 minutos

Retardo de 10 minutos Retardo de 12 minutos Retardo de 14 minutos Retardo de 16 minutos

Retardo de 18 minutos Retardo de 20 minutos Retardo de 22 minutos Retardo de 24 minutos

Retardo de 26 minutos Retardo de 28 minutos Retardo de 30 minutos

4.2.7

Retención de pulsador de extinción

Utilice el bit 1 del interruptor DIP 3 para configurar la retención del pulsador de extinción.

Modo de retención 1: la activación del solenoide / pirotécnico se bloquea (el proceso de extinción se

interrumpe). Las sirenas y los retardos configurados permanecen si cambios (el retardo configurado seguirán ejecutándose).

Modo de retención 2: la activación del solenoide / pirotécnico se bloquea y las sirenas emiten un

patrón de sonido único mientras el MCP de retención se pulsa. Cuando el MCP de retención se libera, el retardo liberado se activará y el patrón de sirena volverá a su estado normal.

Figura 37: Configuración de retención

(36)

4.2.8

Selección de pirotécnico / solenoide

Utilice el bit 2 del interruptor DIP 3 para definir el uso de un pirotécnico o solenoide en el sistema de extinción.

Figura 38: Selección de pirotécnico / solenoide

Solenoide Pirotécnico

4.2.9

Relé de primera alarma

Utilice el bit 3 del interruptor DIP 3 para configurar el retardo de primera alarma que se activará a través del módulo Master de relé (consulte la sección 4.3).

Modo 1 (apagado): enlace de relé a primera alarma. Modo 2 (encendido): enlace de relé a estado activado.

Figura 39: Configuración del relé de primera alarma

Enlace de relé a primera

alarma Enlace de relé a estado activado

La activación se vincula a la función de deshabilitación auxiliar. Cuando el LED de deshabilitación auxiliar del panel está encendido, el relé se deshabilita y no se activará en caso de alarma.

Nota: Este relé se ha diseñado para los comandos de protección de incendios (por ejemplo, para apagar los sistemas de aire acondicionado u otros dispositivos externos al sistema de incendios).

4.2.10 Enlace de bomberos a alarma de zona 3

Utilice el bit 4 del interruptor DIP 3 para configurar el enlace de bomberos a la alarma de zona 3.

Figura 40: Configuración del enlace de bomberos a alarma de zona 3

Enlace de bomberos a

(37)

4.2.11 Enlace de bomberos a primera alarma o segunda alarma

Utilice el bit 5 del interruptor DIP 3 para configurar el enlace de bomberos a la primera o segunda alarma.

Figura 41: Configuración del enlace de bomberos a primera alarma o segunda alarma

Bomberos a primera alarma

Bomberos a segunda alarma

4.2.12 Enlace de señal de advertencia luminosa a alarma de zona 3

Utilice el bit 6 del interruptor DIP 3 para configurar el enlace de señal de advertencia luminosa a la alarma de zona 3.

Figura 42: Configuración del enlace de señal de advertencia luminosa a zona 3

Señal luminosa Z3

apagada Señal luminosa Z3 encendida

4.2.13 Mantenimiento del detector

Utilice el bit 7 del interruptor DIP 3 para configurar la función de mantenimiento (limpieza) del detector. Esta función sólo se puede utilizar en detectores con tecnología de limpieza.

Figura 43: Configuración de mantenimiento del detector

Mantenimiento encendido

(38)

4.2.14 Activación del módulo de fin de línea

Una resistencia de fin de línea activa permite que el panel detecte un fallo provocado por la

eliminación de un detector de la instalación. Este fallo se indica como un fallo de circuito abierto, pero el resto de detectores de la instalación sigue funcionando.

PRECAUCIÓN: Este modo de funcionamiento no es compatible con el modo de funcionamiento habitual de una zona convencional con detección de fin de línea “pasiva”.

Utilice el bit 8 del interruptor DIP 3 para configurar la activación del módulo de fin de línea.

Figura 44: Configuración de activación del módulo de fin de línea

EOL activo desactivado EOL activo activado

Además de configurar el interruptor DIP, se debe agregar un diodo Schottky a cada base de detector de la zona. Este diodo se debe conectar al contacto negativo, mientras se instala un fin de línea activo tras el último detector de la línea de zona (consulte Figura 45).

Figura 45: Esquema de zona del detector con un fin de línea activo

1. Diodo (1N4007 o similar)

(39)

4.3

Módulo Master de relé

El módulo Master del relé RB404 (vendido por separado) dispone de 4 relés de 24 VDC / 3 A. La unidad permite un relé libre de tensión para cada zona de detección o para programar la activación de distintos relés, dependiendo del estado de una o varias zonas. El panel acepta comandos de las direcciones 54 y 55 en el módulo Master. Se pueden instalar los dos módulos Master.

Tabla 4: Comandos aceptados desde el módulo Master.

Dirección Comando Relé

Primera alarma 1

Alarma en Zona 1 y zona 2

Ó MCP activado 2 Modo manual 3 54 Liberado 4 Interruptor de presión 1 Retener MCP 2 Anular MCP 3 55 Alarma de zona 3 4

PRECAUCIÓN: Los dispositivos de 230 VCA deben estar conectados al panel a través de un relé de 24 VCA (ó 24 VCC). Los dispositivos de 230 VCA no se deben conectar directamente.

Para obtener más detalles sobre la instalación y funcionalidad de RB404, consulte el manual de instalación y configuración de RB404.

(40)

4.4

Inicio del sistema

A continuación, se hace referencia al primer inicio del sistema tras la instalación. También existe una secuencia de inicio adicional que se utiliza cuando un panel operativo detecta un fallo interno. Para obtener más detalles, consulte el manual de usuario del panel.

4.4.1

Comprobación del sistema

Antes de conectar el panel a la alimentación eléctrica, compruebe los siguientes puntos. • El panel se ha instalado correctamente.

• No hay ningún circuito abierto ni breve en ninguna de las líneas de zona. • Todas las resistencias de fin de línea están instaladas.

• Si se han instalado pulsadores, tendrán una resistencia de 100Ω / 2 W en serie con sus contactos.

• Todas las configuraciones opcionales necesarias están conectadas correctamente.

• Las líneas de sirena están conectadas correctamente con su polaridad y con resistencias de fin de línea correspondientes.

• Se ha programado la configuración correcta de cualquier modo de funcionamiento especial. Si no se desea ningún modo especial, coloque todos los interruptores DIP en la posición de desactivación.

• Con un probador, compruebe que la alimentación eléctrica es de 230 VCA. Coloque el fusible de red eléctrica según corresponda. Compruebe que la tensión de las baterías es mayor que 24 VCC.

4.4.2

Encendido del sistema

Cuando se hayan verificado todas las conexiones y la instalación, el panel de incendio se encenderá. La alimentación eléctrica debe estar conectada antes que las baterías.

En este momento sólo deberá estar encendido el LED de servicio verde. El resto de indicadores LED deberían estar apagados. Si estuviese activado cualquier otro indicador LED, compruebe

(41)

4.4.3

Prueba de funcionamiento

PRECAUCIÓN: Desconecte la salida de extinción antes de realizar una prueba de funcionalidad.

Test zona

Para las pruebas de las zonas, las simulaciones de fallo se efectuarán provocando cortocircuitos y abriendo las líneas de zona (para comprobar los fallos de cortocircuito y circuito abierto

respectivamente).

• La simulación de la alarma en la zona se puede llevar a cabo colocando en paralelo a la zona una resistencia de 100Ω / 2 W, o bien activando un pulsador o detector.

• Compruebe que cuando se produce un fallo, se activa el relé de fallo.

• Verificar que cuando se genera una alarma, el relé de alarma y las sirenas se activan de forma inmediata. Después del retardo programado, la salida de bomberos debería también ser activada (en caso de estar configurada).

Nota: El fallo de alimentación eléctrica se deberá retardar 4 minutos antes de la indicación.

Prueba de entradas

• La simulación de alarma en las entradas se debe llevar a cabo colocando una resistencia de 100Ω / 2 W en paralelo a la entrada.

• Compruebe que cuando se produce un fallo, se activa el relé de fallo.

Prueba del detector

Una vez verificado el panel de incendio, se recomienda comprobar la funcionalidad de los detectores conectados en la instalación.

El instalador debe activar todos los detectores en el modo de alarma y garantizar que el sistema lleva a cabo todas las operaciones e indicaciones esperadas.

(42)

5 Resolver problemas, mantenimiento y asistencia técnica

En esta sección se proporciona información para ayudarle a diagnosticar y resolver los distintos problemas que pueden surgir al configurar o utilizar el producto de GE Security.

PRECAUCIÓN: Sólo personal cualificado debe instalar este producto y realizar su mantenimiento según todas las normativas aplicables y las leyes del organismo local pertinente.

5.1 Resolver

problemas

En la tabla siguiente se muestran las soluciones a los problemas más comunes.

Tabla 5: Resolución de problemas comunes

Problema Causa Acción

El indicador LED de mantenimiento está

apagado. El panel no recibe alimentación. Compruebe (230 VCA). la alimentación eléctrica Compruebe el fusible de la fuente de alimentación.

Compruebe la batería.

Compruebe el fusible de la batería. El indicador LED de fallo general y de

fuente de alimentación está encendido y el zumbador suena de forma intermitente.

El panel no recibe alimentación de red y

funciona con las baterías. Compruebe la alimentación eléctrica (230 VCA). Compruebe el fusible de la fuente de alimentación.

Compruebe el transformador Compruebe la conexión de la batería. Compruebe el fusible de la batería Compruebe que la tensión de la batería es mayor que 24 VCC

Compruebe que la tensión del cargador de la batería es 27,6 VCC

El indicador LED de fallo del sistema está encendido y el zumbador suena de forma continua.

Fallo del panel de control. Reinicie el sistema desconectando las baterías y la tensión de la fuente de alimentación. Transcurridos unos segundos, vuelva a conectar la fuente de alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor. Los indicadores LED de fallo general y

de fuera de servicio están encendidos y el zumbador suena de forma

intermitente.

El panel no recibe alimentación de red y la batería está por debajo de 22 V (tensión mínima de funcionamiento).

Desconecte la batería y la fuente de alimentación hasta que se pueda suministrar la tensión de red o unas baterías recargadas.

(43)

Problema Causa Acción

Los indicadores LED de fallo general y de fallo de zona están encendidos (parpadeando) y el zumbador suena de forma intermitente.

Se ha producido un fallo en la zona

indicada. Compruebe la resistencia de fin de línea de la zona (4k7Ω). Compruebe que no hay ningún cortocircuito ni circuito libre en las líneas.

Compruebe que no hay conexiones con ningún detector de polaridad invertido. Compruebe que no hay ningún pulsador activado sin una resistencia en serie.

Los indicadores LED de desactivación general y de desactivación de una zona están encendidos y el zumbador suena de forma intermitente.

La zona indicada está desactivada. Para habilitar una zona, pulse el botón de zona (de la zona deshabilitada) y el botón de deshabilitación al mismo tiempo.

El panel no responde al teclado. El teclado está desactivado. Para habilitar el teclado, gire la llave a la posición de encendido.

El indicador LED de mantenimiento está

apagado. El panel no recibe alimentación. Compruebe (230 VCA). la alimentación eléctrica Compruebe el fusible de la fuente de alimentación.

Compruebe la batería.

Compruebe el fusible de la batería. El indicador LED de fallo general y de

fuente de alimentación está encendido y el zumbador suena de forma intermitente.

El panel no recibe alimentación de red y

funciona con las baterías. Compruebe la alimentación eléctrica (230 VCA). Compruebe el fusible de la fuente de alimentación.

Compruebe el transformador Compruebe la conexión de la batería. Compruebe el fusible de la batería Compruebe que la tensión de la batería es mayor que 24 VCC

Compruebe que la tensión del cargador de la batería es 27,6 VCC

(44)

5.2 Mantenimiento

El siguiente procedimiento de mantenimiento debería ser realizado.

5.2.1

Mantenimiento del sistema

Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema y su conformidad con las normativas EN-54, se recomienda realizar las siguientes comprobaciones:

Verificación diaria

Compruebe que el sistema está en estado preparado. Si no es así, tome las medidas que considere pertinentes. (por ejemplo, verifique los incidentes, las alertas de mantenimiento, etc.).

Verificación semanal

Compruebe al menos un detector o pulsador para confirmar el funcionamiento del panel (asegúrese de que no siempre comprueba el mismo).

Verificación trimestral

Lleve a cabo una verificación trimestral a cargo de personal experto en sistemas de incendio. Esta comprobación debe someter a prueba un dispositivo por zona, supervisando la activación de las salidas correspondientes, la verificación de las baterías y su baja tensión.

Verificación anual

Todos los dispositivos del sistema se deben comprobar cada año. Visualmente, inspeccionar todas las conexiones eléctricas para asegurar su correcto estado de apriete, ver que no han sido dañadas y que se encuentran debidamente protegidas.

5.2.2

Mantenimiento de las baterías

Las baterías se deben sustituir periódicamente según la recomendación del fabricante. Evite que las baterías se descarguen por completo.

5.2.3 Limpieza

Mantenga limpia la parte interior y exterior del panel. Realice limpiezas periódicas utilizando un paño húmedo para la parte exterior. No utilice productos que contengan disolventes para limpiar la unidad. No limpie la parte interior con productos líquidos.

(45)

5.3

Contactar con la asistencia técnica

Si desea obtener asistencia acerca de la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y la

resolución de problemas relacionados con este producto, póngase en contacto con su representante local. Tenga el equipo a su alcance antes de realizar la llamada a la asistencia técnica.

(46)

6 Especificaciones técnicas

Especificaciones mecánicas

Medidas de la carcasa ...420 x 335 x 110 mm Peso sin baterías...6,2 Kg Orificios de entrada de cables...10 x 20 mm en la parte superior / 8 en la parte trasera del chasis

Medioambiental

Temperatura de trabajo...-5°C a +40°C Clase medioambiental ... Clase A Humedad relativa... 95% máximo sin condensación Índice de protección...IP30 Condiciones del tipo de clase ... 3K5 de la CEI 721-3-31978

Cable recomendado

Entradas/salidas ... Cable de par trenzado y blindado único (2 x 1,5 mm²) Red...Cable 3 alambres (3 x 1,5 mm²)

Resistencias de fin de línea

Líneas de zona ... 4K7Ω Entrada de extinción de activación (MCP) ... 4K7Ω Entrada de extinción de interrupción (MCP) ... 4K7Ω Entrada de extinción de retención (MCP) ... 4K7Ω Entrada de modo manual (MCP)... 4K7Ω Entrada de retorno de fallo... 4K7Ω Entrada del monitor de puertas ... 4K7Ω Entrada del monitor de presión... 4K7Ω Entrada de interruptor de flujo de gas ... 4K7Ω Salida de sirena 1, sirena 2 ... 15KΩ Salida de bomberos... 15KΩ Salidas de señal de advertencia / evacuación / gas liberado ... 15KΩ Salida de solenoide...Módulo de fin de línea de extinción Salida pirotécnica...Módulo de fin de línea de extinción

Salida de zona

Número de zonas ... 3 zonas con 1 área de extinción Número máximo de detectores por zona...20 Número máximo de pulsadores por zona...32 Tensión de salida de zona (nominal) ...24 VCC Tensión de salida de zona (máxima) ...28 VCC

(47)

Tensión de salida de zona (mínima)... 22 VCC Corriente máxima ...94 mA Longitud máxima de línea de zona... 2 km Resistencia máxima de línea de zona...44Ω Capacitancia máxima de línea de zona...500 nF Corriente en estado de espera... 140 mA Corriente en estado de alarma ... 250 mA

Salida de sirena

Número de salidas en la placa principal ...2 Supervisado ... Para circuito abierto y cortocircuito Corriente máxima ... 250 mA Tensión máxima (modo de espera) ... entre 5 y 9 VCC Tensión máxima (activada) ...entre 22 y 30 VCC (nominal de 24 VCC)

Salida de relé de alarma

Relés libres de potencial ...1 relé (C/NC/NO) Potencia máxima de conmutación ... 1 A, 30 VCC

Salida de relé de fallo

Relés libres de potencial ...1 relé (C/NC/NO) Potencia máxima de conmutación ... 1 A, 30 VCC Condiciones de funcionamiento...Normalmente activado (protegido frente a fallos)

Salida de bomberos

Supervisado ... Para circuito abierto y cortocircuito Corriente máxima ... 250 mA Tensión máxima (modo de espera) ... entre 5 y 9 VCC Tensión máxima (activada) ...entre 22 y 30 VCC (nominal de 24 VCC)

Salida auxiliar de 24 VCC

Tensión de salida...entre 18 y 28 V (nominal de 24 VCC) Corriente máxima ... 1,3 A

Salida de 24 VCC reiniciable

Supervisado ... Para cortocircuito Corriente máxima ... 100 mA Tensión máxima (activada) ...entre 22 y 30 VCC (nominal de 24 VCC) Tiempo de reposición ...3 segundos

Salida pirotécnica

(48)

Corriente ...1 A a 10 ms Tensión máxima (modo de espera)...entre 5 y 9 VCC Tensión máxima (activada)... entre 22 y 30 VCC (nominal de 24 VCC)

Salida de solenoide

Supervisado...Para circuito abierto y cortocircuito Corriente máxima ...500 mA Tensión máxima (modo de espera)...entre 5 y 9 VCC Tensión máxima (activada)... entre 22 y 30 VCC (nominal de 24 VCC)

Salidas de señal de advertencia óptica

Supervisado...Para circuito abierto y cortocircuito Corriente de pico máxima...900 mA Corriente media...450 mA Tensión máxima (modo de espera)...entre 5 y 9 VCC Tensión máxima (activada)... entre 22 y 30 VCC (nominal de 24 VCC)

Fuente de alimentación

Tensión de red...230 VCA; 50 Hz Tolerancia de tensión ...+10% / -15% Entrada de alimentación eléctrica (al panel)...28 – 30 VCC / 5 V Fusible de red ... T2AH 250 V (2A)

Cargador de batería

Tensión de salida ...27,6 V nominal a 20°C Compensación ...-3 mV/ºC

Baterías

(49)
(50)

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

En la base de datos de seguridad combinados de IMFINZI en monoterapia, se produjo insuficiencia suprarrenal inmunomediada en 14 (0,5%) pacientes, incluido Grado 3 en 3

En este ensayo de 24 semanas, las exacerbaciones del asma (definidas por el aumento temporal de la dosis administrada de corticosteroide oral durante un mínimo de 3 días) se

En un estudio clínico en niños y adolescentes de 10-24 años de edad con diabetes mellitus tipo 2, 39 pacientes fueron aleatorizados a dapagliflozina 10 mg y 33 a placebo,

• Descripción de los riesgos importantes de enfermedad pulmonar intersticial/neumonitis asociados al uso de trastuzumab deruxtecán. • Descripción de los principales signos

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Como medida de precaución, puesto que talidomida se encuentra en el semen, todos los pacientes varones deben usar preservativos durante el tratamiento, durante la interrupción

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637: