Variación y cambio en la lengua española
María José Rodríguez Espiñeira Mercedes Suárez Fernández
Victoria Vázquez Rozas
GUÍA DOCENTE E MATERIAL DIDÁCTICO
2019/2020
2
FACULTADE DE FILOLOXÍA.
DEPARTAMENTO DE LINGUA E LITERATURA ESPAÑOLAS, TEORÍA DA LITERATURA E LINGÜÍSTICA XERAL
AUTORAS: Mª José Rodríguez Espiñeira e Victoria Vázquez Rozas Edición electrónica. 2019
ADVERTENCIA LEGAL: Reservados todos os dereitos. Queda prohibida a duplicación total ou parcial desta obra, en calquera forma ou por calquera medio (electrónico, mecánico, gravación, fotocopia ou outros) sen consentimento expreso por escrito dos autores.
3
Variación y cambio en la lengua española Guía docente (2019-20)
ÍNDICE Página
1. DESCRIPCIÓN . . . . 4
1.1. Datos de la asignatura . . . 4
1.2. Datos de las profesoras. Lengua en la que se imparte . . . . 4
1.3. Requisitos previos. . . 5
1.4. Sentido de la asignatura en el plan de estudios . . . 5
2. OBJETIVOS Y COMPETENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1. Objetivos generales . . . 5
2.2. Competencias . . . . 5
3. CONTENIDOS 3.1.TEMARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2.BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. METODOLOGÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 7
5. SISTEMA DE EVALUACIÓN. . . 7
6. DISTRIBUCIÓN Y CALENDARIO DE ACTIVIDADES. .. . . . . . . . . . . 8
4
Variación y cambio en la lengua española Guía docente (2019-20)
1. DESCRIPCIÓN
1.1. Datos de la asignatura
Denominación Variación y cambio en la lengua española
Código G5041443 (Campus de Santiago), G5091443 (Campus de Lugo) Tipo Materia optativa específica del módulo lingüístico del Maior Plus
del grado en Lengua y Literatura españolas Curso y cuatrimestre Cuarto curso (2º cuatrimestre)
Número de créditos 6 créditos ECTS (6 x 25 horas: 150 horas de trabajo del alumno)
1.2. Datos de las profesoras. Lengua en la que se imparte
Campus de Santiago
María José Rodríguez Espiñeira Facultad de Filología. Despacho 218 Teléfono: 881811814
[email protected] Tutorías: miércoles 16.00 a 19.00 jueves de 10.00 a 12.00
viernes de 11.00 a 12.00
Victoria Vázquez Rozas
Facultad de Filología. Despacho 219 Teléfono: 881811813
Correo-e: [email protected] Tutorías: martes de 11.00 a 12.00 y de 13.00 a 14.00,
miércoles de 13.00 a 14.00 y de 16.00 a 19.00
Campus de Lugo
Mercedes Suárez Fernández
Facultad de Humanidades. Despacho 203 Teléfono. Extensión: 24753
Correo-e: [email protected]
Tutorías: lunes de 9.30 a 10.30, y de 12.30 a 13.30;
martes de 18.00 a 19.00,
miércoles de 10.00 a 11.00 y jueves de 12.00 a 14.00
Departamento Lengua y Literatura españolas, Teoría de la Literatura y Lingüística general
5 Lengua en la que se imparte Español
1.3. Requisitos previos 1.3.1. Requisitos esenciales
Dominio instrumental avanzado, tanto escrito como oral, de la lengua española (en alumnos no nativos se recomienda tener, al menos, un nivel de español B2).
1.3.2. Requisitos aconsejables
Es imprescindible poseer los conocimientos de lingüística española necesarios para llevar a cabo pequeñas tareas investigadoras, orientadas por las profesoras, en los campos concretos de estudio seleccionados en el curso.
1.4. Sentido de la materia en el plan de estudios
De acuerdo con lo establecido en la memoria del grado, esta materia es una optativa perteneciente al módulo de formación específica en Lengua y Literatura españolas (Maior Plus). Está diseñada, por tanto, como un curso de especialización en lingüística española, que complemente la formación de los estudiantes y sirva de enlace o puente con un posgrado investigador.
2. OBJETIVOS Y COMPETENCIAS 2.1. Objetivos de la asignatura
1. Combinar el estudio de aspectos no tratados en las demás asignaturas de la especialidad con la reflexión profunda sobre contenidos estudiados en cursos de gramática histórica e historia del español, dialectología y sociolingüística.
2. Introducir a los alumnos en las técnicas de investigación lingüística, como preparación al futuro trabajo de fin de grado o al de un posgrado investigador.
3. Proporcionar una visión unitaria de la variación lingüística en todas sus dimensiones (diacrónica, diatópica, diastrática y diafásica).
4. Profundizar en la comprensión de algunos fenómenos de variación y cambio del español.
5. Aprovechar las técnicas de la lingüística de corpus para examinar y resolver diferentes problemas de la evolución del español.
2.2. Competencias
2.2.1. Competencias básicas y generales
CB1. Capacidad para conectar los conocimientos previos con otros más avanzados en el ámbito de la lingüística hispánica.
CB2. Capacidad para elaborar argumentos y defenderlos, así como para proponer soluciones a problemas lingüísticos.
6
CB3. Capacidad para reunir e interpretar datos lingüísticos relevantes con el fin de emitir juicios reflexivos.
CB4. Capacidad para transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público especializado y no especializado.
CB5. Capacidad para aplicar de forma autónoma las habilidades de aprendizaje adquiridas.
CG1. Adquisición y comprensión de conocimientos, métodos científicos y recursos de análisis específicos para el estudio lingüístico avanzado del español.
CG7. Dominio de la expresión oral y escrita en español en diferentes contextos de uso.
CG9. Habilidad para el trabajo cooperativo en contextos multiculturales y multilingües.
2.2.2. Competencias específicas
1. Obtención de mayor destreza y finura de análisis para describir e interpretar la variación lingüística del español.
2. Potenciación de las capacidades de los estudiantes para analizar problemas lingüísticos.
3. Capacidad para valorar críticamente diferentes propuestas de análisis.
4. Capacidad para elaborar respuestas concisas, coherentes y bien argumentadas a partir de los problemas y ejercicios propuestos.
3. CONTENIDOS 3.1. Temario
1. La variación lingüística
2. El estudio tradicional de la variación lingüística: lingüística histórica, dialectología y sociolingüística
3. La visión unificada del cambio lingüístico: variación y cambio en las lenguas 4. Análisis de diversos fenómenos fónicos, gramaticales y léxicos de especial importancia en español
3.2. Bibliografía
Baker, Paul: Sociolinguistics and Corpus Linguistics. Edimburgo: Edinburgh University Press, 2010.
Blas Arroyo, José Luis: Sociolingüística del español. Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social. Madrid: Cátedra, 2005.
Cano Aguilar, Rafael (1988): El español a través de los tiempos, Madrid:Arco/Libros, 1988.
Cano, Rafael (coord.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, 2004.
Chambers, J. K. & Peter Trudgill: Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press, 19982. Trad. esp. de Carmen Morán González con adaptación y anotación de Eugenio Bustos Gisbert: La dialectología. Madrid: Visor, 1994.
7
Chambers, J. K., Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (eds.): The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell, 2002.
Company Company, Concepción y Javier Cuétara Priede: Manual de Gramática Histórica, México: UNAM, 20143.
Conde Silvestre, Juan Camilo: Sociolingüística histórica. Madrid: Gredos, 2007.
Echenique Elizondo, Mª Teresa y M.ª José Martínez Alcalde: Diacronía y gramática de la lengua española, Valencia, Tirant lo Blanch, 2000, 20112.
Elvira, Javier: Lingüística histórica y cambio gramatical, Madrid: Síntesis, 2015.
Labov, William: Principles of Linguistic Change. Oxford: Wiley-Blackwell, 3 vols., 2001 – 2010. Hay trad. esp. de los dos primeros.
Lapesa, Rafael (1942): Historia de la lengua española, Escelicer, Madrid, 1942.
Novena edición, corregida y aumentada, Madrid: Gredos, 1981.
Leech, Geoffrey, Marinanne Hundt, Christian Mair & Nicholas Smith: Change in Contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
López Morales, Humberto: Sociolingüística. Madrid: Gredos, 20043.
Penny, Ralph: Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Hay trad. esp. de Juan Sánchez Méndez: Variación y cambio en español. Madrid: Gredos, 2004.
Romaine, Susanne: Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford:
Oxford University Press, 1994.
Silva-Corvalán, Carmen & Andrés Enrique-Arias: Sociolingüística y pragmática del español, Washington, Georgetown University Press, 2017 (2ª ed.).
Trudgill, Peter & J. M. Hernández Campoy: Diccionario de sociolingüística. Madrid:
Gredos, 2007.
4. Metodología de la enseñanza
En el curso se combinará el desarrollo más teórico de los problemas tratados (tanto metodológicos como de los fenómenos objeto de estudio) con su aplicación práctica a la descripción de los fenómenos objeto de estudio en cada sección. Por tanto, las sesiones de clase alternarán cuestiones teóricas y prácticas.
5. Sistema de evaluación
1. Procedimiento seguido en la primera oportunidad:
Se realizará una evaluación continuada, basada en la participación activa de los estudiantes en clase, así como en la evaluación por parte del profesor de las cuestiones propuestas y realizadas en clase o fuera de ella (25% de la nota final). Además, los estudiantes deberán elaborar un trabajo en el que apliquen lo tratado durante el curso a algún fenómeno del español (75% de la nota final).
2. Procedimiento seguido en la segunda oportunidad
En la segunda oportunidad los estudiantes presentarán una nueva versión de los trabajos que no hayan alcanzado el nivel suficiente en la primera. La nota del trabajo constituirá el 100% de la calificación final.
8
3. Para los estudiantes con dispensa de asistencia acreditada, la puntuación alcanzada por los trabajos representará el 100% de la nota final, tanto en la primera oportunidad como en la segunda.
Los factores que se tomarán en consideración para la calificación son los siguientes:
Competencias específicas
evaluadas
Aspecto Criterios de evaluación Peso
CE 1, 2, 3, 4 Participación activa en las sesiones expositivas e interactivas
Calidad de las respuestas a las cuestiones planteadas
25%
CE 1, 2, 3, 4 Trabajo investigador Contenido, argumentación, estructura, expresión y presentación del trabajo
75%
7. Distribución y calendario de actividades
7.1. Tiempo de estudio y trabajo personal
El desarrollo del curso está calculado para que el estudiante de tipo medio pueda realizar el trabajo necesario en un tiempo equivalente al invertido en las clases presenciales. Más importante que el número de horas dedicadas resulta el carácter del trabajo, que tiene que ser realizado en paralelo al desarrollo del curso.
7.2. Cronograma Campus de Santiago
La materia se imparte en el segundo cuatrimestre en el siguiente horario: lunes, de 9h a 10h (aula C01) y de 13h a 14h. (seminario D13); martes, de 9h a 10h. (aula C01).
La distribución de las sesiones de clase con cada profesora será, aproximadamente, la siguiente:
Primera parte: Enero: día 28
Febrero: días 3, 4, 10, 11, 17, 18 Marzo: días 2, 3, 9, 10, 16, 17 Segunda parte: Marzo: días 23, 24, 30, 31
Abril: días 13, 14, 20, 21, 28 Mayo: días 4, 5, 11, 12