• No se han encontrado resultados

ImageUltra Builder Versión 2.0. Guía del usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ImageUltra Builder Versión 2.0. Guía del usuario"

Copied!
218
0
0

Texto completo

(1)

ImageUltra Builder Versión 2.0

Guía del usuario

򔻐򗗠򙳰

(2)
(3)

ImageUltra Builder Versión 2.0

Guía del usuario

򔻐򗗠򙳰

(4)

Nota

Antesdeutilizarestainformaciónyelproductoalquedasoporte,noolvideleerelApéndiceA,“Avisos”,enlapágina181.

Sextaedición(juliode2004)

EstapublicacióneslatraduccióndeloriginalinglésImageUltraBuilderVersion2.0:UserGuide(03R0078).

(5)

Contenido

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . vii

¿Aquiénvadirigidaestaguía? . . . viii

ReferenciasapáginasWeb . . . viii

NuevascaracterísticasenImageUltraBuilder2.0 viii Informaciónadicional . . . x

Capítulo1.Capacidadesde ImageUltra Builder . . . . . . . . . . . . . . . 1

Definicióndeimagen . . . 1

Definicióndeimageninteligente. . . 2

Áreasdeorganización . . . 2

Tiposdeimágenessoportadasporunaimagen inteligente . . . 3

UtilizacióneimportanciadeSysprep . . . 4

Quétipodeimagenseadaptamejorasus necesidades. . . 4

Imagenultraportable . . . 5

ImagenportableSysprep . . . 7

Imagenespecíficadelhardware . . . 8

Resumendetiposdeimágenes . . . 9

Capítulo2.Visión generaldelproceso deimágenes . . . . . . . . . . . . 11

Loscincopasosbásicosparadesarrollarunaimagen 13 Importacióndemapasymódulosexistentes previamente . . . 13

Importacióndemapasymódulosdeuna particióndeservicioounaHPA . . . 13

Importacióndemapasymódulosdedepósitos, carpetasyCD . . . 14

Generacióndeunmódulo . . . 14

Generacióndeunmódulodecontroladores, módulodeaplicacionesomódulodesistema operativobase . . . 15

Creacióndeunmódulodesistemaoperativo base . . . 16

Creacióndeunmódulodeparticionamiento . . 17

Creaciónomodificacióndemapasbaseymapasde controladores. . . 18

Mapasbase . . . 20

Mapasdecontroladores . . . 20

Definicióndelmétododedesplieguee instalación. . . 21

Definirelcomportamientodelaparticiónde servicio. . . 21

Habilitarlafuncióndesincronizacióndered . . 23

Definirinformacióndeusuario . . . 23

Desplieguedeimágenesinteligentesensistemasde destino . . . 24

Instalacióndeimágenesenelsistemadedestino despuésdeldespliegue . . . 25

Realizarunainstalacióndirectadesdelared . . . 26

Funcionesavanzadas . . . 27

Capítulo3. Comportamientoylógica delárea deorganización . . . . . . . 29

Detallesdelasáreasdeorganización . . . 29

Laparticióndeservicio . . . 29

Lacarpetadeorganizacióndered. . . 31

Visióngeneraldelainstalaciónyeldespliegue . . 32

Procesoestándardedespliegueenredcon instalaciónlocal . . . 32

CDdedistribución . . . 33

Instalacióndirectadesdelared. . . 33

RelacionesdeImageUltraBuilderconelárea protegidaoculta . . . 34

¿QuéesunÁreaprotegidaoculta? . . . 34

Impactosdelarecuperación. . . 35

Dependenciasdeseguridad . . . 36

Lógicadeláreadeorganización . . . 37

Capítulo4. Instalacióndelprograma ImageUltraBuilder. . . . . . . . . . 45

Requisitosmínimos. . . 45

ConsoladeImageUltraBuilder. . . 45

Sistemasdedestino. . . 45

Prerrequisitos. . . 46

Consideraciones . . . 46

Limitaciones . . . 47

InstalacióndeImageUltraBuilder . . . 47

Actualizacióndesdeunaversiónanteriorde ImageUltraBuilder . . . 48

Obtencióndeayudadespuésdelainstalación. . . 48

Capítulo5. Trabajoconla interfazde ImageUltraBuilder. . . . . . . . . . 51

Diseñodelaventanaprincipal . . . 51

Conveniosutilizadosenlainterfaz . . . 52

Depósitodemódulos . . . 58

Trabajarcondepósitos. . . 58

Exportacióndemapasymódulos . . . 59

VentanaDepósito . . . 59

Entradaseiconos . . . 60

Manipulacióndeentradas . . . 60

Búsquedademapasymódulosespecíficos . . . 61

Ventanasdemapas . . . 62

VentanaValoresdemapa. . . 62

Valoresdemapabase . . . 62

Valoresdemapadecontrolador . . . 65

VentanaPropiedadesdeelementosdemenú . . . 66

Ventanasdemódulos . . . 66

Modificaratributosdemóduloyvaloresdemapa 67 Herramientas. . . 68

Herramientasdeldepósito . . . 68

Herramientasdemapas . . . 69

Capítulo6. Visióngeneralde la

(6)

Creacióndeunaestructuradeárboldemapabase 71 Insercióndeelementosdemenúenunmapa base . . . 71 Insercióndemódulosenunmapabase . . . . 74 Utilizacióndeprogramasdeutilidadenunmapa base . . . 76 Utilizacióndefiltrosenunmapabase . . . . 80 Utilizacióndeenlacesenunmapabase . . . . 83 Definicióndeinformacióndeusuarioenun

mapabase. . . 84 Controldelafuncióndesincronizacióndered 85 Controldelfuncionamientodelaparticiónde servicio. . . 86 Utilizacióndeunmódulodeparticiónenun

mapabase. . . 86 Mapasbasesencillosycomplejos . . . 91 Adicióndeunmenúdesistemaocultoenun mapabase. . . 94 Personalizacióndelfuncionamientodemódulos dentrodeunmapabase . . . 95 ConsideracionesespecialesparaprogramasRapid Restore . . . 96 Visualizaciónpreviadelosmapas . . . 97 Creacióndeunaestructuradeárboldemapade controladoresdedispositivo. . . 98

Insercióndeelementosdemenúenunmapade controladores. . . 99 Insercióndemódulosenunmapade

controladores . . . 100 Utilizacióndefiltrosenunmapade

controladores . . . 101 Utilizacióndevariables;funcióndemapabase

avanzada. . . 102 Establecimientodeunavariableparaque

contengaunvalorprotegidoporcódigo . . . 103 Establecimientodecondicionesparadeterminar elementosdemenúvisualizadosduranteel

procesodeinstalación . . . 104 Referenciaatextodentrodeelementosdemenú ytítulosdeelementosdesubmenú . . . 105 Establecimientodeunavariableparasolicitara unusuariounvalorespecíficoduranteel

procesodeinstalación . . . 106 Establecimientodeunavariableparaqueun

valorsolicitadosepasecomoparámetropara unprogramadeutilidadofiltro . . . 108

Capítulo7.Creación de mapas. . . . 109

Creaciónymodificacióndemapasbase . . . . 109 Creacióndeunmapabasenuevo. . . 109 Creacióndeunmapabasenuevosegúnun

mapabaseexistente . . . 110 Adicióndeelementosdemenúaunmapabase 110 Adicióndemódulosdesistemaoperativoaun mapabase . . . 111 Adicióndemódulosdeaplicacionesaunmapa base . . . 112 Cómotrabajarconvaloresdemapasbasey

propiedadesdeelementosdemenú . . . 112 Creaciónymodificacióndemapasdecontroladores 119 Creacióndeunmapadecontroladoresnuevo 119

Creacióndeunmapadecontroladoresnuevo segúnunmapadecontroladoresexistente. . . 120 Adicióndeelementosdemenúaunmapade controladores . . . 121 Adicióndemódulosdecontroladoresde

dispositivoaunmapadecontroladores . . . 121 Cómotrabajarconlosvaloresdemapasde

controladoresypropiedadesdeelementosde menú . . . 122

Capítulo8. Preparaciónde los

archivosde origen paramódulos. . . 127

Creacióndelasimágenesdesistemaoperativode origen. . . 127

Unanotasobrelasimágenesultraportables . . 127 Herramientasdetercerosnecesarias . . . 127 CreacióndeunaimagenportableSysprep. . . 130 Creacióndeunaimagenespecíficadelhardware 135 Preparacióndelosarchivosdeorigenpara

módulosdeaplicacionesymódulosdesistema

operativoadicional . . . 138 Preparaciónparaunainstalaciónsilenciosa . . 138 Adicióndemini-aplicaciones . . . 139 Cómohabilitarelaccesoalaconsolade

ImageUltraBuilder . . . 140 Despuésdeprepararlosarchivos. . . 140 Establecimientodeatributosdelnuevomódulo deaplicaciones . . . 140 Establecimientodelosatributossegúnun

módulodeaplicaciónexistente . . . 143 Establecimientodeatributosdelnuevomódulo desistemaoperativoadicional. . . 143 Establecimientodelosatributossegúnun

módulodesistemaoperativoadicionalexistente 146 Preparacióndearchivosdeorigenparaunmódulo departición . . . 146 Preparacióndearchivosdeorigenparaunmódulo decontroladordedispositivo . . . 148

Adicióndemini-aplicaciones . . . 148 Requisitosparaprepararlosarchivosde

controladoresdedispositivoparalosmódulos . 148 Establecimientodelosatributosdelnuevo

módulodecontroladoresdedispositivo . . . 149 Establecimientodelosatributossegúnun

módulodecontroladordedispositivoexistente . 151 Preparacióndearchivosdeorigenparaarchivosde módulosdeprogramadeutilidad . . . 152

Establecimientodelosatributosparaunnuevo módulodeprogramadeutilidad. . . 152 Establecimientodelosatributossegúnun

módulodeprogramadeutilidadexistente . . 153 Preparacióndearchivosdeorigenparaarchivosde módulosdefiltro . . . 154

Establecimientodelosatributosparaunnuevo módulodefiltro . . . 154 Establecimientodelosatributossegúnun

módulodefiltroexistente . . . 155 Generacióndeunmódulonuevo. . . 156

(7)

Capítulo9.Especificación delorden

deinstalación de losmódulos . . . . 157

Elprocesodeordendeinstalación . . . 158 Módulosdesistemaoperativoadicionales,

módulosdeaplicacionesymódulosde

controladoresdedispositivo . . . 158 Módulosdeparticionesymódulosdesistema operativobase . . . 159 Modificarelmomentodeinstalación . . . 159 Modificarelpuestodeinstalación . . . 159 Modificarlasecuenciadeinstalaciónconunmapa base . . . 160 Consejosynotassobreelordendeinstalación . . 161

Capítulo10. Obtenciónde ayuday

soporte . . . . . . . . . . . . . . 163

Utilizacióndeladocumentaciónydelsistemade ayuda . . . 163 UtilizacióndelaWeb. . . 163 ContactoconuntécnicoexpertodeImageUltra

Builder . . . 164

Capítulo11. Gestiónde excepciones 165

Excepcionesdelmódulodeaplicaciones . . . . 165 Excepcionesdecontroladoresdedispositivo . . . 167 Edicióndescriptsexclusivos . . . 170 InclusióndeRapidRestorePCoRapidRestore

Ultraversión3 . . . 170 InclusióndeIBMRescueandRecoveryconel

productoRapidRestore . . . 172 AñadirnuevasunidadesderedDOSaldisquete dedespliegue . . . 172 Creacióndesupropiodisquetededesplieguede red . . . 173

Capítulo12. Depuracióndeproblemas 175

Elprocesodeinstalacióndeimágenesde

ImageUltraBuilder . . . 175 Búsquedadedatosdedepuraciónenlapartición deusuariodelsistemadedestino . . . 176 Búsquedadedatosdedepuraciónenlapartición deserviciooenlacarpetadeorganizacióndela red . . . 176 Supervisarlainstalación. . . 177 Envíodelosdatosdedepuraciónalequipode

soportetécnico . . . 177

Limitacionesenlasletrasdeunidadyenelusode variables . . . 178 Longitudesdelíneademandatos. . . 179 Problemaalreanudarunainstalacióndirectadesde lared . . . 179 LateclaF11nofuncionaenalgunasmarcas

despuésdelainstalación . . . 180

ApéndiceA.Avisos. . . . . . . . . 181

Marcasregistradas. . . 182

ApéndiceB. Documentotécnicosobre elÁreaprotegida oculta deIBM . . . 183

Introducción. . . 183 Solucionesderecuperaciónbasadasenparticiones 183

Diseñodeldiscoduroparaunasoluciónde

recuperaciónbasadaenparticiones . . . 184 SolucionesderecuperaciónbasadasenalÁrea

protegidaoculta . . . 185 Diseñodeldiscoduroparaunasoluciónde

recuperaciónbasadaeneláreaprotegidaoculta. 186 ÁreasprincipalesdelHPA . . . 186 Teclasutilizadasduranteelarranque . . . 188 NivelesdeseguridaddelBIOSconAccessIBM

Predesktop . . . 189 Conclusión . . . 190 Apéndicedeldocumentotécnico . . . 190 Creacióndeunaimagendeldiscoduro . . . 190

ApéndiceC.Actualizaciones Web . . 193

BajadadeunaactualizaciónWeb . . . 193 InstalacióndeunanuevaactualizaciónWeb . . . 193 UtilizacióndelasnuevascaracterísticasenWeb

Update4yposterior . . . 193 Preparacióndelosarchivosdeorigende

módulodesistemaoperativoultraportable . . 194 Establecimientodelosatributosdelmódulode sistemaoperativoultraportablepersonalizado . 195 Generacióndelmódulodesistemaoperativo

ultraportable . . . 196 Creacióndelmapabaseultraportable . . . . 196 Consideracionessobremódulosdesistema

operativoultraportables . . . 196 EjemplodearchivoUNATTEND.TXT . . . . 196

Índice. . . . . . . . . . . . . . . 199

(8)
(9)

Prefacio

ElpaquetedeImageUltraBuildercontieneestaguíadelusuario yelCD de ImageUltraBuilder.

Estaguíatiene trespropósitos:

v Ayudarleacomprenderlosconceptossobregeneración,desplieguee instalación deimágenesinteligentesmedianteelprogramaImageUltraBuilder.

v Guiarlea travésdelprocesodeinstalación deImageUltraBuilder.

v Complementaralsistemadeayuda deImageUltraBuilder,queproporciona procedimientospasoapasodetalladosdelastareasasociadasconelprograma ImageUltraBuilder.

Antesdeinstalaroutilizarelprograma ImageUltraBuilder,asegúresedequeestá familiarizadoconlainformacióndelCapítulo1, “CapacidadesdeImageUltra Builder”yCapítulo2,“Visióngeneral delprocesode imágenes”.

Estaguíaestáorganizada delaformasiguiente:

ElCapítulo1, “CapacidadesdeImageUltraBuilder”,enlapágina1 contieneuna visión generaldelosconceptosyfuncionesdelprogramaImageUltraBuilder.

ElCapítulo2, “Visióngeneraldelprocesodeimágenes”,enlapágina11contiene una introducciónalprocesodegeneracióndeimágenesmedianteelprograma ImageUltraBuilder.

ElCapítulo3, “Comportamientoylógica deláreadeorganización”,enlapágina29 contieneinformaciónsobrelasáreasdeorganizaciónutilizadasparaeldespliegue y lainstalación,asícomolalógicautilizadaporelprograma ImageUltraBuilder paraadaptarsea diversascondicionesenelsistemade destinoqueafectaalárea de organización.

ElCapítulo4, “InstalacióndelprogramaImageUltraBuilder”,enlapágina45 contieneinstruccionesde instalacióndelprogramaImageUltraBuilder,asícomo prerrequisitos, limitacionesyconsideracionesqueesnecesarioconocer antesde instalarelprograma.

ElCapítulo5, “TrabajoconlainterfazdeImageUltraBuilder”,enlapágina51 presenta lasdistintasventanas yconvencionesutilizadasenlainterfazde ImageUltraBuilder.

ElCapítulo6, “Visióngeneraldelaconstrucciónde mapas”,enlapágina71se centraenlosconceptossobrelacreacióndeunaestructura deárboldelmapayel establecimiento delosatributosdelmapa.

ElCapítulo7, “Creacióndemapas”,enlapágina109proporcionainstrucciones pasoa pasoparacrearmapasymapasdecontroladores.

ElCapítulo8, “Preparacióndelosarchivosdeorigenparamódulos”,enlapágina 127 proporcionainstruccionespasoapasoparaprepararlosarchivosde origen, crearlasentradas dedepósito,estableceratributos ygenerarelmódulo.

(10)

ElCapítulo9,“Especificacióndelordendeinstalaciónde losmódulos”,enla página 157proporcionainformaciónsobrelosdistintos métodosutilizadospara controlarelordenenelqueseinstalanlosmódulos.

ElCapítulo10,“Obtenciónde ayudaysoporte”,enlapágina163 contiene instrucciones sobrelaobtencióndeayuda ysoporteparaelprogramaImageUltra Builder deIBM.

ElCapítulo11,“Gestióndeexcepciones”, enlapágina 165contieneinformaciónde ayuda sobrecasosespecialesqueafectanalprocesode generaciónde imágenes.

ElCapítulo12,“Depuracióndeproblemas”,enlapágina175proporciona informaciónsobrealgunasherramientas dedepuracióndeImageUltraBuilder.

ElApéndiceA,“Avisos”,enlapágina181contieneavisoslegales einformaciónde marcasregistradas.

ElApéndiceB,“DocumentotécnicosobreelÁreaprotegida ocultadeIBM”,enla página 183esunaversiónconformatodistintodeldocumentotécnicooficialde IBM. Estedocumentotécnicoproporcionaunavisióngeneraldeláreaprotegida oculta(HPA)deIBMutilizadaporalgunossistemasIBM.

ElApéndiceC,“Actualizaciones Web”,enlapágina 193proporcionainformación sobrecómobajareinstalaractualizacionesdesdelaWebparaelprograma

ImageUltraBuilder2.0x.Tambiénseincluyeninstruccionesparautilizarlasnuevas características proporcionadasenWebUpdate4 yposterioresparacrearmódulos de sistemaoperativobaseparaimágenesultraportables.

¿A quién va dirigida esta guía?

Estáguíaestádirigidaa losprofesionalesdetecnologíadelainformaciónque realizanlastareassiguientes:

v

Configuraciónymantenimientode imágenesde sistemas v DesplieguedeimágenesmedianteCDo atravésde unared

Referencias a páginas Web

Enestaguíaseproporcionandirecciones depáginasWebqueproporcionan informaciónadicional. LasdireccionesdepáginasWebestánsujetasa cambios.Si encuentraquealgunadireccióndepágina Webnofunciona,vayaalapágina Web principalde laempresaa laquesehacereferencia(porejemplo,

http://www.ibm.com)ybusque eltérmino ofrasequedesee(porejemplo, ImageUltraBuilder).

Nuevas características en ImageUltra Builder 2.0

Paraaquellos quenoesténfamiliarizadosconlosprogramasImageUltraBuilder 1.0y1.1, lainformaciónqueseproporcionana continuaciónleayudaránaponerse alcorrientedelas nuevascaracterísticasdelprogramaImageUltraBuilder2.0:

v SeharediseñadolaventanaDepósito:sehacambiadoeldiseñodelaventana Depósitoparaayudarlea organizar,categorizaryclasificargrandescantidades mapasymódulos.

v Característicadebúsquedaeneldepósito:sehaañadidouna característicade búsquedaeneldepósitoparaayudarleaencontrarmapasy módulosespecíficos.

Elmotorde búsquedapermiteseleccionarvalorespredefinidosoutilizartexto

(11)

sinformatoparabuscarseries ofrasesasociadasconvaloresdemapaso atributosdemódulos.Parafacilitar labúsquedautilizandotextosin formato,se haañadidouncampode comentariosalapestañaGeneralde losatributosdel móduloyalapestañaGeneral delosvaloresde mapa.Unacaracterísticade búsquedaeneldepósitoavanzadalepermiteencontrarmapasomódulos que compartenunacaracterísticacomún.Porejemplo,puedeencontrartodoslos módulosquenoseutilizanenalgúnmapao todoslosmapasqueutilizanun móduloespecífico.

v Asistentedeexportación:sehaañadido unasistente deexportaciónpara permitirlearchivarmapasymódulos enunacarpetafueradeldepósito.Sies necesario,losmapasymódulosarchivados puedenrestaurarseenundepósito medianteelAsistentedeimportación.

v Asistentedeimportación:elAsistentede importaciónsustituyeelproceso de importacióny proporcionaunaampliacapacidadde importaraldepósito módulosymapasindividualesdesdedistintosorígenes.Alimportarmapasy módulosdeunsistemaorigen,envezdecreary utilizarsoportesde

importación,instale elprogramaImageUltraBuilderenelsistemaorigen, conéctesealdepósito dedestino,seleccioneImportarenlabarra demenúsde la ventanaprincipaly sigalasinstruccionesqueproporcionaelAsistentede importación.

v

Asistentededespliegue:elAsistente dedesplieguesimplificaelprocesodecrear losCD dedistribución,losdisquetesdedespliegueenredylosCDde

despliegueenred.

v SeharediseñadolaventanaMapa:sehacambiadoeldiseñodelaventana Mapadeformaquepuedaseleccionarymanipularvarioselementosdeun mapa.

v Soportedevariables:sehaañadido elsoportedevariablesenelsistemade menúsparapermitirelprocesodelflujodinámicoyuna mayorflexibilidaden basealas respuestasdelusuarioduranteelprocesodeinstalación delaimagen.

v Controlmejoradodelasecuenciadeinstalaciónde módulos:ahorapuede controlarlasecuenciadeinstalación ylaejecuciónde módulosconcretos.

v Comportamientopersonalizadoparaunmóduloincluidoenunmapa:ahora puedealterarelcomportamientodeunmódulocomúnencadamapaa través deunnuevocampoenelprogramaCustomization.

v Capacidadesadicionales depersonalizaciónde menú:ahoratieneuncontrol mejorsobreelaspectoy comportamientodelosmenúsde instalación.Puede seleccionarloscoloresdefondo,establecer márgenes,copiacontinuade

ventanas,habilitare inhabilitarlasecuenciadeteclasControl+Alt+Suprmientras sevisualizanlosmenús,definireltextoquevaautilizarseenlalíneadeestado, especificarunateclaparasalir delmenúactual,definirunateclaparavolveral menúanterior,definirunapalabraclavequellevealusuarioaunmenúoculto delsistemaymás.

v

Proteccióndemódulos mediantecontraseña:puedeprotegermediante contraseñalosmódulosde formaquesólolosprocesosImageUltratengan accesoa losarchivosdeorigenqueseencuentran dentrode unmódulo.

v Tamañopersonalizadode laparticióndeservicio:enelmapabase,ahorapuede especificareltamañoquedeseaquetengalaparticiónde serviciodespuésde desplegare instalarlaimagen.Estacaracterísticaesútilpararacionalizarlos procesosdeinstalación RapidRestorePCyRapidRestoreUltra.Si seespecifica espacioadicionalenlaparticióndeservicio,sepodráeliminareltiempoque necesitaelprocesodeinstalación RapidRestoreparareorganizarlosdatosy cambiareltamañode laparticióndeservicio paraalojarlosarchivosdecopia

(12)

v Soportedeláreaprotegidaoculta(HPA):algunos sistemasThinkPad®y

ThinkCentreutilizanunaHPAconfinesderecuperaciónydiagnósticoenvez delaparticiónde servicio.LaHPAproporcionamayores capacidadesde seguridad,protección yrecuperación.ElprogramaImageUltraBuilder2.0da soportea laimportaciónde mapas.módulosy contenedoresdeunaHPAasí comoestablecerelentornode losmódulosdecontroladoresdedispositivode unaHPAduranteelprocesodeinstalación cuandonoseutilizaunmapade controlador.Tambiénpermaneceelsoportedeimportacióny despliegueparalas particionesdeservicio.

v InstalacióndirectadesdelaredalaparticiónC:estacaracterísticapermite desplegareinstalarunaimagen directamentedesdelaredenlaparticiónCsin tenerquecopiarlosmapasymódulos enunaparticiónde servicio.

Información adicional

PuedeobtenerinformaciónadicionalsobreelprogramaImageUltraBuilder enel sitio WebdeImageUltraBuilderen

http://www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html.

Es posiblequeestaGuíadelusuarioseactualiceperiódicamente.Lasversiones actualizadas estarándisponiblesenestesitioWeb.

(13)

Capítulo 1. Capacidades de ImageUltra Builder

ElprogramaIBMImageUltraBuilderproporcionanuevosmétodosdecreación, desplieguee instalacióndeimágenespersonalizadas.Estecapítuloproporciona informaciónparaayudarleacomprenderelconceptodegeneracióndeimágenesy losdistintostiposdeimágenessoportadosporelprograma ImageUltraBuilder.

Definición de imagen

Unaimagenconsta devarioscomponentes:Unsistemaoperativo,aplicaciones, controladoresdedispositivoyotrosarchivosrelacionadosnecesariosparaejecutar unsistemacorrectamente.Enlamayoríadeloscasos,losdepartamentosde tecnología delainformación(TI) creanimágenesenlossistemasdeorigen, extraen las imágenesy lasalmacenanenunaubicacióncentral.Después,desplieganlas imágenesenvariossistemas,biena travésdeunaredomediante unconjuntode CD deimagen.EstopermitealdepartamentodeTI desarrollarimágenesestándar y controlarlasversionesdelsoftwarey loscontroladoresdedispositivoutilizados entodalaempresa.

Desarrollar ydesplegarimágenesdeestaformagarantizaquetodoslossistemas de laempresamantenganunaltoniveldecoherenciadeimágenes.Sinembargo, como lasimágenescreadasmediante estemétododependendelhardware,se invierteuna cantidadconsiderabledetiempoencrear, probarytransferirimágenes desdevariossistemasde origen(donantes)paracontemplarvariasconfiguraciones de hardwarey variacionesdelsoftwaresoportado.Enlamayoríadeloscasos,para contemplarrequisitosdesoftwareespecíficos,sedespliega unaimagenbasey se añadenmanualmente programasdeaplicación específicossistemapor sistema después deinstalarlaimagen.

ElresultadoesquelosdepartamentosdeTIsuelentenerquegestionar varias imágenes.Cadavezqueesnecesariorealizaruncambioparacontemplarnuevo hardware,unaactualizacióndelsistemaoperativo,unaactualizaciónde un controlador dedispositivo,unidiomaadicionalo unprograma deaplicación nuevoomodificado,esnecesarioregenerarmuchas imágenes.

Losmayoresretos conlosqueseenfrentanlosdepartamentosdeTIson:

v Reducirlacantidaddetiempoinvertidoencreary probarlasimágenes.

v Encontrarunaformadegenerarydesplegarimágenesqueproporcionemayor flexibilidadparasatisfacerlosrequisitosde softwareespecíficosquepueden variarde undepartamentoa otro.

v Encontrarunaformadegenerarydesplegarimágenesdentrodeunrangomás ampliodehardware.

v

Reducirominimizarelnúmerototalde imágenesquedebenmantenerse.

ElpropósitodelprogramaImageUltraBuilderesproporcionara losdepartamentos de TIlasherramientasnecesariasparadesarrollar,desplegar,instalarymantener una granvariedaddeimágenesde maneraeficiente. Mediantenuevas

herramientas ytécnicas,elprogramaImageUltraBuilderlepermitedescomponer las imágenesensubcomponentesreutilizables(denominadosmódulos)y utilizar mapas paraconstruirimágenesinteligentesquepuedendesplegarse enunamplio rangodeplataformas dehardware.

(14)

Definición de imagen inteligente

ElprogramaImageUltraBuilderlepermitealmacenaruna granvariedadde archivosrelacionadosconimágenescomomódulosreutilizablesenundepósito.

Normalmente, existeunmóduloparacadasistemaoperativo,aplicacióny

controlador dedispositivo.Estosmódulos estánorganizados mediantemapaspara satisfacerlasnecesidadesdeusuariosespecíficos,gruposode todalaempresa.Un solomapa basepuedecontenervariossistemasoperativosyaplicaciones,así como variaciones basadasenidiomas.Unsolomapa decontroladorespuedecontener controladoresdedispositivoparaunaúnicaplataformadehardware,omediantela utilizaciónde filtros,controladoresde dispositivoparaunagran variedadde plataformas dehardware.

Elenvíodemapasymódulosa unsistemadestinoconstade dospasos:despliegue e instalación.Alprincipiodelprocesodedespliegue,elinstaladorseleccionael mapa baseymapade controladoresquesevanautilizar. Losmapasseleccionados y losmódulosdefinidosdentrodelosmapassecopian eneláreadeorganización.

Lacompilacióndelosmapasylosmódulosdefinidos dentrode losmapasse denominaimageninteligente.

Unaimagen inteligentetienelascaracterísticassiguientes:

v Eselorigendesdeelqueseinstalauna imagenespecíficaenelsistemade destino.

v Proporcionaunsistemademenús durantelafasedeinstalación. Lapersonaque controlaelprocesode instalaciónseleccionalasopcionesenelsistemademenús paradefinirelcontenidodelaimagenquesevaainstalar. Lasentradasde menúsedefinenenunmapabase.

v Unasola imageninteligentepuedecontenervariasimágenesocomponentesque formanvariasimágenes.

v Sisedesea,una imageninteligentepuederesidirenunsistemadedestino despuésdelainstalacióny sepuedeutilizarparalarecuperacióndelclientesin dependenciasdeunaconexiónderedactiva.

v

Sepuededesarrollarlaimageninteligenteparaproporcionarvariosgradosde portabilidada travésdedistintasplataformasdehardware.Portabilidadesel nivelenelquesepuedeutilizaruna solaimagenparadistintostiposdesistema.

Áreas de organización

Un áreadeorganizaciónesunespaciodetrabajoqueseutilizaduranteel despliegue ylainstalación.Esellugardondesedesempaquetandeterminados módulos definidosporunmapa,sealmacenan archivosde instalaciónImageUltra Builder ysecreanarchivosdeanotacionescronológicasde instalación.Elprograma ImageUltraBuilderpuedeutilizardostiposdeáreasdeorganización:

v Particióndeservicio:laparticióndeservicio esunaparticiónprimariaoculta queestáprotegidacontralasoperacionesde lecturaygrabación normalesde usuariofinal.Estaparticiónesuna característicaestándardeIBMinstalada en fábricaenmuchossistemasIBMThinkPad®,NetVistayThinkCentre.Tal comoseentrega defábrica,laparticióndeservicio proporcionacapacidadesde recuperaciónydiagnósticointegradas.Cuandounaparticióndeservicio existentepreviamenteseutilizajuntoconelprogramaImageUltraBuilder,la fasededesplieguesuprimelosmódulosde recuperacióninstalados enfábricay lossustituyepormódulosy mapasapropiadosparalaimagenquesedespliega.

Sinoexisteuna particióndeservicio,siesnecesario,elprogramaImageUltra Buildercreaunocomopartedelprocesodedespliegue.Unavezqueseha completadoeldespliegue,lapersonaquecontrolaelprocesodeinstalación

(15)

(usuariofinaloprofesionalde TI)puedeiniciarelprocesodeinstalacióndesde laparticióndeservicio inmediatamentedespuésdeldespliegueo encualquier puntoenelfuturosin dependerde unaconexiónde red.

v Carpetadeorganización dela red:estaáreade organizacióntemporalsóloes parauna instalacióndirectadesde lared.Unainstalacióndirecta desdelared combinalafasede despliegueylafasedeinstalaciónenuna solaoperación,que encasitodosloscasosdarácomoresultadounciclodedespliegue/instalación completomásrápido.Lacantidadde tráficoenlaredydeterminadosvaloresde maparepercutenenlavelocidad.

Durantelafasededespliegue,secreaunacarpetade organizaciónde red exclusivaenlaredparaelsistemadedestino.Lapersonaquecontrolala instalacióndirectaenlared(normalmenteunprofesionaldeTI) primero

seleccionaelmapabase yelmapa decontroladores.Acontinuación,seobtienen deldepósitoy sedesempaquetanenlacarpetadeorganizacióndelared únicamentelosmódulosnecesarios paracontrolarlainstalación delosmapas seleccionados.Unavezquesehandesempaquetadolosmódulosnecesarios,la personaquecontrolalainstalaciónseleccionalas opcionesenelsistemade menúsdelainstalación paradefinirlaimagenespecíficanecesaria parael sistemade destino.Cuandoseespecificalaimagen,seiniciaautomáticamentela instalaciónenelsistemade destino.Todoslosmódulosnecesariosparacrearel contenidodelaimagenseobtienen deldepósito,sedesempaquetan

dinámicamenteenlaparticiónCdelsistemade destinoy seejecutanatravésde unaseriedeprogramasdeconfiguraciónparacrearlaimagenenelsistemade destino.Unavezquehayafinalizadolainstalación,sesuprimedelaredla carpetadeorganizacióndered.Segúnlosvaloresqueseutilizanenelmapa base,elfinaldelprocesodeinstalación puedetenerlugarunadelas siguientes acciones:

Losarchivosderecuperaciónexistentespreviamenteenlaparticiónde servicio puedenactualizarsedeformaquecontengantodalaimagen inteligentey asíproporcionarlarecuperacióndelclienteparacualquier imagen quecontienelaimageninteligente.

Losarchivosderecuperaciónexistentespreviamenteenlaparticiónde servicio puedenactualizarsedeformaquecontenganlosmapasy módulos necesarios paravolveracrearúnicamente laimagen instalada,yasí proporcionarlarecuperacióndelclientesóloparalaimageninstalada.

Losarchivosderecuperaciónexistentespreviamenteenlaparticiónde servicio puedensuprimirseyasíeliminarlarecuperacióndelcliente.

Tipos de imágenes soportadas por una imagen inteligente

Unaimageninteligente puedecontenertrestiposdiferentesdeimágenes, alcanzandocadaunadistintosnivelesdeportabilidad:

v Imagenultra portable:Estetipo deimagencontienemódulosde sistemas operativosindependientesdelhardwaredesarrolladosporIBMymódulos de aplicacionesy módulosdecontroladoresdedispositivodesarrolladospor IBMo creadosmedianteelprogramaImageUltraBuilder.Estosmódulos lepermiten crearimágenesinteligentes quepuedenutilizarse dentrode lalíneade

productosdeIBMde sistemaspersonaleshabilitadosparaHIIT(tecnología de imágenesindependientesdelhardware). Paraobtener unalistade lossistemas personaleshabilitadosparaHIITde IBM,visiteelsitioWebdeImageUltraen http://www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html.

v Imagenportable Sysprep:esuntipo deimagencreadaporunaherramientade réplicadeimágenesdeterceros,comoSymantec NortonGhostoPowerQuest DeployCenter,peromodificadaporlasherramientas deImageUltraBuilderpara

(16)

programaImageUltraBuilder.Losmódulosadicionalespueden sermódulosde controladoresdedispositivoparaaumentarlaportabilidadendiversas

plataformasdehardwareomódulos deaplicacionesparaproporcionar

flexibilidadadicionalconelfindesatisfacerlasnecesidadesdedepartamentos individuales.

v Imagenespecífica delhardware:Esuntipode imagencreadaporuna

herramientaderéplicadeimágenesdeterceros, comoSymantecNortonGhosto PowerQuestDeployCenter.Es unaimagenindependientequenopermitela instalacióndemódulos adicionales.Laconfiguración dehardwaredelsistemade destinotiene queser lamismaqueladelsistemadeorigenutilizadoparacrear laimagen.

Encontrará detallesadicionales deestostiposdeimágenesmásdelanteenesta publicación.

Utilización e importancia de Sysprep

Si tieneprevistoutilizarimágenesportablesSysprepo imágenesespecíficas del hardware,debeconocera fondolaherramientaSysprepdeMicrosoft.Adiferencia de lasimágenesultraportables, lasimágenesportablesSysprepy lasimágenes específicas delhardwareestánbasadasenimágenesextraídasde unsistemade origenquehapasadopor unaoperaciónde configuracióndeWindows.Por lo tanto,deberáeliminarse delsistemadeorigeninformaciónespecíficadeusuarioy hardwaremediantelaherramientaSysprepantesdepoder desplegarlaimagen en otros sistemas.

Encontraste,lasimágenesultraportablessecreandemódulosproporcionadospor IBM y,opcionalmentemódulos deaplicacionesydecontroladoresdedispositivo creadosconelprogramaImageUltraBuilder.Sitieneprevistoutilizarúnicamente imágenesultraportables,laherramientaSysprepnoseutiliza.

Qué tipo de imagen se adapta mejor a sus necesidades

Lostiposdeimágeneselegidasparasudesplieguemediante elprograma ImageUltraBuilderdependende lamezcla dePCutilizadosporsu empresa,la inversión realizadaenimágenescreadasporsoftwarederéplicadeimágenesde tercerosyde labuenadisposicióndesupersonal deTIparaaprendernuevos métodos decreaciónymodificacióndeimágenes.

Por ejemplo:

v ParamantenerlosPCexistentesparalosqueyadisponedeimágenes,podría elegirconvertirlasimágenesespecíficasdelhardwareexistentesenmódulos que puedanalmacenarseydesplegarse medianteelprograma ImageUltraBuilder.

v SitieneplanificadoinstalardistintosmodelosdePCdeIBM,podríaconsiderar desplegarimágenesultraportablesquepuedenutilizarse dentrode lalíneade productosdeIBMindependientementedelas variacionesdehardware.

v SitieneprevistoinstalarunacombinacióndePCdedistintosfabricantes, considereutilizarelprograma ImageUltraBuilderjuntoconelsoftware de réplicadeimágenesdetercerosparacrearimágenesportablesSysprepque permitanlainstalación deaplicacionesomódulosde controladoresde

dispositivoparaquelaimagen puedadesplegarseenunrangomásampliode PC.

Como lasimágenesinteligentessoportanlostrestiposde imágenes,puedeutilizar combinaciones deimágenesdentrounúnicomapabase.

(17)

Cadatipo deimagentienesuspropiascaracterísticas.Enlossiguientesapartados seproporcionaunavisióngeneral delafunción,ventajasydesventajasdecada tipo deimagenquepuededesplegarse comopartede unaimageninteligente.

Imagen ultra portable

Laimagenultraportableeslamásportable delostrestiposdeimágenes soportados. Dadoqueunaimagenultraportablesedespliegaenunestado no instaladoy utilizatodalaconfiguración deWindowsparaladetecciónde hardwaredurantelainstalación, laimagen esvirtualmenteindependientedel hardware.Sinembargo,laaltaportabilidadde unaimagenultraportabletieneun precio;estetipodeimagen necesitamásde 50minutosparasu instalación.No obstante,elciclodevidade unaimagenultraportableesnormalmentemayorque eldelasimágenesportablesSysprepeimágenesespecíficasdelhardwareporque laimagenpuedeutilizarsedentrodelalíneadeproductosde IBMdesistemas personaleshabilitadosparaHIIT, independientementedelconjuntodechipsy otrasvariacionesde hardware.

Anatomía de una imagen ultra portable

Unaimagenultraportableconsta devariosmódulosqueseimportandela particióndeservicio odeunáreaprotegidaoculta(HPA)deunsistemadeorigen de IBMyde módulosadicionalesquesecreanmedianteelprogramaImageUltra Builder.(ParaobtenermásinformaciónsobreHPA,consulteApéndiceB,

“DocumentotécnicosobreelÁreaprotegidaocultadeIBM”,enlapágina 183.) Estosmódulos sealmacenaneneldepósitodeImageUltraBuilder.Untipode móduloeselmódulode sistemaoperativobase,quesólo puedeproporcionarIBM.El módulode sistemaoperativobasecontienetodoslosarchivosnecesariosparaun sistemaoperativoespecífico.Elmódulodesistemaoperativobaseresideenla particióndeservicio oHPAdelsistemadeorigendeIBM yformapartedeun módulocontenedorquetambiéncontienemódulosde sistemaoperativoadicional para arreglos, parches,actualizacionesyservicepacks.

Nota: Aunquenoseproporcionasoporteparacrearmódulosdesistemaoperativo baseparaimágenesultraportablesenelprograma ImageUltraBuilder,Web Update4 ylasversionesposterioresproporcionanlasherramientas

necesariasparacrearestosmódulos desistemaoperativobase.Consulteel apartadoApéndiceC, “ActualizacionesWeb”,enlapágina193 paraobtener informacióndetallada.

Losmódulosadicionales comolosmódulosde aplicacionesymódulosdecontroladores de dispositivotambiénestánubicados enlaparticióndeservicio oHPAypueden importarse eneldepósitode ImageUltraBuilder.Además,elprogramaImageUltra Builder lepermitegenerarsuspropiosmóduloseimportarmódulos delosCDde IBM Recovery.Estolepermiteutilizarunmódulobasecomúnconvarias

combinaciones demódulosde controladoresde dispositivoyaplicacionespara producirimágenesúnicasparadepartamentosousuarios. Debidoa laconstrucción modular yreutilizacióndemódulos,lasimágenesultraportablessonmuchomás eficacesparaalmacenamientoquelasimágenestradicionales.

Mientrasdesarrollauna imagenultraportable,elprogramaImageUltraBuilder también lepermitepredefinirlosvaloresdeusuarioporomisión oimplementarun proceso quesolicitea lapersonaqueinstalalaimagen queproporcionevaloresde usuario necesariosalprincipiodelprocesodeinstalación. Losvaloressealmacenan y proporcionanalprogramade configuraciónde Windowscuandosonnecesarios.

(18)

Lasimágenesultraportablenormalmenteestánlimitadasa unainstalaciónenuna sola partición.Duranteelprocesode instalación,cualquierespaciode discosin utilizarseincluyeenunasola particiónCylaimagenultraportableseinstalaen dicha partición.Sinembargo,sinecesitacrearunao másparticionesadicionales, puedecrearuntipoexclusivodemódulode sistemaoperativodenominadomódulo de particionamientoy establecerlasecuenciade instalacióndemodoqueelmódulo de particionamientoseinstaleantesqueelmódulodesistemaoperativobase.El módulo departicionamientocontienetodalainformaciónnecesaria paracrearla particiónadicionalytodoslosdatosquevanacolocarseendichapartición.

Tambiénpuedeutilizarlosmódulosdeparticionesparasuprimiruna particióno variasparticionesexistentesenunsistemadedestinoantesde instalarlanueva imagen.

Paraobtener másinformaciónsobrecómoprepararlosmódulos,consulte Capítulo8,“Preparaciónde losarchivosde origenparamódulos”,enlapágina 127.

Portabilidad de una imagen ultra portable

Laaltaportabilidaddeunaimagen ultraportableestálimitada exclusivamentea sistemas personalesde IBM.Elmismomódulobase ylamayoríadelosmódulos de aplicacionespueden utilizarsedentrodelalíneadeproductosdesistemas personalesdeIBM desistemashabilitadosparaHIIT,independientementedelas variaciones dehardware.Paraobtener unalistadesistemas habilitadosparaHIIT de IBM,visiteelsitioWebdeImageUltraBuilder,enladirección

http://www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html.

Nota: NoinstaleunaimagenultraportableenunsistemaquenoseadeIBM.Si intentainstalarunaimagenultraportableenunsistemaquenoseadeIBM, eldesplieguee instalacióndeberíancompletarse sinerrores;sinembargo, podríaestarviolandolostérminosdelacuerdodelicenciadeusuario final deMicrosoft Windowsyelacuerdodelicenciadeesteproducto.Además, enelcasodeWindows XP,laimagenultraportablesólofuncionará durante los30díassiguientesalainstalaciónenunsistemaquenoseade IBM.

Despuésde30días,Microsoftlesolicitaráqueregistreelsistemaoperativoy elsistemaparaactivarlaimagen.

Unaimagen ultraportablelepermiteutilizarunmapade controladorespara controlarelniveldeloscontroladoresdedispositivodesplegadosenelsistemade destinooutilizarloscontroladoresdedispositivoinstalados defábricaporIBM ya incluidos enlaparticióndeservicioo eneláreaprotegidaoculta(HPA)del sistemade destino.Utilizar loscontroladoresdedispositivoinstaladosdefábrica hacequelaimagenultraportableseaaúnmásportabley simplificaelprocesode creaciónimágenes,yaquesólotienequedesarrollarymantenerunmapabase y susmódulos asociados;notiene quepreocuparsedelosmapasde controladoresy módulos decontroladoresdedispositivo.Sinembargo,gestionar suspropios controladoresdedispositivolepermiteestandarizarlos,reduciendoportantoel tiempode diagnósticosisurgeunproblema.

Unaventajaadicionaldeutilizarsupropiomapa decontroladoresesquepuede utilizarelprogramaImage-UltraBuilder paracuestionesde recuperaciónsise produceunerrorenundiscoduroyesnecesariasusustitución. Comoelmapade controladoresdespliegaloscontroladoresdedispositivocomopartedelaimagen inteligente,noesnecesarialapresenciade controladorespreexistentesenelsistema de destino.Porlotanto,siseutilizaunmapadecontroladores,puedeinstalarsela imagen inteligenteenunnuevodiscoduro.

(19)

Imagen portable Sysprep

Mediantelas herramientasderéplicadeimágenesde tercerossoportadas (Symantec NortonGhosto PowerQuestDeployCenter)juntoconelprograma, puedecrearunaimagenportableSysprep quepuedadesplegarsedentrode un rangomásampliodehardwarequeunaimagen tradicional.

Anatomía de una imagen portable Sysprep

Encontrasteconunaimagenultraportable,unaimagenportable Sysprepesuna

“instantánea” delcontenidodeldiscodurode unsistemade origen.Elsistemade origenestáconfiguradoparaquecoincidaconlaconfiguración deseadaenlos sistemas dedestino.Sinembargo,alhaberejecutadolaconfiguracióndeWindows enelsistemadeorigen,sehagrabadoinformaciónde usuarioyhardware

específica(como elIDdeusuario,contraseñasyvaloresdered)enelregistrodel sistemade origen.LaherramientaSysprep deMicrosoftdebeejecutarseenel sistemade origenparaborrarestainformaciónantesdequeelsoftwarede imágenesdetercerosseutiliceparaextraerlaimagen.

Mediantelaimplementación depequeñasvariacionesdurante eldesarrollodeuna imagen tradicional,puedepermitirquelaimagenutilicemódulosdeaplicacioneso de controladoresde dispositivoparaañadirlosalaimagendurante elprocesode desplieguee instalación.EstasvariacionessetratanendetalleenelCapítulo8,

“Preparación delosarchivosde origenparamódulos”,enlapágina127.

DespuésdecrearlaimagenmedianteSymantec NortonGhosto PowerQuest DeployCenter,seutilizaelprogramaImageUltraBuilderparacrearygenerarun módulode sistemaoperativobasea partirde laimagen.Elmódulosealmacena automáticamenteeneldepósitodemódulosde ImageUltraBuilderdurante el proceso degeneracióndelmódulo.

Despuésdedesplegarunaimagen portableSysprepeneldiscodurodelsistema de destino,seejecutaunamini-configuraciónduranteelprocesodeinstalación.

Todosloscontroladoresde dispositivodefinidos enelmapadecontroladoresse copian enlaunidadCyseponena disposicióndelamini-configuración.La mini-configuración solicitalainformaciónespecíficadelusuario yrealizauna consultadehardwarelimitada.Aunquelamini-configuracióntiene encuenta variacionesmínimasdehardware(comoaudio,vídeo,etc.),noseocupa

correctamentedelosdiferentesconjuntosdechipsprincipales.Como unaimagen portable Sysprepnotienequepasarporunaconfiguración deWindowscompleta, normalmentesereduceeltiempodeconfiguración inicialdeWindows a10

minutosomenos. ElprogramaImageUltraBuilderlepermitepredefinir losvalores de usuarioporomisióno implementarunprocesoquesolicite alapersonaque instalalaimagenqueproporcionetodoslosvaloresde usuarionecesariosal principio delprocesodeinstalación.Estosvaloressealmacenany proporcionanal programa demini-configuracióncuandosonnecesarios.

Despuésdecompletarse satisfactoriamentelamini-configuración,seinstalan todas las aplicacionesadicionales definidasenelmapabase.Eltiempodeconfiguración realdeuna instalacióncompletadeunaimagen varíadependiendodeltamañoy númerode módulosdeaplicacionesdefinidosenelmapabase.

Portabilidad de una imagen portable Sysprep

Aunquelas imágenesportablesSyspreppuedenutilizarse consistemasIBM yno IBM yposeenunamayorportabilidadalpermitirlainstalaciónde controladores de dispositivoy aplicacionesadicionales,siguenexistiendolimitacionesde

(20)

hardware.Comonorma general,una imagenportableSysprepseutilizaen sistemas idénticoso similares,yenmuchoscasos,laimagen portableSysprepes exclusivadelfabricante.

Existen variosfactores paradeterminarquéconstituyeunsistemasimilar.

v Sivaadesplegarunaimagen portableSysprepenunsistemade destinoque tieneunaplacadelsistema(placamadre)idénticaaladelsistemadeorigen,la imagenseinstalaráy funcionarácorrectamente.

v

Sivaadesplegarunaimagen portableSysprepenunsistemade destinoque tieneunaplacadelsistemadistinta,peroconelmismo conjuntode chips principalqueeldelsistemadeorigen, existenmuchasposibilidades dequela imagenseinstale yfuncionecorrectamente.

v Sivaadesplegarunaimagen portableSysprepenunsistemade destinoque tieneunaplacadelsistemadistintayunconjuntode chipsprincipaldistintoque eldelsistemadeorigen,existen pocasposibilidades dequelaimagen seinstale yfuncionecorrectamente.

Imagen específica del hardware

Laimagenmenosportableeslaimagen específicadelhardware.Lasimágenes específicas delhardwarepuedendesarrollarse, desplegarseeinstalarseensistemas IBM ynoIBM,perocadaimagendebeserexclusivaparacadaconfiguración de hardwarey softwareespecífica.

Anatomía de una imagen específica del hardware

Laimagenespecíficadelhardwareessimilara laimagenportableSysprep,pero notiene lacapacidad deañadirseasímismamódulos adicionales.Setrata esencialmente deuna“instantánea”deldiscodurodeunsistemadeorigen después deejecutarelprogramaSysprep deMicrosoft.Cuandosedespliegaenun sistemade destino,laimagenespecíficadelhardwarerealizaunaconsultade hardwarelimitada,peroelhardwarequepuedesoportarestálimitadoa los controladoresdedispositivoproporcionadospor elsistemadeorigen. Unaimagen específica delhardwarerequierequelossistemasdeorigenydestinocontengan exactamenteelmismo hardwareconmuypocasvariacionesoninguna.También requierequecualquiervariaciónenlasaplicacionessemanejeporseparadodel proceso dedesplieguedelaimageny delprocesode instalacióndelaimagen.

Portabilidad de una imagen específica del hardware

Unaimagen específicadelhardwaresedebeutilizarensistemasidénticos.Las variaciones dehardwareestánlimitadasadispositivosplug-inyperiféricospara losqueseproporcionancontroladoresdedispositivoenelsistemadeorigen.El proceso dedesplieguenopuedemanejar ningunavariaciónenelcontenidodel software.Si elsistemadedestinonecesitacontroladoresdedispositivoadicionales o programasdeaplicación,deberáninstalarsea manoomediante cualquierotro mecanismo dedesplieguedesoftware.

(21)

Resumen de tipos de imágenes

Latablasiguiente resumelas característicasasociadasconlaimagenultraportable:

Tabla1.Característicasdeunaimagenultraportable

Descripción Ventajas Desventajas

v

Arquitectura

completamentemodular v Sedesempaquetaenel

sistemadedestinoantes deejecutarla

configuracióndeWindows v Utilizaunaconfiguración

completadesatendidade Windows,queutiliza deteccióndehardware Plug-n-Play

v Lainformacióndelusuario puededefinirse

previamente

v

Máximaportabilidad dentrodelalíneade productosdeIBMde sistemaspersonales habilitadosparaHIIT v Extremadamentefiable

v Losprogramasde aplicaciónylos controladoresde dispositivoseañaden independientesdel módulodesistema operativobase.Porlo tanto,puedeutilizarseun módulodesistema operativobasecon diversascombinacionesde módulosdecontroladores ymódulosdeaplicaciones paraproducirmúltiples variacionesdeuna imagen.

v Mayorciclodevidadela imagen

v

Sindependenciasde hardware

v Fácildemantener

v

Laconfiguracióninicialen elsistemadedestino puedellevar50minutos parainstalarelsistema operativoWindows,más eltiempoquelleva instalartodaslas aplicaciones

v Sólosepuedeutilizarcon sistemasdeIBM

Latablasiguiente resumelas característicasasociadasconlaimagenportable Sysprep:

(22)

Tabla2.CaracterísticasdeunaimagenportableSysprep

Descripción Ventajas Desventajas

v Semimodular(soportala instalacióndemódulosde aplicacionesymódulosde controladoresseparados paraañadirlosalaimagen base)

v Laconfiguraciónseejecuta unavezenelsistemade origen

v Sysprepeliminala informacióndeusuarioy partedelainformación específicadelhardware delregistro

v

Realizaunaconsultade hardwarelimitadaenel sistemadedestino (funciónPlug-n-Playde Windows)

v Lainformacióndelusuario puededefinirse

previamente

v Laconfiguracióninicialen elsistemadedestinodura normalmente10minutoso menosparalaimagen base,máseltiempoque llevainstalartodaslas aplicaciones

v Algodeportabilidad (comovídeo,audio,red, etc.)

v SoportasistemasIBMyno IBM

v Elmódulodelsistema operativobasepuede incluiralgunas

aplicacionesprincipalesde grantamaño(como conjuntosdeaplicaciones deoficina),reduciendoel tiempodeinstalación

v Laimagensóloseutiliza parahardwareidénticoo similar,yenlamayoríade loscasosesexclusivadel fabricante.

Latabla siguienteresumelas característicasasociadasconlaimagenespecíficadel hardware:

Tabla3.Característicasdeunaimagenespecíficadelhardware

Descripción Ventajas Desventajas

v Laconfiguraciónseejecuta unavezenelsistemade origen

v Lasaplicacionesy

controladoresformanparte delaimagenbase

v

PuedeejecutarseSysprep paraborrarlainformación deusuario

v Laconfiguracióninicialen elsistemadedestinodura normalmente10minutoso menos

v Lasimágenespueden desarrollarse,desplegarse einstalarseensistemas IBMynoIBM,perocada imagendebeserexclusiva paracadaconfiguraciónde hardwareysoftware específica

v Unaimagenpor plataformadehardware v Laimagensólosepuede

utilizarensistemas idénticos

v Debecrearseunaimagen exclusivaparacada conjuntodeaplicaciones,o lasaplicacionestienenque añadirseamanodespués delainstalación.

v Sinportabilidad

(23)

Capítulo 2. Visión general del proceso de imágenes

Estecapítuloleayudaráa comprenderlosdistintosprocesos ycomponentes asociados conelprogramaImageUltraBuildery cómoserelacionanentreellos.

Paraobtener instruccionespasoapasodecómo completarcualquierade los procesos descritosenestecapítulo,consulteelsistemade ayudadeImageUltra Builder.

ElprogramaImageUltraBuilderalmacenacomponentesde imágenesindividuales como móduloseneldepósito deImageUltraBuilder.Unmódulo esunaunidad empaquetada, comprimidaeindependientequea menudopuedecombinarsecon otros módulosdeldepósitoparacrearunaomásimágenes.Cadaaplicaciónesun módulo,cadacontroladorde dispositivoesunmódulo,cadasistemaoperativoes unmódulo,etc.

Nota: Unmódulocreado apartirdeunaimagenespecíficadelhardwarenopuede combinarseconningúnotromóduloparaampliarsufunción. Unmódulo creadoa partirdeuna imagenportableSysprepyacontienecontroladores dedispositivoyaplicaciones, peropuedecombinarseconotrosmódulosde aplicacionesymódulosde controladoresdedispositivoparaampliarsu función.

Losmódulosentrandentrodelas siguientescategoríasbásicas:

v Módulosdesistemaoperativo:Existentrestiposdemódulos desistema operativo:

Módulos desistemaoperativobase:Estosmódulos contienentodoslos componentesqueforman partedelsistemaoperativoprincipal.Losmódulos de sistemaoperativobaseincluyen móduloscreadosapartirdeimágenes específicas delhardwareeimágenesportablesSysprep,asícomomódulosde sistemaoperativobaseimportadosdelaparticiónde serviciooHPAdeun sistemadeorigendeIBM.Losmódulosde sistemaoperativobase

normalmentesecreane instalanmedianteunaherramientade creaciónde imágenes,comoSymantecNorton GhostoPowerQuestDeployCenter.

Módulos desistemaoperativoadicional: Estosmódulosincluyenelementos como arreglosdinámicos,servicepacks,parchesyactualizacionesdelsistema operativoqueseinstalana travésdeunprocesodeconfiguración estándar parecidoalas aplicaciones.

Módulos departicionamiento:utiliceestosmódulosparaañadirunao más particionesademásdelaparticiónC,oparasuprimirunao másparticiones existentespreviamente.Puededisponerde variosmódulos de

particionamiento enunmapa baseparalogrardistintosefectos.

Cuandoseutilizaunmódulodeparticionamientoparacrearparticiones adicionales condatos,elmódulocontienetodalainformaciónnecesaria para crearlaparticiónadicionalytodoslosdatosquevana colocarseendicha partición. Estostiposdemódulos departicionamiento secreannormalmente conunaherramientadecreacióndeimágenes,comoSymantecNorton Ghost oPowerQuestDeployCenter.Sisólodesea añadirunaparticiónde datos vacía,puedecrearunarchivo deprocesoporlotessimple yutilizarlocomo archivo deorigenparaelmódulodeparticionamiento.

Paralasimágenesespecíficas delhardwareylasimágenesportablesSysprep,

(24)

particionesantesodespuésde instalarlanuevaparticiónC. Sinembargo, paraañadiruna particióndespuésdeinstalarlaparticiónC, debehaber creado laparticiónCconsuficienteespacioendiscosin utilizardeformaque puedaalojarlaparticiónadicional.

Lasimágenesultraportablesnormalmenteestánlimitadasa unainstalación enunasola particiónporque sehandiseñadodeformaqueutilicen todoel espacio endiscodisponible.Sinecesitacrearuna omásparticiones

adicionales,debecrearunmódulodeparticionamientoy establecerla secuenciadeinstalación paraqueelmódulodeparticionamientoseinstale antesqueelmódulodesistemaoperativobase.

Eldespliegueeinstalación delosmódulosde sistemaoperativoestácontrolado porlosmapasbase.

v Módulosdeaplicaciones:Cadaunodeestosmódulos contienetodoslos componentesasociadosconunprogramade aplicaciónespecífico.

Si vaa generarunaimagenultraportableounaimagen portableSysprep, puedeutilizarmódulosdeaplicaciones. Eldesplieguee instalacióndelos módulos deaplicacionesestácontroladoporlosmapasbase.

Si vaa generarunaimagenespecíficadelhardware,nopuedeutilizar módulos deaplicacionesconesaimagen.Todaslasaplicacionesdeben ser parte delaimagenespecíficadelhardware.

v

Módulosdecontroladoresdedispositivo:Cadaunode estosmóduloscontiene todosloscomponentesasociados conuncontroladordedispositivoespecífico.

Si vaa generarunaimagenultraportableounaimagen portableSysprep, puedeutilizarmódulosdecontroladoresdedispositivo. Eldesplieguee instalación delosmódulosde controladoresde dispositivoestácontrolado porlosmapas decontroladores.

Si vaa generarunaimagenespecíficadelhardware,nopuedeutilizar módulos decontroladoresdedispositivoconesaimagen.Todoslos controladoresdedispositivodebenser partedelaimagenespecíficadel hardware.

Duranteelprocesodedespliegue,seeligenelmapabasey elmapade controladoresquesevanadesplegar.Estolepermitemantener módulosde controladoresdedispositivoymapasdecontroladoresindependientementedel contenidode sistemaoperativoyaplicación definidoporlosmapasbase.

Ademásde módulos,elprograma ImageUltraBuilderlepermitecrearcontenedores eneldepósito.Uncontenedoresuntipoespecialdemóduloquepermiteagrupar otros módulosbajounidentificador único.Todoslosmódulosdeuncontenedor deben serdelmismotipo.Por ejemplo,puedequedeseeagrupartodoslos controladoresdedispositivoutilizadosporuntipo demáquinaespecíficaenun contenedordecontroladoresdedispositivo. Opuedequedeseeagruparun módulo desistemaoperativobasede Windows2000contodossusmódulos adicionales asociadosenuncontenedordesistemaoperativo.

Elusode contenedoresesopcional,peroloscontenedorespuedenserledeutilidad cuando creamapasporquepuedeinsertarsimplementeelmódulocontenedorenel mapa enlugar deinsertarcadamóduloindividual.

Todoslosmapasy módulossealmacenanenundepósito.Cuando seexaminael depósito mediantelainterfazdeImageUltraBuilder,losmapasy losmódulosse identificanporsusnombresdescriptivos.ElprogramaImageUltraBuilderasigna losnombresdearchivo reales.Acontinuaciónsemuestraunalista deextensiones de archivoqueseutilizanparalosarchivosdeldepósito:

(25)

v .CRI:Metadatossobreelmódulo.Estainformaciónseutilizadentrodela interfazdeImageUltraBuilder.

v .DMA:Mapas decontroladores v .BMA:Mapasbase

v .IMZ:Origende módulocomprimido

Los cinco pasos básicos para desarrollar una imagen

Eldesarrollodeunaimagenconsta decincopasos básicos:

1. Importacióndelosmódulosexistentespreviamente 2. Generacióndeunmódulo

3. Creaciónymodificaciónde losmapasbasey mapasdecontroladores 4. Despliegue deimágenesinteligentesenlossistemasdedestino 5. Instalaciónde imágenesenelsistemadedestino

Enelrestodeestecapítuloseproporcionandetallessobreestoscincopasos básicos.

Importación de mapas y módulos existentes previamente

ElAsistente deimportacióncopiamapasymódulos existentespreviamenteenel depósito.Puedeimportarmapasy módulosdecualquieradelossiguientes orígenes:

v Unaparticióndeservicio enunsistema

v Unáreaprotegidaoculta(HPA)enunsistemaIBM v Undirectoriode unsistema

v Undepósitodistinto

v UnjuegodeCDdedistribuciónde ImageUltraBuilderounjuegode CDdeIBM ProductRecovery

Importación de mapas y módulos de una partición de servicio o una HPA

Paraimportarmódulos deunsistemade origen,primero esnecesarioinstalarel programa ImageUltraBuilderenunsistemadeorigenyconfigurarelsistemade origendemodoquetengaacceso aldepósito central.Despuésdeinstalarel programa ImageUltra,abraelprogramaImageUltraBuilder,abralaventana Depósitocorrespondientea sudepósitocentral,inicieyutiliceelAsistentede importaciónparaimportarlosmódulosquedeseealdepósitocentral.ElAsistente de importaciónproporcionaunavistacategorizadadetodoslosmódulosde aplicación,módulos decontroladoresdedispositivo,módulos defiltros,módulos de programasde utilidad,mapasbaseymapasdecontroladoresqueestánenla particióndeservicio delsistemadeorigenoHPA,ylepermiteseleccionaruna categoría eimportartodoslosmódulos dedichacategoría oseleccionarsólolos módulos ymapasquedesea importar.Enlamayoríadeloscasos,losmódulos de sistemaoperativoestánenuncontenedorydebeimportarseelcontenedorentero.

Como partedelasoperaciones deimportación,elAsistente deimportaciónle solicitaqueseleccionelacarpetadeldepósito endonde deseaqueresidanlos mapasymódulos.Puedeutilizarunacarpetaexistenteeneldepósito,crearuna nuevacarpetaeneldepósito,osólocolocar losmódulosimportadosenlaentrada raíz deldepósito.

(26)

v Losmódulos desarrolladospor IBMhansidoprobadosporIBMy están preparadosparasudespliegue.

v Losmapas baseylosmapasdecontroladores secreanautomáticamenteconel Asistentedeimportaciónde ImageUltraBuilderbasándoseenlosmódulosque sehanseleccionadoparaimportar.Puedeutilizarestosmapastalcomoestán, crearnuevosmapasbasándoseenlosmapascreadosporelAsistentede importaciónymodificarlosmapasparaquesatisfagansusnecesidades particulares,odescartarlosmapasycrearsuspropiosmapas.

v

Siyaexistenmapasbase ymapasdecontroladoresenlaparticióndeserviciode unsistemadeorigen, puedeimportaresosmapas.Sólohaymapasenuna particióndeservicio sielsistemadeorigencontieneunaimageninteligente desplegadaporelprogramaImageUltraBuilder.

v Losmódulos desarrolladospor IBMcontienenaplicacionesycontroladoresde dispositivofirmadosquecumplenlosrequisitosdecertificación deMicrosoft, garantizandolacompatibilidadde loscontroladoresdedispositivo.

v Losmódulos desistemaoperativobase desarrolladosporIBM sonelelemento centraldelasimágenesultraportables,queproporcionanportabilidadmejorada dentrode unampliorangodehardware.Estetipode módulonopuedecrearlo elprogramaImageUltraBuilderydebeimportarse.

Importación de mapas y módulos de depósitos, carpetas y CD

Ademásde importardelaparticiónde serviciooHPA(comosehadescritoenel apartadoanterior),tambiénpuedeutilizarelAsistentedeimportacióndesde cualquier consoladeImageUltraBuilder paraimportarmapasymódulos deuna carpeta, unCDdedistribuciónde ImageUtraBuilder,unCDdeIBM ProductRecovery o deotrodepósito.

Nota: PuedesolicitarunjuegodeCDdeIBMProduct Recoveryatravésde sucentro desoportelocaldeIBM.EnmuchossistemaspersonalesdeIBM anunciados despuésde2003,puedecrearsu propiojuegode CDdeIBM Product

Recoveryutilizandoelconjuntode herramientasAccessIBM.

v AlimportardeunCDdedistribuciónde ImageUltraBuildero deunCDdeIBM Recovery,elAsistente deimportaciónproporcionaunavistacategorizadade todoslosmódulos deaplicación,módulosde controladoresdedispositivo, módulosdefiltros, módulosde programasdeutilidad, mapasbase ymapasde controladoresdisponibles,ylepermiteseleccionartodosloselementosde dicha categoríaosóloseleccionarlosmóduloso mapasquedeseaimportar.Enla mayoríadeloscasos,losmódulos desistemaoperativoestánenuncontenedor ydebeimportarseelcontenedorentero.

v Alimportardeunacarpeta,elAsistente deimportaciónproporcionaunavista categorizadadetodoslosmódulosde aplicación,módulosdecontroladoresde dispositivo,módulosde filtros,módulos deprogramasde utilidad,mapasbasey mapasdecontroladoresdisponibles,ylepermiteseleccionartodosloselementos dedichacategoría osóloseleccionarlosmódulosomapasquedesea importar.

v

Alimportardeotrodepósito,puedeelegirutilizarunavistacategorizadao una vistadetodo eldepósito talcomoestáestructurado actualmenteyseleccionar sólolosmódulosquedeseaimportar.

Generación de un módulo

Ademásde importarmódulos,puedecrearsuspropiosmódulosparasistemas operativos,aplicacionesycontroladoresdedispositivo.Sinembargo,existen algunaslimitaciones:

(27)

v Losmódulos deaplicacionesylosmódulosde controladoresdedispositivose utilizansóloenimágenesultraportableseimágenesportablesSysprep;no puedenutilizarseconimágenesespecíficas delhardware.Lasimágenes específicasdelhardwaredeben tenerinstaladastodaslasaplicacionesy

controladoresdedispositivonecesariosenelsistemade origenantesdecrearla imagen.

v Losmódulos desistemaoperativopueden crearsesóloapartirdeimágenes específicasdelhardwaree imágenesportablesSysprep;losmódulosde sistema operativobaseparaimágenesultraportablesdeben importarse.

Generación de un módulo de controladores, módulo de aplicaciones o módulo de sistema operativo base

Prepararlosarchivosparaunmódulode controladoresdedispositivoesdiferente a prepararlosarchivosparaunmódulodeaplicacionesomódulodesistema operativobase:

v Archivosdemódulosdeaplicacionesydesistemaoperativobase: engeneral, todaslasaplicacioneso componentesdelsistemaoperativoadicionalquetenga previstoutilizarparaunmódulodeberándisponerdelacapacidadde

instalaciónsilenciosapararealizarunainstalacióndesatendida.Antesde generar unmódulo,preparelaaplicaciónocomponentedelsistemaoperativoadicional paralainstalación desatendidadetalformaqueelprocesodeinstalación no requieraningunainteraccióndelusuario.Enlamayoríade loscasos,los

programasMicrosoft SoftwareInstaller(MSI)e InstallShieldpermiten estostipos deinstalacionesautomatizadas.

ElprogramaImageUltraBuildernotieneencuentalasaplicacionesy

componentesdelsistemaoperativoadicionalesquenopermiten unainstalación desatendida.Estostiposdeprogramasdeaplicacióny componentesdelsistema operativoadicionalespueden desplegarsecomomódulos,peronoinstalarse automáticamente.Ensulugar,puedehacerqueelprograma ImageUltraBuilder copielosarchivosinstalablesenelsistemade destinoypongauniconoenel escritorioquepermitaalusuarioiniciarelprogramadeconfiguración einstalar manualmenteelprograma.

v

Archivosdecontroladoresdedispositivo: Cuandogenereunmódulode controladoresdedispositivodeberáutilizarelmétodode instalación.INF Plug-n-Playestándarde Microsoft,quenormalmenteesdecarácterdesatendido.

Elpropiocontrolador dedispositivodebeestarcertificadoporWHQL(Microsoft WindowsHardwareQualificationLab)yfirmado.Encasodenoutilizar

controladoresdedispositivofirmadosycertificadosporWHQLseproducirían interrupcionesduranteelprocesodeinstalación debidoalosmensajes

informativosgeneradosporWindows,querequierenlainteraccióndelusuario paracontinuar.

Despuésdeprepararlaaplicación,elcomponentedelsistemaoperativoadicionalo controlador dedispositivo,utiliceelAsistente demódulosnuevosparacrearuna entradademódulo eneldepósitoyparaestablecer losatributosasociadosconel módulo.Losatributosvarían dependiendode sielmóduloesunmódulode controladoresdedispositivo, unaaplicaciónounmódulodesistemaoperativo.En todosloscasosdebedefinirunnombrequeidentificaráalmóduloeneldepósitoy laubicacióndondeestánalmacenadosactualmentelosarchivospreparados.

Cuando terminededefinirlosatributos,puedeseleccionarlaentradadeldepósito y utilizarlaherramientade generaciónparagenerarelmódulo.

Referencias

Documento similar

Así, pues, del texto del Gn se puede afirmar que la imagen divina hace al hombre semejante a Dios porque el hombre ha sido constituido como representante suyo en la tierra para

Para facilitar el visionado se puede utilizar un proyector o la pizarra digital.. En grupos de cuatro alumnos y alumnas elegir un personaje como favorito, entre todos los

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

Dado que el régimen de los poderes de emergencia afecta a la democracia, a los derechos fundamentales y humanos, así como al Estado de derecho, el control de

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

(1886-1887) encajarían bien en una antología de textos históricos. Sólo que para él la literatura es la que debe influir en la historia y no a la inversa, pues la verdad litera- ria

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

Es decir, si consideramos la figura femenina como Hispania, a pesar de no lle- var atributo alguno que la identifique, estaríamos ante un cuadro iconográfico que reflejaría, por