ImageUltra Builder Versión 2.0
Guía del usuario
ImageUltra Builder Versión 2.0
Guía del usuario
Nota
Antesdeutilizarestainformaciónyelproductoalquedasoporte,noolvideleerelApéndiceA,“Avisos”,enlapágina181.
Sextaedición(juliode2004)
EstapublicacióneslatraduccióndeloriginalinglésImageUltraBuilderVersion2.0:UserGuide(03R0078).
Contenido
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . vii
¿Aquiénvadirigidaestaguía? . . . viii
ReferenciasapáginasWeb . . . viii
NuevascaracterísticasenImageUltraBuilder2.0 viii Informaciónadicional . . . x
Capítulo1.Capacidadesde ImageUltra Builder . . . . . . . . . . . . . . . 1
Definicióndeimagen . . . 1
Definicióndeimageninteligente. . . 2
Áreasdeorganización . . . 2
Tiposdeimágenessoportadasporunaimagen inteligente . . . 3
UtilizacióneimportanciadeSysprep . . . 4
Quétipodeimagenseadaptamejorasus necesidades. . . 4
Imagenultraportable . . . 5
ImagenportableSysprep . . . 7
Imagenespecíficadelhardware . . . 8
Resumendetiposdeimágenes . . . 9
Capítulo2.Visión generaldelproceso deimágenes . . . . . . . . . . . . 11
Loscincopasosbásicosparadesarrollarunaimagen 13 Importacióndemapasymódulosexistentes previamente . . . 13
Importacióndemapasymódulosdeuna particióndeservicioounaHPA . . . 13
Importacióndemapasymódulosdedepósitos, carpetasyCD . . . 14
Generacióndeunmódulo . . . 14
Generacióndeunmódulodecontroladores, módulodeaplicacionesomódulodesistema operativobase . . . 15
Creacióndeunmódulodesistemaoperativo base . . . 16
Creacióndeunmódulodeparticionamiento . . 17
Creaciónomodificacióndemapasbaseymapasde controladores. . . 18
Mapasbase . . . 20
Mapasdecontroladores . . . 20
Definicióndelmétododedesplieguee instalación. . . 21
Definirelcomportamientodelaparticiónde servicio. . . 21
Habilitarlafuncióndesincronizacióndered . . 23
Definirinformacióndeusuario . . . 23
Desplieguedeimágenesinteligentesensistemasde destino . . . 24
Instalacióndeimágenesenelsistemadedestino despuésdeldespliegue . . . 25
Realizarunainstalacióndirectadesdelared . . . 26
Funcionesavanzadas . . . 27
Capítulo3. Comportamientoylógica delárea deorganización . . . . . . . 29
Detallesdelasáreasdeorganización . . . 29
Laparticióndeservicio . . . 29
Lacarpetadeorganizacióndered. . . 31
Visióngeneraldelainstalaciónyeldespliegue . . 32
Procesoestándardedespliegueenredcon instalaciónlocal . . . 32
CDdedistribución . . . 33
Instalacióndirectadesdelared. . . 33
RelacionesdeImageUltraBuilderconelárea protegidaoculta . . . 34
¿QuéesunÁreaprotegidaoculta? . . . 34
Impactosdelarecuperación. . . 35
Dependenciasdeseguridad . . . 36
Lógicadeláreadeorganización . . . 37
Capítulo4. Instalacióndelprograma ImageUltraBuilder. . . . . . . . . . 45
Requisitosmínimos. . . 45
ConsoladeImageUltraBuilder. . . 45
Sistemasdedestino. . . 45
Prerrequisitos. . . 46
Consideraciones . . . 46
Limitaciones . . . 47
InstalacióndeImageUltraBuilder . . . 47
Actualizacióndesdeunaversiónanteriorde ImageUltraBuilder . . . 48
Obtencióndeayudadespuésdelainstalación. . . 48
Capítulo5. Trabajoconla interfazde ImageUltraBuilder. . . . . . . . . . 51
Diseñodelaventanaprincipal . . . 51
Conveniosutilizadosenlainterfaz . . . 52
Depósitodemódulos . . . 58
Trabajarcondepósitos. . . 58
Exportacióndemapasymódulos . . . 59
VentanaDepósito . . . 59
Entradaseiconos . . . 60
Manipulacióndeentradas . . . 60
Búsquedademapasymódulosespecíficos . . . 61
Ventanasdemapas . . . 62
VentanaValoresdemapa. . . 62
Valoresdemapabase . . . 62
Valoresdemapadecontrolador . . . 65
VentanaPropiedadesdeelementosdemenú . . . 66
Ventanasdemódulos . . . 66
Modificaratributosdemóduloyvaloresdemapa 67 Herramientas. . . 68
Herramientasdeldepósito . . . 68
Herramientasdemapas . . . 69
Capítulo6. Visióngeneralde la
Creacióndeunaestructuradeárboldemapabase 71 Insercióndeelementosdemenúenunmapa base . . . 71 Insercióndemódulosenunmapabase . . . . 74 Utilizacióndeprogramasdeutilidadenunmapa base . . . 76 Utilizacióndefiltrosenunmapabase . . . . 80 Utilizacióndeenlacesenunmapabase . . . . 83 Definicióndeinformacióndeusuarioenun
mapabase. . . 84 Controldelafuncióndesincronizacióndered 85 Controldelfuncionamientodelaparticiónde servicio. . . 86 Utilizacióndeunmódulodeparticiónenun
mapabase. . . 86 Mapasbasesencillosycomplejos . . . 91 Adicióndeunmenúdesistemaocultoenun mapabase. . . 94 Personalizacióndelfuncionamientodemódulos dentrodeunmapabase . . . 95 ConsideracionesespecialesparaprogramasRapid Restore . . . 96 Visualizaciónpreviadelosmapas . . . 97 Creacióndeunaestructuradeárboldemapade controladoresdedispositivo. . . 98
Insercióndeelementosdemenúenunmapade controladores. . . 99 Insercióndemódulosenunmapade
controladores . . . 100 Utilizacióndefiltrosenunmapade
controladores . . . 101 Utilizacióndevariables;funcióndemapabase
avanzada. . . 102 Establecimientodeunavariableparaque
contengaunvalorprotegidoporcódigo . . . 103 Establecimientodecondicionesparadeterminar elementosdemenúvisualizadosduranteel
procesodeinstalación . . . 104 Referenciaatextodentrodeelementosdemenú ytítulosdeelementosdesubmenú . . . 105 Establecimientodeunavariableparasolicitara unusuariounvalorespecíficoduranteel
procesodeinstalación . . . 106 Establecimientodeunavariableparaqueun
valorsolicitadosepasecomoparámetropara unprogramadeutilidadofiltro . . . 108
Capítulo7.Creación de mapas. . . . 109
Creaciónymodificacióndemapasbase . . . . 109 Creacióndeunmapabasenuevo. . . 109 Creacióndeunmapabasenuevosegúnun
mapabaseexistente . . . 110 Adicióndeelementosdemenúaunmapabase 110 Adicióndemódulosdesistemaoperativoaun mapabase . . . 111 Adicióndemódulosdeaplicacionesaunmapa base . . . 112 Cómotrabajarconvaloresdemapasbasey
propiedadesdeelementosdemenú . . . 112 Creaciónymodificacióndemapasdecontroladores 119 Creacióndeunmapadecontroladoresnuevo 119
Creacióndeunmapadecontroladoresnuevo segúnunmapadecontroladoresexistente. . . 120 Adicióndeelementosdemenúaunmapade controladores . . . 121 Adicióndemódulosdecontroladoresde
dispositivoaunmapadecontroladores . . . 121 Cómotrabajarconlosvaloresdemapasde
controladoresypropiedadesdeelementosde menú . . . 122
Capítulo8. Preparaciónde los
archivosde origen paramódulos. . . 127
Creacióndelasimágenesdesistemaoperativode origen. . . 127
Unanotasobrelasimágenesultraportables . . 127 Herramientasdetercerosnecesarias . . . 127 CreacióndeunaimagenportableSysprep. . . 130 Creacióndeunaimagenespecíficadelhardware 135 Preparacióndelosarchivosdeorigenpara
módulosdeaplicacionesymódulosdesistema
operativoadicional . . . 138 Preparaciónparaunainstalaciónsilenciosa . . 138 Adicióndemini-aplicaciones . . . 139 Cómohabilitarelaccesoalaconsolade
ImageUltraBuilder . . . 140 Despuésdeprepararlosarchivos. . . 140 Establecimientodeatributosdelnuevomódulo deaplicaciones . . . 140 Establecimientodelosatributossegúnun
módulodeaplicaciónexistente . . . 143 Establecimientodeatributosdelnuevomódulo desistemaoperativoadicional. . . 143 Establecimientodelosatributossegúnun
módulodesistemaoperativoadicionalexistente 146 Preparacióndearchivosdeorigenparaunmódulo departición . . . 146 Preparacióndearchivosdeorigenparaunmódulo decontroladordedispositivo . . . 148
Adicióndemini-aplicaciones . . . 148 Requisitosparaprepararlosarchivosde
controladoresdedispositivoparalosmódulos . 148 Establecimientodelosatributosdelnuevo
módulodecontroladoresdedispositivo . . . 149 Establecimientodelosatributossegúnun
módulodecontroladordedispositivoexistente . 151 Preparacióndearchivosdeorigenparaarchivosde módulosdeprogramadeutilidad . . . 152
Establecimientodelosatributosparaunnuevo módulodeprogramadeutilidad. . . 152 Establecimientodelosatributossegúnun
módulodeprogramadeutilidadexistente . . 153 Preparacióndearchivosdeorigenparaarchivosde módulosdefiltro . . . 154
Establecimientodelosatributosparaunnuevo módulodefiltro . . . 154 Establecimientodelosatributossegúnun
módulodefiltroexistente . . . 155 Generacióndeunmódulonuevo. . . 156
Capítulo9.Especificación delorden
deinstalación de losmódulos . . . . 157
Elprocesodeordendeinstalación . . . 158 Módulosdesistemaoperativoadicionales,
módulosdeaplicacionesymódulosde
controladoresdedispositivo . . . 158 Módulosdeparticionesymódulosdesistema operativobase . . . 159 Modificarelmomentodeinstalación . . . 159 Modificarelpuestodeinstalación . . . 159 Modificarlasecuenciadeinstalaciónconunmapa base . . . 160 Consejosynotassobreelordendeinstalación . . 161
Capítulo10. Obtenciónde ayuday
soporte . . . . . . . . . . . . . . 163
Utilizacióndeladocumentaciónydelsistemade ayuda . . . 163 UtilizacióndelaWeb. . . 163 ContactoconuntécnicoexpertodeImageUltra
Builder . . . 164
Capítulo11. Gestiónde excepciones 165
Excepcionesdelmódulodeaplicaciones . . . . 165 Excepcionesdecontroladoresdedispositivo . . . 167 Edicióndescriptsexclusivos . . . 170 InclusióndeRapidRestorePCoRapidRestore
Ultraversión3 . . . 170 InclusióndeIBMRescueandRecoveryconel
productoRapidRestore . . . 172 AñadirnuevasunidadesderedDOSaldisquete dedespliegue . . . 172 Creacióndesupropiodisquetededesplieguede red . . . 173
Capítulo12. Depuracióndeproblemas 175
Elprocesodeinstalacióndeimágenesde
ImageUltraBuilder . . . 175 Búsquedadedatosdedepuraciónenlapartición deusuariodelsistemadedestino . . . 176 Búsquedadedatosdedepuraciónenlapartición deserviciooenlacarpetadeorganizacióndela red . . . 176 Supervisarlainstalación. . . 177 Envíodelosdatosdedepuraciónalequipode
soportetécnico . . . 177
Limitacionesenlasletrasdeunidadyenelusode variables . . . 178 Longitudesdelíneademandatos. . . 179 Problemaalreanudarunainstalacióndirectadesde lared . . . 179 LateclaF11nofuncionaenalgunasmarcas
despuésdelainstalación . . . 180
ApéndiceA.Avisos. . . . . . . . . 181
Marcasregistradas. . . 182
ApéndiceB. Documentotécnicosobre elÁreaprotegida oculta deIBM . . . 183
Introducción. . . 183 Solucionesderecuperaciónbasadasenparticiones 183
Diseñodeldiscoduroparaunasoluciónde
recuperaciónbasadaenparticiones . . . 184 SolucionesderecuperaciónbasadasenalÁrea
protegidaoculta . . . 185 Diseñodeldiscoduroparaunasoluciónde
recuperaciónbasadaeneláreaprotegidaoculta. 186 ÁreasprincipalesdelHPA . . . 186 Teclasutilizadasduranteelarranque . . . 188 NivelesdeseguridaddelBIOSconAccessIBM
Predesktop . . . 189 Conclusión . . . 190 Apéndicedeldocumentotécnico . . . 190 Creacióndeunaimagendeldiscoduro . . . 190
ApéndiceC.Actualizaciones Web . . 193
BajadadeunaactualizaciónWeb . . . 193 InstalacióndeunanuevaactualizaciónWeb . . . 193 UtilizacióndelasnuevascaracterísticasenWeb
Update4yposterior . . . 193 Preparacióndelosarchivosdeorigende
módulodesistemaoperativoultraportable . . 194 Establecimientodelosatributosdelmódulode sistemaoperativoultraportablepersonalizado . 195 Generacióndelmódulodesistemaoperativo
ultraportable . . . 196 Creacióndelmapabaseultraportable . . . . 196 Consideracionessobremódulosdesistema
operativoultraportables . . . 196 EjemplodearchivoUNATTEND.TXT . . . . 196
Índice. . . . . . . . . . . . . . . 199
Prefacio
ElpaquetedeImageUltra™Buildercontieneestaguíadelusuario yelCD de ImageUltraBuilder.
Estaguíatiene trespropósitos:
v Ayudarleacomprenderlosconceptossobregeneración,desplieguee instalación deimágenesinteligentesmedianteelprogramaImageUltraBuilder.
v Guiarlea travésdelprocesodeinstalación deImageUltraBuilder.
v Complementaralsistemadeayuda deImageUltraBuilder,queproporciona procedimientospasoapasodetalladosdelastareasasociadasconelprograma ImageUltraBuilder.
Antesdeinstalaroutilizarelprograma ImageUltraBuilder,asegúresedequeestá familiarizadoconlainformacióndelCapítulo1, “CapacidadesdeImageUltra Builder”yCapítulo2,“Visióngeneral delprocesode imágenes”.
Estaguíaestáorganizada delaformasiguiente:
ElCapítulo1, “CapacidadesdeImageUltraBuilder”,enlapágina1 contieneuna visión generaldelosconceptosyfuncionesdelprogramaImageUltraBuilder.
ElCapítulo2, “Visióngeneraldelprocesodeimágenes”,enlapágina11contiene una introducciónalprocesodegeneracióndeimágenesmedianteelprograma ImageUltraBuilder.
ElCapítulo3, “Comportamientoylógica deláreadeorganización”,enlapágina29 contieneinformaciónsobrelasáreasdeorganizaciónutilizadasparaeldespliegue y lainstalación,asícomolalógicautilizadaporelprograma ImageUltraBuilder paraadaptarsea diversascondicionesenelsistemade destinoqueafectaalárea de organización.
ElCapítulo4, “InstalacióndelprogramaImageUltraBuilder”,enlapágina45 contieneinstruccionesde instalacióndelprogramaImageUltraBuilder,asícomo prerrequisitos, limitacionesyconsideracionesqueesnecesarioconocer antesde instalarelprograma.
ElCapítulo5, “TrabajoconlainterfazdeImageUltraBuilder”,enlapágina51 presenta lasdistintasventanas yconvencionesutilizadasenlainterfazde ImageUltraBuilder.
ElCapítulo6, “Visióngeneraldelaconstrucciónde mapas”,enlapágina71se centraenlosconceptossobrelacreacióndeunaestructura deárboldelmapayel establecimiento delosatributosdelmapa.
ElCapítulo7, “Creacióndemapas”,enlapágina109proporcionainstrucciones pasoa pasoparacrearmapasymapasdecontroladores.
ElCapítulo8, “Preparacióndelosarchivosdeorigenparamódulos”,enlapágina 127 proporcionainstruccionespasoapasoparaprepararlosarchivosde origen, crearlasentradas dedepósito,estableceratributos ygenerarelmódulo.
ElCapítulo9,“Especificacióndelordendeinstalaciónde losmódulos”,enla página 157proporcionainformaciónsobrelosdistintos métodosutilizadospara controlarelordenenelqueseinstalanlosmódulos.
ElCapítulo10,“Obtenciónde ayudaysoporte”,enlapágina163 contiene instrucciones sobrelaobtencióndeayuda ysoporteparaelprogramaImageUltra Builder deIBM.
ElCapítulo11,“Gestióndeexcepciones”, enlapágina 165contieneinformaciónde ayuda sobrecasosespecialesqueafectanalprocesode generaciónde imágenes.
ElCapítulo12,“Depuracióndeproblemas”,enlapágina175proporciona informaciónsobrealgunasherramientas dedepuracióndeImageUltraBuilder.
ElApéndiceA,“Avisos”,enlapágina181contieneavisoslegales einformaciónde marcasregistradas.
ElApéndiceB,“DocumentotécnicosobreelÁreaprotegida ocultadeIBM”,enla página 183esunaversiónconformatodistintodeldocumentotécnicooficialde IBM. Estedocumentotécnicoproporcionaunavisióngeneraldeláreaprotegida oculta(HPA)deIBMutilizadaporalgunossistemasIBM.
ElApéndiceC,“Actualizaciones Web”,enlapágina 193proporcionainformación sobrecómobajareinstalaractualizacionesdesdelaWebparaelprograma
ImageUltraBuilder2.0x.Tambiénseincluyeninstruccionesparautilizarlasnuevas características proporcionadasenWebUpdate4 yposterioresparacrearmódulos de sistemaoperativobaseparaimágenesultraportables.
¿A quién va dirigida esta guía?
Estáguíaestádirigidaa losprofesionalesdetecnologíadelainformaciónque realizanlastareassiguientes:
v
Configuraciónymantenimientode imágenesde sistemas v DesplieguedeimágenesmedianteCDo atravésde unared
Referencias a páginas Web
Enestaguíaseproporcionandirecciones depáginasWebqueproporcionan informaciónadicional. LasdireccionesdepáginasWebestánsujetasa cambios.Si encuentraquealgunadireccióndepágina Webnofunciona,vayaalapágina Web principalde laempresaa laquesehacereferencia(porejemplo,
http://www.ibm.com)ybusque eltérmino ofrasequedesee(porejemplo, ImageUltraBuilder).
Nuevas características en ImageUltra Builder 2.0
Paraaquellos quenoesténfamiliarizadosconlosprogramasImageUltraBuilder 1.0y1.1, lainformaciónqueseproporcionana continuaciónleayudaránaponerse alcorrientedelas nuevascaracterísticasdelprogramaImageUltraBuilder2.0:
v SeharediseñadolaventanaDepósito:sehacambiadoeldiseñodelaventana Depósitoparaayudarlea organizar,categorizaryclasificargrandescantidades mapasymódulos.
v Característicadebúsquedaeneldepósito:sehaañadidouna característicade búsquedaeneldepósitoparaayudarleaencontrarmapasy módulosespecíficos.
Elmotorde búsquedapermiteseleccionarvalorespredefinidosoutilizartexto
sinformatoparabuscarseries ofrasesasociadasconvaloresdemapaso atributosdemódulos.Parafacilitar labúsquedautilizandotextosin formato,se haañadidouncampode comentariosalapestañaGeneralde losatributosdel móduloyalapestañaGeneral delosvaloresde mapa.Unacaracterísticade búsquedaeneldepósitoavanzadalepermiteencontrarmapasomódulos que compartenunacaracterísticacomún.Porejemplo,puedeencontrartodoslos módulosquenoseutilizanenalgúnmapao todoslosmapasqueutilizanun móduloespecífico.
v Asistentedeexportación:sehaañadido unasistente deexportaciónpara permitirlearchivarmapasymódulos enunacarpetafueradeldepósito.Sies necesario,losmapasymódulosarchivados puedenrestaurarseenundepósito medianteelAsistentedeimportación.
v Asistentedeimportación:elAsistentede importaciónsustituyeelproceso de importacióny proporcionaunaampliacapacidadde importaraldepósito módulosymapasindividualesdesdedistintosorígenes.Alimportarmapasy módulosdeunsistemaorigen,envezdecreary utilizarsoportesde
importación,instale elprogramaImageUltraBuilderenelsistemaorigen, conéctesealdepósito dedestino,seleccioneImportarenlabarra demenúsde la ventanaprincipaly sigalasinstruccionesqueproporcionaelAsistentede importación.
v
Asistentededespliegue:elAsistente dedesplieguesimplificaelprocesodecrear losCD dedistribución,losdisquetesdedespliegueenredylosCDde
despliegueenred.
v SeharediseñadolaventanaMapa:sehacambiadoeldiseñodelaventana Mapadeformaquepuedaseleccionarymanipularvarioselementosdeun mapa.
v Soportedevariables:sehaañadido elsoportedevariablesenelsistemade menúsparapermitirelprocesodelflujodinámicoyuna mayorflexibilidaden basealas respuestasdelusuarioduranteelprocesodeinstalación delaimagen.
v Controlmejoradodelasecuenciadeinstalaciónde módulos:ahorapuede controlarlasecuenciadeinstalación ylaejecuciónde módulosconcretos.
v Comportamientopersonalizadoparaunmóduloincluidoenunmapa:ahora puedealterarelcomportamientodeunmódulocomúnencadamapaa través deunnuevocampoenelprogramaCustomization.
v Capacidadesadicionales depersonalizaciónde menú:ahoratieneuncontrol mejorsobreelaspectoy comportamientodelosmenúsde instalación.Puede seleccionarloscoloresdefondo,establecer márgenes,copiacontinuade
ventanas,habilitare inhabilitarlasecuenciadeteclasControl+Alt+Suprmientras sevisualizanlosmenús,definireltextoquevaautilizarseenlalíneadeestado, especificarunateclaparasalir delmenúactual,definirunateclaparavolveral menúanterior,definirunapalabraclavequellevealusuarioaunmenúoculto delsistemaymás.
v
Proteccióndemódulos mediantecontraseña:puedeprotegermediante contraseñalosmódulosde formaquesólolosprocesosImageUltratengan accesoa losarchivosdeorigenqueseencuentran dentrode unmódulo.
v Tamañopersonalizadode laparticióndeservicio:enelmapabase,ahorapuede especificareltamañoquedeseaquetengalaparticiónde serviciodespuésde desplegare instalarlaimagen.Estacaracterísticaesútilpararacionalizarlos procesosdeinstalación RapidRestorePCyRapidRestoreUltra.Si seespecifica espacioadicionalenlaparticióndeservicio,sepodráeliminareltiempoque necesitaelprocesodeinstalación RapidRestoreparareorganizarlosdatosy cambiareltamañode laparticióndeservicio paraalojarlosarchivosdecopia
v Soportedeláreaprotegidaoculta(HPA):algunos sistemasThinkPad®y
ThinkCentre™utilizanunaHPAconfinesderecuperaciónydiagnósticoenvez delaparticiónde servicio.LaHPAproporcionamayores capacidadesde seguridad,protección yrecuperación.ElprogramaImageUltraBuilder2.0da soportea laimportaciónde mapas.módulosy contenedoresdeunaHPAasí comoestablecerelentornode losmódulosdecontroladoresdedispositivode unaHPAduranteelprocesodeinstalación cuandonoseutilizaunmapade controlador.Tambiénpermaneceelsoportedeimportacióny despliegueparalas particionesdeservicio.
v InstalacióndirectadesdelaredalaparticiónC:estacaracterísticapermite desplegareinstalarunaimagen directamentedesdelaredenlaparticiónCsin tenerquecopiarlosmapasymódulos enunaparticiónde servicio.
Información adicional
PuedeobtenerinformaciónadicionalsobreelprogramaImageUltraBuilder enel sitio WebdeImageUltraBuilderen
http://www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html.
Es posiblequeestaGuíadelusuarioseactualiceperiódicamente.Lasversiones actualizadas estarándisponiblesenestesitioWeb.
Capítulo 1. Capacidades de ImageUltra Builder
ElprogramaIBMImageUltra™Builderproporcionanuevosmétodosdecreación, desplieguee instalacióndeimágenespersonalizadas.Estecapítuloproporciona informaciónparaayudarleacomprenderelconceptodegeneracióndeimágenesy losdistintostiposdeimágenessoportadosporelprograma ImageUltraBuilder.
Definición de imagen
Unaimagenconsta devarioscomponentes:Unsistemaoperativo,aplicaciones, controladoresdedispositivoyotrosarchivosrelacionadosnecesariosparaejecutar unsistemacorrectamente.Enlamayoríadeloscasos,losdepartamentosde tecnología delainformación(TI) creanimágenesenlossistemasdeorigen, extraen las imágenesy lasalmacenanenunaubicacióncentral.Después,desplieganlas imágenesenvariossistemas,biena travésdeunaredomediante unconjuntode CD deimagen.EstopermitealdepartamentodeTI desarrollarimágenesestándar y controlarlasversionesdelsoftwarey loscontroladoresdedispositivoutilizados entodalaempresa.
Desarrollar ydesplegarimágenesdeestaformagarantizaquetodoslossistemas de laempresamantenganunaltoniveldecoherenciadeimágenes.Sinembargo, como lasimágenescreadasmediante estemétododependendelhardware,se invierteuna cantidadconsiderabledetiempoencrear, probarytransferirimágenes desdevariossistemasde origen(donantes)paracontemplarvariasconfiguraciones de hardwarey variacionesdelsoftwaresoportado.Enlamayoríadeloscasos,para contemplarrequisitosdesoftwareespecíficos,sedespliega unaimagenbasey se añadenmanualmente programasdeaplicación específicossistemapor sistema después deinstalarlaimagen.
ElresultadoesquelosdepartamentosdeTIsuelentenerquegestionar varias imágenes.Cadavezqueesnecesariorealizaruncambioparacontemplarnuevo hardware,unaactualizacióndelsistemaoperativo,unaactualizaciónde un controlador dedispositivo,unidiomaadicionalo unprograma deaplicación nuevoomodificado,esnecesarioregenerarmuchas imágenes.
Losmayoresretos conlosqueseenfrentanlosdepartamentosdeTIson:
v Reducirlacantidaddetiempoinvertidoencreary probarlasimágenes.
v Encontrarunaformadegenerarydesplegarimágenesqueproporcionemayor flexibilidadparasatisfacerlosrequisitosde softwareespecíficosquepueden variarde undepartamentoa otro.
v Encontrarunaformadegenerarydesplegarimágenesdentrodeunrangomás ampliodehardware.
v
Reducirominimizarelnúmerototalde imágenesquedebenmantenerse.
ElpropósitodelprogramaImageUltraBuilderesproporcionara losdepartamentos de TIlasherramientasnecesariasparadesarrollar,desplegar,instalarymantener una granvariedaddeimágenesde maneraeficiente. Mediantenuevas
herramientas ytécnicas,elprogramaImageUltraBuilderlepermitedescomponer las imágenesensubcomponentesreutilizables(denominadosmódulos)y utilizar mapas paraconstruirimágenesinteligentesquepuedendesplegarse enunamplio rangodeplataformas dehardware.
Definición de imagen inteligente
ElprogramaImageUltraBuilderlepermitealmacenaruna granvariedadde archivosrelacionadosconimágenescomomódulosreutilizablesenundepósito.
Normalmente, existeunmóduloparacadasistemaoperativo,aplicacióny
controlador dedispositivo.Estosmódulos estánorganizados mediantemapaspara satisfacerlasnecesidadesdeusuariosespecíficos,gruposode todalaempresa.Un solomapa basepuedecontenervariossistemasoperativosyaplicaciones,así como variaciones basadasenidiomas.Unsolomapa decontroladorespuedecontener controladoresdedispositivoparaunaúnicaplataformadehardware,omediantela utilizaciónde filtros,controladoresde dispositivoparaunagran variedadde plataformas dehardware.
Elenvíodemapasymódulosa unsistemadestinoconstade dospasos:despliegue e instalación.Alprincipiodelprocesodedespliegue,elinstaladorseleccionael mapa baseymapade controladoresquesevanautilizar. Losmapasseleccionados y losmódulosdefinidosdentrodelosmapassecopian eneláreadeorganización.
Lacompilacióndelosmapasylosmódulosdefinidos dentrode losmapasse denominaimageninteligente.
Unaimagen inteligentetienelascaracterísticassiguientes:
v Eselorigendesdeelqueseinstalauna imagenespecíficaenelsistemade destino.
v Proporcionaunsistemademenús durantelafasedeinstalación. Lapersonaque controlaelprocesode instalaciónseleccionalasopcionesenelsistemademenús paradefinirelcontenidodelaimagenquesevaainstalar. Lasentradasde menúsedefinenenunmapabase.
v Unasola imageninteligentepuedecontenervariasimágenesocomponentesque formanvariasimágenes.
v Sisedesea,una imageninteligentepuederesidirenunsistemadedestino despuésdelainstalacióny sepuedeutilizarparalarecuperacióndelclientesin dependenciasdeunaconexiónderedactiva.
v
Sepuededesarrollarlaimageninteligenteparaproporcionarvariosgradosde portabilidada travésdedistintasplataformasdehardware.Portabilidadesel nivelenelquesepuedeutilizaruna solaimagenparadistintostiposdesistema.
Áreas de organización
Un áreadeorganizaciónesunespaciodetrabajoqueseutilizaduranteel despliegue ylainstalación.Esellugardondesedesempaquetandeterminados módulos definidosporunmapa,sealmacenan archivosde instalaciónImageUltra Builder ysecreanarchivosdeanotacionescronológicasde instalación.Elprograma ImageUltraBuilderpuedeutilizardostiposdeáreasdeorganización:
v Particióndeservicio:laparticióndeservicio esunaparticiónprimariaoculta queestáprotegidacontralasoperacionesde lecturaygrabación normalesde usuariofinal.Estaparticiónesuna característicaestándardeIBMinstalada en fábricaenmuchossistemasIBMThinkPad®,NetVista™yThinkCentre™.Tal comoseentrega defábrica,laparticióndeservicio proporcionacapacidadesde recuperaciónydiagnósticointegradas.Cuandounaparticióndeservicio existentepreviamenteseutilizajuntoconelprogramaImageUltraBuilder,la fasededesplieguesuprimelosmódulosde recuperacióninstalados enfábricay lossustituyepormódulosy mapasapropiadosparalaimagenquesedespliega.
Sinoexisteuna particióndeservicio,siesnecesario,elprogramaImageUltra Buildercreaunocomopartedelprocesodedespliegue.Unavezqueseha completadoeldespliegue,lapersonaquecontrolaelprocesodeinstalación
(usuariofinaloprofesionalde TI)puedeiniciarelprocesodeinstalacióndesde laparticióndeservicio inmediatamentedespuésdeldespliegueo encualquier puntoenelfuturosin dependerde unaconexiónde red.
v Carpetadeorganización dela red:estaáreade organizacióntemporalsóloes parauna instalacióndirectadesde lared.Unainstalacióndirecta desdelared combinalafasede despliegueylafasedeinstalaciónenuna solaoperación,que encasitodosloscasosdarácomoresultadounciclodedespliegue/instalación completomásrápido.Lacantidadde tráficoenlaredydeterminadosvaloresde maparepercutenenlavelocidad.
Durantelafasededespliegue,secreaunacarpetade organizaciónde red exclusivaenlaredparaelsistemadedestino.Lapersonaquecontrolala instalacióndirectaenlared(normalmenteunprofesionaldeTI) primero
seleccionaelmapabase yelmapa decontroladores.Acontinuación,seobtienen deldepósitoy sedesempaquetanenlacarpetadeorganizacióndelared únicamentelosmódulosnecesarios paracontrolarlainstalación delosmapas seleccionados.Unavezquesehandesempaquetadolosmódulosnecesarios,la personaquecontrolalainstalaciónseleccionalas opcionesenelsistemade menúsdelainstalación paradefinirlaimagenespecíficanecesaria parael sistemade destino.Cuandoseespecificalaimagen,seiniciaautomáticamentela instalaciónenelsistemade destino.Todoslosmódulosnecesariosparacrearel contenidodelaimagenseobtienen deldepósito,sedesempaquetan
dinámicamenteenlaparticiónCdelsistemade destinoy seejecutanatravésde unaseriedeprogramasdeconfiguraciónparacrearlaimagenenelsistemade destino.Unavezquehayafinalizadolainstalación,sesuprimedelaredla carpetadeorganizacióndered.Segúnlosvaloresqueseutilizanenelmapa base,elfinaldelprocesodeinstalación puedetenerlugarunadelas siguientes acciones:
– Losarchivosderecuperaciónexistentespreviamenteenlaparticiónde servicio puedenactualizarsedeformaquecontengantodalaimagen inteligentey asíproporcionarlarecuperacióndelclienteparacualquier imagen quecontienelaimageninteligente.
– Losarchivosderecuperaciónexistentespreviamenteenlaparticiónde servicio puedenactualizarsedeformaquecontenganlosmapasy módulos necesarios paravolveracrearúnicamente laimagen instalada,yasí proporcionarlarecuperacióndelclientesóloparalaimageninstalada.
– Losarchivosderecuperaciónexistentespreviamenteenlaparticiónde servicio puedensuprimirseyasíeliminarlarecuperacióndelcliente.
Tipos de imágenes soportadas por una imagen inteligente
Unaimageninteligente puedecontenertrestiposdiferentesdeimágenes, alcanzandocadaunadistintosnivelesdeportabilidad:
v Imagenultra portable:Estetipo deimagencontienemódulosde sistemas operativosindependientesdelhardwaredesarrolladosporIBMymódulos de aplicacionesy módulosdecontroladoresdedispositivodesarrolladospor IBMo creadosmedianteelprogramaImageUltraBuilder.Estosmódulos lepermiten crearimágenesinteligentes quepuedenutilizarse dentrode lalíneade
productosdeIBMde sistemaspersonaleshabilitadosparaHIIT(tecnología de imágenesindependientesdelhardware). Paraobtener unalistade lossistemas personaleshabilitadosparaHIITde IBM,visiteelsitioWebdeImageUltraen http://www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html.
v Imagenportable Sysprep:esuntipo deimagencreadaporunaherramientade réplicadeimágenesdeterceros,comoSymantec NortonGhostoPowerQuest DeployCenter,peromodificadaporlasherramientas deImageUltraBuilderpara
programaImageUltraBuilder.Losmódulosadicionalespueden sermódulosde controladoresdedispositivoparaaumentarlaportabilidadendiversas
plataformasdehardwareomódulos deaplicacionesparaproporcionar
flexibilidadadicionalconelfindesatisfacerlasnecesidadesdedepartamentos individuales.
v Imagenespecífica delhardware:Esuntipode imagencreadaporuna
herramientaderéplicadeimágenesdeterceros, comoSymantecNortonGhosto PowerQuestDeployCenter.Es unaimagenindependientequenopermitela instalacióndemódulos adicionales.Laconfiguración dehardwaredelsistemade destinotiene queser lamismaqueladelsistemadeorigenutilizadoparacrear laimagen.
Encontrará detallesadicionales deestostiposdeimágenesmásdelanteenesta publicación.
Utilización e importancia de Sysprep
Si tieneprevistoutilizarimágenesportablesSysprepo imágenesespecíficas del hardware,debeconocera fondolaherramientaSysprepdeMicrosoft.Adiferencia de lasimágenesultraportables, lasimágenesportablesSysprepy lasimágenes específicas delhardwareestánbasadasenimágenesextraídasde unsistemade origenquehapasadopor unaoperaciónde configuracióndeWindows.Por lo tanto,deberáeliminarse delsistemadeorigeninformaciónespecíficadeusuarioy hardwaremediantelaherramientaSysprepantesdepoder desplegarlaimagen en otros sistemas.
Encontraste,lasimágenesultraportablessecreandemódulosproporcionadospor IBM y,opcionalmentemódulos deaplicacionesydecontroladoresdedispositivo creadosconelprogramaImageUltraBuilder.Sitieneprevistoutilizarúnicamente imágenesultraportables,laherramientaSysprepnoseutiliza.
Qué tipo de imagen se adapta mejor a sus necesidades
Lostiposdeimágeneselegidasparasudesplieguemediante elprograma ImageUltraBuilderdependende lamezcla dePCutilizadosporsu empresa,la inversión realizadaenimágenescreadasporsoftwarederéplicadeimágenesde tercerosyde labuenadisposicióndesupersonal deTIparaaprendernuevos métodos decreaciónymodificacióndeimágenes.
Por ejemplo:
v ParamantenerlosPCexistentesparalosqueyadisponedeimágenes,podría elegirconvertirlasimágenesespecíficasdelhardwareexistentesenmódulos que puedanalmacenarseydesplegarse medianteelprograma ImageUltraBuilder.
v SitieneplanificadoinstalardistintosmodelosdePCdeIBM,podríaconsiderar desplegarimágenesultraportablesquepuedenutilizarse dentrode lalíneade productosdeIBMindependientementedelas variacionesdehardware.
v SitieneprevistoinstalarunacombinacióndePCdedistintosfabricantes, considereutilizarelprograma ImageUltraBuilderjuntoconelsoftware de réplicadeimágenesdetercerosparacrearimágenesportablesSysprepque permitanlainstalación deaplicacionesomódulosde controladoresde
dispositivoparaquelaimagen puedadesplegarseenunrangomásampliode PC.
Como lasimágenesinteligentessoportanlostrestiposde imágenes,puedeutilizar combinaciones deimágenesdentrounúnicomapabase.
Cadatipo deimagentienesuspropiascaracterísticas.Enlossiguientesapartados seproporcionaunavisióngeneral delafunción,ventajasydesventajasdecada tipo deimagenquepuededesplegarse comopartede unaimageninteligente.
Imagen ultra portable
Laimagenultraportableeslamásportable delostrestiposdeimágenes soportados. Dadoqueunaimagenultraportablesedespliegaenunestado no instaladoy utilizatodalaconfiguración deWindowsparaladetecciónde hardwaredurantelainstalación, laimagen esvirtualmenteindependientedel hardware.Sinembargo,laaltaportabilidadde unaimagenultraportabletieneun precio;estetipodeimagen necesitamásde 50minutosparasu instalación.No obstante,elciclodevidade unaimagenultraportableesnormalmentemayorque eldelasimágenesportablesSysprepeimágenesespecíficasdelhardwareporque laimagenpuedeutilizarsedentrodelalíneadeproductosde IBMdesistemas personaleshabilitadosparaHIIT, independientementedelconjuntodechipsy otrasvariacionesde hardware.
Anatomía de una imagen ultra portable
Unaimagenultraportableconsta devariosmódulosqueseimportandela particióndeservicio odeunáreaprotegidaoculta(HPA)deunsistemadeorigen de IBMyde módulosadicionalesquesecreanmedianteelprogramaImageUltra Builder.(ParaobtenermásinformaciónsobreHPA,consulteApéndiceB,
“DocumentotécnicosobreelÁreaprotegidaocultadeIBM”,enlapágina 183.) Estosmódulos sealmacenaneneldepósitodeImageUltraBuilder.Untipode móduloeselmódulode sistemaoperativobase,quesólo puedeproporcionarIBM.El módulode sistemaoperativobasecontienetodoslosarchivosnecesariosparaun sistemaoperativoespecífico.Elmódulodesistemaoperativobaseresideenla particióndeservicio oHPAdelsistemadeorigendeIBM yformapartedeun módulocontenedorquetambiéncontienemódulosde sistemaoperativoadicional para arreglos, parches,actualizacionesyservicepacks.
Nota: Aunquenoseproporcionasoporteparacrearmódulosdesistemaoperativo baseparaimágenesultraportablesenelprograma ImageUltraBuilder,Web Update4 ylasversionesposterioresproporcionanlasherramientas
necesariasparacrearestosmódulos desistemaoperativobase.Consulteel apartadoApéndiceC, “ActualizacionesWeb”,enlapágina193 paraobtener informacióndetallada.
Losmódulosadicionales comolosmódulosde aplicacionesymódulosdecontroladores de dispositivotambiénestánubicados enlaparticióndeservicio oHPAypueden importarse eneldepósitode ImageUltraBuilder.Además,elprogramaImageUltra Builder lepermitegenerarsuspropiosmóduloseimportarmódulos delosCDde IBM Recovery.Estolepermiteutilizarunmódulobasecomúnconvarias
combinaciones demódulosde controladoresde dispositivoyaplicacionespara producirimágenesúnicasparadepartamentosousuarios. Debidoa laconstrucción modular yreutilizacióndemódulos,lasimágenesultraportablessonmuchomás eficacesparaalmacenamientoquelasimágenestradicionales.
Mientrasdesarrollauna imagenultraportable,elprogramaImageUltraBuilder también lepermitepredefinirlosvaloresdeusuarioporomisión oimplementarun proceso quesolicitea lapersonaqueinstalalaimagen queproporcionevaloresde usuario necesariosalprincipiodelprocesodeinstalación. Losvaloressealmacenan y proporcionanalprogramade configuraciónde Windowscuandosonnecesarios.
Lasimágenesultraportablenormalmenteestánlimitadasa unainstalaciónenuna sola partición.Duranteelprocesode instalación,cualquierespaciode discosin utilizarseincluyeenunasola particiónCylaimagenultraportableseinstalaen dicha partición.Sinembargo,sinecesitacrearunao másparticionesadicionales, puedecrearuntipoexclusivodemódulode sistemaoperativodenominadomódulo de particionamientoy establecerlasecuenciade instalacióndemodoqueelmódulo de particionamientoseinstaleantesqueelmódulodesistemaoperativobase.El módulo departicionamientocontienetodalainformaciónnecesaria paracrearla particiónadicionalytodoslosdatosquevanacolocarseendichapartición.
Tambiénpuedeutilizarlosmódulosdeparticionesparasuprimiruna particióno variasparticionesexistentesenunsistemadedestinoantesde instalarlanueva imagen.
Paraobtener másinformaciónsobrecómoprepararlosmódulos,consulte Capítulo8,“Preparaciónde losarchivosde origenparamódulos”,enlapágina 127.
Portabilidad de una imagen ultra portable
Laaltaportabilidaddeunaimagen ultraportableestálimitada exclusivamentea sistemas personalesde IBM.Elmismomódulobase ylamayoríadelosmódulos de aplicacionespueden utilizarsedentrodelalíneadeproductosdesistemas personalesdeIBM desistemashabilitadosparaHIIT,independientementedelas variaciones dehardware.Paraobtener unalistadesistemas habilitadosparaHIIT de IBM,visiteelsitioWebdeImageUltraBuilder,enladirección
http://www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-44316.html.
Nota: NoinstaleunaimagenultraportableenunsistemaquenoseadeIBM.Si intentainstalarunaimagenultraportableenunsistemaquenoseadeIBM, eldesplieguee instalacióndeberíancompletarse sinerrores;sinembargo, podríaestarviolandolostérminosdelacuerdodelicenciadeusuario final deMicrosoft Windowsyelacuerdodelicenciadeesteproducto.Además, enelcasodeWindows XP,laimagenultraportablesólofuncionará durante los30díassiguientesalainstalaciónenunsistemaquenoseade IBM.
Despuésde30días,Microsoftlesolicitaráqueregistreelsistemaoperativoy elsistemaparaactivarlaimagen.
Unaimagen ultraportablelepermiteutilizarunmapade controladorespara controlarelniveldeloscontroladoresdedispositivodesplegadosenelsistemade destinooutilizarloscontroladoresdedispositivoinstalados defábricaporIBM ya incluidos enlaparticióndeservicioo eneláreaprotegidaoculta(HPA)del sistemade destino.Utilizar loscontroladoresdedispositivoinstaladosdefábrica hacequelaimagenultraportableseaaúnmásportabley simplificaelprocesode creaciónimágenes,yaquesólotienequedesarrollarymantenerunmapabase y susmódulos asociados;notiene quepreocuparsedelosmapasde controladoresy módulos decontroladoresdedispositivo.Sinembargo,gestionar suspropios controladoresdedispositivolepermiteestandarizarlos,reduciendoportantoel tiempode diagnósticosisurgeunproblema.
Unaventajaadicionaldeutilizarsupropiomapa decontroladoresesquepuede utilizarelprogramaImage-UltraBuilder paracuestionesde recuperaciónsise produceunerrorenundiscoduroyesnecesariasusustitución. Comoelmapade controladoresdespliegaloscontroladoresdedispositivocomopartedelaimagen inteligente,noesnecesarialapresenciade controladorespreexistentesenelsistema de destino.Porlotanto,siseutilizaunmapadecontroladores,puedeinstalarsela imagen inteligenteenunnuevodiscoduro.
Imagen portable Sysprep
Mediantelas herramientasderéplicadeimágenesde tercerossoportadas (Symantec NortonGhosto PowerQuestDeployCenter)juntoconelprograma, puedecrearunaimagenportableSysprep quepuedadesplegarsedentrode un rangomásampliodehardwarequeunaimagen tradicional.
Anatomía de una imagen portable Sysprep
Encontrasteconunaimagenultraportable,unaimagenportable Sysprepesuna
“instantánea” delcontenidodeldiscodurode unsistemade origen.Elsistemade origenestáconfiguradoparaquecoincidaconlaconfiguración deseadaenlos sistemas dedestino.Sinembargo,alhaberejecutadolaconfiguracióndeWindows enelsistemadeorigen,sehagrabadoinformaciónde usuarioyhardware
específica(como elIDdeusuario,contraseñasyvaloresdered)enelregistrodel sistemade origen.LaherramientaSysprep deMicrosoftdebeejecutarseenel sistemade origenparaborrarestainformaciónantesdequeelsoftwarede imágenesdetercerosseutiliceparaextraerlaimagen.
Mediantelaimplementación depequeñasvariacionesdurante eldesarrollodeuna imagen tradicional,puedepermitirquelaimagenutilicemódulosdeaplicacioneso de controladoresde dispositivoparaañadirlosalaimagendurante elprocesode desplieguee instalación.EstasvariacionessetratanendetalleenelCapítulo8,
“Preparación delosarchivosde origenparamódulos”,enlapágina127.
DespuésdecrearlaimagenmedianteSymantec NortonGhosto PowerQuest DeployCenter,seutilizaelprogramaImageUltraBuilderparacrearygenerarun módulode sistemaoperativobasea partirde laimagen.Elmódulosealmacena automáticamenteeneldepósitodemódulosde ImageUltraBuilderdurante el proceso degeneracióndelmódulo.
Despuésdedesplegarunaimagen portableSysprepeneldiscodurodelsistema de destino,seejecutaunamini-configuraciónduranteelprocesodeinstalación.
Todosloscontroladoresde dispositivodefinidos enelmapadecontroladoresse copian enlaunidadCyseponena disposicióndelamini-configuración.La mini-configuración solicitalainformaciónespecíficadelusuario yrealizauna consultadehardwarelimitada.Aunquelamini-configuracióntiene encuenta variacionesmínimasdehardware(comoaudio,vídeo,etc.),noseocupa
correctamentedelosdiferentesconjuntosdechipsprincipales.Como unaimagen portable Sysprepnotienequepasarporunaconfiguración deWindowscompleta, normalmentesereduceeltiempodeconfiguración inicialdeWindows a10
minutosomenos. ElprogramaImageUltraBuilderlepermitepredefinir losvalores de usuarioporomisióno implementarunprocesoquesolicite alapersonaque instalalaimagenqueproporcionetodoslosvaloresde usuarionecesariosal principio delprocesodeinstalación.Estosvaloressealmacenany proporcionanal programa demini-configuracióncuandosonnecesarios.
Despuésdecompletarse satisfactoriamentelamini-configuración,seinstalan todas las aplicacionesadicionales definidasenelmapabase.Eltiempodeconfiguración realdeuna instalacióncompletadeunaimagen varíadependiendodeltamañoy númerode módulosdeaplicacionesdefinidosenelmapabase.
Portabilidad de una imagen portable Sysprep
Aunquelas imágenesportablesSyspreppuedenutilizarse consistemasIBM yno IBM yposeenunamayorportabilidadalpermitirlainstalaciónde controladores de dispositivoy aplicacionesadicionales,siguenexistiendolimitacionesde
hardware.Comonorma general,una imagenportableSysprepseutilizaen sistemas idénticoso similares,yenmuchoscasos,laimagen portableSysprepes exclusivadelfabricante.
Existen variosfactores paradeterminarquéconstituyeunsistemasimilar.
v Sivaadesplegarunaimagen portableSysprepenunsistemade destinoque tieneunaplacadelsistema(placamadre)idénticaaladelsistemadeorigen,la imagenseinstalaráy funcionarácorrectamente.
v
Sivaadesplegarunaimagen portableSysprepenunsistemade destinoque tieneunaplacadelsistemadistinta,peroconelmismo conjuntode chips principalqueeldelsistemadeorigen, existenmuchasposibilidades dequela imagenseinstale yfuncionecorrectamente.
v Sivaadesplegarunaimagen portableSysprepenunsistemade destinoque tieneunaplacadelsistemadistintayunconjuntode chipsprincipaldistintoque eldelsistemadeorigen,existen pocasposibilidades dequelaimagen seinstale yfuncionecorrectamente.
Imagen específica del hardware
Laimagenmenosportableeslaimagen específicadelhardware.Lasimágenes específicas delhardwarepuedendesarrollarse, desplegarseeinstalarseensistemas IBM ynoIBM,perocadaimagendebeserexclusivaparacadaconfiguración de hardwarey softwareespecífica.
Anatomía de una imagen específica del hardware
Laimagenespecíficadelhardwareessimilara laimagenportableSysprep,pero notiene lacapacidad deañadirseasímismamódulos adicionales.Setrata esencialmente deuna“instantánea”deldiscodurodeunsistemadeorigen después deejecutarelprogramaSysprep deMicrosoft.Cuandosedespliegaenun sistemade destino,laimagenespecíficadelhardwarerealizaunaconsultade hardwarelimitada,peroelhardwarequepuedesoportarestálimitadoa los controladoresdedispositivoproporcionadospor elsistemadeorigen. Unaimagen específica delhardwarerequierequelossistemasdeorigenydestinocontengan exactamenteelmismo hardwareconmuypocasvariacionesoninguna.También requierequecualquiervariaciónenlasaplicacionessemanejeporseparadodel proceso dedesplieguedelaimageny delprocesode instalacióndelaimagen.
Portabilidad de una imagen específica del hardware
Unaimagen específicadelhardwaresedebeutilizarensistemasidénticos.Las variaciones dehardwareestánlimitadasadispositivosplug-inyperiféricospara losqueseproporcionancontroladoresdedispositivoenelsistemadeorigen.El proceso dedesplieguenopuedemanejar ningunavariaciónenelcontenidodel software.Si elsistemadedestinonecesitacontroladoresdedispositivoadicionales o programasdeaplicación,deberáninstalarsea manoomediante cualquierotro mecanismo dedesplieguedesoftware.
Resumen de tipos de imágenes
Latablasiguiente resumelas característicasasociadasconlaimagenultraportable:
Tabla1.Característicasdeunaimagenultraportable
Descripción Ventajas Desventajas
v
Arquitectura
completamentemodular v Sedesempaquetaenel
sistemadedestinoantes deejecutarla
configuracióndeWindows v Utilizaunaconfiguración
completadesatendidade Windows,queutiliza deteccióndehardware Plug-n-Play
v Lainformacióndelusuario puededefinirse
previamente
v
Máximaportabilidad dentrodelalíneade productosdeIBMde sistemaspersonales habilitadosparaHIIT v Extremadamentefiable
v Losprogramasde aplicaciónylos controladoresde dispositivoseañaden independientesdel módulodesistema operativobase.Porlo tanto,puedeutilizarseun módulodesistema operativobasecon diversascombinacionesde módulosdecontroladores ymódulosdeaplicaciones paraproducirmúltiples variacionesdeuna imagen.
v Mayorciclodevidadela imagen
v
Sindependenciasde hardware
v Fácildemantener
v
Laconfiguracióninicialen elsistemadedestino puedellevar50minutos parainstalarelsistema operativoWindows,más eltiempoquelleva instalartodaslas aplicaciones
v Sólosepuedeutilizarcon sistemasdeIBM
Latablasiguiente resumelas característicasasociadasconlaimagenportable Sysprep:
Tabla2.CaracterísticasdeunaimagenportableSysprep
Descripción Ventajas Desventajas
v Semimodular(soportala instalacióndemódulosde aplicacionesymódulosde controladoresseparados paraañadirlosalaimagen base)
v Laconfiguraciónseejecuta unavezenelsistemade origen
v Sysprepeliminala informacióndeusuarioy partedelainformación específicadelhardware delregistro
v
Realizaunaconsultade hardwarelimitadaenel sistemadedestino (funciónPlug-n-Playde Windows)
v Lainformacióndelusuario puededefinirse
previamente
v Laconfiguracióninicialen elsistemadedestinodura normalmente10minutoso menosparalaimagen base,máseltiempoque llevainstalartodaslas aplicaciones
v Algodeportabilidad (comovídeo,audio,red, etc.)
v SoportasistemasIBMyno IBM
v Elmódulodelsistema operativobasepuede incluiralgunas
aplicacionesprincipalesde grantamaño(como conjuntosdeaplicaciones deoficina),reduciendoel tiempodeinstalación
v Laimagensóloseutiliza parahardwareidénticoo similar,yenlamayoríade loscasosesexclusivadel fabricante.
Latabla siguienteresumelas característicasasociadasconlaimagenespecíficadel hardware:
Tabla3.Característicasdeunaimagenespecíficadelhardware
Descripción Ventajas Desventajas
v Laconfiguraciónseejecuta unavezenelsistemade origen
v Lasaplicacionesy
controladoresformanparte delaimagenbase
v
PuedeejecutarseSysprep paraborrarlainformación deusuario
v Laconfiguracióninicialen elsistemadedestinodura normalmente10minutoso menos
v Lasimágenespueden desarrollarse,desplegarse einstalarseensistemas IBMynoIBM,perocada imagendebeserexclusiva paracadaconfiguraciónde hardwareysoftware específica
v Unaimagenpor plataformadehardware v Laimagensólosepuede
utilizarensistemas idénticos
v Debecrearseunaimagen exclusivaparacada conjuntodeaplicaciones,o lasaplicacionestienenque añadirseamanodespués delainstalación.
v Sinportabilidad
Capítulo 2. Visión general del proceso de imágenes
Estecapítuloleayudaráa comprenderlosdistintosprocesos ycomponentes asociados conelprogramaImageUltraBuildery cómoserelacionanentreellos.
Paraobtener instruccionespasoapasodecómo completarcualquierade los procesos descritosenestecapítulo,consulteelsistemade ayudadeImageUltra Builder.
ElprogramaImageUltraBuilderalmacenacomponentesde imágenesindividuales como móduloseneldepósito deImageUltraBuilder.Unmódulo esunaunidad empaquetada, comprimidaeindependientequea menudopuedecombinarsecon otros módulosdeldepósitoparacrearunaomásimágenes.Cadaaplicaciónesun módulo,cadacontroladorde dispositivoesunmódulo,cadasistemaoperativoes unmódulo,etc.
Nota: Unmódulocreado apartirdeunaimagenespecíficadelhardwarenopuede combinarseconningúnotromóduloparaampliarsufunción. Unmódulo creadoa partirdeuna imagenportableSysprepyacontienecontroladores dedispositivoyaplicaciones, peropuedecombinarseconotrosmódulosde aplicacionesymódulosde controladoresdedispositivoparaampliarsu función.
Losmódulosentrandentrodelas siguientescategoríasbásicas:
v Módulosdesistemaoperativo:Existentrestiposdemódulos desistema operativo:
– Módulos desistemaoperativobase:Estosmódulos contienentodoslos componentesqueforman partedelsistemaoperativoprincipal.Losmódulos de sistemaoperativobaseincluyen móduloscreadosapartirdeimágenes específicas delhardwareeimágenesportablesSysprep,asícomomódulosde sistemaoperativobaseimportadosdelaparticiónde serviciooHPAdeun sistemadeorigendeIBM.Losmódulosde sistemaoperativobase
normalmentesecreane instalanmedianteunaherramientade creaciónde imágenes,comoSymantecNorton GhostoPowerQuestDeployCenter.
– Módulos desistemaoperativoadicional: Estosmódulosincluyenelementos como arreglosdinámicos,servicepacks,parchesyactualizacionesdelsistema operativoqueseinstalana travésdeunprocesodeconfiguración estándar parecidoalas aplicaciones.
– Módulos departicionamiento:utiliceestosmódulosparaañadirunao más particionesademásdelaparticiónC,oparasuprimirunao másparticiones existentespreviamente.Puededisponerde variosmódulos de
particionamiento enunmapa baseparalogrardistintosefectos.
Cuandoseutilizaunmódulodeparticionamientoparacrearparticiones adicionales condatos,elmódulocontienetodalainformaciónnecesaria para crearlaparticiónadicionalytodoslosdatosquevana colocarseendicha partición. Estostiposdemódulos departicionamiento secreannormalmente conunaherramientadecreacióndeimágenes,comoSymantecNorton Ghost oPowerQuestDeployCenter.Sisólodesea añadirunaparticiónde datos vacía,puedecrearunarchivo deprocesoporlotessimple yutilizarlocomo archivo deorigenparaelmódulodeparticionamiento.
Paralasimágenesespecíficas delhardwareylasimágenesportablesSysprep,
particionesantesodespuésde instalarlanuevaparticiónC. Sinembargo, paraañadiruna particióndespuésdeinstalarlaparticiónC, debehaber creado laparticiónCconsuficienteespacioendiscosin utilizardeformaque puedaalojarlaparticiónadicional.
Lasimágenesultraportablesnormalmenteestánlimitadasa unainstalación enunasola particiónporque sehandiseñadodeformaqueutilicen todoel espacio endiscodisponible.Sinecesitacrearuna omásparticiones
adicionales,debecrearunmódulodeparticionamientoy establecerla secuenciadeinstalación paraqueelmódulodeparticionamientoseinstale antesqueelmódulodesistemaoperativobase.
Eldespliegueeinstalación delosmódulosde sistemaoperativoestácontrolado porlosmapasbase.
v Módulosdeaplicaciones:Cadaunodeestosmódulos contienetodoslos componentesasociadosconunprogramade aplicaciónespecífico.
– Si vaa generarunaimagenultraportableounaimagen portableSysprep, puedeutilizarmódulosdeaplicaciones. Eldesplieguee instalacióndelos módulos deaplicacionesestácontroladoporlosmapasbase.
– Si vaa generarunaimagenespecíficadelhardware,nopuedeutilizar módulos deaplicacionesconesaimagen.Todaslasaplicacionesdeben ser parte delaimagenespecíficadelhardware.
v
Módulosdecontroladoresdedispositivo:Cadaunode estosmóduloscontiene todosloscomponentesasociados conuncontroladordedispositivoespecífico.
– Si vaa generarunaimagenultraportableounaimagen portableSysprep, puedeutilizarmódulosdecontroladoresdedispositivo. Eldesplieguee instalación delosmódulosde controladoresde dispositivoestácontrolado porlosmapas decontroladores.
– Si vaa generarunaimagenespecíficadelhardware,nopuedeutilizar módulos decontroladoresdedispositivoconesaimagen.Todoslos controladoresdedispositivodebenser partedelaimagenespecíficadel hardware.
Duranteelprocesodedespliegue,seeligenelmapabasey elmapade controladoresquesevanadesplegar.Estolepermitemantener módulosde controladoresdedispositivoymapasdecontroladoresindependientementedel contenidode sistemaoperativoyaplicación definidoporlosmapasbase.
Ademásde módulos,elprograma ImageUltraBuilderlepermitecrearcontenedores eneldepósito.Uncontenedoresuntipoespecialdemóduloquepermiteagrupar otros módulosbajounidentificador único.Todoslosmódulosdeuncontenedor deben serdelmismotipo.Por ejemplo,puedequedeseeagrupartodoslos controladoresdedispositivoutilizadosporuntipo demáquinaespecíficaenun contenedordecontroladoresdedispositivo. Opuedequedeseeagruparun módulo desistemaoperativobasede Windows2000contodossusmódulos adicionales asociadosenuncontenedordesistemaoperativo.
Elusode contenedoresesopcional,peroloscontenedorespuedenserledeutilidad cuando creamapasporquepuedeinsertarsimplementeelmódulocontenedorenel mapa enlugar deinsertarcadamóduloindividual.
Todoslosmapasy módulossealmacenanenundepósito.Cuando seexaminael depósito mediantelainterfazdeImageUltraBuilder,losmapasy losmódulosse identificanporsusnombresdescriptivos.ElprogramaImageUltraBuilderasigna losnombresdearchivo reales.Acontinuaciónsemuestraunalista deextensiones de archivoqueseutilizanparalosarchivosdeldepósito:
v .CRI:Metadatossobreelmódulo.Estainformaciónseutilizadentrodela interfazdeImageUltraBuilder.
v .DMA:Mapas decontroladores v .BMA:Mapasbase
v .IMZ:Origende módulocomprimido
Los cinco pasos básicos para desarrollar una imagen
Eldesarrollodeunaimagenconsta decincopasos básicos:
1. Importacióndelosmódulosexistentespreviamente 2. Generacióndeunmódulo
3. Creaciónymodificaciónde losmapasbasey mapasdecontroladores 4. Despliegue deimágenesinteligentesenlossistemasdedestino 5. Instalaciónde imágenesenelsistemadedestino
Enelrestodeestecapítuloseproporcionandetallessobreestoscincopasos básicos.
Importación de mapas y módulos existentes previamente
ElAsistente deimportacióncopiamapasymódulos existentespreviamenteenel depósito.Puedeimportarmapasy módulosdecualquieradelossiguientes orígenes:
v Unaparticióndeservicio enunsistema
v Unáreaprotegidaoculta(HPA)enunsistemaIBM v Undirectoriode unsistema
v Undepósitodistinto
v UnjuegodeCDdedistribuciónde ImageUltraBuilderounjuegode CDdeIBM ProductRecovery
Importación de mapas y módulos de una partición de servicio o una HPA
Paraimportarmódulos deunsistemade origen,primero esnecesarioinstalarel programa ImageUltraBuilderenunsistemadeorigenyconfigurarelsistemade origendemodoquetengaacceso aldepósito central.Despuésdeinstalarel programa ImageUltra,abraelprogramaImageUltraBuilder,abralaventana Depósitocorrespondientea sudepósitocentral,inicieyutiliceelAsistentede importaciónparaimportarlosmódulosquedeseealdepósitocentral.ElAsistente de importaciónproporcionaunavistacategorizadadetodoslosmódulosde aplicación,módulos decontroladoresdedispositivo,módulos defiltros,módulos de programasde utilidad,mapasbaseymapasdecontroladoresqueestánenla particióndeservicio delsistemadeorigenoHPA,ylepermiteseleccionaruna categoría eimportartodoslosmódulos dedichacategoría oseleccionarsólolos módulos ymapasquedesea importar.Enlamayoríadeloscasos,losmódulos de sistemaoperativoestánenuncontenedorydebeimportarseelcontenedorentero.
Como partedelasoperaciones deimportación,elAsistente deimportaciónle solicitaqueseleccionelacarpetadeldepósito endonde deseaqueresidanlos mapasymódulos.Puedeutilizarunacarpetaexistenteeneldepósito,crearuna nuevacarpetaeneldepósito,osólocolocar losmódulosimportadosenlaentrada raíz deldepósito.
v Losmódulos desarrolladospor IBMhansidoprobadosporIBMy están preparadosparasudespliegue.
v Losmapas baseylosmapasdecontroladores secreanautomáticamenteconel Asistentedeimportaciónde ImageUltraBuilderbasándoseenlosmódulosque sehanseleccionadoparaimportar.Puedeutilizarestosmapastalcomoestán, crearnuevosmapasbasándoseenlosmapascreadosporelAsistentede importaciónymodificarlosmapasparaquesatisfagansusnecesidades particulares,odescartarlosmapasycrearsuspropiosmapas.
v
Siyaexistenmapasbase ymapasdecontroladoresenlaparticióndeserviciode unsistemadeorigen, puedeimportaresosmapas.Sólohaymapasenuna particióndeservicio sielsistemadeorigencontieneunaimageninteligente desplegadaporelprogramaImageUltraBuilder.
v Losmódulos desarrolladospor IBMcontienenaplicacionesycontroladoresde dispositivofirmadosquecumplenlosrequisitosdecertificación deMicrosoft, garantizandolacompatibilidadde loscontroladoresdedispositivo.
v Losmódulos desistemaoperativobase desarrolladosporIBM sonelelemento centraldelasimágenesultraportables,queproporcionanportabilidadmejorada dentrode unampliorangodehardware.Estetipode módulonopuedecrearlo elprogramaImageUltraBuilderydebeimportarse.
Importación de mapas y módulos de depósitos, carpetas y CD
Ademásde importardelaparticiónde serviciooHPA(comosehadescritoenel apartadoanterior),tambiénpuedeutilizarelAsistentedeimportacióndesde cualquier consoladeImageUltraBuilder paraimportarmapasymódulos deuna carpeta, unCDdedistribuciónde ImageUtraBuilder,unCDdeIBM ProductRecovery o deotrodepósito.
Nota: PuedesolicitarunjuegodeCDdeIBMProduct Recoveryatravésde sucentro desoportelocaldeIBM.EnmuchossistemaspersonalesdeIBM anunciados despuésde2003,puedecrearsu propiojuegode CDdeIBM Product
Recoveryutilizandoelconjuntode herramientasAccessIBM.
v AlimportardeunCDdedistribuciónde ImageUltraBuildero deunCDdeIBM Recovery,elAsistente deimportaciónproporcionaunavistacategorizadade todoslosmódulos deaplicación,módulosde controladoresdedispositivo, módulosdefiltros, módulosde programasdeutilidad, mapasbase ymapasde controladoresdisponibles,ylepermiteseleccionartodosloselementosde dicha categoríaosóloseleccionarlosmóduloso mapasquedeseaimportar.Enla mayoríadeloscasos,losmódulos desistemaoperativoestánenuncontenedor ydebeimportarseelcontenedorentero.
v Alimportardeunacarpeta,elAsistente deimportaciónproporcionaunavista categorizadadetodoslosmódulosde aplicación,módulosdecontroladoresde dispositivo,módulosde filtros,módulos deprogramasde utilidad,mapasbasey mapasdecontroladoresdisponibles,ylepermiteseleccionartodosloselementos dedichacategoría osóloseleccionarlosmódulosomapasquedesea importar.
v
Alimportardeotrodepósito,puedeelegirutilizarunavistacategorizadao una vistadetodo eldepósito talcomoestáestructurado actualmenteyseleccionar sólolosmódulosquedeseaimportar.
Generación de un módulo
Ademásde importarmódulos,puedecrearsuspropiosmódulosparasistemas operativos,aplicacionesycontroladoresdedispositivo.Sinembargo,existen algunaslimitaciones:
v Losmódulos deaplicacionesylosmódulosde controladoresdedispositivose utilizansóloenimágenesultraportableseimágenesportablesSysprep;no puedenutilizarseconimágenesespecíficas delhardware.Lasimágenes específicasdelhardwaredeben tenerinstaladastodaslasaplicacionesy
controladoresdedispositivonecesariosenelsistemade origenantesdecrearla imagen.
v Losmódulos desistemaoperativopueden crearsesóloapartirdeimágenes específicasdelhardwaree imágenesportablesSysprep;losmódulosde sistema operativobaseparaimágenesultraportablesdeben importarse.
Generación de un módulo de controladores, módulo de aplicaciones o módulo de sistema operativo base
Prepararlosarchivosparaunmódulode controladoresdedispositivoesdiferente a prepararlosarchivosparaunmódulodeaplicacionesomódulodesistema operativobase:
v Archivosdemódulosdeaplicacionesydesistemaoperativobase: engeneral, todaslasaplicacioneso componentesdelsistemaoperativoadicionalquetenga previstoutilizarparaunmódulodeberándisponerdelacapacidadde
instalaciónsilenciosapararealizarunainstalacióndesatendida.Antesde generar unmódulo,preparelaaplicaciónocomponentedelsistemaoperativoadicional paralainstalación desatendidadetalformaqueelprocesodeinstalación no requieraningunainteraccióndelusuario.Enlamayoríade loscasos,los
programasMicrosoft SoftwareInstaller(MSI)e InstallShieldpermiten estostipos deinstalacionesautomatizadas.
ElprogramaImageUltraBuildernotieneencuentalasaplicacionesy
componentesdelsistemaoperativoadicionalesquenopermiten unainstalación desatendida.Estostiposdeprogramasdeaplicacióny componentesdelsistema operativoadicionalespueden desplegarsecomomódulos,peronoinstalarse automáticamente.Ensulugar,puedehacerqueelprograma ImageUltraBuilder copielosarchivosinstalablesenelsistemade destinoypongauniconoenel escritorioquepermitaalusuarioiniciarelprogramadeconfiguración einstalar manualmenteelprograma.
v
Archivosdecontroladoresdedispositivo: Cuandogenereunmódulode controladoresdedispositivodeberáutilizarelmétodode instalación.INF Plug-n-Playestándarde Microsoft,quenormalmenteesdecarácterdesatendido.
Elpropiocontrolador dedispositivodebeestarcertificadoporWHQL(Microsoft WindowsHardwareQualificationLab)yfirmado.Encasodenoutilizar
controladoresdedispositivofirmadosycertificadosporWHQLseproducirían interrupcionesduranteelprocesodeinstalación debidoalosmensajes
informativosgeneradosporWindows,querequierenlainteraccióndelusuario paracontinuar.
Despuésdeprepararlaaplicación,elcomponentedelsistemaoperativoadicionalo controlador dedispositivo,utiliceelAsistente demódulosnuevosparacrearuna entradademódulo eneldepósitoyparaestablecer losatributosasociadosconel módulo.Losatributosvarían dependiendode sielmóduloesunmódulode controladoresdedispositivo, unaaplicaciónounmódulodesistemaoperativo.En todosloscasosdebedefinirunnombrequeidentificaráalmóduloeneldepósitoy laubicacióndondeestánalmacenadosactualmentelosarchivospreparados.
Cuando terminededefinirlosatributos,puedeseleccionarlaentradadeldepósito y utilizarlaherramientade generaciónparagenerarelmódulo.