• No se han encontrado resultados

FABRICA DE PENICILINA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FABRICA DE PENICILINA"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

Vista de conjunto.

La Compañía Española de la Penicilina y Antibióticos .ha construido la primera fábrica de penicilina de Espa.

ña en Aranjuez.

o quiero empezar estar líneas sin citar al ingeniero indu-1rial José Luis Más, director técnico de la Compa-ñía así como a lo demá técnicos que han colaborado con.migo en esta obra y hecho posible u realización.

Planteamiento general.- En los plano de emplazamie n-to puede verse la disposición del futuro centro fabril ele indu ·tria química en Aranjuez, elegido por ser zona próxima a Madrid, con un núcleo de población impor· tante y que posee gran cantidad de agua. Se establecen dos zona c!Úamente diferenciadas y separadas por el paseo del Deleit~: la zona residencial y la zona de producción. Esta e ubica lógicamente en la parte más próxima a la vía del ferrocarril por la necesidad de un apartadero. El criterio que e 118 seguido en la d_i po· sición general del plan. e el trazado de unas vias o ejes en cuadrícula, que determinan unos solares rectan· gulares de gran flexibilidad para su futuro destino.

La zona re idencial, con viviendas convenientemente agrupadas para productores, técnicos e ingenieros, e proyecta con todos los complementos de iglesia, e c ue-la, campo de deporte , salas de fiesta, cafeterías, etc.

18

FABRICA

DE PENICILINA

EN ARANJUEZ

Ar q u i te et o:

J.

A . O o mí n g u e z S a 1 a·z ar

Zona dé producción.- Por el momento se ha construi-do la nave ele fabricación de penicilina, .con las ins tala-ciones comp.lementaria-s de sube !ación de transforma· ción, central térmica y productora de vapor, pequeños talleres y almacene mecánicos, depósitos de agua, ca-setas de ·bomba para el proceso industrial.

Nave ele Jabricació11 ele penicilina.- El edificio, con planta de T, favorece su posible exten ión en cualquier dirección. La zona central, en su parte anterior, se des -tina a vestíbulos, escalera, vestuario y servicios s anita-rios, zmm que, por otra parte, proporciona el debido aislamiento a la. dos fases fundamentales del proceso de fabricación : fermentación y extracción y purificación. La parte posterior de la T, en planta baja, se destina a almacén, con un pequeño botiquín, y en planta segunda, a laboratorio. El ala izquierda e destina a fermenta-ción: tiene una entreplanta de rejilla de hierro desmon· table, desde la que se controlan los fermentadores, y

una planta a.ha· que ocupa la dos crujías de fachada principal, destinadas a cuarto de simiente y oficina de control; adosada a e ta zona, la sala de máquinas.

El ala derecha, con entreplanta a distintas alturas, se de tina a extracción y purificación. Estas distintas plan-tas se ·enlazan entre sí mediante escaleras y a través de los vestíbulos generale .

(2)

Estratégicamente colocadas se disponen cuatro escale-ras de emergencia para los posibles accidentes derivados del proceso industrial de fabricación, que se han pro-yectado de hormigón armado e incorporados como ele -mentos de composición ele la· fachada.

En el desván están las instalaciones para la extracción de vapores y aireación de la fábrica.

En el subsuelo, una red de galerías subterráneas vi-sitables permite controlar toda la compleja disposición . de tuberías necesarias para el proceso de fabricación.

La estructura del edificio es de hormigón armado ci-mentado sobre pozo , que debido al carácter selenito o del terreno se han rellenado de hormigón puzolánico; de este mi mo hormigón se han ejecutado la vigas rios-tras, previamente aisladas del terreno con un forro de ladrillo hueco doble. Los muros de cerramiento de fa-chada son de .ladrillo cerámico a cara vista, quedando vista la estructura abujardando los paramentos ele hor-migón.

Plano de conjunto.

Se ha proyectado una· fábrica con un criterio so ·ial y

humano: con su entrada única, amplia e importante, para todo el personal y cuidando todo los detalle , para que el productor e estimule y e ienta orgulloso de su fábrica. El sentido ele la lealtad a la Empresa y ele res-ponsabilidad de los productores e rá demostrado que au-menta con la calidad ele .los edificios y el ambiente en que está rodeado. Se ha procurado en la compo ición del edificio, en su conjunto, y en el detalle en su facha· da, disponiendo, vista· sú estructura, conseguir una re -ducción humana de la escafa del edificio mediante una retícula modulada con su i tema ele proporcione , para evitar la sensación de impotencia y apla tamiento que puedan producir las grande masas rectangulares des -nudas.

Todas estas consideraciones on fundamentales en el proyecto ele una fábrica·, in olvidar que su primera función e producir lo más económicamente que permi· tan la circunstanr:ias.

Fachada principal.

(3)

PLANTA BAJA .- Se ven claramente diferenciadas fos

tres Jases del proceso indu$trial: /ermenwción, extrae·

ción y purificación. Separando fo primera de las dos úl· timas tenemos wi cuerpo central, cuya parte anterior se

destina a ingreso único, al que se da. nw.clw importan-cia, y al núcleo de aseos y vestuario; y la parte poste-rior se destina a almacén de materia prima, en uno de

PLANTA PRLMERA.- La pctrte de fermentación lleva

Lllt<t entre plantCL metálica, des11wnt.11ble, /Htrci permitir

libremente la sustitución y reparación de los fermenta-dores. Dicha. entreplantct enlaza verticalmente con lct bajct

y la segwula por escaleras metálicas, y sirve para

con-20

Íl>

i

®

..

..

-t

....

....

"

'

·

ciiyos á11.g1tlos está semienterrado un tanque para la carga

de nutrient.es en los fermentadores. En est.á zona

se

si-túcm, en primera crujía, las prensas filtros. Obsérvese el aislamiento con doble puerta de lct zo11ct de extrac-ción del núcleo central. Adosado et la pctrte posterior está lct salct de máquinas. El botiquín está próxi1no a la

en-1 rada posterior.

trolar a distintas alLLLras el proceso de fermentación. En lct ¡JClrte de extracción, el vacío que figura en diclut zona se a¡>roveclw para lct i11swlació11 ele la diversa 11rnqui-11arin. © ®

..

©. r.ACll

....

....

...

-t

·

@ @

(4)

PLANTA EGU DA.- En esta plama, y en el cuerpo

central, tenemos igualn:.ente el núcleo de vestíbulo, aseos

y guardarropas. La parte posterior se destina a

labora-torio, al que se le concede la mayor importalicilL en el

proceso de fabricación, y está provisto de todas las

ins-talaciones y conducciones necesarias, cámara frigorífica,

SECCION.- La seccion está dada por la IUl'Ue de

fer-mentación, apreciándose el entramado ele la entreplanw

meuílica desmontable. Se observa también una de las

ga-esterilización, cuarto de balci!!Zas, c<Ímara oscura, alma·

cén, etc., y oficina del jefe de producción. En la zo1w

de f ermentnción se observa el cuart,o de simiente y la

plat,afornw de espumadores. Las entrevlmiws de ext,

rac-ción. a di~tititas alturas completan las necesidades det

proceso.

lcrías de 'Servicio, que alberga las distintas

conduccio-nes y canalizaciones de la fábrica.

(5)

Planta.

VIVIENDAS DE PHODUCTOfiES

1 1 1 1 1

/

·-

n.,

-

LJ . - ~

o

o

I~

r-i

íD

1

o

... 1 •• . . i JI.$ J

..

...

Planta primera.

1 1 1

7

L.J

-/

- ....__

-

fFil

-

.

/

D

/

..

..

a

-

- '

.

\

~ t - - - -1-'

\

_.t =

D

._

-

...!. ~~ ~71: =~

-

-~

o

/

1

,

\1

_

\

"""'"""

000 ... 1 1\

'

1'00 'STA 1 .\

:::J

~~' r---....

'-1 _...-¡

o

'

~

r:-

r-

I

o

.-

~

"

y.

'"''°

LJ

o

1

-I~ 1

·

-o "

..

; 1 ;;¡ '--'

.

.

22

VIVIENDA

UNIFAMILIAR

-~

VIVIENDAS

D

E

PISOS

Fachada. Sección. Sección. Fachada.

(6)

Torr~. depósito de agua, de la

(7)

Fábrica de penicilina en Aranjuez.

HOMENAJE AL ARQUITECTO PEDRO BIDAGOR

En la incorporación de los arqt1itectos e pa

-ñoles a las disciplinas urbanísticas, ya iniciada muy eficazmente pot· otro compa11ero nue tro , ha tenido una influencia dt>ci iva el actual jefe nacional de Urbanismo, Pedro Bidagor, y u labor al frente del urbanismo e pañol, de de 1939 ha ta hoy, es merecedora de la gratitu<l de todos nosotros.

El principal mérito de Bidagor e triba en la eficacia y tesón con que ha sabido incorporar la dirección de ]a tarea· ttrbanísticas a

Ja

mi-sión del arquitecto, y habida cuenta de que, por la complejidad de lo problemas que el urba-nismo toca,

w

n

mucha muy diversas las ac -tividades a tener en cuenta, e hace impre c in-dible contar desde el primer momento con todos los profesionale que de elJas entiencen, nuestro compañero. agrupó en la gran familia urbaní · tica española a ingenieros, abogados, médicos

y

otro e pecialista , qu1ene con el mayor e pí-ritu de colaboración y en la má cordial armo-nía, trabajan en todas ]a region de E paña al mejor ervicio de la nación en l tra cende n-tal campo del urbani mo.

Por todo e11o, creemo que e llegado el mo-mento de reunirno ron Pedro Bi.'.?agor en un

encillo

y

incero acto de homenaje, que c on-istirá en una cena en u honor el próximo día

11

de marzo, en Madrid.

Eugenio Aguinaga, Lui Blanco Soler, Gaspar Blcin, Franci co Cabrero, Gonzalo de Cárdenas,

]o é Antonio Coderch, Cé ar Cort, Cario de Mi-¡i;uel, Manuel Ga1índez, Javier Goerlich, Manuel Herrero, Franci co lñiguez, Modesto López Otero, Pedro Muguruza

(

t

),

Francisco Prieto Moreno, .Jo

é

María Ros Vila, Antonio Rubio, Alfonso Toro, Antonio Vallejo, Secun·'.?izo Zuazó.

Referencias

Documento similar

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la