• No se han encontrado resultados

EHP1500 USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EHP1500 USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

EHP1500

CERAMIC FAN HEATER 1500W

RADIATEUR D’APPOINT CÉRAMIQUE 1500W

KERAMISCHE BIJVERWARMING 1500W

RADIADOR CERÁMICO 1500W

KERAMIK-HEIZLÜFTER 1500W

AQUECEDOR CERÂMICO 1500W

USER MANUAL

NOTICE D’EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING

MANUAL DEL USUARIO

BEDIENUNGSANLEITUNG

(2)
(3)

EHP1500 – CERAMIC FAN HEATER 1500W

1. Introduction

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.

Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling.

This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Thank you for buying the EHP1500! Unpack the device. Please check carefully that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and don’t use this device. Read this manual carefully before bringing the device into use and keep these instructions for future reference.

The EHP1500 is a modern, beautifully styled safe and reliable ceramic fan heater. The product uses advanced PTC ceramic material as heating unit, the electricity conversion rate is high, the temperature rises quickly, the heat is equally released to make it pleasantly warm. The EHP1500 is an ideal heater for the bedroom, study room, reception room.

2. Safety instructions

• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by such modifications is not covered by the warranty. Never overload the machine.

• Use the heater only with a 220~240V/ power supply. Don't connect any other electric appliances to the same power outlet. The power outlet should be able to withstand currents of 10A or above.

• Do not extend the power cord yourself.

• The appliance must not be placed underneath a fixed power point.

• Never use the heater when the power cord, the plug or the device itself is damaged.

• Do not leave your home when the appliance is still functioning. Disconnect the device from the mains when you are going out or when you will not be using the device for a while.

• Do not cover the heater and keep it away from beds so as to avoid bedding from getting entangled in the heater, which can have serious consequences.

• Do not touch an electrified heater in order to avoid electric shocks. Especially elderly people should be very careful.

• Keep the device away from children.

• Disconnect the device from the mains and let it cool down completely before cleaning and maintenance.

• Never turn the "I" or "II"-switch when the motor is not working properly.

• Do not operate the device with wet hands in order to avoid electric shocks.

• Do not use the heater in the vicinity of bath tubs, showers or swimming pools.

(4)

3. Parts & switches

1. Thermostat 2. Function switch

3. Oscillation control button 4. Body

5. Guard

4. Operation

1. When plugged in, turn the thermostat to the "+" position and the switch to the " * " position; the heater will blow cold air.

2. Turn the switch to the "I" position, the heater is operating with low heat output.

3. Turn the switch in the "II" position, the heater is operating with high heat output.

4. Push the oscillation button and the heater will start to rotate (90°).

5. To turn off the heater, first put the switch in the " * " position for three minutes and then turn the switch to the "0" position.

5. Cleaning & Maintenance

1. Disconnect the device from the mains and let it cool down completely. 2. Never submerse the heater in water or spill water onto it.

3. You can remove dust with the vacuum cleaner or by scraping it off. 4. Avoid damaging the heater components.

5. Only use the heater when the body has completely dried after cleaning.

6. Specifications

2 heat settings: 750W / 1500W

dimensions: 208 x 170 x 305mm

weight: 2kg

The information in this manual is subject to change without prior notice.

EHP1500 – RADIATEUR D’APPOINT CÉRAMIQUE 1500W

1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.

Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.

(5)

Nous vous remercions de votre achat! Déballez l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil et gardez-la pour une consultation ultérieure.

L’EHP1500 est un radiateur d’appoint céramique moderne, sûr et fiable. Cet appareil est composé d’éléments chauffants PTC céramique d’une qualité supérieure. La conversion électrique est efficace, la température monte vite et la chaleur se disperse d’une manière régulière pour assurer une température agréable. L’EHP1500 est un

radiateur d’appoint idéalement conçu pour votre pièce, la chambre d’étudiant ou le salon.

2. Prescriptions de sécurité

• La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

• Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. Ne surchargez pas l’appareil.

• N’utilisez l’appareil qu’avec une tension de 220~240V. Ne branchez aucun autre appareil sur la même prise de courant. La prise de courant doit être capable de résister à une charge de 10A ou plus.

• Ne rallongez pas le cordon d’alimentation.

• Ne placez pas l’appareil sous une prise de courant.

• Gebruik de verwarming nooit wanneer de stroomkabel, de stekker of het toestel zelf beschadigd zijn.

• Ne quittez jamais votre logement pendant que l’appareil est allumé. Débranchez-le avant de partir ou quand vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.

• Ne couvrez pas l’appareil et ne l’utilisez pas près d’un lit pour éviter que la literie s’encastre dans l’appareil. Ceci peut être très dangereux.

• Ne touchez pas l’appareil s’il est sous courant pour éviter des choques électriques. Les personnes âgées doivent être prudentes.

• Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.

• Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir.

• Ne maniez jamais l’interrupteur "I" ou "II" si le moteur ne fonctionne pas correctement.

• Ne maniez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées pour éviter les choques électriques.

• N’utilisez pas le radiateur d’appoint près de baignoires, douches et piscines.

• Ne réparez pas l’appareil. Contactez votre revendeur ou le fabricant.

3. Eléments et interrupteurs

1. Thermostat 2. Interrupteur de fonction 3. Interrupteur de rotation 4. Boîtier 5. Grille de protection

4. Actionnement

1. L’appareil branché, réglez le thermostat sur la position "+" et l’interrupteur de fonction sur la position " * ", l’appareil souffle de l’air froide.

2. Réglez l’interrupteur sur la position "I"; le radiateur d’appoint tourne à basse puissance. 3. Réglez l’interrupteur sur la position "II"; le radiateur tourne à plein régime.

4. Enfoncez l’interrupteur de rotation pour faire tourner le radiateur (90°).

5. Pour éteindre l’appareil, mettez-le dans la position " * " pendant 3 minutes avant de mettre l’interrupteur sur la position 0.

(6)

5. Nettoyage et entretien

1. Débranchez la fiche du réseau électrique et laissez refroidir l’appareil. 2. N’immergez pas l’appareil et ne versez aucun liquide sur l’appareil. 3. Enlevez la poussière avec un aspirateur ou en la grattant légèrement. 4. N’endommagez aucun composant.

5. Après le nettoyage, attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.

6. Données techniques

2 puissances de chauffe 750W / 1500W

Dimensions: 208 x 170 x 305mm

Poids: 2kg

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

EHP1500 – KERAMISCHE BIJVERWARMING 1500W

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.

Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.

U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.

Dank u voor uw aankoop! Haal het toestel uit de verpakking. Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijdens het transport. Zo ja, stel het gebruik van dit toestel uit en raadpleeg uw dealer. Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door en bewaar ze voor latere raadpleging.

De EHP1500 is een moderne, veilige en betrouwbare keramische bijverwarming. Het toestel gebruikt hoogwaardig PTC-materiaal als verwarmingselement, de elektrische conversie ligt hoog, de temperatuur stijgt snel en de warmte wordt gelijkmatig verdeeld zodat het gezellig warm wordt. De EHP1500 is een ideale bijverwarming voor in de kamer, de studentenkamer of de ontvangstruimte.

2. Veiligheidsvoorschriften

• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.

• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door dergelijke wijzigingen vallen niet onder de garantie. Overbelast het toestel ook niet.

• Gebruik het toestel enkel bij 220~240V. Sluit geen andere elektrische toestellen op hetzelfde stopcontact aan. Het stopcontact moet een stroom van 10A of meer kunnen weerstaan.

• Verleng de stroomkabel nooit zelf.

• Het toestel niet direct onder een stopcontact plaatsen.

• Gebruik de verwarming nooit wanneer de stroomkabel, de stekker of het toestel zelf beschadigd zijn.

• Verlaat nooit uw woning wanneer het toestel nog werkt. Schakel het steeds uit wanneer u weggaat of het een langere tijd niet gebruikt.

(7)

• Het toestel nooit afdekken of in de buurt van een bed gebruiken om te vermijden dat beddengoed in het toestel verstrikt raakt, wat gevaarlijke situaties tot gevolg kan hebben.

• Raak een toestel onder stroom nooit aan. Zo vermijdt u elektrische schokken. Vooral oudere personen moeten zeer voorzichtig zijn.

• Houd het toestel uit de buurt van kinderen.

• Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen.

• Draai nooit aan de "I" of "II"-schakelaar als de motor niet correct functioneert.

• Bedien het toestel niet met natte handen om elektrische schokken te vermijden.

• Gebruik de bijverwarming niet in de buurt van badkuipen, douches en zwembaden.

• Probeer nooit zelf het toestel te repareren. Contacteer uw handelaar of fabrikant.

3. Onderdelen en schakelaars

1. Thermostaat 2. Functieschakelaar 3. Knop draaibeweging 4. Behuizing 5. Beschermrooster

4. Bediening

1. Wanneer het toestel is aangesloten, zet dan de thermostaat op "+" en de functieschakelaar op " * ", het toestel zal koude lucht blazen.

2. Zet de schakelaar in de "I" positie; de bijverwarming werkt dan op laag vermogen. 3. Zet de schakelaar in de "II" positie; de bijverwarming werkt dan op hoog vermogen. 4. Druk op de knop voor de draaibeweging om de bijverwarming te laten draaien (90°).

5. Om het toestel uit te schakelen, moet u eerst drie minuten het toestel in de " * "-stand schakelen en dan de schakelaar op 0 zetten.

5. Reiniging en onderhoud

1. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen. 2. Dompel het toestel nooit onder in water en giet er geen vloeistoffen over uit. 3. Stof kunt u verwijderen met de stofzuiger of door het eraf te krabben. 4. Beschadig geen componenten.

5. Gebruik het toestel enkel wanneer het na reiniging volledig droog is.

6. Technische Gegevens

2 instellingen: 750W / 1500W

Afmetingen: 208 x 170 x 305mm

Gewicht: 2kg

(8)

EHP1500 – RADIADOR CERÁMICO 1500W

1. Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

¡Gracias por haber comprado el EHP1500! Desembale el aparato. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato.

El EHP1500 es un radiador cerámico moderno, seguro y fiable. Este aparato utiliza elementos calentadores PTC de una calidad superior. La conversión eléctrica es eficaz, la temperatura aumenta de manera rápida y el calor se reparte de manera regular para asegurar una temperatura agradable. El EHP1500 ha sido diseñado como radiador adicional para el dormitorio, el estudio o el salón.

2. Instrucciones de seguridad

• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.

• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. No sobrecargue el aparato.

• Utilice sólo el aparato con una tensión de 220~240V. No conecte ningún otro aparato a la misma toma de corriente. La toma de corriente debe ser capaz de resistir a una carga de 10A o más.

• Nunca alargue el cable de alimentación.

• No ponga el aparato directamente debajo de un enchufe.

• Nunca utilice el radiador si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato mismo está dañado.

• Nunca deje la casa mientras que el aparato está encendido. Desconéctelo antes de irse o si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.

• No cubra el aparato y no lo utilice cerca de una cama para evitar que la ropa de cama se enrede en el aparato. Esto podría ser muy peligroso.

• No toque el aparato si está bajo corriente para evitar descargas eléctricas. Sobre todo personas ancianas deben ser cuidadosas.

• Mantenga el aparato lejos del alcance de niños.

• Desconecte el aparato de la red y deje que se enfríe.

• Nunca maneje el interruptor "I" o "II" si el motor no funciona correctamente.

• Nunca maneje el aparato si tiene las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.

• No utilice el aparato cerca de baños, duchas y piscinas.

• No repare el aparato. Contacte con su distribuidor o el fabricante.

3. Elementos e interruptores

1. Termostato 2. Interruptor de función 3. Interruptor de rotación 4. Caja 5. Rejilla de protección

(9)

4. Funcionamiento

1. Después de haber activado el aparato, coloque el termostato en la posición "+" y el interruptor de función en la posición " * ". El aparato produce aire frío.

2. Coloque el interruptor en la posición "I"; el calentador gira a potencia baja. 3. Coloque el interruptor en la posición "II"; el calentador gira a potencia máxima. 4. Pulse el interruptor de rotación para hacer girar el calentador (90°).

5. Para desactivar el aparato, colóquelo en la posición " * " durante 3 minutos antes de colocar el interruptor en la posición 0.

5. Limpieza y mantenimiento

1. Desconecte el aparato de la red eléctrica al tirar del enchufe y deje que se enfríe el aparato. 2. Nunca sumerja el aparato y no vierta ningún líquido sobre el aparato.

3. Quite el polvo con un aspirador o rasque el polvo ligeramente del aparato. 4. No dañe ningún componente.

5. Después de la limpieza, espere hasta que el aparato esté completamente seco antes de volver a utilizarlo.

6. Especificaciones

2 potencias de calentamiento: 750W / 1500W

Dimensiones: 208 x 170 x 305mm

Peso: 2kg

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

EHP1500 – KERAMIK-HEIZLÜFTER 1500W

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.

Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.

Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Danke für den Kauf des EHP1500! Packen Sie das Gerät aus. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Lesen Sie diese

Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für künftige Einsichtnahme auf. Der EHP1500 ist ein moderner, sicherer und zuverlässiger Keramik-Heizlüfter. Das Gerät benutzt fortgeschrittenes PTC-Material als Heizelement, die Konversionsrate ist hoch, die Temperatur steigt schnell und die Wärme wird gleichmäßig verteilt um es angenehm warm zu machen. Der EHP1500 ist das ausgezeichnete Heizgerät ist für das Zimmer, das Studier- oder Empfangszimmer.

(10)

2. Sicherheitsvorschriften

• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

• Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Überlasten Sie das Gerät nicht.

• Verwenden Sie das Gerät nur mit einer 220~240V/ Stromversorgung. Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte an dieselbe Steckdose an. Die Steckdose sollte 10A oder mehr widerstehen können.

• Verlängern Sie das Stromkabel nicht selbst.

• Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose aufgestellt werden.

• Verwenden Sie den Heizlüfter nie wenn das Stromkabel, den Stecker oder das Gerät selbst beschädigt ist.

• Verlassen Sie Ihr Haus nie wenn das Gerät noch funktioniert. Schalten Sie es immer aus und trennen Sie es vom Netz wenn Sie weggehen oder das Gerät längere Zeit nicht verwenden werden.

• Decken Sie das Gerät nicht ab und halten Sie es von Betten fern, damit sich das Bettzeug nicht in das Gerät verwickelt und so ernsthafte Folgen vermieden werden.

• Berühren Sie nie einen stromführenden Heizlüfter um elektrische Schläge zu vermeiden. Vor allem ältere Menschen sollten sehr vorsichtig sein.

• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung vom Netz und lassen Sie es ganz abkühlen.

• Drehen Sie nie am "I" oder "II"-Schalter wenn der Motor nicht richtig funktioniert.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen um elektrische Schläge zu vermeiden.

• Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen und Schwimmbädern.

• Versuchen Sie nie selbst das Gerät zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Hersteller.

3. Teile & Schalter

1. Thermostat 2. Funktionsschalter 3. Schwenktaste 4. Gehäuse 5. Schutzgitter

4. Bedienung

1. Wenn das Gerät an das Netz angeschlossen ist, stellen Sie den Thermostat in die "+" Position und den Funktionsschalter in die " * " Position; der Heizlüfter wird kalte Luft blasen.

2. Drehen Sie den Schalter in die "I" Position, der Heizlüfter arbeitet mit niedriger Heizleistung. 3. Drehen Sie den Schalter in die "II" Position, der Heizlüfter arbeitet mit hoher Heizleistung. 4. Drücken Sie die Schwenktaste um den Heizlüfter drehen zu lassen (90°).

5. Zum Ausschalten, stellen Sie den Heizlüfter drei Minuten in die " * " Position und stellen Sie den Schalter in die "0" Position.

5. Reinigung & Wartung

1. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es immer ganz abkühlen. 2. Nie in Wasser eintauchen oder Flüssigkeiten über das Gerät ausgießen. 3. Entfernen Sie Staub mit dem Staubsauger oder durch Abkratzen. 4. Beschädigen Sie keine Komponenten.

(11)

6. Technische Daten

2 Heizleistungen: 750W / 1500W

Abmessungen: 208 x 170 x 305mm

Gewicht: 2kg

Alle Änderungen vorbehalten.

EHP1500 – AQUECEDOR CERÂMICO 1500W

1. Introdução

Aos residentes da União Europeia

Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto.

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação de um aparelho em fim de vida pode poluir o meio ambiente. Não deite um aparelho eléctrico ou electrónico (e pilhas eventuais) no lixo

doméstico sem escolha selectiva ; deve ir a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva os

aparelhos ao seu fornecedor ou um serviço de reciclagem local. Convém respeitar as regras locais relativas a protecção do meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contactar as autoridades locais para eliminação.

Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este produto. Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o aparelho estiver danificado durante o transporte, não o instale ou utilize.

O EHP1500 é um aquecedor cerâmico moderno, seguro e fiável. Este aparelho é composto de elementos de aquecimento PTC cerâmico de qualidade superior. A conversão eléctrica é eficaz, a temperatura sobe rapidamente para assegurar um calor agradável. O EHP1500 é um aquecedor ideal para o quarto ou salão.

2. Prescrições de segurança

• A garantia não se aplica em caso de negligência e não se responsabiliza por danos. O seu revendedor não se responsabilizara por qualquer dano ou defeito que resulte.

• Danos provocados por modificações do aparelho pelo cliente, não serão cobertas pela garantia.

• Utilize o aparelho com uma tensão de 220~240V. Não ligue outros aparelhos na mesma tomada. A tomada deve suportar uma carga de 10A ou mais.

• Não utilize extensões para evitar riscos de incêndio.

• Não cobrir o aparelho. Um aquecedor coberto pode incendiar-se.

• Não colocar o aparelho perto de objectos inflamáveis ou por baixo de uma tomada de corrente.

• Não colocar este aparelho perto do duche, banheira ou piscina. Nunca por o aparelho dentro de agua ou molha-lo.

• Não cobrir o aparelho. Um aquecedor coberto pode incendiar-se.

• Desligue o aparelho se não for utilizado ou para limpar. Desligar o aparelho antes de desligar o cabo.

• Mantenha o aparelho longe do alcance das crianças.

• Desligar o aparelho e deixar arrefecer.

• Não manipule o interruptor "I" ou "II" se o motor não funcionar correctamente.

• Não manipule o aparelho com as mãos molhadas para evitar choques eléctricos.

• Não colocar o aparelho perto de objectos inflamáveis ou por baixo de uma tomada de corrente.

• Não colocar este aparelho perto do duche, banheira ou piscina. Nunca por o aparelho dentro de agua ou molha-lo.

(12)

3. Elementos e interruptores

1. Termóstato 2. Interruptor de função 3. Interruptor de rotação 4. Caixa 5. Grelha de protecção

4. Utilização

6. O aparelho ligado, ajustar o termóstato na posição "+" e o interruptor de função na posição " * ", o aparelho sopra ar frio.

7. Coloque o interruptor na posição "I"; o aquecedor trabalha com potência baixa. 8. Coloque o interruptor na posição "II"; o aquecedor trabalha com a potência máxima. 9. Carregar no interruptor de rotação para girar o aquecedor (90°).

10.Para desligar o aparelho colocar na posição " * " durante 3 minutos andes de colocar o interruptor na posição 0.

5. Limpeza e manutenção

6. Desligar o aparelho

7. Limpar o aparelho regularmente com um pano limpo sem pelos. Evite de usar agua, álcool e solventes. 8. Retirar as poeiras com o aspirador.

9. Cuidado para não danificar algum componente do aparelho.

10.Depois de limpar, esperar que o aparelho esteja seco andes de ligar.

6. Especificações técnicas

2 potencias de aquecimento 750W / 1500W

Dimensões: 208 x 170 x 305mm

Peso: 2kg

Referencias

Documento similar

Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu.. Podem alterar-se as especificações e

• Bedienen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.. • Prüfen Sie, ob alle

Garantiza la veracidad y exactitud de la información y documentación, así como de las declaraciones incluidas en los documentos de la oferta, formularios y otros anexos, así como

(1), ge- nannten Personen politischer Leiter vom Orts- gruppenleiter oder Gleichgestellten aufwärts ge- wesen oder hat sie einem der Wehrverbände oder einer anderen Gliederung mit

Edelgard Bulmahn, Bundesministerin für Bildung und Forschung: Am Ende des Jahres werden Sie feststel- len, dass die sozialdemokratischen Landesregierungen und Landesminister

Aber meinen Sie nicht, dass dies nicht auch für Ihre Verlässlichkeit, für die Hal- tung Ihrer Partei und die des Vorsitzenden der CSU, Herrn Stoiber, zu gelten hat, der sich trotz

Sie verstehen nicht, dass ihre europäischen Kollegen noch nicht einmal einen Gesellenbrief, geschweige denn den Meisterbrief, vorweisen müssen, um hier ein Hand- werk

Herr Ministerpräsident, Sie haben von Kritik an Europa gesprochen. Ich hätte Ihnen nicht zugetraut, dass Sie so sensibel sind, weil sie immer gleich als Antieuropäer abgemahnt