• No se han encontrado resultados

Instrucciones de instalación. Faldón frontal GEORGIA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instrucciones de instalación. Faldón frontal GEORGIA"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

Instrucciones de instalación

Faldón frontal

GEORGIA

(2)

INDICE

1. DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL ...

5

2. PREPARACIÓN DE LA BAÑERA ...

5

3. MONTAJE DE LOS CUATRO SOPORTES DEL PRIMER FALDÓN ...

6

3.1. Conjuntos soportes centrales. ...

6

3.2. Conjuntos soportes extremos...

8

4. MONTAJE DEL PRIMER FALDÓN ...

10

(3)

���� �

����� �������� ������� ������� �������� �����

���� �

���� �

������ ��

1

2

3

4

���� �

���� ��

���� ��

������� ������� ������� �������� ������ ������������ ������ ������������ ���� ���� ���� ���� �������� ��������� �������� ��������

���� �

��� � ������� � ������

���� �

���� �

������� ��������� (X) (X)

(4)

Enhorabuena y gracias por la adquisición de la bañera

Georgia con faldones de Roca.

Este manual proporciona la guía básica para su correcta instalación. Además de este manual, para la instalación completa de la bañera deberá consultarse también los Manuales de Usuario e Instalación de la bañera Georgia.

1. DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL

Una vez desembalado el faldón, compruebe que ha recibido el siguiente material para cada uno de los faldones:

- 2 perfiles cromados de unión - Bolsa de tornillería que contiene:

2 tornillos 2 arandelas 2 capuchones 1 broca - Faldón.

- 2 Conjuntos de soportes centrales montados (fig. 1) - 2 Conjuntos de soportes extremos montados (fig. 2)

- Bolsa de tornillería que contiene: 4 tuercas M10

6 arandelas dentadas 4 apoyos superior varilla 4 discos de apoyo 2 topes con tuerca

2. PREPARACIÓN DE LA BAÑERA

Asegúrese que la bañera está nivelada en todo su perímetro a la altura de 535 mm, desde el suelo hasta el borde inferior de la bañera. (Figura 3)

Si fuera necesario, corrija la regulación de las seis patas. La bañera se apoya en el suelo mediante las patas de sus dos travesaños de nivelación transversales y un travesaño central.

(5)

3. MONTAJE DE LOS 4 SOPORTES DEL

PRI-MER FALDON

Procurando no perder el nivel, retirar las tuercas superiores de bloqueo (A) y retirar también la arandela plana de las varillas que forman parte de los pies de la bañera (B). A continuación colocar la arandela dentada que se suministra y volver a roscar la tuerca pero, dejando una holgura entre el travesaño de nivelación de las patas y la arandela dentada con la tuerca, para encajar posteriormente los conjuntos de soporte faldón (C) (ver figura 4 zoom central).

3.1. CONJUNTOS SOPORTES CENTRALES

Siguiendo las figuras 1, 4 y 5a, montar el conjunto introduciendo el coliso del soporte horizontal (C) en la varilla del pie métrico 10 (M10), debajo de la arandela dentada (añadida posteriormente) y tuerca (A) y el travesaño de nivelación (B) ( fig. 4 Zoom Central).

¡Atención!: Antes de introducir directamente el coliso (C) en la

varilla roscada métrico 10 (M10), se debe colocar el extremo su-perior del conjunto (figura 1), regulando la varilla roscada (G) para que haga presión contra el borde interior de la bañera, junto con el apoyo superior y su disco de apoyo (F). Esto puede lograrse con facilidad haciendo girar la varilla (G). Apretar las tuercas (H) y la tuerca (A). Regular el apoyo inferior (P) hasta que toque firmemente en el suelo. Vigile en todo momento no levantar la bañera al hacer presión y que la varilla (G) quede vertical respecto al suelo.

l

¡Atención!:

El soporte derecho debe quedar girado hacia el lado derecho y el soporte izquierdo hacia el lado izquierdo de forma que las chapas con velcro que-den paralelas a la curva inferior del faldón sirviéndole de apoyo (ver fotos ll, III y lV).

lI

G

G

Chapa con velcro T a la derecha de la varilla G

Chapa con velcro T a la izquierda de la varilla G

ll

l

b

A Arandela dentada Chapa con velcro

l

G H B A C Varilla roscada M10 Apoyo Inferior P

l

b

W

(6)

Una vez colocados los herrajes en su ángulo correcto, colocar el tope (W) ajustándolo por debajo con la tuerca, tal y como se ve en la foto V y Ib. Introduzca la parte larga del tope por el taladro del travesaño (B) y con el extremo corto del tope, fije el borde del soporte horizontal (C). Ajuste la tuerca por debajo del travesaño para así evitar un posible giro del soporte horizontal.

La chapa inferior quedará aproximadamente a 15-20 mm de la vertical del borde de la bañera hacia el interior de esta.

Se debe regular la altura de la chapa mediante el coliso del so-porte J para que la chapa quede por encima del pliegue inferior del faldón. (ver foto V).

3.2. CONJUNTOS SOPORTES EXTREMOS

Siguiendo la figura 2, 4 y 5b, montar dicho conjunto introduciendo el coliso del soporte horizontal (D) en la varilla del pie M10, fijándolo con dos arandelas dentadas (incluidas en la bolsa de tornilleria) y dos tuercas (E) (fotos Vl y VIb).

Entre 15-20 mm aprox. SOPORTE CENTRAL G E D H E Varilla roscada M10

V

Vl

El muelle quedará enrasado con el borde de la bañera

V

Vl

Inclinación del taco para que sea paralelo al faldón

W B

(7)

El soporte central izquierdo quedará inclinado aproximadamente unos 60˚ hacia la izquierda respecto a la pata de la bañera (ver foto lll).

El soporte central derecho quedará inclinado aproximadamente unos 60˚ hacia la derecha respecto a la pata de la bañera (ver foto lV).

lll

Aprox. 60˚

lll

lV

lV

Aprox. 60˚

SOPORTE CENTRAL IZQUIERDO

(8)

¡Atención!: Antes de introducir directamente el coliso (D) en la

varilla M10, se debe colocar el extremo superior del conjunto (figura 2), regulando la varilla roscada (G) para que haga presión contra el borde interior de la bañera, junto con el apoyo superior y su disco de apoyo (F). Esto puede lograrse con facilidad haciendo girar la varilla (G). Apretar las tuercas (H) y las tuercas (E), habiendo cambiado antes las arandelas planas por las arandelas dentadas suministradas en la bolsa de tornilleria. Vigile en todo momento no levantar la bañera al hacer presión. Los tacos negros han de quedar paralelos a la curva inferior del faldón, sirviéndole de apoyo para ello habrá que girar el soporte hacia el faldón (ver fotos VI y VIb).

El soporte quedará inclinado unos 45˚ respecto a la pata de la bañera ( ver foto Vll).

Vll

Aprox. 45˚

Vll

SOPORTES EXTREMOS Arandelas dentadas

Vlb

Vlb

(9)

El taco inferior quedará aproximadamente a ras de la vertical del borde de la bañera, así como las bases apoyo (S) ( ver foto Vlll).

4. MONTAJE DEL PRIMER FALDÓN.

Presente el faldón (ver foto lX).

lX

lX

A ras aprox. A ras aprox. A ras aprox.

Vlll

Vlll

SOPORTE EXTREMO

(10)

Marcar posición del taladro del faldón frente al taco de los soportes extremos izquierdo y derecho

¡Atención!:

Sólo se necesitan taladros en los dos extremos del faldón, no en el centro (ver figuras 7 y 8).

Taladrar el faldón en el lugar marcado y a unos 60 mm aproximadamente de altura sobre el suelo (ver foto Xll).

Si se van a montar dos faldones, preste atención que los taladros (R) queden al menos a 40 mm del borde del faldón para que la junta (X) pueda montarse sin dificultad (figura 8).

Limpie cuidadosamente la superficie interior del faldón con alcohol antes de adhesivar el velcro (V).

Presente el faldón, y quite los protectores adhe-sivos de los velcros (V).

Coloque nuevamente el faldón metiendo el extremo superior por debajo del borde de la bañera y procurando que los muelles (foto V) queden por la parte interior del borde del faldón para que hagan su función.

Será necesario doblar el faldón para que entre en su alojamiento, debajo del borde de la bañera. La flexibilidad del faldón permite realizar esta operación sin que éste sufra desperfectos ni defor-maciones permanentes ( ver figuras 6.2 y 6.3).

Empiece a encajarlo por el extremo izquierdo, e introdúzcalo por debajo del borde de la bañera. Al llegar a cada velcro (V), asegúrese de que queda suelto.

Una vez colocado el faldón, enganche los velcros (V), presionando sobre la zona donde se encuentran. Colocar las arandelas, tornillos y tapones indicados en la figura 5b en los agujeros de los extremos. Dichos tornillos, obligatoriamente se colocarán en el caso de la

bañera con hidromasaje.

Si no se monta el segundo faldón acabar a continuación el alica-tado de las paredes.

5. MONTAJE DEL SEGUNDO FALDÓN

Para el montaje de los soportes proceder igual que en el caso del primer faldón ( puntos 3.1 y 3.2).

Antes de montar el segundo faldón se colocarán los perfiles

em-Xll

Xlll

(11)

Siguiendo el procedimiento anterior, descrito en el apartado 4, se posicionará el segundo faldón solapando el otro extremo del perfil de unión (X) en el faldón instalado en primer lugar, según la figura 8. Si es necesario, para poder encajar mejor un faldón con el otro, quite el perfil de unión y vuelva a ponerlo una vez tenga el segundo faldón en su posición. Para un mejor acabado enrase el perfil (X) en la parte inferior del faldón.

(12)

Roca Sanitario, S.A.

Avda. Diagonal, 513 08029 Barcelona España

Roca S.R.L.

Via Leonardo da Vinci, 24 20080 Casarile (Milano) Italia

Tel. +39.02.900.251 Fax.+39.02.905.21.74

Roca Cerâmica e Comercio, S.A.

Serviços Comerciais

Rua José Duarte Lexim, Lote 6 2675-393 Odivelas Codex Apartado de Correios 16 2676-901 Odivelas Codex Portugal Tel. +351.21.937.94.30 Fax.+351.21.937.94.31 Roca Limited Samson Road Hermitage Ind. Estate Coalville, Leics. LE67 3FP United Kingdom

Tel. +44.(0)1530.83.00.80 Fax.+44.(0)1530.83.00.10

ROCA Maroc, S.A.

Route de Marrakech, km 2.5 B. P. 571 - 26000 - Settat Maroc Telf : +212.(0)23.40.59.41 +212.(0)23.40.03.39 Fax : +212.(0)23.40.59.42 Roca GmbH Feincheswiese 17 56424 Staudt Deutschland Tel. +49.(0)2602.93610 Fax.+49.(0)2602.936.122 Roca Polska Sp. z o. o. ul. Wyczolkowskiego 20, 44-109 Gliwice Polska Tel. +48.(0)32 339 41 00 Fax.+48.(0)32 339 41 01

Roca Argentina S.A

Camino General Belgrano, 2873 1824 - Lanús Este Buenos Aires Argentina Tel. +54.(0)114.230.96.39 Fax:+54.(0)114.246.95.56 Roca S.A.R.L. BP 90422

95005 Cergy Pontoise Cedex France

Tél. +33.(0)1.34.40.39.00 Fax.+33.(0)130.37.02.65 +33.(0)134.64.13.55

Kalevit Roca Saniter Seramik Sanayi, A.S.

Büyükdere Cad. Kaleseramik Binasi 80620 Levent – Istanbul Turkey Tel. +90.212.270.70.00 Fax.+90.212.268.68.89

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

[1] PARA SU DISEÑO E INSTALACIÓN RIGE LO ESPECIFICADO EN EL CÓDIGO ELÉCTRICO (*) DEBE SER DESDE EL BORDE DEL PANEL..