• No se han encontrado resultados

511035_6820_LTA_UG 1/30/04 9:49 AM Page 1 ario su IMPRESO EN CANADÁ lu e d al anu M

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "511035_6820_LTA_UG 1/30/04 9:49 AM Page 1 ario su IMPRESO EN CANADÁ lu e d al anu M"

Copied!
185
0
0

Texto completo

(1)

www.nokia.com/latinoamerica

IMPRESO EN CANADÁ

M

anu

al

d

e

lU

su

ar

io

511035_6820_LTA_UG 1/30/04 9:49 AM Page 1

(2)

Nokia Manual del Usuario 6230 Copyright © 2004 Nokia

Su teléfono Nokia 6230

Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.

Tecla Hablar

Pantalla

Tecla Finalizar

Tecla Encender/Apagar

Puerto del cargador

Teclado

Auricular

Conector Pop-Port

Tecla de selección

izquierda

Tecla de selección

derecha

Micrófono

Tecla de selección

de cinco sentidos

Teclas de

volumen

Puerto IR

Altavoz

(3)

Guía rápida

Hacer llamadas Marque un número telefónico, y oprima la tecla Hablar.

Contestar llamadas Oprima la tecla Hablar.

Contestar con una llamada activa

Elija Opciones > Contestar llamada.

Finalizar llamadas Oprima la tecla Finalizar.

Rechazar llamadas Oprima la tecla Finalizar.

Silenciar llamada Elija Desactivar durante una llamada.

Remarcar el último número

Oprima la tecla Hablar dos veces.

Ajustar el volumen Oprima las teclas de volumen en el lado izquierdo durante una llamada.

Usar el menú durante una llamada

Elija Opciones durante una llamada.

Guardar un nombre y número

Ingrese el número telefónico, oprima Guardar, ingrese un nombre, y oprima OK.

Usar la marcación 1 toque Mantenga oprimida cualquier tecla (2-8). Primero deberá asignar un número de Contactos a una tecla.

Buscar un nombre Elija Contactos > Buscar.

Escuchar el correo de voz Mantenga oprimida la tecla 1 (contacte a su proveedor de servicio para información detallada).

Redactar y enviar mensajes de texto

Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje. Ingrese el mensaje y elija Enviar. Ingrese el número y oprima OK.

Enviar un mensaje de imagen

Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje > Opciones > Insertar imagen. Recorra hacia la imagen que quiera y elija Ver > Insertar. Ingrese el mensaje de texto y seleccione Enviar. Ingrese el número y oprima OK.

Leer un mensaje nuevo Si Mensaje nuevo aparece, elija Leer, resalte el mensaje, y seleccione Leer nuevamente.

Oprimir una tecla Oprima una tecla rápidamente y después suéltela.

Mantener oprimida una tecla

(4)

Nokia Manual del Usuario 6230 Copyright © 2004 Nokia

INFORMACIÓN LEGAL

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que los productos RH-12 y RH-28 se adaptan a las condiciones dispuestas en la Normativa de Consejo siguiente: 1999/5/EC.

Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

Parte No.9310061, Edición No. 1c

Copyright © 2004Nokia. Todos los derechos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, Xpress-on, Nokia Original Enhancements, Nokia 6230, y los logos Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Impreso en Canadá 07/2004

Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright © 1999-2004. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.

Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.

SE PROHIBE EL USO DE ESTE PRODUCTO EN CUALQUIER MANERA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, EXCEPTO CUANDO SU USO ESTÉ DIRECTAMENTE RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR Y OBTENIDOS SIN CARGO ALGUNO POR PARTE DEL CONSUMIDOR QUIEN NO ES PARTE DEL COMERCIO, Y (ii) SÓLO PARA USO PERSONAL; Y (B) OTROS USOS ESPECÍFICAMENTE Y SEPARADAMANTE AUTORIZADOS POR MPEG LA, L.L.C.

La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 6230. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.

(5)

BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLICITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

CONTROL DE EXPORTACIONES

Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.

AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE

Su teléfono podría causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.

(6)

v

Contenido

1

Para su seguridad . . . 1

Acerca de su dispositivo . . . 2 Servicios de red . . . 3 Memoria compartida . . . 3

2

Resumen de las funciones . . . 4

Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) . . . 4

Cámara, grabador y reproductor de video . . . 4

La tarjeta de memoria multimedia . . . 4

Bluetooth . . . 4

Contactos con presencia activa . . . 5

Servicio General de Radio por Paquetes (GPRS) . . . 5

Aplicaciones Java™ . . . 5

Sonido polifónico (MIDI) . . . 5

Navegador . . . 5

3

Su teléfono . . . 6

Registre su teléfono. . . 6

Términos . . . 6

Hallar información sobre su teléfono. . . 7

Para obtener ayuda . . . 8

Pantalla inicial . . . 10

Protección de derechos de autor . . . 13

Soluciones de acceso . . . 13

Nokia PC Suite . . . 13

Servicio de configuraciones de conexión . . . 14

Menús del teléfono . . . 15

4

Funciones básicas . . . 17

Instalar la tarjeta SIM . . . 17

Instalar la tarjeta multimedia . . . 19

Encender/apagar el teléfono . . . 19

Configurar el reloj . . . 20

Hacer y contestar llamadas. . . 20

Volumen del auricular . . . 22

Altavoz . . . 22

Opciones durante una llamada . . . 23

5

Ingreso de texto . . . 24

Método estándar . . . 24

Ingreso predecible de texto. . . 25

Los caracteres especiales y emoticones . . . 26

6

Funciones de seguridad del teléfono . . . 27

(7)

Pedido del código PIN. . . 27

Restricción de llamadas . . . 28

Marcación fija . . . 29

Grupo de usuarios cerrado . . . 30

Nivel de seguridad . . . 30

Códigos de acceso. . . 31

7

Mensajes . . . .33

Mensajes enlazados . . . 33

Antes de poder enviar y recibir mensajes . . . 33

Íconos . . . 34

Tamaño de letra . . . 34

Mensajes de texto y de gráficos . . . 34

Mensajes multimedia . . . 43

Correo electrónico (email) . . . 49

Mensajes de voz . . . 53

Servicio de mensajes de información . . . 55

Comandos de servicio . . . 56

8

Chat (MI) . . . .57

Registrarse con un servicio de Chat . . . 57

Íconos Chat (MI) e ítems del menú . . . 57

Menús Chat (MI) . . . 57

Iniciar sesión . . . 58

Iniciar una sesión Chat. . . 58

Iniciar un grupo de Chat . . . 59

Recibir y contestar mensajes . . . 59

Regresar a la sesión chat . . . 59

Contactos Chat . . . 59

Guardar sesión chat . . . 60

Configure su disponibilidad . . . 60

Configuraciones . . . 60

Salir del servicio Chat. . . 61

9

Registro . . . .62

Opciones . . . 62

Opciones para ver las llamadas . . . 62

Llamadas perdidas . . . 63

Llamadas recibidas . . . 63

Números marcados . . . 63

Hora de las llamadas . . . 64

Eliminar las listas de llamadas. . . 64

Duración de las llamadas . . . 64

Posición . . . 64

10 Contactos . . . .66

Menú . . . 66

(8)

vii

Guardar información . . . 67

Cambiar el número original (predeterminado) . . . 69

Buscar un ingreso . . . 69

Hacer una llamada. . . 69

Agregar una imagen a un nombre o número. . . 70

Editar un ingreso . . . 70

Borrar nombres y números . . . 70

Servicio de presencia . . . 70

Nombres suscritos . . . 73

Copiar ingresos. . . 75

Tarjetas de negocios . . . 75

Marcación rápida (1 toque). . . 76

Marcación por voz . . . 77

Números de información, números de servicio y mis números . . . 78

Grupos de llamantes . . . 78

Elegir la vista del directorio y memoria . . . 79

11 Menú de Operador . . . 80

12 Configuraciones . . . 81

Perfiles . . . 81

Configuración de tonos . . . 82

Configuraciones de pantalla . . . 83

Configuraciones de hora y fecha . . . 85

Accesos directos personales . . . 86

Conectividad. . . 87

Configuraciones de llamadas . . . 92

Configuraciones de teléfono . . . 95

Configuraciones Chat y Mi presencia. . . 98

Configuración de accesorios . . . 98

Configuraciones de seguridad. . . 100

Restaurar configuraciones de fábrica. . . 100

13 Galería . . . 101

Carpetas . . . 101

Ítems de carpetas. . . 102

Editar una imagen . . . 104

14 Media . . . 106

Cámara . . . 106 Reproductor multimedia . . . 109 Reproductor de música . . . .110 Radio . . . 111 Grabador de voz . . . .112 Ecualizador multimedia. . . .113

15 Organizador . . . 115

Reloj de alarma . . . .115

(9)

Agenda (Calendario) . . . 116 Lista de tareas . . . 120 Notas . . . 121 Cartera . . . 122 Sincronización. . . 126

16 Aplicaciones . . . .130

Juegos . . . 130 Aplicaciones . . . 131 Calculadora . . . 133

Temporizador (cuenta regresiva) . . . 134

Cronómetro . . . 135

17 Servicios . . . .137

Configuración para navegar. . . 137

Conexión al Internet móvil. . . 137

Navegar por el Internet móvil . . . 138

Ejemplo de una página Internet móvil . . . 139

Configuraciones de apariencia . . . 139

Anotaciones. . . 140

Buzón de servicio . . . 140

Cargar archivos . . . 141

Descargar los archivos . . . 141

Desconectarse del Internet . . . 141

Recibir una llamada mientras está en línea . . . 142

Hacer una llamada mientras está en línea . . . 142

Hacer una llamada de emergencia mientras está en línea . . . 142

Opciones mientras está en línea . . . 142

Seguridad. . . 143

18 Servicios SIM . . . .146

19 Accesorios y Hardware . . . .147

Hardware . . . 147 Accesorios . . . 150

20 Información de referencia. . . .151

Información sobre las baterías . . . 151

Accesorios . . . 151

Accesorios, baterías y cargadores . . . 152

Cuidado y mantenimiento . . . 152

Información adicional de seguridad . . . 153

Información técnica . . . 158

Anexo A . . . .159

Anexo B . . . .163

(10)

1

Para su seguridad

Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El no seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información.

ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD

No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO

Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe ser la seguridad en la carretera.

INTERFERENCIAS

Todos los teléfonos celulares podrían ser susceptibles a interferencias, lo cual puede afectar su rendimiento.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES

Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES

Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.

APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE

No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.

APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE

REALIZAN EXPLOSIONES

Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.

ÚSELO SENSATAMENTE

Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena a no ser que sea necesario.

(11)

SERVICIO ESPECIALIZADO

Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar este producto.

ACCESORIOS Y BATERÍAS

Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.

NO MOJE EL TELÉFONO

Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.

COPIAS DE SEGURIDAD

Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.

CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS

Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la pantalla inicial. Ingrese el número de emergencia, luego oprima la tecla Hablar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.

• ACERCA DE SU DISPOSITIVO

El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para ser usado en la red GSM 850, 900, 1800 y 1900 MHz. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre las redes.

Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y derechos legítimos de los demás.

Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con la excepción del reloj de alarma, es preciso encender el teléfono. No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.

(12)

• SERVICIOS DE RED

Para usar el teléfono deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera cómo se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los servicios y caracteres de idiomas.

Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su teléfono sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

• MEMORIA COMPARTIDA

Las siguientes funciones en este dispositivo podrían compartir la memoria: directorio, mensajes multimedia, de texto y de email, etiquetas de voz, listas de distribución SMS, agenda (calendario), notas de tareas, juegos y aplicaciones Java™ y la aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Por ejemplo, el guardar muchos ingresos en el directorio podría usar toda la memoria disponible. Su teléfono puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trate de usar una opción de memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria compartida, y luego podrá continuar. Algunas opcionespodrían tener asignadas cierta cantidad de memoria además de la compartida.

Nota: Los archivos de Galería, como imágenes, timbrados musicales y videoclips comparten una memoria diferente. Ver “Galería” pág. 101.

(13)

2

Resumen de las funciones

El teléfono Nokia 6230 brinda muchas funciones útiles, como una radio, reloj de alarma, calculadora, cartera, agenda y más. Su teléfono también puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo vía el cable para datos, Bluetooth, o el puerto IR integrado. Para personalizar su teléfono, puede configurar su timbrado musical favorito, crear el menú Ir a, y elegir una cubierta Xpress-on™.

Además, su teléfono brinda estas funciones modernas:

• SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)

Su teléfono puede enviar y recibir mensajes multimedia con texto, imagen, videoclip, y audioclip como timbrados musicales polifónicos. Puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar su teléfono. Además, puede enviar fácilmente mensajes de texto y multimedia a múltiples destinatarios.

Ver “Mensajes multimedia” pág. 43, para más información.

• CÁMARA, GRABADOR Y REPRODUCTOR DE VIDEO

Su teléfono tiene integrada una cámara para tomar fotos y videoclips. Tras tomar una foto, puede adjuntarla a un mensaje multimedia y enviarla con MMS, guardarla como imagen de fondo para la modalidad inactiva, guardarla en una PC compatible usando el software Nokia PC Suite y cargarla a una dirección Web vía el cargador de contenido de imágenes. Cuando adjunta una foto a un ingreso en su lista de contactos, la fotografía es mostrada cuando su contacto le llama.

Ver “Cámara” pág. 106, para más información.

• LA TARJETA DE MEMORIA MULTIMEDIA

Puede instalar en su teléfono una tarjeta de memoria multimedia para proveer memoria extra de hasta 256 MB. Puede almacenar imágenes, videoclips, audioclips y otros datos en la tarjeta multimedia. Puede usar la tarjeta multimedia como una carpeta en el menú Galería.

Ver “Instalar la tarjeta multimedia” pág. 19, para más información.

• BLUETOOTH

La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar su teléfono a un dispositivo compatible vía la conexión Bluetooth dentro de una distancia de 9.14 metros (30 pies). También puede usar la conexión Bluetooth para enviar tarjetas de negocios, notas de agenda, imágenes, videoclips y audioclips.

(14)

• CONTACTOS CON PRESENCIA ACTIVA

Los contactos con presencia activa le facilita compartir sus datos de disponibilidad con sus colegas, familiares y amistades.

Ver “Servicio de presencia” pág. 70, para más información.

• SERVICIO GENERAL DE RADIO POR PAQUETES (GPRS)

Con la tecnología GPRS los teléfonos celulares pueden enviar y recibir datos sobre una red móvil. Las aplicaciones como navegadores, MMS, mensajes de texto, y Java™ usan GPRS. Su teléfono respalda hasta tres conexiones GPRS simultáneas. Para más información sobre GPRS, ver “GPRS, EDGE, CSD, HSCSD” pág. 90. También, refiérase a la ayuda en línea del Nokia PC Suite. El Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la sección de productos Mobile Phones, en: www.nokia.com/latinoamerica.

• APLICACIONES JAVA™

Su teléfono respalda Java 2 Micro Edition, J2METM, e incluye algunas aplicaciones y juegos Java que han sido diseñados exclusivamente para teléfonos móviles. Es posible descargar aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el programa Java Installer o desde algún servicio de Internet móvil.

Ver “Aplicaciones” pág. 130, para más información.

• SONIDO POLIFÓNICO (MIDI)

Los sonidos polifónicos pueden ser usados como timbrados musicales, sonidos de juegos y tonos de aviso para mensajes. Éstos consisten en varios componentes de sonido reproducidos a la vez, como una melodía escuchada vía un altavoz. Su teléfono tiene componentes de sonido producidos por más de 128 instrumentos y puede reproducir hasta 24 instrumentos a la vez. El teléfono respalda el formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI).

Puede recibir timbrados musicales polifónicos vía el servicio multimedia (ver “Leer y contestar” pág. 48), o descargarlos vía el menú Galería [ver “Galería” pág. 101].

• NAVEGADOR

Su teléfono tiene un navegador integrado que puede usar para conectarse a servicios selectos del Internet. Puede ver informes del tiempo, noticias, horarios de vuelos, información de la Bolsa, y mucho más.

(15)

3

Su teléfono

• REGISTRE SU TELÉFONO

Asegúrese de registrar su teléfono al momento de su compra, para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.

• TÉRMINOS

Este manual usa ciertos términos para las partes de su teléfono y para los pasos que se le requieren llevar a cabo.

Destacado se refiere a las opciones en la pantalla que están dentro de una barra oscura. Las teclas de selección se usan para elegir la opción destacada. • Las teclas de selección izquierda y derecha se usan

para elegir las opciones en las esquinas izquierda y derecha en la parte inferior de la pantalla. • La tecla de cinco sentidos y de selección sirve para

navegar por los nombres, números en el directorio, menús, y configuraciones. También, para mover el

cursor hacia arriba, abajo, izquierda y derecha mientras está redactando, usando la agenda y ciertas aplicaciones de juegos. El menú en la parte inferior central de la pantalla se elige al oprimir la parte central de esta tecla. La parte central de la tecla de cinco sentidos y de selección también se llama tecla de selección intermedia. Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la tecla de cinco sentidos y de selección también se denomina tecla de selección superior, inferior, izquierda y derecha.

Elegir significa oprimir la tecla de selección izquierda o derecha, u oprimir la parte central de la tecla de cinco sentidos y selección (la tecla de selección intermedia). Para elegir una opción, oprima la tecla de selección debajo del ítem del menú en la pantalla. En la ilustración, oprima la tecla de selección

izquierda para elegir Ir a, oprima la tecla de selección intermedia para elegir Menú, u oprima la tecla de selección derecha para elegir Contactos.Teclas Hablar y Finalizar. Oprima la tecla Hablar para hacer o contestar una

llamada. Oprima la tecla Finalizar para terminar una llamada, o para regresar a la pantalla inicial.

(16)

• HALLAR INFORMACIÓN SOBRE SU TELÉFONO

La etiqueta en la parte posterior de su

teléfono, debajo de la tarjeta multimedia, tiene la siguiente información:

• Modelo de teléfono

• Tipo de teléfono e ID de la FCC • Identificación Internacional del Equipo

Móvil (IMEI)

Para ver la etiqueta del teléfono:

1 Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.

2 Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono y retírela.

3 Retire la batería levantándola (ver ilustración).

Etiqueta de información

(17)

4 Deslice la tarjeta multimedia hacia la izquierda y retírela de su suporte (ver ilustración).

• PARA OBTENER AYUDA

Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame.

• La IMEI impresa en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería • Su código postal

Contacto con Nokia

Cuando llame sobre su teléfono o accesorio, téngalo a mano al hacer la llamada. Centro Nokia de Servicio al Cliente

NOKIA MOBILE PHONES 6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050 www.nokia.com/ latinoamerica Para usuarios de TTY/TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542) NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V.

Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16

Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120

México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299

NOKIA ARGENTINA, S.A. Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA

Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795

(18)

Su proveedor de servicio

Para poder usar los servicios de red disponibles en su teléfono, deberá suscribirse con su proveedor de servicio celular. Por lo general, su proveedor le facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:

• Buzón de voz

• Llamada en espera, desvío de llamadas e ID de llamada • Mensajes móviles

• Información y noticiero • Servicios de Internet móvil

Los proveedores celulares varían en el respaldo de los servicios. Antes de suscribirse con un proveedor de servicio celular, cerciórese de que respalde las funciones y servicios que usted necesita.

Actualizaciones al manual

Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web: www.nokia.com/latinoamerica.

Instrucción en línea

Podrá encontrar ayuda en línea en un programa interactivo para este producto en la página www.nokiahowto.com.

Ayuda en pantalla

Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, vaya a una función y espere unos 15 segundos hasta que aparezca el texto de ayuda. Elija Más para ver toda la descripción (si es necesario), u oprima Atrás para salir.

Activar o desactivar los textos de ayuda:

En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Activación del texto de ayuda > Activar o Desactivar.

(19)

• PANTALLA INICIAL

La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su teléfono está en la modalidad inactiva.

Página de inicio—El nombre de su proveedor de servicio podría aparecer aquí. Fuerza de la señal—Una barra más alta indica una señal de red más fuerte. Fuerza de la batería—Una barra más alta indica más potencia en la batería. Tecla de selección izquierda—Da acceso al menú Ir a desde la pantalla inicial. Ver “Menú Ir a” pág. 10.

Tecla de selección intermedia—Da acceso al menú principal del teléfono desde la pantalla inicial.

Tecla de selección derecha—Da acceso a varias funciones:Contactos—Da acceso al menú Contactos.

• Un atajo a la función que haya elegido. Ver “Accesos directos personales” pág. 86, para configurar este atajo.

Varios indicadores e íconos también podrían aparecer en la pantalla inicial. Ver “Indicadores e íconos” pág. 12, para más información.

Menú Ir a

El menú Ir a le da acceso rápido a las funciones elegidas.

ELEGIR LAS FUNCIONES

1 En la pantalla inicial, elija Ir a > Opciones > Seleccionar opciones. 2 Elija la función que quiera de la lista y oprima Marcar.

Una marca aparece en el cuadro junto a la función indicando que la ha elegido. Oprima Deshacer para quitar la marca de la lista.

3 Repita el paso anterior para seleccionar o remover las funciones que desee. 4 Oprima Listo cuando haya agregado todas las funciones deseadas. 5 Cuando le indique la confirmación, elija Sí.

Fuerza de la batería Fuerza de la señal

Tecla de selección

izquierda Tecla de selección

derecha Página de inicio

Tecla de selección intermedia

(20)

ORGANIZAR LAS FUNCIONES

1 En la pantalla inicial, elija Ir a > Opciones > Organizar. 2 Vaya a la función que quiera reorganizar y oprima Mover.

3 Elija Subir, Bajar, Mover al principio, o Mover al final de la lista de opciones. La lista de funciones de la tecla de selección derecha aparece en el orden nuevo. 4 Elija Listo.

5 Cuando le indique la confirmación, elija Sí para guardar los cambios.

ACCEDER A UNA FUNCIÓN

En la pantalla inicial, elija Ir a; y elija la función que quiera de la lista.

Teclas de acceso rápido

Desde la pantalla inicial, cada tecla direccional lo lleva instantáneamente a los menús que utiliza frecuentemente.

Hacia arriba—Activa el visor de la cámara. Tecla direccional izquierda—Crea un mensaje. Tecla direccional inferior—Lo lleva al directorio. Tecla direccional derecha—Muestra la agenda.

Ahorrar energía

El teléfono activa automáticamente el reloj digital en pantalla para ahorrar energía cuando no se usa ninguna función del teléfono por unos minutos. Oprima cualquier tecla para desactivar el reloj digital en pantalla. Si no ha fijado la hora del reloj, aparecerá 00:00.

Protector de pantalla

Puede usar una imagen o videoclip como protector de pantalla cuando el teléfono está en la modalidad inactiva. Ver “Programar el protector de pantalla” pág. 84.

Imagen de fondo

Puede programar el teléfono para mostrar un gráfico en el fondo (imagen de fondo) cuando esté en la modalidad inactiva. Ver “Imagen de fondo” pág. 83.

(21)

Indicadores e íconos

Ícono Indica...

Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Vea “Leer un mensaje” pág. 39.

Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar” pág. 48. Tiene uno o más mensajes de voz. Vea “Mensajes de voz” pág. 53. El teléfono ha registrado una llamada perdida.

Ver “Registro” pág. 62.

El teclado de su teléfono está bloqueado. Vea “Bloquear el teclado” pág. 27.

El teléfono no suena al recibir una llamada o mensaje de texto cuando Aviso de llamada entrante está programado a Desactivar y Tono de aviso para mensaje está programado a Desactivar. Vea “Personalizar un perfil” pág. 81.

El reloj despertador está configurado a Activar. Vea “Reloj de alarma” pág. 115.

El temporizador está funcionando.

Vea “Temporizador (cuenta regresiva)” pág. 134. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Vea “Cronómetro” pág. 135.

La modalidad Siempre en línea de la conexión GPRS es elegida y el servicio GPRS está disponible. El indicador se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.

Vea “Configuraciones módem GPRS” pág. 91.

Hay una conexión GPRS por marcación activa. El indicador se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla. Vea “Configuraciones módem GPRS” pág. 91.

La conexión por marcación GPRS está interrumpida. Por ejemplo, tiene una llamada entrante o saliente durante una conexión GPRS. El indicador se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Indicador de conexión Bluetooth.

Vea “Conectividad Bluetooth” pág. 87.

(22)

• PROTECCIÓN DE DERECHOS DE AUTOR

Las protecciones de derecho de autor podrían prevenir la duplicación, cambio, transferencia o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.

• SOLUCIONES DE ACCESO

Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página web en www.nokiaaccessibility.com.

• NOKIA PC SUITE

El Nokia PC Suite es un conjunto de herramientas de software poderosas que le permite trabajar con una PC compatible para manejar los datos y funciones del teléfono. Por ejemplo, con el Nokia PC Suite, se puede descargar fotos de la cámara de su teléfono y cargarlas en su PC, crear nuevos timbrados musicales e imágenes de fondo para su teléfono, sincronizar su teléfono y su PC o servidor Internet remoto, y mucho más. El Nokia PC Suite 5.8 para el teléfono Nokia 6230 tiene las aplicaciones siguientes: Nokia Application Installer para instalar las aplicaciones Java J2ME del PC compatibles con su teléfono, por ejemplo, juegos y diccionarios.

Nokia Audio Manager para organizar archivos de música digital, pistas musicales y reproducir listas y transferirlas a su teléfono.

Nokia Image Converter para hacer imágenes en formatos respaldados las cuales se pueden usar con mensajes multimedia o como una imagen de fondo y transferirlas a su teléfono.

Desviar todas las llamadas de voz. Todas las llamadas serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea 2 es .

o Si tiene dos líneas telefónicas, este indicador muestra la línea elegida. Vea “Configuraciones de teléfono” pág. 95.

El altavoz está activado. Vea “Altavoz” pág. 22.

Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Vea “Grupo de usuarios cerrado” pág. 30.

Un perfil programado ha sido elegido. Vea “Perfiles” pág. 81.

o Voz confidencial está activada (o desactivada) en la red.

, o

Un auricular, accesorio manos libres, audífono o soporte musical está conectado al teléfono.

(23)

Nokia Sound Converter para editar timbrados polifónicos en formatos respaldados para que sean compatibles con su teléfono y para transferirlos a su equipo. Nokia Content Copier para hacer copias de seguridad y restaurar datos personales entre su teléfono y PC. También respalda la transferencia de contenido a otro teléfono Nokia compatible.

Nokia Settings Manager para editar y enviar sus anotaciones de explorador o actualizar las configuraciones de conexión a su teléfono. También, es posible localizar radioemisoras y borrar, editar o cambiar las emisoras actuales de la radio en su teléfono. Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar el directorio de su teléfono. Nokia Phone Browser para ver el contenido de la carpeta Galería de su teléfono en una PC compatible. Puede navegar por las carpetas de fotos y audio y también modificar las carpetas en la memoria del teléfono y transferir carpetas entre el teléfono y la PC.

Nokia Multimedia Player para reproducir sonidos, imágenes, videos y mensajes multimedia en la PC. El reproductor multimedia le permite ver los mensajes multimedia recibidos en su teléfono o por email.

Nokia PC Sync para sincronizar el directorio, agenda y notas de tarea entre su teléfono y PC compatible.

Nokia Modem Options contiene configuraciones para las conexiones HSCSD y GPRS. Nokia Connection Manager para elegir el tipo de conexión entre la PC y el teléfono. Los manejadores de módem para datos del Nokia 6230 le permiten usar su teléfono como un módem.

Language Selection (Selección de idioma) para elegir el lenguaje que se usa durante la instalación del PC Suite y la aplicación del PC Suite.

Ayuda en línea para respaldar el uso de la aplicación.

Para más información, refiérase a la ayuda en línea del Nokia PC Suite. El Nokia PC Suite software y su documentación puede ser descargada desde la sección de productos Mobile Phone www.nokia.com/latinoamerica.

• SERVICIO DE CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN

Para usar navegadores, MMS, GPRS y otros servicios inalámbricos, deberá tener las configuraciones apropiadas en su teléfono. Su proveedor de servicio podría enviarle las configuraciones directamente como un mensaje de configuración de conexión. Sólo necesita guardar las configuraciones en su teléfono. Para más información sobre la disponibilidad de las configuraciones, contacte a su proveedor de servicio o distribuidor Nokia autorizado más cercano.

Podría recibir las configuraciones de conexión para GPRS, mensajes multimedia, sincronización, email, presencia y el navegador.

(24)

Si recibe las configuraciones de conexión como un mensaje y las configuraciones no se guardan/activan automáticamente, verá el mensaje Configuraciones de conexión recibidas. Puede hacer cualquiera de lo siguiente:

Para guardar las configuraciones recibidas, elija Opciones > Guardar. Si aparece Escribir PIN de configuraciones, ingrese el código PIN para las configuraciones, y elija OK. Para pedir el código PIN, contacte al proveedor de servicio que suministra las configuraciones.

Si aún no ha guardado ninguna configuración, las configuraciones son guardadas bajo el espacio de la primera conexión configurada.

Para ver las primeras configuraciones recibidas, elija Opciones > Ver. Luego, para guardar las configuraciones, elija Guardar.

Para borrar las configuraciones recibidas, elija Opciones > Descartar. Podría ser necesario activar las configuraciones cómo se describe en la sección para ese servicio.

También podría encontrar las configuraciones en la página: www.nokia.com/latinoamerica.

• MENÚS DEL TELÉFONO

Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede tener acceso a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems y personalizar las funciones de su teléfono.

Nota: Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de la red. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

Puede elegir entre dos tipos de interfaz de menús: Lista y Cuadrícula. Ver “Elegir la vista del menú” pág. 83, para intercambiar entre las interfaces.

En la interfaz Lista cada menú es presentado con dibujos animados en color. In la interfaz Cuadrícula, íconos de múltiples menús aparecen en una sola pantalla. Podrá usar los menús y submenús navegando o usando un atajo.

Método de recorrer

1 En la pantalla inicial, use la tecla de selección intermedia para elegir Menú. 2 En la vista Lista, recorra los menús principales, de uno en uno, usando la tecla

direccional superior e inferior. O BIEN

En la vista Cuadrícula, use las cuatro teclas direccionales para navegar por los íconos de los menús.

(25)

Para intercambiar entre Lista y Cuadrícula, elija Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Vista Menú > Lista o Cuadrícula. Al recorrer los menús, el número del menú (1)

aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una barra con un segmento (2). El segmento se mueve al recorrer los menús; es una representación visual de su ubicación en la estructura del menú.

Además, en la vista Cuadrícula, el nombre del menú (1) aparece en la parte superior de la pantalla, y el ícono para el menú elegido (2) es destacado.

3 Cuando el menú elegido aparezca destacado, oprima la tecla de selección intermedia. 4 Si el menú contiene submenús, use las teclas

direccionales para resaltar el menú deseado; y oprima la tecla de selección intermedia.

Oprima Atrás (oprima la tecla de selección derecha) para volver al menú o submenú anterior.

Oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial desde cualquier menú o submenú.

Atajos

Los menús y opciones están numerados para que pueda acceder rápidamente a una opción. Los números se ven en la parte superior derecha de la pantalla e indican su ubicación en el menú.

Elija Menú, y en 1.5 segundos, ingrese el primer número de la función del menú que quiere acceder. Repita el proceso hasta que haya ingresado todos los números.

(1) (2) Vista Lista Vista Cuadrícula (1) (2)

(26)

4

Funciones básicas

• INSTALAR LA TARJETA SIM

La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o quitar la tarjeta SIM.

Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado y que ha quitado la cubierta y la batería.

QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR

1 Con la parte frontal del teléfono hacia

abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.

2 Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono y retírela.

RETIRAR LA BATERÍA

3 Retire la batería levantándola

(ver ilustración).

Aviso: Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.

INSERTAR LA TARJETA SIM

4 Para soltar el portatarjetas de la SIM, hale con cuidado su clip de cerradura y ábralo.

(27)

5 Inserte la tarjeta SIM en el portatarjetas (ver ilustración).

Asegúrese de colocar la tarjeta SIM correctamente y con su zona dorada de contacto hacia abajo.

6 Cierre el portatarjetas de la SIM, y oprímalo bien hasta que cierre y caiga en su sitio.

CAMBIAR LA BATERÍA

La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de instalar la batería. 7 Coloque la batería de manera que los

contactos dorados estén alineados con los del teléfono.

Coloque la batería con la etiqueta

hacia arriba.

8 Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería. 9 Coloque el otro extremo de la batería

(28)

COLOCAR LA CUBIERTA POSTERIOR

10 Reinstale la cubierta posterior deslizándola

hacia su lugar.

• INSTALAR LA TARJETA MULTIMEDIA

Use sólo tarjetas multimedia de hasta 256 MB para este dispositivo. Las otras tarjetas de memoria, tales como las SD (secure digital) no caben en la ranura para la tarjeta multimedia y no son compatibles con este teléfono. El uso de una tarjeta de memoria incompatible podría perjudicar la misma y el teléfono, y los datos guardados en ella podrían ser dañados.

1 Retire la cubierta posterior y la batería (ver ilustraciones “Quitar la cubierta posterior” pág. 17 y “Retirar la batería” pág. 17).

2 Coloque la tarjeta multimedia en el portatarjetas.

Asegúrese de colocar la tarjeta multimedia correctamente y con las zonas doradas de contacto hacia abajo y que coincidan con las zonas doradas de contacto en el teléfono. 3 Recoloque la batería y la cubierta

posterior (ver ilustraciones “Cambiar la batería” pág. 18 y “Colocar la cubierta posterior” pág. 19).

• ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONO

1 Para encender/apagar su teléfono, mantenga oprimida la

tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.

Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque esté correctamente instalada, o Tarjeta SIM no compatible, contacte a su proveedor de servicio.

2 Si el teléfono le pide un código PIN, introduzca el código PIN (aparecerá como ****) y elija OK.

(29)

3 Si el teléfono pide el código de seguridad, introduzca el código, y elija OK. Ver “Código de seguridad” pág. 31, para más información.

Nota: Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, vea “Idioma” pág. 95, para información sobre cómo cambiar el idioma de la pantalla.

• CONFIGURAR EL RELOJ

Antes de que las funciones como cronómetros de llamadas y demás puedan operar debidamente, necesitará programar el reloj.

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj > Configurar la hora.

2 Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y elija OK. 3 Si se requiere, elija am o pm.

• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS

Usar el teclado

1 Ingrese el número telefónico (incluso el código de área, si es necesario), y oprima la tecla Hablar.

Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar.

2 Para finalizar una llamada o para cancelar un intento de llamada, oprima la tecla Finalizar.

Usar el directorio

1 En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional inferior y recorra hasta el ingreso que desee ver.

Para buscar rápidamente en la lista de ingresos de su directorio, oprima la tecla cuyas letras coinciden con la primera letra del nombre que está buscando. 2 Oprima la tecla Hablar para llamar u elija Detalles para ver el ingreso completo.

Remarcar un número

1 En la pantalla inicial, oprima la tecla Hablar para mostrar los últimos 20 números marcados.

2 Oprima la tecla Hablar para remarcar el último número, o vaya al número (o nombre) que desea marcar y oprima la tecla Hablar.

Hacer llamadas internacionales

1 Oprima la tecla * dos veces para marcar el prefijo internacional. El signo (+) reemplaza el código de marcación internacional.

(30)

2 Ingrese el código del país, el código de área sin el cero antes que éste (de ser necesario), y el número telefónico, y oprima la tecla Hablar. (Esta función podría variar. Consulte con su proveedor de servicio.)

Hacer llamadas de conferencia

La función Llamadas de conferencia es un servicio de red la cual le permite participar en una conferencia de hasta cinco personas.

1 Llame al primer participante.

2 Para llamar a un participante nuevo, elija Opciones > Nueva llamada. 3 Marque el número telefónico del participante nuevo, o elija Buscar para

obtenerlo del directorio, y elija Llamar. La primera llamada es retenida.

4 Cuando la llamada nueva se activa, elija Opciones > Conferencia para conectar las llamadas.

5 Para incluir a un participante nuevo, repita los pasos del 2 al 4.

6 Para hablar en privado con un participante, oprima Opciones > Privada, y elija su nombre.

7 Para volver a la llamada de conferencia, repita el paso 4. 8 Para finalizar la llamada de conferencia, oprima la tecla Finalizar.

Contestar o rechazar una llamada

Cuando recibe una llamada, el teléfono muestra el nombre y número de teléfono o el mensaje Número privado o Llamar. Si el directorio contiene más de un contacto cuyos números coinciden con los últimos siete dígitos del número del llamante, sólo verá el número telefónico. El teléfono podría mostrar un nombre incorrecto si el número del llamante no está guardado en el directorio, pero existe otro nombre guardado con los últimos siete dígitos.

Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada.Oprima la tecla Finalizar para rechazar la llamada.

Si Desviar si ocupado se activa para su buzón de correo de voz, la llamada es desviada a su correo de voz. Si no, la llamada es rechazada.

Si oprime Silenciar, sólo se enmudece el tono del timbre. Entonces puede contestar o rechazar la llamada entrante.

• Si el equipo auricular HDB-4 o HDS-3 está conectado, podrá contestar o finalizar la llamada oprimiendo el botón en el auricular.

Llamada en espera

Con una llamada activa, oprima la tecla Hablar para contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.

(31)

Contestar una llamada con el teclado bloqueado

Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, sólo tiene que oprimir la tecla Hablar. Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente.

Nota: Cuando el Bloqueo del teclado está activado, aún es posible hacer llamadas a los números de emergencia programados en su teléfono. Ingrese el número de emergencia y oprima la tecla Hablar. La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito.

• VOLUMEN DEL AURICULAR

Las teclas de volumen superior e inferior están en el lado izquierdo del teléfono.Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen superior en

el lado izquierdo del teléfono.

Para bajar el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen inferior en el lado del teléfono.

Al ajustar el volumen, aparece un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel del volumen.

• ALTAVOZ

Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada. Cuando tenga el altavoz activado, podrá usar el teléfono dejándolo en un escritorio o mesa y tener las manos libres. No sujete el teléfono cerca del oído cuando utilice el altavoz. • Para activar el altavoz, elija Opciones > Altavoz.

O BIEN

Use la tecla de selección derecha para elegir Altavoz.

Para desactivar el altavoz durante una llamada, elija Opciones > Teléfono. O BIEN

Use la tecla de selección derecha para elegir Normal (si no tiene un auricular conectado) o Auricular (si tiene un auricular conectado).

El altavoz es desactivado automáticamente cuando una llamada (o intento de la misma) termina, o cuando conecta ciertos accesorios.

Nota: Cuando elige la opción Nueva llamada desde el menú durante una llamada, el altavoz no se desactiva automáticamente.

(32)

• OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA

La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Durante una llamada, elija Opciones y una de las siguientes:

Desactivar—Enmudece su voz; puede escuchar a la persona con quien habla, pero ésta no lo puede escuchar.

Activar—Desenmudece la voz. Finalizar llamada—Termina la llamada.

Finalizar llamadas—Termina todas las llamadas de una llamada de conferencia. Contactos—Abre el menú de contactos.

Menú—Muestra los menús principales.

Vol. auto. activado o Vol. auto. desactivado—Activa o desactiva el control automático de volumen. Ver “Control de volumen automático” pág. 92. Retener o Atender—Retiene la llamada activa, o atiende la llamada en espera. Bloquear teclado—Bloquea el teclado para evitar tecleos accidentales. Grabar—Graba la llamada. Ver “Grabar una llamada” pág. 113.

Nueva llamada—Hace una nueva llamada; la primera llamada es puesta en espera. Conferencia—Llama a otra persona y la integra a la llamada. Hasta cinco llamantes pueden participar en una llamada de conferencia.

Privada—Mantener una conversación privada con un participante en una llamada de conferencia.

Contestar—Contesta otra llamada entrante.

Rechazar—Rechaza una llamada; el llamante recibe señal de ocupado. Altavoz—Usa el teléfono como un altavoz. No sujete el teléfono cerca del oído cuando utilice el altavoz.

Teléfono—Deja de usar el teléfono como altavoz y regresa a su uso normal. Manos libres o Auricular—Si ha conectado un auricular o unidad manos libres compatible al teléfono, la opción Teléfono es reemplazada por Manos libres o Auricular.

Tonos DTMF—Envía tonos al tacto generados por el teclado de su teléfono. Ingresa el tono DTMF o lo busca en el directorio y DTMF.

Cambiar—Cambia de una llamada activa a una en espera.

Transferir—Conecta una llamada en espera a una llamada activa, y lo desconecta a usted de estas llamadas.

(33)

5

Ingreso de texto

Puede usar dos métodos para ingresar texto y números.

Modalidad estándar (diccionario desactivado) es la única forma de ingresar nombres en el directorio y dar otros nombres a los grupos de llamantes. • Ingreso predecible de texto (diccionario activado) es un método fácil y rápido

para redactar mensajes.

Oprima la tecla # para activar/desactivar el ingreso predecible de texto e intercambiar entre mayúsculas y minúsculas. Al oprimir la tecla #, los siguientes íconos (no sus descripciones) aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla:

Para hacer ingresos numéricos, mantenga oprimida la tecla #; luego elija la modalidad Número. Para volver al ingreso de texto, mantenga oprimida la tecla #.

• MÉTODO ESTÁNDAR

• Oprima una tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla, dos veces para la segunda letra, etc. Al pausar, la última letra en la pantalla es aceptada y su teléfono espera el próximo ingreso.

Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.Mantenga oprimida Borrar para retroceder y borrar todos los caracteres.Oprima la tecla 0 para ingresar un espacio y así aceptar la palabra completa.Oprima 1 para ingresar un punto (.).

Oprima la tecla * una vez para mostrar caracteres especiales; dos veces para mostrar emoticones. Ver “Los caracteres especiales y emoticones” pág. 26. Ícono Indica...

Mayúsculas. Texto predecible desactivado. Minúsculas. Texto predecible desactivado. Modalidad oración. Texto predecible desactivado. Modalidad oración. Texto predecible activado. Minúsculas. Texto predecible activado.

(34)

• INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO

El ingreso predecible de texto le permite redactar mensajes rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Es mucho más rápido que el método tradicional de tecleos múltiples. Use el texto predecible para redactar mensajes, notas de agenda y lista de tareas.

Nota: Cuando el texto predecible está activado, el ícono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando el texto predecible está desactivado, el ícono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Activar el texto predecible

En cualquier recuadro para el ingreso de texto, mantenga oprimida Opciones. O BIEN

En la pantalla de ingreso de texto, elija Opciones > Texto predictivo y el idioma que quiera.

La selección de un idioma de redacción no afecta lo que se usa para los mensajes, pantallas y menús del teléfono.

Ingresar texto

• Para cada letra de la palabra que quiere deletrear, oprima la tecla correspondiente en el teclado solamente una vez, aun si la letra que desea no es la primera en la tecla. El teléfono adivina la palabra que está tratando de deletrear. • Si la palabra mostrada no es correcta, oprima la tecla *para ver otros

equivalentes. Para recorrer la lista de equivalentes, mantenga oprimida la tecla *. Para regresar a la palabra anterior en la lista de equivalentes, oprima Anterior.Oprima la tecla 0 para aceptar la palabra, ingrese un espacio y comience a

escribir la siguiente palabra.

Si ? aparece después de una palabra, oprima Deletrear para agregar la palabra al diccionario. Ver “Agregar palabras al diccionario” pág. 26.

Oprima 1 para insertar un punto en su mensaje.

Mantenga oprimida la tecla * para mostrar los caracteres especiales. De nuevo, oprima la tecla * para mostrar los emoticones. Ver “Los caracteres especiales y emoticones” pág. 26.

Palabras compuestas

Ingrese la primera parte de la palabra y confírmela oprimiendo la tecla direccional derecha. Ingrese la última parte de la palabra y confírmela oprimiendo la tecla 0.

(35)

Agregar palabras al diccionario

Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue la palabra y Deletreo aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Oprima Deletreo, ingrese la palabra nueva usando el teclado y oprima Guardar. La palabra es añadida al diccionario y al mensaje que está redactando.

Mantenga esto en mente cuando agregue palabras:

Las palabras nuevas que acepta al oprimir Guardar, la tecla 0, o al borrar el espacio entre dos palabras son guardadas en el diccionario.

• Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir cientos de palabras al diccionario.

• Cuando el diccionario esté lleno, la palabra añadida más recientemente reemplazará la primera.

Ejemplo de texto predecible

Por ejemplo, para escribir Nokia con el ingreso predecible activado y el diccionario español elegido, oprima cada tecla una vez:

tecla 6 tecla 6 tecla 5 tecla 4 tecla 2

La ilustración anterior muestra su pantalla tras cada tecleo.

• LOS CARACTERES ESPECIALES Y EMOTICONES

Al aparecer un recuadro para ingreso de texto, oprima la tecla * para ver los caracteres especiales (mantenga oprimida la tecla * si el texto predecible está activado). Oprima otra vez la tecla # para ver los emoticones (íconos expresivos que consisten en varios signos de puntuación y otros caracteres, por ejemplo : -D). Recorra la lista de caracteres especiales usando la tecla direccional de cuatro vías como una palanca para juegos (joystick). Cuando aparezca resaltado el carácter deseado, elija Insertar para intercalar el carácter o emoticón en su mensaje.

(36)

6

Funciones de seguridad

del teléfono

Una colección de opciones de seguridad previene las llamadas accidentales, permite restringir las llamadas que su teléfono puede hacer y recibir, y protege la información almacenada.

• BLOQUEO DE TECLAS

Con el Bloqueo de teclas, puede bloquear el teclado para evitar los tecleos accidentales. Cuando el bloqueo de seguridad está activado, es necesario ingresar el código de seguridad para desbloquear el teclado. Vea “Bloqueo automático” pág. 96 y “Bloqueo de seguridad” pág. 96.

Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.

Bloquear el teclado

En la pantalla inicial, elija Menú > *.

Desbloquear el teclado

1 En la pantalla inicial, elija Desbloq > *.

2 Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad, y elija OK. Cuando el Bloqueo del teclado está activado, aún es posible hacer llamadas a los números de emergencia programados en su teléfono. Ingrese el número de emergencia y oprima la tecla Hablar. El número aparece en la pantalla tras ingresar el último dígito.

• PEDIDO DEL CÓDIGO PIN

El código PIN le brinda extra protección en caso de que pierda o le roben su teléfono. Deberá obtener el código PIN de su proveedor de servicio. Viene normalmente con la tarjeta SIM.

El código PIN puede tener una longitud de 4-8 dígitos.

Active su teléfono para que pida el código PIN cuando se encienda. Tras tres ingresos erróneos consecutivos, se bloquea el código PIN y se le pedirá que ingrese el código PUK (Clave personal desbloqueadora). Ciertas tarjetas SIM no le permiten desactivar la solicitud del código PIN.

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Solicitud de código PIN.

2 Cuando le pida el código PIN, ingréselo y elija OK. 3 Vaya a Activar, y oprima OK.

(37)

• RESTRICCIÓN DE LLAMADAS

Este servicio de red le permite restringir las llamadas que su teléfono puede hacer y recibir. Consulte con su proveedor de servicio para detalles.

Cuando las llamadas están restringidas, aún es posible hacer llamadas a los números de emergencia programados en su teléfono. Ingrese el número de emergencia y oprima la tecla Hablar. El número aparece en la pantalla tras ingresar el último dígito.

Activar restricción de llamadas

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricción de llamadas y una de las siguientes:

Llamadas salientes—No podrá hacer llamadas.

Llamadas internacionales—No podrá llamar al extranjero.

Internacionales excepto al propio—Cuando esté en el extranjero, podrá llamar sólo dentro de ese país y al propio, (es decir, al país donde está ubicado su operador de red original).

Llamadas entrantes—No podrá recibir llamadas.

Llamadas entrantes en el extranjero—No podrá recibir llamadas fuera de su sistema original.

Cancelar restricciones de llamadas—Desactiva todas las restricciones de las llamadas. Podrá hacer y recibir llamadas como de costumbre. Si elige esta opción, los pasos 2 y 3 no están disponibles.

2 Recorra hasta una de las siguientes opciones:

Activar—Ingrese la contraseña de restricción, y elija OK.

Cancelar—Ingrese la contraseña de restricción, y elija OK. Esta opción le permite descartar un tipo de restricción de llamadas y dejar activados los otros. Verificar estado—El teléfono hace un listado de los tipos de llamadas con una restricción activada.

3 Oprima OK.

Cambiar su contraseña de restricción

Solicite a su proveedor de servicio su contraseña original de restricción. 1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad >

Códigos de acceso > Cambiar contraseña de restricción. 2 Ingrese su contraseña actual y oprima OK.

3 Ingrese su contraseña nueva y oprima OK.

(38)

• MARCACIÓN FIJA

Cuando configure y active una lista de marcación fija, su teléfono puede hacer llamadas sólo a los números que ha definido en dicha lista. La marcación fija es un servicio de red y deberá ser respaldada por su proveedor de servicio.

Cuando marcación fija está activada, aún es posible hacer llamadas a los números de emergencia programados en su teléfono. Ingrese el número de emergencia y oprima la tecla Hablar. El número aparece en la pantalla tras ingresar el último dígito.

Configurar y activar una lista de marcación fija

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad >

Marcación fija.

Tras una breve pausa, las siguientes opciones aparecen en la pantalla. Activado—Activa la marcación fija.

Desactivado—Desactiva la marcación fija.

Lista de números—Permite ver los números en su lista de marcación fija. Si activa la marcación fija y la lista de números está vacía, todas las llamadas salientes, con la excepción de las llamadas de emergencia, requerirán el ingreso del código PIN2.

2 Elija Lista de números.

Marcación fija no activa aparece seguido por Lista de marcación fija vacía. 3 Cuando se le indique, ingreso el código PIN2 y elija OK.

4 Ingrese el número de marcación fija, o elija Buscar para obtener un número del directorio y elija OK.

5 Ingrese un nombre para el número y oprima OK.

Aparece en la pantalla una nota de confirmación y regresa a la lista de números de marcación fija.

6 Elija Atrás > Activar para activar la marcación fija.

Ver o editar la lista de marcación fija

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Marcación fija > Lista de números.

2 Cuando se le indique, ingreso el código PIN2 y elija OK.

Cualquier número que haya asignado a la lista de marcación fija aparece en la pantalla.

3 Vaya a un número, oprima Opciones, y elija una de las opciones siguientes: Ver número—Muestra el número de un ingreso.

(39)

Agregar—Agrega un número a su lista de marcación fija. Editar—Edita el ingreso destacado.

Eliminar—Borra el ingreso destacado.

Eliminar todo—Borra todos los ingresos en su lista de marcación fija.

Notas sobre la marcación fija

• Si una tarjeta SIM con la marcación fija activada es insertada en un teléfono que no respalda dicha función, la tarjeta SIM será rechazada.

• Si trata de agregar un nombre sin número a la lista de marcación fija, recibirá un mensaje de error.

• Cuando tenga la Marcación fija activada, no es posible hacer conexiones GPRS, excepto para mensajes de texto enviados sobre una conexión GPRS. En tal caso, la lista de marcación fija deberá reflejar el número telefónico del destinatario y el número del centro de mensajes.

• Si trata de recorrer la lista de marcación fija, pero no ha guardado ningún número, el mensaje Lista de marcación fija vacía aparecerá en la pantalla. • No podrá acceder a la memoria SIM manualmente (ver o copiar números en la

tarjeta SIM) mientras la marcación fija esté activa.

• GRUPO DE USUARIOS CERRADO

La función de Grupo de usuarios cerrado es un servicio de red que especifica un grupo de personas de las cuales puede recibir llamadas y a quienes puede llamar. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

Cuando las llamadas son limitadas a un grupo de usuarios cerrado, es posible llamar a ciertos números de emergencia en algunas redes. Ingrese el número de emergencia y oprima la tecla Hablar. El número aparece en la pantalla tras ingresar el último dígito.

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Grupo de usuarios cerrado > Activar, Desactivar o Predeterminado. 2 Si elige Activar, ingrese el número del grupo que le facilitó su proveedor de

servicio, y elija OK.

• NIVEL DE SEGURIDAD

El nivel de seguridad determina el acceso a las funciones cuando una tarjeta SIM no propietario es usada. Una tarjeta SIM “no propietario” es una tarjeta (que no es la original) que se inserta tras haber apagado el teléfono. Hay 3 niveles de seguridad: Ninguno—La tarjeta original y las de no propietario son tratadas de la misma manera.

(40)

Memoria—El teléfono pedirá el código de seguridad cuando la memoria de la tarjeta SIM sea elegida y usted desee cambiar la memoria actual o copiar de una memoria a otra.

Teléfono—Se requiere el código de seguridad cuando se inserta una tarjeta SIM nueva. Use este procedimiento para programar su nivel de seguridad.

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Nivel de seguridad.

2 Cuando se le indique, ingrese el código de seguridad (el predeterminado es 12345), y elija OK > Ninguno, Memoria, o Teléfono.

• CÓDIGOS DE ACCESO

Los siguientes códigos de acceso brindan más protección para sus datos: • Código de seguridad (5-10 dígitos)

• Códigos PIN y PIN2 (4-8 dígitos) • Código PUK y PUK2 (8 dígitos)

• Contraseña de restricción de llamadas (4 dígitos)

No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia.

Código de seguridad

El código de seguridad controla el acceso a funciones, tales como el nivel de seguridad y es suplido con el teléfono. El código original es 12345.

Si ingresa el código de seguridad erróneo cinco veces seguidas, no podrá ingresar un código por cinco minutos, aun así apague y encienda el teléfono entre los ingresos erróneos.

Una vez haya cambiado el código de seguridad original 12345, mantenga el código nuevo en un lugar secreto y lejos de su teléfono. Use este procedimiento para cambiar su código de seguridad.

1 En los menús, elija Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad.

2 Cuando se le indique, ingrese el código de seguridad (el predeterminado es 12345), y elija OK.

3 Cuando se le indique, ingrese el código nuevo de seguridad y elija OK. 4 Cuando se le indique, ingrese otra vez el código nuevo de seguridad y elija OK.

Referencias

Documento similar

a) Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derechos en el respeto a los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las

Reflexionando sobre el tema se me ocurren algunos problemas ligados con la cuestión. Uno es el de si el fundador puede reservarse para sí o conceder a un tercero ajeno a la fundación

pilares cortos debe evitarse en lo posible (figuras 85, 86 87, 88 y 89), y en todo caso, proporcionar un análisis y posterior diseño especial que aseguren que en caso de fallar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

La primera opción como algoritmo de compresión para secuencias biológicas que sugirió la directora del proyecto fue la adaptación de los algoritmos de Lempel-Ziv al alfabeto formado

pygmaeus mostraron en el análisis por citometría de flujo un potencial de membrana muy superior al de fibroblastos control (Figura 10.A). Este aumento es también en este

>>> En el libro: Arte y Vocabvlario de la lengua Guarani, del Padre Antonio Ruiz, de la Compañía de Jesus, impreso en Madrid el año 1640… No figura la palabra “camba”

Para luchar contra este lamenta- ble estado de cosas, que, por otra parte, no es privativo de Italia, pues otros países también lo su- fren con más o menos intensidad, el