• No se han encontrado resultados

IMPRESORA. Procedimiento de impresión simple...

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "IMPRESORA. Procedimiento de impresión simple..."

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

es una impresora de alta resolución y de transferencia térmica desarrollada ex-clusivamente por Cembre para producir impresiones de alta calidad en marcadores, tarjetas y etiquetas para la identificación de conductores, componentes eléctricos y equipos.

ofrece el proceso de producción más rentable y rápido (sin recalentamien-to, con carga y descarga fácil de medios, ciclo de impresión de 10 segundos y cali-dad comprobada por el operario). Es silen-ciosa, no produce humos ni residuos y se puede situar de forma conveniente en una oficina, como cualquier otra impresora.

también es compacta y resisten-te, fácil de llevar y, una vez colocada, re-sistente a los cambios ambientales o de ubicación, por lo que se adapta bien a una aplicación in situ.

Los costes de impresión de no varían dependiendo de la densidad de im-presión, como con la tinta o el láser, y cada cinta monocromática puede imprimir nor-malmente unos 1600 folios de media con cobertura total de la superficie imprimible, por ej., más de 300.000 MG-TPMF 4x10 mm de etiquetas para cables.

La cinta de resina seca no mancha al tocar-la y es fácil de cambiar. Además, como el pigmento depositado durante la impresión se seca de forma instantánea, los medios impresos están listos para el uso de forma instantánea.

Todos los medios MARKINGenius se pue-den imprimir con fuentes reales monoco-lor de windows a gran velocidad, así como los logotipos, las imágenes, los dibujos, los códigos de barras y las figuras geométricas hasta en tamaños muy pequeños.

Los medios impresos de cumplen con los estándares internacionales más rigurosos, como:

UNI EN ISO 4892-2 de resistencia UV (test es-tándar 500 h)

CEI 16-7 de resistencia térmica CEI 16-7 de integridad de la impresión

IEC 61439-1:2009 disposición 10.2.7 integridad de la impresión

CEI 23-11 (CEI EN 61058-1) integridad de la im-presión

CEI EN 61010-1 (VDE 0411-1) integridad de la impresión

Estándar interno de Cembre (aplicado con alcohol) de integridad de impresión

IMPRESORA

Procedimiento de imPresión simPle...

... y cambio de la cinta Introducción

de datos en el PC Carga de la tarjeta

Instalación del cartucho

Impresión

Embobinado de la cinta

Recogida tarjeta impresa

Bloqueo del cartucho

VELOCIDAD: Imprime 112 etiquetas modelo MG-TPMF en menos de 12 segundos COMODIDAD: El Software permite una carga rápida y fácil de todos los datos

ECONÓMICA: Imprime alrededor de 300.000 etiquetas MG_TPMF 4x10mm con 1 cinta CALIDAD: Resolución de impresión 300x600 dpi

(2)

productos

las placas MG-TPMF, serieFLAT, se utilizan para el marcado de los cables, cubiertas, tubos, con-ductores y componentes. La ficha está estructu-rada en forma de espina: desuniendo los vástagos que la componen, las tarjetas están listas para su uso en los tubos.

Una ficha se imprime completa-mente en unos 10 segundos aproxi-madamente, incluye la identifica-ción eventual de las etiquetas y la identificacion del tubo a utilizar. Para que se puedan poner en el ca-ble, las placas se pueden separarfá-cilmente, simplemente cortando por las juntas adecuadas.

Se puede poner los tubos MG-PMF directamente encima de las eti-quetas, sin necesidad de quitarlas previamente.

Para que se puedan colocar en dis-tintos tipos de cables, estas etique-tas admiten distintos tipos de tubos con diferentes tamaños. Cada etiqueta se separa fácilmente del resto de la hilera y se instala en el cable.

El resultado final en el cable es perfecto. Se encuentra protegido de agentes químicos y atmosféricos.

Tarj eta ma rcacable

Placas

Marcacable

adhesivo

MG-TPMF 4mm placa para tubos; precortado MG-TPM 4mm placa para tubos

MG-TAP MG-TAR MG-17.5-R

MG-PLC

MG-KMP autoadhesivas; pretroqueladas

MG-TDM sin tubos

MG-ETF placas para bridas

mG-TDM es una tarjeta, que no necesita tubos transparentes, utilizandolo directamente intro-duciendo en el cable.

Cada placa tiene 66 tarjetas, pudiendose impri-mir en 10 segundos.

Cada tarjeta es facilmente separable para traba-jos y se puede reutilizar para volver a imprimir.

las etiquetas MG-ETF se utilizan para marcar cables de gran diámetro, mangueras, tubos y conductores.

las placas MG-TPM se utilizan para el marca-do de los cables, cubiertas, tubos, conductores y componentes. La ficha está estructurada en forma de espina: desuniendo los vástagos que la componen, las tarjetas están listas para su uso en los tubos.

son los artículos más versátiles: identifican ca-bles, cubiertas, interruptores, maquinaria, com-ponentes...

tarjetas para PLC Siemens SIMATIC S7-300 y ET 200S, sustituyen las tarjetas neutras suministradas con el mecanismo.

Placas para identifica-ción de las tuberías, conexiones compuestos, entre otras cosas, para conectar por ejemplo, con una brida. MG-PTS agujero 22,5mm, pretroqueladas

las tarjetas para pulsadores MG-PTS se adaptan a los pulsadores de 22,5mm.

MG-TAA adhesivas; pretroqueladas pretroqueladas

las placas MG-TAA están disponibles en las mismas medidas que los modelos MG-TAPW y MG-TAP. Su reverso es adhesivo y pueden aplicarse en cualquier parte del equipo.

los marcacable adhesivos MG-KMP están adap-tados para el marcado de conductores y cubier-tas de grandes medidas. La impresión que se obtiene con Markingenius® MG2 es

extremada-mente nítida y legible en el tiempo, y se encuentra protegida de agentes químicos

y atmosféricos.

Los marcacable adhesivos son una rápida solución, económica y eficaz para identificar los conductores de gran diámetro. Con Markingenius® MG2 y los marcacable adhesivos se obtienen firmas indelebles en el tiempo, protegidas y resistentes al agua, alcohol, grasas, solventes.... MG-TAPW 9mm pretroqueladas

mG-taPW pueden utilizarse para diversas aplicaciones, con tubos transparentes o con perfiles de marcado, para identificar cables y componentes variados.

Las etiquetas MG TAPW proporcionan excelentes resultados gráficos con la va-riedad de fuentes disponibles. Circuitos de datos o detalles de trabajo pueden ser impresos en la matriz de la tarjeta para ayudar a una instalación eficiente. Cuando se imprime, las etiquetas son simplemente divididas en tiras. Las etiquetas individuales se separan con facilidad y precisión, con bordes limpios.

MG-DOG pretroqueladas; con un agujero

Cembre SerieG bridas

las Placas están en los colores blanco y amarillo.

Consúltenos sobre la disponibilidad de versiones en gris metálico, azul, verde, rojo y transparente.

(3)

MG-CPM

dependiendo del tipo, los marcadores son presentados como tiras unidas flexibles o como marcadores separados para la conveniente inserción individual sobre varios tipos de bornas.

Los marcadores MG-CPM proporcionan una elevada robustez mecánica, alta estabilidad y son libres de halógenos. En imprimir una tarjeta completa de los marcadores MG-CPM en las impresoras de transferencia térmica MarkinGenius, se tarda alrededor de 10 segundos, mientras que para optimizar el tiempo de aplicación, los datos adicionales - detalles del trabajo, ubicación, etc – estos se pueden imprimir fácilmente en tarjetas parcialmente utilizadas para evitar el desperdicio.

Para completar, mejorar y proteger la instalación de , la identificación y los medios de etiquetado, seleccione las fundas transparentes adecuadas para etiquetas de cable y pulse el botón de las bases de leyenda para adecuarse a las marcas principales, la vía de montaje de leyenda, el plato de marcado y las cubiertas de tiras de leyenda. Algunas fundas están disponibles en material gratis halógeno.

ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MARCADO

Placas cuadro

Etiquetas

MG-VRT ribeteadas o adhesivas, con o sin agujero MG-VYT MG-PYT MG-17.5-A

las placas MG-VRT de PVC rígido se utilizan para la creación de placas-cuadro personalizadas con el logo empresarial, datos técnicos, matrículas, certificaciones CE.

las etiquetas autoadhesivas y pre-cortadas utili-zadas en marcado tanto interior como exterior, están disponibles en blanco y en amarillo. Para gris metalizado, consultar.

MG-SIGNS etiquetas de advertencia y con texto de emergencia MG-SAT pegatinas de precinto de seguridad contra manipulación cuando se quita, después de dos horas de la apli-cación, esta etiqueta se romperá en pequeñísimos fragmentos, para prevenir la manipulación. Ultra destructible y anti

falsificación, estas etiquetas están disponibles en blanco y gris metalizado.

Para la impresión conforme a las normativas internacionales y tex-tos estándar.

Placas para bornas

LI

BRE HALÓG ENO S•

(4)

TPM-ROLL para tubos 4mm

ETF-ROLL marcadores de una pieza TAR-ROLL para tubos 9mm

STRIP-ROLL tiras para componente modular Las placas TPM-ROLL se utilizan para el marcado de los cables, cubiertas, tubos, conductores y componentes.La ficha está estructurada en forma de espina: desuniendo los vástagos que la componen, las tarjetas están listas para su uso en los tubos.

Las etiquetas MG-ETF se utilizan para marcar cables de gran diámetro, mangueras, tubos y conductores.

STRIP-ROLL puede ser utilizado para la identificación de componentes modulares. Genius software permite que la longitud máxima de impresión sea de 430mm, con la capacidad de personalizar el nivel.

Las etiquetas de transferencia térmica están fabricadas de materiales que no son vulnerables a las temperaturas y cuyas superficies están tratadas de tal manera, que cuando el cabezal de impresión calienta, la cinta se imprime.

Ma rcacable

Adhesivo

KM-ROLL precortado

Los marcacables adhesivos KM-ROLL están adaptados para el marcado de conductores y cubiertas de grandes medidas. La impresión que se obtiene con ROLLy2000 es extremadamente nítida y legible en el tiempo, y se encuentra pro-tegida de agentes químicos y atmosféricos.

IMPRESORA

en rollo

es una impresora fácil de uti-lizar, silenciosa y fiable, permite un tra-bajo seguro e intensivo, tanto en una oficina como en una fábrica, con la fa-cilidad de poder optimizar la carga de impresión de acuerdo con los medios. La se suministra completa con los cables de conexión y toma a red, y su software Genius y Advance Label in-cluye un driver universal para Windows (SP4 2000, XP, Vista y W7) que asegura la compatibilidad con el programa.

Área máxima de impresión: 105 mm ancho, 2.000 mm largo. VELOCIDAD: Imprime 1.000 etiquetas modelo TPM-ROLL en menos de 2 minutos COMODIDAD: El Software permite una carga rápida y fácil de todos los datos ECONÓMICA: Imprime alredeador de 140.00 etiquetas TPM-ROLL 4x10mm con 1 cinta CALIDAD: Resolución de impresión 300x300 dpi

Tarjeta

(5)

.

Cembre Inc.

Raritan Center Business Park 181 Fieldcrest Avenue Edison, New Jersey 08837 (USA) Tel.: (732) 225-7415 Fax: (732) 225-7414 E-mail: Sales.US@cembreinc.com

Cembre S.a.r.l.

22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis (France) Tél.: 01 60 49 11 90 Fax: 01 60 49 29 10 B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex E-mail: info@cembre.fr Cembre Ltd. Dunton Park

Kingsbury Road, Curdworth Sutton Coldfield

West Midlands B76 9EB (Great Britain) Tel.: 01675 470440 Fax: 01675 470220 E-mail: sales@cembre.co.uk Cembre S.p.A. Via Serenissima, 9 25135 Brescia (Italia) Telefono: +39 030 36921 Telefax: +39 030 3365766 E-mail: info@cembre.com www.cembre.es www.cembre.es Cembre AS Fossnes Senter N-3160 Stokke (Norway) Phone: 33361765 Telefax: 33361766 E-mail: cembre@cembre.no Cembre GmbH Heidemannstraße 166 80939 München (Deutschland) Telefon: 089/3580676 Telefax: 089/35806777 E-mail: info@cembre.de Cembre España S.L. Calle Llanos de Jerez, 2 P.I. de Coslada

28823 Coslada - Madrid (España) Teléfono: 91 4852580 Telefax: 91 4852581 E-mail: info@cembre.es

software

y funcionan con software

en Genius Suite desarrollado por Cembre y diseñado para proporcionar un funcion-amiento fácil con competencias informáti-cas existentes.

La instalación y el montaje rápidos y fáciles permiten obtener un trabajo pro-ductivo para empezar inmediatamente, a la vez que se combina una manipulación e introducción de los datos fácil e intui-tiva con la familiaridad de las funciones basadas en Windows para garantizar la confianza del operario.

Muy competente, el software Genius facilita la importación de datos de hojas de cálculo y programas CAD. Además, los medios de los trabajos individuales se pueden person-alizar para adaptarse y el derroche se mini-miza haciendo clic en la opción Jump para imprimir folios parcialmente utilizados.

Dentro del software Genius, la función Designer permite la producción rápida de medios multi-objeto, como por ejemplo placas con nombres o con valoraciones, combinando fuentes y estilos diferentes, logotipos, símbolos, códigos de barras y figuras geométricas.

El software Genius experimenta un de-sarrollo continuo para aumentar su fun-cionalidad en línea con las necesidades del consumidor y se proporcionan actualiza-ciones gratis a través de la página web www.cembre.es

Los clientes de Cembre esperan, con razón, un servicio ejemplar, y nuestra

asistencia de y sigue

mejorando esta reputación envidiable. Desde el día de la primera instalación (que incluye pruebas previas a la com-pra), nuestros especialistas internos técnicos y de ventas, proporcionan una formación gratis y asistencia todos los días laborables, por teléfono, por Inter-net o en visitas a la sede cuando sea adecuado.

Ofrecemos muestras de medios para la aprobación del cliente sólo con una llamada de teléfono y siempre estamos encantados de tener en cuenta nuevos desarrollos de medios.

En caso de que se tenga que devolver una impresora a Cembre para manteni-miento/reparaciones, se proporcionará una máquina en préstamo para que no se deba interrumpir la producción.

ASISTENCIA

PLOT

LABEL

SUITE

(6)

IMPRESORA PRODUCTOS software asistencia .

D

urante más de 40 años,

Cembre se ha labrado una reputación envidiable gracias al diseño y la fabricaciónde productos que combinan con gran habilidad la innovación con la capacidad de satisfacer las cambiantes demandas del mercado global.

Nuestros éxitos más recientes en el sector de los sistemas de identificación y etiquetado son resultado de la introducción del completo sistema MARKINGenius y Rolly, cuya combinación de hardware, software y medios, proporciona una amplia gama de beneficios para el usuario, como los siguientes:

compatibilidad garantizada con el fabricante, longevidad operativa y compromiso con la asistencia propiedades estéticas mejoradas del equipo terminado debido al método de impresión común y a la extensa gama de aplicación

conformidad con la legislación, cada vez más exigente y especificación para una identificación clara y cuidada de los componentes eléctricos y del equipo

mejora significativa de la eficiencia temporal, de la efectividad de costes y de la actividad en comparación con la actividad sin apoyo, métodos ad hoc, como el marcado manual combinado con la impresión de etiquetas en papel/cinta y el grabado externo

el usuario tiene el control de todo el material, las técnicas requeridas, el trabajo, la producción, los controles de seguridad y la lista de existencias. Se facilitan los cambios de última hora un set de equipo + un set de instrucciones + un operador = un mundo de aplicaciones las siguientes páginas ilustran el mundo de aplicaciones que supone...

6 6 6 6 6 6 6 10 V 029 S .

¡Sistema Cembre, la mejor solución!

SISTEMA DE

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

The effects of freight pricing in the maritime link to its success and the construction of a simple discrete choice model to point at the right determination of the

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Este mismo régimen de deberes tiene sentido cuando la actuación de reforma o renovación significa un cambio radical de la morfología urbana, normalmente acompa- ñado por un cambio

Otra ventaja que puede permitir el sistema neumático es que el tiempo de accionamiento y la velocidad del movimiento, se puede regular mediante válvulas de control de